La Magia de Tus Besos

Jairo Varela

Lyrics Translation

Sí me besas en la boca, ternura
Sí me besas al amanecer
Sí me besas ya no queda duda
Que nuestro amor es tan grande como el mar

En tus labios rojos sólo hay dulzura
Y un camino a la felicidad
Entre paredes rosadas, un sueño
Que no quisiera nunca despertar

La magia de tus besos
Me tienen como loco
Me tienen como un tonto
Que ya no sé qué hacer

La magia de tus besos
Son mi único tesoro
Es lo que más adoro
No te voy a perder

En mi cuarto, sólo frente al nochero
Un pensamiento en la oscuridad
La tristeza que se mete en mi cuerpo
Por qué sucede siempre cuando tú no estás

En el cielo ya no quedan nubes
El horizonte está en la inmensidad
Así de grande como lo que yo siento
Ahora ya sé, que de mí nunca te irás

La magia de tus besos
Me tienen como loco
Me tienen como un tonto
Que ya no sé qué hacer

La magia de tus besos
Son mi único tesoro
Es lo que más adoro
No te voy a perder

Yo tengo la llave de tu corazón
Entro por la noche, salgo con el sol
Tú no sabes cuanto me duele cariño
Cuando no estas conmigo

Yo tengo la llave de tu corazón
Entro por la noche, salgo con el sol
Y esto es cosa de todos los días
Me haces vivir esta increíble fantasía

Yo tengo la llave de tu corazón
Entro por la noche, salgo con el sol
Quererte es lo más bello que ha podido
Suceder, en la existencia de mi vida

Yo tengo la llave de tu corazón
Entro por la noche, salgo con el sol
Yo tengo la llave, yo tengo la llave
Yo tengo la llave, yo tengo tu corazón en mi clave

Yo tengo la llave de tu corazón
Si voy a buscarte no le cambies,
Seguro a la chapa

Yo tengo la llave de tu corazón
Que si no puedo abrir la puerta
De pronto el frío, me mata

