Entrega

Jairo Varela Martinez

Lyrics Translation

No me niegues la vida
Que yo quiero ser feliz
Dame la esperanza
Que yo quiero sonreír

Si me encuentras no me huyas
No te burles, no me engañes
Una sorpresa puedo darte sin querer
Por más que mi costumbre sea perder

Pero esta vez no
Yo digo que no
No, no como ayer
Pero esta vez no
Yo digo que no
No, no como ayer

Que fui engañado y todo o entregué
Todo se lo di y no supe por qué se fue
Y sóolo pensé en hacerla feliz
Nunca imaginé, ciego me quedé

No me niegues la vida
Te lo pido por favor
No medes la espalda
Necesito tu calor

Cuando duermas no me finjas
Y en tus sueños no me cambies
Dame la ternura e tu corazón
Que yo sabré pagarte con amor

Pero esta vez no
Yo digo que no
No, no cómo ayer
Pero esta vez no
Yo digo que no
No, no cómo ayer

Que fui engañado y todo lo entregué
Todo se lo di y no supe por qué se fue
Y solo pensé en hacerla feliz
Nunca imaginé, triste me quedé

No hagas, no hagas llagas mis heridas
Toma, toma y dame que eso es vida
Dame, dame un poco de cariño
Mira preciso el anillo, y las llaves del castillo

No hagas, no hagas llagas mis heridas
Toma, toma y dame que eso es vida
Dame, dame un poco de cariño
Mira preciso el anillo, y las llaves del castillo

Oh yeah

No hagas, no hagas llagas mis heridas
Toma, toma y dame que eso es vida
Dame, dame un poco de cariño
Mira preciso el anillo, y las llaves del castillo