Yo tengo la llave de tu corazón
Yo tengo, la tengo
Y a buscarte vengo

Yo tengo la llave de tu corazón
Caliéntame con besos
Que yo no me enojo por eso

Sí me besas en la boca, ternura
If you kiss me on the mouth, tenderness
Sí me besas al amanecer
If you kiss me at dawn
Sí me besas ya no queda duda
If you kiss me, there's no doubt left
Que nuestro amor es tan grande como el mar
That our love is as big as the sea
En tus labios rojos sólo hay dulzura
On your red lips, there's only sweetness
Y un camino a la felicidad
And a path to happiness
Entre paredes rosadas, un sueño
Between pink walls, a dream
Que no quisiera nunca despertar
That I never want to wake up from
La magia de tus besos
The magic of your kisses
Me tienen como loco
They have me like crazy
Me tienen como un tonto
They have me like a fool
Que ya no sé qué hacer
That I don't know what to do anymore
La magia de tus besos
The magic of your kisses
Son mi único tesoro
They are my only treasure
Es lo que más adoro
It's what I adore the most
No te voy a perder
I'm not going to lose you
En mi cuarto, sólo frente al nochero
In my room, alone in front of the nightstand
Un pensamiento en la oscuridad
A thought in the darkness
La tristeza que se mete en mi cuerpo
The sadness that gets into my body
Por qué sucede siempre cuando tú no estás
Why does it always happen when you're not here
En el cielo ya no quedan nubes
In the sky, there are no clouds left
El horizonte está en la inmensidad
The horizon is in the vastness
Así de grande como lo que yo siento
As big as what I feel
Ahora ya sé, que de mí nunca te irás
Now I know, you will never leave me
La magia de tus besos
The magic of your kisses
Me tienen como loco
They have me like crazy
Me tienen como un tonto
They have me like a fool
Que ya no sé qué hacer
That I don't know what to do anymore
La magia de tus besos
The magic of your kisses
Son mi único tesoro
They are my only treasure
Es lo que más adoro
It's what I adore the most
No te voy a perder
I'm not going to lose you
Yo tengo la llave de tu corazón
I have the key to your heart
Entro por la noche, salgo con el sol
I enter at night, I leave with the sun
Tú no sabes cuanto me duele cariño
You don't know how much it hurts, darling
Cuando no estas conmigo
When you're not with me
Yo tengo la llave de tu corazón
I have the key to your heart
Entro por la noche, salgo con el sol
I enter at night, I leave with the sun
Y esto es cosa de todos los días
And this is an everyday thing
Me haces vivir esta increíble fantasía
You make me live this incredible fantasy
Yo tengo la llave de tu corazón
I have the key to your heart
Entro por la noche, salgo con el sol
I enter at night, I leave with the sun
Quererte es lo más bello que ha podido
Loving you is the most beautiful thing that could
Suceder, en la existencia de mi vida
Happen, in the existence of my life
Yo tengo la llave de tu corazón
I have the key to your heart
Entro por la noche, salgo con el sol
I enter at night, I leave with the sun
Yo tengo la llave, yo tengo la llave
I have the key, I have the key
Yo tengo la llave, yo tengo tu corazón en mi clave
I have the key, I have your heart in my code
Yo tengo la llave de tu corazón
I have the key to your heart
Si voy a buscarte no le cambies,
If I go to look for you, don't change it,
Seguro a la chapa
Sure to the lock
Yo tengo la llave de tu corazón
I have the key to your heart
Que si no puedo abrir la puerta
That if I can't open the door
De pronto el frío, me mata
Suddenly the cold, it kills me
Yo tengo la llave de tu corazón
I have the key to your heart
Yo tengo, la tengo
I have it, I have it
Y a buscarte vengo
And I come to look for you
Yo tengo la llave de tu corazón
I have the key to your heart
Caliéntame con besos
Warm me with kisses
Que yo no me enojo por eso
That I don't get mad about that
Sí me besas en la boca, ternura
Se me beijas na boca, ternura
Sí me besas al amanecer
Se me beijas ao amanhecer
Sí me besas ya no queda duda
Se me beijas, não há mais dúvidas
Que nuestro amor es tan grande como el mar
Que nosso amor é tão grande quanto o mar
En tus labios rojos sólo hay dulzura
Em seus lábios vermelhos só há doçura
Y un camino a la felicidad
E um caminho para a felicidade
Entre paredes rosadas, un sueño
Entre paredes rosadas, um sonho
Que no quisiera nunca despertar
Que eu nunca gostaria de acordar
La magia de tus besos
A magia dos seus beijos
Me tienen como loco
Me deixam louco
Me tienen como un tonto
Me deixam como um tolo
Que ya no sé qué hacer
Que já não sabe o que fazer
La magia de tus besos
A magia dos seus beijos
Son mi único tesoro
São meu único tesouro
Es lo que más adoro
É o que mais adoro
No te voy a perder
Não vou te perder
En mi cuarto, sólo frente al nochero
No meu quarto, sozinho diante do criado-mudo
Un pensamiento en la oscuridad
Um pensamento na escuridão
La tristeza que se mete en mi cuerpo
A tristeza que se infiltra no meu corpo
Por qué sucede siempre cuando tú no estás
Por que isso sempre acontece quando você não está?
En el cielo ya no quedan nubes
No céu já não há mais nuvens
El horizonte está en la inmensidad
O horizonte está na imensidão
Así de grande como lo que yo siento
Assim tão grande como o que eu sinto
Ahora ya sé, que de mí nunca te irás
Agora eu sei, que você nunca vai me deixar
La magia de tus besos
A magia dos seus beijos
Me tienen como loco
Me deixam louco
Me tienen como un tonto
Me deixam como um tolo
Que ya no sé qué hacer
Que já não sabe o que fazer
La magia de tus besos
A magia dos seus beijos
Son mi único tesoro
São meu único tesouro
Es lo que más adoro
É o que mais adoro
No te voy a perder
Não vou te perder
Yo tengo la llave de tu corazón
Eu tenho a chave do seu coração
Entro por la noche, salgo con el sol
Entro à noite, saio com o sol
Tú no sabes cuanto me duele cariño
Você não sabe o quanto me dói, querida
Cuando no estas conmigo
Quando você não está comigo
Yo tengo la llave de tu corazón
Eu tenho a chave do seu coração
Entro por la noche, salgo con el sol
Entro à noite, saio com o sol
Y esto es cosa de todos los días
E isso acontece todos os dias
Me haces vivir esta increíble fantasía
Você me faz viver essa incrível fantasia
Yo tengo la llave de tu corazón
Eu tenho a chave do seu coração
Entro por la noche, salgo con el sol
Entro à noite, saio com o sol
Quererte es lo más bello que ha podido
Te amar é a coisa mais linda que poderia
Suceder, en la existencia de mi vida
Acontecer, na existência da minha vida
Yo tengo la llave de tu corazón
Eu tenho a chave do seu coração
Entro por la noche, salgo con el sol
Entro à noite, saio com o sol
Yo tengo la llave, yo tengo la llave
Eu tenho a chave, eu tenho a chave
Yo tengo la llave, yo tengo tu corazón en mi clave
Eu tenho a chave, eu tenho seu coração na minha chave
Yo tengo la llave de tu corazón
Eu tenho a chave do seu coração
Si voy a buscarte no le cambies,
Se eu for te procurar, não mude,
Seguro a la chapa
Certamente a fechadura
Yo tengo la llave de tu corazón
Eu tenho a chave do seu coração
Que si no puedo abrir la puerta
Que se eu não puder abrir a porta
De pronto el frío, me mata
De repente o frio, me mata
Yo tengo la llave de tu corazón
Eu tenho a chave do seu coração
Yo tengo, la tengo
Eu tenho, eu tenho
Y a buscarte vengo
E venho te procurar
Yo tengo la llave de tu corazón
Eu tenho a chave do seu coração
Caliéntame con besos
Aqueça-me com beijos
Que yo no me enojo por eso
Que eu não me zango por isso
Sí me besas en la boca, ternura
Si tu m'embrasses sur la bouche, tendresse
Sí me besas al amanecer
Si tu m'embrasses à l'aube
Sí me besas ya no queda duda
Si tu m'embrasses, il n'y a plus de doute
Que nuestro amor es tan grande como el mar
Que notre amour est aussi grand que la mer
En tus labios rojos sólo hay dulzura
Sur tes lèvres rouges, il n'y a que douceur
Y un camino a la felicidad