No me niegues la vida
Don't deny me life
Que yo quiero ser feliz
Because I want to be happy
Dame la esperanza
Give me hope
Que yo quiero sonreír
Because I want to smile
Si me encuentras no me huyas
If you find me, don't run away
No te burles, no me engañes
Don't mock me, don't deceive me
Una sorpresa puedo darte sin querer
I can surprise you unintentionally
Por más que mi costumbre sea perder
Even though my habit is to lose
Pero esta vez no
But not this time
Yo digo que no
I say no
No, no como ayer
No, not like yesterday
Pero esta vez no
But not this time
Yo digo que no
I say no
No, no como ayer
No, not like yesterday
Que fui engañado y todo o entregué
I was deceived and gave everything
Todo se lo di y no supe por qué se fue
I gave it all and didn't know why she left
Y sóolo pensé en hacerla feliz
And I only thought about making her happy
Nunca imaginé, ciego me quedé
I never imagined, I was left blind
No me niegues la vida
Don't deny me life
Te lo pido por favor
I beg you
No medes la espalda
Don't turn your back on me
Necesito tu calor
I need your warmth
Cuando duermas no me finjas
When you sleep, don't pretend
Y en tus sueños no me cambies
And in your dreams, don't replace me
Dame la ternura e tu corazón
Give me the tenderness of your heart
Que yo sabré pagarte con amor
And I will repay you with love
Pero esta vez no
But not this time
Yo digo que no
I say no
No, no cómo ayer
No, not like yesterday
Pero esta vez no
But not this time
Yo digo que no
I say no
No, no cómo ayer
No, not like yesterday
Que fui engañado y todo lo entregué
I was deceived and gave everything
Todo se lo di y no supe por qué se fue
I gave it all and didn't know why she left
Y solo pensé en hacerla feliz
And I only thought about making her happy
Nunca imaginé, triste me quedé
I never imagined, I was left sad
No hagas, no hagas llagas mis heridas
Don't make, don't make my wounds worse
Toma, toma y dame que eso es vida
Take, take and give because that's life
Dame, dame un poco de cariño
Give me, give me a little affection
Mira preciso el anillo, y las llaves del castillo
Look, I need the ring, and the keys to the castle
No hagas, no hagas llagas mis heridas
Don't make, don't make my wounds worse
Toma, toma y dame que eso es vida
Take, take and give because that's life
Dame, dame un poco de cariño
Give me, give me a little affection
Mira preciso el anillo, y las llaves del castillo
Look, I need the ring, and the keys to the castle
Oh yeah
Oh yeah
No hagas, no hagas llagas mis heridas
Don't make, don't make my wounds worse
Toma, toma y dame que eso es vida
Take, take and give because that's life
Dame, dame un poco de cariño
Give me, give me a little affection
Mira preciso el anillo, y las llaves del castillo
Look, I need the ring, and the keys to the castle
No me niegues la vida
Não me negue a vida
Que yo quiero ser feliz
Que eu quero ser feliz
Dame la esperanza
Dê-me a esperança
Que yo quiero sonreír
Que eu quero sorrir
Si me encuentras no me huyas
Se você me encontrar, não fuja de mim
No te burles, no me engañes
Não zombe, não me engane
Una sorpresa puedo darte sin querer
Posso te dar uma surpresa sem querer
Por más que mi costumbre sea perder
Mesmo que meu costume seja perder
Pero esta vez no
Mas desta vez não
Yo digo que no
Eu digo que não
No, no como ayer
Não, não como ontem
Pero esta vez no
Mas desta vez não
Yo digo que no
Eu digo que não
No, no como ayer
Não, não como ontem
Que fui engañado y todo o entregué
Fui enganado e entreguei tudo
Todo se lo di y no supe por qué se fue
Dei tudo a ela e não soube por que ela se foi
Y sóolo pensé en hacerla feliz
E só pensei em fazê-la feliz
Nunca imaginé, ciego me quedé
Nunca imaginei, fiquei cego
No me niegues la vida
Não me negue a vida
Te lo pido por favor
Peço por favor
No medes la espalda
Não me dê as costas
Necesito tu calor
Preciso do seu calor
Cuando duermas no me finjas
Quando você dormir, não finja
Y en tus sueños no me cambies
E nos seus sonhos, não me troque
Dame la ternura e tu corazón
Dê-me a ternura do seu coração
Que yo sabré pagarte con amor
Que eu saberei retribuir com amor
Pero esta vez no
Mas desta vez não
Yo digo que no
Eu digo que não
No, no cómo ayer
Não, não como ontem
Pero esta vez no
Mas desta vez não
Yo digo que no
Eu digo que não
No, no cómo ayer
Não, não como ontem
Que fui engañado y todo lo entregué
Fui enganado e entreguei tudo
Todo se lo di y no supe por qué se fue
Dei tudo a ela e não soube por que ela se foi
Y solo pensé en hacerla feliz
E só pensei em fazê-la feliz
Nunca imaginé, triste me quedé
Nunca imaginei, fiquei triste
No hagas, no hagas llagas mis heridas
Não faça, não faça feridas em minhas feridas
Toma, toma y dame que eso es vida
Pegue, pegue e me dê que isso é vida
Dame, dame un poco de cariño
Dê-me, dê-me um pouco de carinho
Mira preciso el anillo, y las llaves del castillo
Olhe, preciso do anel, e as chaves do castelo
No hagas, no hagas llagas mis heridas