Et un chemin vers le bonheur
Entre paredes rosadas, un sueño
Entre des murs roses, un rêve
Que no quisiera nunca despertar
Que je ne voudrais jamais réveiller
La magia de tus besos
La magie de tes baisers
Me tienen como loco
Me rend fou
Me tienen como un tonto
Me rend stupide
Que ya no sé qué hacer
Je ne sais plus quoi faire
La magia de tus besos
La magie de tes baisers
Son mi único tesoro
Est mon seul trésor
Es lo que más adoro
C'est ce que j'adore le plus
No te voy a perder
Je ne vais pas te perdre
En mi cuarto, sólo frente al nochero
Dans ma chambre, seul face à la table de nuit
Un pensamiento en la oscuridad
Une pensée dans l'obscurité
La tristeza que se mete en mi cuerpo
La tristesse qui s'infiltre dans mon corps
Por qué sucede siempre cuando tú no estás
Pourquoi cela arrive-t-il toujours quand tu n'es pas là ?
En el cielo ya no quedan nubes
Dans le ciel, il n'y a plus de nuages
El horizonte está en la inmensidad
L'horizon est dans l'immensité
Así de grande como lo que yo siento
Aussi grand que ce que je ressens
Ahora ya sé, que de mí nunca te irás
Maintenant je sais, tu ne me quitteras jamais
La magia de tus besos
La magie de tes baisers
Me tienen como loco
Me rend fou
Me tienen como un tonto
Me rend stupide
Que ya no sé qué hacer
Je ne sais plus quoi faire
La magia de tus besos
La magie de tes baisers
Son mi único tesoro
Est mon seul trésor
Es lo que más adoro
C'est ce que j'adore le plus
No te voy a perder
Je ne vais pas te perdre
Yo tengo la llave de tu corazón
J'ai la clé de ton cœur
Entro por la noche, salgo con el sol
J'entre la nuit, je sors avec le soleil
Tú no sabes cuanto me duele cariño
Tu ne sais pas combien ça me fait mal, chérie
Cuando no estas conmigo
Quand tu n'es pas avec moi
Yo tengo la llave de tu corazón
J'ai la clé de ton cœur
Entro por la noche, salgo con el sol
J'entre la nuit, je sors avec le soleil
Y esto es cosa de todos los días
Et c'est une chose de tous les jours
Me haces vivir esta increíble fantasía
Tu me fais vivre cette incroyable fantaisie
Yo tengo la llave de tu corazón
J'ai la clé de ton cœur
Entro por la noche, salgo con el sol
J'entre la nuit, je sors avec le soleil
Quererte es lo más bello que ha podido
T'aimer est la plus belle chose qui ait pu
Suceder, en la existencia de mi vida
Arriver, dans l'existence de ma vie
Yo tengo la llave de tu corazón
J'ai la clé de ton cœur
Entro por la noche, salgo con el sol
J'entre la nuit, je sors avec le soleil
Yo tengo la llave, yo tengo la llave
J'ai la clé, j'ai la clé
Yo tengo la llave, yo tengo tu corazón en mi clave
J'ai la clé, j'ai ton cœur en ma possession
Yo tengo la llave de tu corazón
J'ai la clé de ton cœur
Si voy a buscarte no le cambies,
Si je viens te chercher, ne change pas,
Seguro a la chapa
Sûrement à la serrure
Yo tengo la llave de tu corazón
J'ai la clé de ton cœur
Que si no puedo abrir la puerta
Que si je ne peux pas ouvrir la porte
De pronto el frío, me mata
Soudainement le froid, me tue
Yo tengo la llave de tu corazón
J'ai la clé de ton cœur
Yo tengo, la tengo
J'ai, je l'ai
Y a buscarte vengo
Et je viens te chercher
Yo tengo la llave de tu corazón
J'ai la clé de ton cœur
Caliéntame con besos
Réchauffe-moi avec des baisers
Que yo no me enojo por eso
Je ne me fâche pas pour ça
Sí me besas en la boca, ternura
Wenn du mich auf den Mund küsst, Zärtlichkeit
Sí me besas al amanecer
Wenn du mich beim Morgengrauen küsst
Sí me besas ya no queda duda
Wenn du mich küsst, besteht kein Zweifel mehr
Que nuestro amor es tan grande como el mar
Dass unsere Liebe so groß ist wie das Meer
En tus labios rojos sólo hay dulzura
Auf deinen roten Lippen ist nur Süße
Y un camino a la felicidad
Und ein Weg zum Glück
Entre paredes rosadas, un sueño
Zwischen rosafarbenen Wänden, ein Traum
Que no quisiera nunca despertar
Den ich nie aufwachen möchte
La magia de tus besos
Die Magie deiner Küsse
Me tienen como loco
Machen mich verrückt
Me tienen como un tonto
Sie machen mich zu einem Dummkopf
Que ya no sé qué hacer
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
La magia de tus besos
Die Magie deiner Küsse
Son mi único tesoro
Sind mein einziger Schatz
Es lo que más adoro
Es ist das, was ich am meisten verehre
No te voy a perder
Ich werde dich nicht verlieren
En mi cuarto, sólo frente al nochero
In meinem Zimmer, allein vor dem Nachttisch
Un pensamiento en la oscuridad
Ein Gedanke in der Dunkelheit
La tristeza que se mete en mi cuerpo
Die Traurigkeit, die in meinen Körper eindringt
Por qué sucede siempre cuando tú no estás
Warum passiert das immer, wenn du nicht da bist?
En el cielo ya no quedan nubes
Am Himmel gibt es keine Wolken mehr
El horizonte está en la inmensidad
Der Horizont liegt in der Unendlichkeit
Así de grande como lo que yo siento
So groß wie das, was ich fühle
Ahora ya sé, que de mí nunca te irás
Jetzt weiß ich, dass du mich nie verlassen wirst
La magia de tus besos
Die Magie deiner Küsse
Me tienen como loco
Machen mich verrückt
Me tienen como un tonto
Sie machen mich zu einem Dummkopf
Que ya no sé qué hacer
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
La magia de tus besos
Die Magie deiner Küsse
Son mi único tesoro
Sind mein einziger Schatz
Es lo que más adoro
Es ist das, was ich am meisten verehre
No te voy a perder
Ich werde dich nicht verlieren
Yo tengo la llave de tu corazón
Ich habe den Schlüssel zu deinem Herzen
Entro por la noche, salgo con el sol
Ich komme in der Nacht, gehe mit der Sonne
Tú no sabes cuanto me duele cariño
Du weißt nicht, wie sehr es mich schmerzt, Liebling
Cuando no estas conmigo
Wenn du nicht bei mir bist
Yo tengo la llave de tu corazón
Ich habe den Schlüssel zu deinem Herzen
Entro por la noche, salgo con el sol
Ich komme in der Nacht, gehe mit der Sonne
Y esto es cosa de todos los días
Und das passiert jeden Tag
Me haces vivir esta increíble fantasía
Du lässt mich diese unglaubliche Fantasie leben
Yo tengo la llave de tu corazón
Ich habe den Schlüssel zu deinem Herzen
Entro por la noche, salgo con el sol
Ich komme in der Nacht, gehe mit der Sonne
Quererte es lo más bello que ha podido
Dich zu lieben ist das Schönste, was passieren konnte
Suceder, en la existencia de mi vida
Geschehen, in der Existenz meines Lebens
Yo tengo la llave de tu corazón
Ich habe den Schlüssel zu deinem Herzen
Entro por la noche, salgo con el sol
Ich komme in der Nacht, gehe mit der Sonne
Yo tengo la llave, yo tengo la llave
Ich habe den Schlüssel, ich habe den Schlüssel
Yo tengo la llave, yo tengo tu corazón en mi clave
Ich habe den Schlüssel, ich habe dein Herz in meinem Code
Yo tengo la llave de tu corazón
Ich habe den Schlüssel zu deinem Herzen
Si voy a buscarte no le cambies,
Wenn ich dich suche, ändere es nicht,
Seguro a la chapa
Sicher am Schloss
Yo tengo la llave de tu corazón
Ich habe den Schlüssel zu deinem Herzen
Que si no puedo abrir la puerta
Dass, wenn ich die Tür nicht öffnen kann
De pronto el frío, me mata
Plötzlich könnte die Kälte mich töten
Yo tengo la llave de tu corazón
Ich habe den Schlüssel zu deinem Herzen
Yo tengo, la tengo
Ich habe ihn, ich habe ihn
Y a buscarte vengo
Und ich komme, um dich zu suchen
Yo tengo la llave de tu corazón
Ich habe den Schlüssel zu deinem Herzen
Caliéntame con besos
Wärme mich mit Küssen
Que yo no me enojo por eso
Ich werde deswegen nicht wütend.
Sí me besas en la boca, ternura
Se mi baci sulla bocca, tenerezza
Sí me besas al amanecer
Se mi baci all'alba
Sí me besas ya no queda duda
Se mi baci non c'è più dubbio
Que nuestro amor es tan grande como el mar
Che il nostro amore è grande come il mare
En tus labios rojos sólo hay dulzura
Sulle tue labbra rosse c'è solo dolcezza
Y un camino a la felicidad
E un sentiero verso la felicità
Entre paredes rosadas, un sueño
Tra mura rosa, un sogno
Que no quisiera nunca despertar
Che non vorrei mai svegliare
La magia de tus besos
La magia dei tuoi baci