Não faça, não faça feridas em minhas feridas
Toma, toma y dame que eso es vida
Pegue, pegue e me dê que isso é vida
Dame, dame un poco de cariño
Dê-me, dê-me um pouco de carinho
Mira preciso el anillo, y las llaves del castillo
Olhe, preciso do anel, e as chaves do castelo
Oh yeah
Oh yeah
No hagas, no hagas llagas mis heridas
Não faça, não faça feridas em minhas feridas
Toma, toma y dame que eso es vida
Pegue, pegue e me dê que isso é vida
Dame, dame un poco de cariño
Dê-me, dê-me um pouco de carinho
Mira preciso el anillo, y las llaves del castillo
Olhe, preciso do anel, e as chaves do castelo
No me niegues la vida
Ne me refuse pas la vie
Que yo quiero ser feliz
Que je veux être heureux
Dame la esperanza
Donne-moi l'espoir
Que yo quiero sonreír
Que je veux sourire
Si me encuentras no me huyas
Si tu me trouves ne me fuis pas
No te burles, no me engañes
Ne te moque pas, ne me trompe pas
Una sorpresa puedo darte sin querer
Je peux te surprendre sans le vouloir
Por más que mi costumbre sea perder
Même si mon habitude est de perdre
Pero esta vez no
Mais pas cette fois
Yo digo que no
Je dis non
No, no como ayer
Non, pas comme hier
Pero esta vez no
Mais pas cette fois
Yo digo que no
Je dis non
No, no como ayer
Non, pas comme hier
Que fui engañado y todo o entregué
J'ai été trompé et j'ai tout donné
Todo se lo di y no supe por qué se fue
Je lui ai tout donné et je ne sais pas pourquoi elle est partie
Y sóolo pensé en hacerla feliz
Et je n'ai pensé qu'à la rendre heureuse
Nunca imaginé, ciego me quedé
Je n'aurais jamais imaginé, je suis resté aveugle
No me niegues la vida
Ne me refuse pas la vie
Te lo pido por favor
Je te le demande s'il te plaît
No medes la espalda
Ne me tourne pas le dos
Necesito tu calor
J'ai besoin de ta chaleur
Cuando duermas no me finjas
Quand tu dors ne me feins pas
Y en tus sueños no me cambies
Et dans tes rêves ne me change pas
Dame la ternura e tu corazón
Donne-moi la tendresse de ton cœur
Que yo sabré pagarte con amor
Je saurai te payer avec de l'amour
Pero esta vez no
Mais pas cette fois
Yo digo que no
Je dis non
No, no cómo ayer
Non, pas comme hier
Pero esta vez no
Mais pas cette fois
Yo digo que no
Je dis non
No, no cómo ayer
Non, pas comme hier
Que fui engañado y todo lo entregué
J'ai été trompé et j'ai tout donné
Todo se lo di y no supe por qué se fue
Je lui ai tout donné et je ne sais pas pourquoi elle est partie
Y solo pensé en hacerla feliz
Et je n'ai pensé qu'à la rendre heureuse
Nunca imaginé, triste me quedé
Je n'aurais jamais imaginé, je suis resté triste
No hagas, no hagas llagas mis heridas
Ne fais pas, ne fais pas de plaies mes blessures
Toma, toma y dame que eso es vida
Prends, prends et donne-moi, c'est la vie
Dame, dame un poco de cariño
Donne-moi, donne-moi un peu d'affection
Mira preciso el anillo, y las llaves del castillo
Regarde, j'ai besoin de l'anneau, et des clés du château
No hagas, no hagas llagas mis heridas
Ne fais pas, ne fais pas de plaies mes blessures
Toma, toma y dame que eso es vida
Prends, prends et donne-moi, c'est la vie
Dame, dame un poco de cariño
Donne-moi, donne-moi un peu d'affection
Mira preciso el anillo, y las llaves del castillo
Regarde, j'ai besoin de l'anneau, et des clés du château
Oh yeah
Oh ouais
No hagas, no hagas llagas mis heridas
Ne fais pas, ne fais pas de plaies mes blessures
Toma, toma y dame que eso es vida
Prends, prends et donne-moi, c'est la vie
Dame, dame un poco de cariño
Donne-moi, donne-moi un peu d'affection
Mira preciso el anillo, y las llaves del castillo
Regarde, j'ai besoin de l'anneau, et des clés du château
No me niegues la vida
Verweigere mir nicht das Leben
Que yo quiero ser feliz
Ich möchte glücklich sein
Dame la esperanza
Gib mir die Hoffnung
Que yo quiero sonreír
Ich möchte lächeln
Si me encuentras no me huyas
Wenn du mich findest, fliehe nicht vor mir
No te burles, no me engañes
Mach dich nicht lustig, täusche mich nicht
Una sorpresa puedo darte sin querer
Ohne es zu wollen, kann ich dir eine Überraschung bereiten
Por más que mi costumbre sea perder
Obwohl es meine Gewohnheit ist zu verlieren
Pero esta vez no
Aber diesmal nicht
Yo digo que no
Ich sage nein
No, no como ayer
Nein, nicht wie gestern
Pero esta vez no
Aber diesmal nicht
Yo digo que no
Ich sage nein
No, no como ayer
Nein, nicht wie gestern
Que fui engañado y todo o entregué
Ich wurde betrogen und gab alles
Todo se lo di y no supe por qué se fue
Ich gab alles und wusste nicht, warum sie ging
Y sóolo pensé en hacerla feliz
Und ich dachte nur daran, sie glücklich zu machen
Nunca imaginé, ciego me quedé
Ich hätte es nie gedacht, ich blieb blind
No me niegues la vida
Verweigere mir nicht das Leben
Te lo pido por favor
Ich bitte dich darum
No medes la espalda
Dreh mir nicht den Rücken zu
Necesito tu calor
Ich brauche deine Wärme
Cuando duermas no me finjas
Wenn du schläfst, täusche mich nicht
Y en tus sueños no me cambies
Und in deinen Träumen, tausche mich nicht aus