Me tienen como loco
Mi rendono pazzo
Me tienen como un tonto
Mi rendono uno stupido
Que ya no sé qué hacer
Che non sa più cosa fare
La magia de tus besos
La magia dei tuoi baci
Son mi único tesoro
Sono il mio unico tesoro
Es lo que más adoro
È ciò che adoro di più
No te voy a perder
Non ti perderò
En mi cuarto, sólo frente al nochero
Nella mia stanza, solo di fronte al comodino
Un pensamiento en la oscuridad
Un pensiero nell'oscurità
La tristeza que se mete en mi cuerpo
La tristezza che si insinua nel mio corpo
Por qué sucede siempre cuando tú no estás
Perché succede sempre quando tu non ci sei
En el cielo ya no quedan nubes
Nel cielo non ci sono più nuvole
El horizonte está en la inmensidad
L'orizzonte è nell'immensità
Así de grande como lo que yo siento
Così grande come quello che sento
Ahora ya sé, que de mí nunca te irás
Ora so, che non mi lascerai mai
La magia de tus besos
La magia dei tuoi baci
Me tienen como loco
Mi rendono pazzo
Me tienen como un tonto
Mi rendono uno stupido
Que ya no sé qué hacer
Che non sa più cosa fare
La magia de tus besos
La magia dei tuoi baci
Son mi único tesoro
Sono il mio unico tesoro
Es lo que más adoro
È ciò che adoro di più
No te voy a perder
Non ti perderò
Yo tengo la llave de tu corazón
Ho la chiave del tuo cuore
Entro por la noche, salgo con el sol
Entro di notte, esco con il sole
Tú no sabes cuanto me duele cariño
Non sai quanto mi fa male, amore
Cuando no estas conmigo
Quando non sei con me
Yo tengo la llave de tu corazón
Ho la chiave del tuo cuore
Entro por la noche, salgo con el sol
Entro di notte, esco con il sole
Y esto es cosa de todos los días
E questo succede tutti i giorni
Me haces vivir esta increíble fantasía
Mi fai vivere questa incredibile fantasia
Yo tengo la llave de tu corazón
Ho la chiave del tuo cuore
Entro por la noche, salgo con el sol
Entro di notte, esco con il sole
Quererte es lo más bello que ha podido
Amarti è la cosa più bella che potesse
Suceder, en la existencia de mi vida
Succedere, nell'esistenza della mia vita
Yo tengo la llave de tu corazón
Ho la chiave del tuo cuore
Entro por la noche, salgo con el sol
Entro di notte, esco con il sole
Yo tengo la llave, yo tengo la llave
Ho la chiave, ho la chiave
Yo tengo la llave, yo tengo tu corazón en mi clave
Ho la chiave, ho il tuo cuore nella mia chiave
Yo tengo la llave de tu corazón
Ho la chiave del tuo cuore
Si voy a buscarte no le cambies,
Se vado a cercarti non cambiare,
Seguro a la chapa
Sicuro alla serratura
Yo tengo la llave de tu corazón
Ho la chiave del tuo cuore
Que si no puedo abrir la puerta
Che se non posso aprire la porta
De pronto el frío, me mata
All'improvviso il freddo, mi uccide
Yo tengo la llave de tu corazón
Ho la chiave del tuo cuore
Yo tengo, la tengo
Io ho, l'ho
Y a buscarte vengo
E vengo a cercarti
Yo tengo la llave de tu corazón
Ho la chiave del tuo cuore
Caliéntame con besos
Riscaldami con baci
Que yo no me enojo por eso
Che non mi arrabbio per questo
Sí me besas en la boca, ternura
Jika kamu menciumku di mulut, dengan lembut
Sí me besas al amanecer
Jika kamu menciumku saat fajar
Sí me besas ya no queda duda
Jika kamu menciumku, tidak ada keraguan lagi
Que nuestro amor es tan grande como el mar
Bahwa cinta kita sebesar laut
En tus labios rojos sólo hay dulzura
Di bibir merahmu hanya ada kelembutan
Y un camino a la felicidad
Dan jalan menuju kebahagiaan
Entre paredes rosadas, un sueño
Di antara dinding-dinding berwarna pink, sebuah mimpi
Que no quisiera nunca despertar
Yang tidak ingin aku bangunkan
La magia de tus besos
Sihir dari ciumanmu
Me tienen como loco
Membuatku seperti gila
Me tienen como un tonto
Membuatku seperti orang bodoh
Que ya no sé qué hacer
Yang tidak tahu harus berbuat apa
La magia de tus besos
Sihir dari ciumanmu
Son mi único tesoro
Adalah harta karunku satu-satunya
Es lo que más adoro
Itulah yang paling aku cintai
No te voy a perder
Aku tidak akan kehilanganmu
En mi cuarto, sólo frente al nochero
Di kamarku, sendirian di depan lampu malam
Un pensamiento en la oscuridad
Sebuah pikiran dalam kegelapan
La tristeza que se mete en mi cuerpo
Kesedihan yang merasuki tubuhku
Por qué sucede siempre cuando tú no estás
Mengapa ini selalu terjadi ketika kamu tidak ada
En el cielo ya no quedan nubes
Di langit tidak ada awan lagi
El horizonte está en la inmensidad
Cakrawala ada di keabadian
Así de grande como lo que yo siento
Sebesar itu seperti apa yang aku rasakan
Ahora ya sé, que de mí nunca te irás
Sekarang aku tahu, kamu tidak akan pernah pergi dariku
La magia de tus besos
Sihir dari ciumanmu
Me tienen como loco
Membuatku seperti gila
Me tienen como un tonto
Membuatku seperti orang bodoh
Que ya no sé qué hacer
Yang tidak tahu harus berbuat apa
La magia de tus besos
Sihir dari ciumanmu
Son mi único tesoro
Adalah harta karunku satu-satunya
Es lo que más adoro
Itulah yang paling aku cintai
No te voy a perder
Aku tidak akan kehilanganmu
Yo tengo la llave de tu corazón
Aku memiliki kunci hatimu
Entro por la noche, salgo con el sol
Masuk di malam hari, keluar dengan matahari
Tú no sabes cuanto me duele cariño
Kamu tidak tahu betapa sakitnya sayang
Cuando no estas conmigo
Ketika kamu tidak bersamaku
Yo tengo la llave de tu corazón
Aku memiliki kunci hatimu
Entro por la noche, salgo con el sol
Masuk di malam hari, keluar dengan matahari
Y esto es cosa de todos los días
Dan ini adalah hal sehari-hari
Me haces vivir esta increíble fantasía
Kamu membuatku hidup dalam fantasi yang luar biasa ini
Yo tengo la llave de tu corazón
Aku memiliki kunci hatimu
Entro por la noche, salgo con el sol
Masuk di malam hari, keluar dengan matahari
Quererte es lo más bello que ha podido
Mencintaimu adalah hal terindah yang bisa
Suceder, en la existencia de mi vida
Terjadi, dalam kehidupan saya
Yo tengo la llave de tu corazón
Aku memiliki kunci hatimu
Entro por la noche, salgo con el sol
Masuk di malam hari, keluar dengan matahari
Yo tengo la llave, yo tengo la llave
Aku memiliki kunci, aku memiliki kunci
Yo tengo la llave, yo tengo tu corazón en mi clave
Aku memiliki kunci, aku memiliki hatimu dalam kunciku
Yo tengo la llave de tu corazón
Aku memiliki kunci hatimu
Si voy a buscarte no le cambies,
Jika aku datang mencarimu jangan mengubahnya,
Seguro a la chapa
Pasti pada kuncinya
Yo tengo la llave de tu corazón
Aku memiliki kunci hatimu
Que si no puedo abrir la puerta
Jika aku tidak bisa membuka pintu
De pronto el frío, me mata
Tiba-tiba dingin, membunuhku
Yo tengo la llave de tu corazón
Aku memiliki kunci hatimu
Yo tengo, la tengo
Aku punya, aku punya
Y a buscarte vengo
Dan aku datang mencarimu
Yo tengo la llave de tu corazón
Aku memiliki kunci hatimu
Caliéntame con besos
Panaskan aku dengan ciuman
Que yo no me enojo por eso
Aku tidak marah karena itu
Sí me besas en la boca, ternura
ถ้าคุณจูบฉันที่ปาก ความอ่อนโยน
Sí me besas al amanecer
ถ้าคุณจูบฉันตอนรุ่งสาง
Sí me besas ya no queda duda
ถ้าคุณจูบฉัน ไม่ต้องสงสัยอีกต่อไป
Que nuestro amor es tan grande como el mar
ว่าความรักของเราใหญ่เท่าทะเล
En tus labios rojos sólo hay dulzura
บนริมฝีปากแดงของคุณมีแต่ความหวาน
Y un camino a la felicidad
และเส้นทางสู่ความสุข
Entre paredes rosadas, un sueño
ระหว่างกำแพงสีชมพู คือความฝัน
Que no quisiera nunca despertar
ที่ฉันไม่ต้องการตื่น
La magia de tus besos
เวทมนตร์ของจูบของคุณ
Me tienen como loco
ทำให้ฉันเหมือนคนบ้า
Me tienen como un tonto
ทำให้ฉันเหมือนคนโง่
Que ya no sé qué hacer
ที่ไม่รู้จะทำอย่างไร
La magia de tus besos
เวทมนตร์ของจูบของคุณ
Son mi único tesoro
เป็นสมบัติเดียวของฉัน
Es lo que más adoro
เป็นสิ่งที่ฉันรักมากที่สุด
No te voy a perder
ฉันจะไม่เสียคุณไป
En mi cuarto, sólo frente al nochero
ในห้องของฉัน อยู่คนเดียวหน้าโต๊ะข้างเตียง
Un pensamiento en la oscuridad
ความคิดในความมืด
La tristeza que se mete en mi cuerpo
ความเศร้าที่เข้ามาในร่างกายของฉัน
Por qué sucede siempre cuando tú no estás
ทำไมมันเกิดขึ้นเสมอเมื่อคุณไม่อยู่