Dame la ternura e tu corazón
Gib mir die Zärtlichkeit deines Herzens
Que yo sabré pagarte con amor
Ich werde wissen, wie ich dich mit Liebe bezahlen kann
Pero esta vez no
Aber diesmal nicht
Yo digo que no
Ich sage nein
No, no cómo ayer
Nein, nicht wie gestern
Pero esta vez no
Aber diesmal nicht
Yo digo que no
Ich sage nein
No, no cómo ayer
Nein, nicht wie gestern
Que fui engañado y todo lo entregué
Ich wurde betrogen und gab alles
Todo se lo di y no supe por qué se fue
Ich gab alles und wusste nicht, warum sie ging
Y solo pensé en hacerla feliz
Und ich dachte nur daran, sie glücklich zu machen
Nunca imaginé, triste me quedé
Ich hätte es nie gedacht, ich blieb traurig
No hagas, no hagas llagas mis heridas
Mach keine, mach keine Wunden in meinen Wunden
Toma, toma y dame que eso es vida
Nimm, nimm und gib, das ist Leben
Dame, dame un poco de cariño
Gib, gib mir ein bisschen Zuneigung
Mira preciso el anillo, y las llaves del castillo
Schau, ich brauche den Ring und die Schlüssel zum Schloss
No hagas, no hagas llagas mis heridas
Mach keine, mach keine Wunden in meinen Wunden
Toma, toma y dame que eso es vida
Nimm, nimm und gib, das ist Leben
Dame, dame un poco de cariño
Gib, gib mir ein bisschen Zuneigung
Mira preciso el anillo, y las llaves del castillo
Schau, ich brauche den Ring und die Schlüssel zum Schloss
Oh yeah
Oh ja
No hagas, no hagas llagas mis heridas
Mach keine, mach keine Wunden in meinen Wunden
Toma, toma y dame que eso es vida
Nimm, nimm und gib, das ist Leben
Dame, dame un poco de cariño
Gib, gib mir ein bisschen Zuneigung
Mira preciso el anillo, y las llaves del castillo
Schau, ich brauche den Ring und die Schlüssel zum Schloss
No me niegues la vida
Non negarmi la vita
Que yo quiero ser feliz
Che io voglio essere felice
Dame la esperanza
Dammi la speranza
Que yo quiero sonreír
Che io voglio sorridere
Si me encuentras no me huyas
Se mi trovi non fuggire
No te burles, no me engañes
Non deridermi, non ingannarmi
Una sorpresa puedo darte sin querer
Posso darti una sorpresa senza volerlo
Por más que mi costumbre sea perder
Anche se la mia abitudine è perdere
Pero esta vez no
Ma questa volta no
Yo digo que no
Io dico di no
No, no como ayer
No, non come ieri
Pero esta vez no
Ma questa volta no
Yo digo que no
Io dico di no
No, no como ayer
No, non come ieri
Que fui engañado y todo o entregué
Che sono stato ingannato e ho dato tutto
Todo se lo di y no supe por qué se fue
Ho dato tutto e non sapevo perché se ne è andata
Y sóolo pensé en hacerla feliz
E ho solo pensato a renderla felice
Nunca imaginé, ciego me quedé
Non avrei mai immaginato, sono rimasto cieco
No me niegues la vida
Non negarmi la vita
Te lo pido por favor
Te lo chiedo per favore
No medes la espalda
Non voltarmi le spalle
Necesito tu calor
Ho bisogno del tuo calore
Cuando duermas no me finjas
Quando dormi non fingere
Y en tus sueños no me cambies
E nei tuoi sogni non cambiarmi
Dame la ternura e tu corazón
Dammi la tenerezza del tuo cuore
Que yo sabré pagarte con amor
Che saprò ricambiarti con amore
Pero esta vez no
Ma questa volta no
Yo digo que no
Io dico di no
No, no cómo ayer
No, non come ieri
Pero esta vez no
Ma questa volta no
Yo digo que no
Io dico di no
No, no cómo ayer
No, non come ieri
Que fui engañado y todo lo entregué
Che sono stato ingannato e ho dato tutto
Todo se lo di y no supe por qué se fue
Ho dato tutto e non sapevo perché se ne è andata
Y solo pensé en hacerla feliz
E ho solo pensato a renderla felice
Nunca imaginé, triste me quedé
Non avrei mai immaginato, sono rimasto triste
No hagas, no hagas llagas mis heridas
Non fare, non fare piaghe alle mie ferite
Toma, toma y dame que eso es vida
Prendi, prendi e dammi che questa è vita
Dame, dame un poco de cariño
Dammi, dammi un po' di affetto
Mira preciso el anillo, y las llaves del castillo
Guarda ho bisogno dell'anello, e delle chiavi del castello
No hagas, no hagas llagas mis heridas
Non fare, non fare piaghe alle mie ferite
Toma, toma y dame que eso es vida
Prendi, prendi e dammi che questa è vita
Dame, dame un poco de cariño
Dammi, dammi un po' di affetto
Mira preciso el anillo, y las llaves del castillo
Guarda ho bisogno dell'anello, e delle chiavi del castello
Oh yeah
Oh yeah
No hagas, no hagas llagas mis heridas
Non fare, non fare piaghe alle mie ferite
Toma, toma y dame que eso es vida
Prendi, prendi e dammi che questa è vita
Dame, dame un poco de cariño
Dammi, dammi un po' di affetto
Mira preciso el anillo, y las llaves del castillo
Guarda ho bisogno dell'anello, e delle chiavi del castello

Trivia about the song Entrega by Grupo Niche

On which albums was the song “Entrega” released by Grupo Niche?
Grupo Niche released the song on the albums “Sutil y Contundente” in 1989 and “12 años” in 1993.
Who composed the song “Entrega” by Grupo Niche?
The song “Entrega” by Grupo Niche was composed by Jairo Varela Martinez.

Most popular songs of Grupo Niche

Other artists of Salsa