En el cielo ya no quedan nubes
บนท้องฟ้าไม่เหลือเมฆอีกต่อไป
El horizonte está en la inmensidad
ขอบฟ้าอยู่ในความกว้างใหญ่
Así de grande como lo que yo siento
ใหญ่เท่ากับสิ่งที่ฉันรู้สึก
Ahora ya sé, que de mí nunca te irás
ตอนนี้ฉันรู้แล้ว คุณจะไม่จากฉันไป
La magia de tus besos
เวทมนตร์ของจูบของคุณ
Me tienen como loco
ทำให้ฉันเหมือนคนบ้า
Me tienen como un tonto
ทำให้ฉันเหมือนคนโง่
Que ya no sé qué hacer
ที่ไม่รู้จะทำอย่างไร
La magia de tus besos
เวทมนตร์ของจูบของคุณ
Son mi único tesoro
เป็นสมบัติเดียวของฉัน
Es lo que más adoro
เป็นสิ่งที่ฉันรักมากที่สุด
No te voy a perder
ฉันจะไม่เสียคุณไป
Yo tengo la llave de tu corazón
ฉันมีกุญแจหัวใจของคุณ
Entro por la noche, salgo con el sol
เข้ามาตอนกลางคืน ออกไปตอนพระอาทิตย์ขึ้น
Tú no sabes cuanto me duele cariño
คุณไม่รู้หรอกว่ามันเจ็บแค่ไหนที่รัก
Cuando no estas conmigo
เมื่อคุณไม่อยู่กับฉัน
Yo tengo la llave de tu corazón
ฉันมีกุญแจหัวใจของคุณ
Entro por la noche, salgo con el sol
เข้ามาตอนกลางคืน ออกไปตอนพระอาทิตย์ขึ้น
Y esto es cosa de todos los días
และนี่คือเรื่องของทุกวัน
Me haces vivir esta increíble fantasía
คุณทำให้ฉันได้ใช้ชีวิตในจินตนาการที่ไม่น่าเชื่อนี้
Yo tengo la llave de tu corazón
ฉันมีกุญแจหัวใจของคุณ
Entro por la noche, salgo con el sol
เข้ามาตอนกลางคืน ออกไปตอนพระอาทิตย์ขึ้น
Quererte es lo más bello que ha podido
การรักคุณเป็นสิ่งที่งดงามที่สุดที่เคยเกิดขึ้น
Suceder, en la existencia de mi vida
ในชีวิตของฉัน
Yo tengo la llave de tu corazón
ฉันมีกุญแจหัวใจของคุณ
Entro por la noche, salgo con el sol
เข้ามาตอนกลางคืน ออกไปตอนพระอาทิตย์ขึ้น
Yo tengo la llave, yo tengo la llave
ฉันมีกุญแจ, ฉันมีกุญแจ
Yo tengo la llave, yo tengo tu corazón en mi clave
ฉันมีกุญแจ, ฉันมีหัวใจของคุณในรหัสของฉัน
Yo tengo la llave de tu corazón
ฉันมีกุญแจหัวใจของคุณ
Si voy a buscarte no le cambies,
ถ้าฉันจะไปหาคุณ อย่าเปลี่ยน
Seguro a la chapa
กุญแจประตู
Yo tengo la llave de tu corazón
ฉันมีกุญแจหัวใจของคุณ
Que si no puedo abrir la puerta
ถ้าฉันไม่สามารถเปิดประตูได้
De pronto el frío, me mata
ความหนาวเย็นอาจจะฆ่าฉัน
Yo tengo la llave de tu corazón
ฉันมีกุญแจหัวใจของคุณ
Yo tengo, la tengo
ฉันมี, ฉันมี
Y a buscarte vengo
และฉันจะไปหาคุณ
Yo tengo la llave de tu corazón
ฉันมีกุญแจหัวใจของคุณ
Caliéntame con besos
ให้ความอบอุ่นด้วยจูบ
Que yo no me enojo por eso
ฉันไม่โกรธเพราะเรื่องนี้
Sí me besas en la boca, ternura
如果你在嘴唇上吻我,温柔
Sí me besas al amanecer
如果你在黎明时分吻我
Sí me besas ya no queda duda
如果你吻我,就不再有疑问
Que nuestro amor es tan grande como el mar
我们的爱情就像大海一样深广
En tus labios rojos sólo hay dulzura
你红唇上只有甜蜜
Y un camino a la felicidad
和通往幸福的道路
Entre paredes rosadas, un sueño
在粉红色的墙壁之间,一个梦想
Que no quisiera nunca despertar
我永远不想醒来
La magia de tus besos
你吻的魔力
Me tienen como loco
让我疯狂
Me tienen como un tonto
让我像个傻瓜
Que ya no sé qué hacer
我已经不知道该怎么办了
La magia de tus besos
你吻的魔力
Son mi único tesoro
是我唯一的宝藏
Es lo que más adoro
是我最珍爱的
No te voy a perder
我不会失去你
En mi cuarto, sólo frente al nochero
在我的房间里,只有我和床头柜
Un pensamiento en la oscuridad
在黑暗中的一个思考
La tristeza que se mete en mi cuerpo
悲伤侵入我的身体
Por qué sucede siempre cuando tú no estás
为什么总是在你不在的时候发生
En el cielo ya no quedan nubes
天空中已经没有云了
El horizonte está en la inmensidad
地平线在无尽的远方
Así de grande como lo que yo siento
就像我对你的感情一样深广
Ahora ya sé, que de mí nunca te irás
现在我知道,你永远不会离开我
La magia de tus besos
你吻的魔力
Me tienen como loco
让我疯狂
Me tienen como un tonto
让我像个傻瓜
Que ya no sé qué hacer
我已经不知道该怎么办了
La magia de tus besos
你吻的魔力
Son mi único tesoro
是我唯一的宝藏
Es lo que más adoro
是我最珍爱的
No te voy a perder
我不会失去你
Yo tengo la llave de tu corazón
我有你心的钥匙
Entro por la noche, salgo con el sol
我在夜晚进入,随着太阳离开
Tú no sabes cuanto me duele cariño
你不知道我有多痛苦,亲爱的
Cuando no estas conmigo
当你不在我身边的时候
Yo tengo la llave de tu corazón
我有你心的钥匙
Entro por la noche, salgo con el sol
我在夜晚进入,随着太阳离开
Y esto es cosa de todos los días
这是每天都会发生的事情
Me haces vivir esta increíble fantasía
你让我体验这个不可思议的幻想
Yo tengo la llave de tu corazón
我有你心的钥匙
Entro por la noche, salgo con el sol
我在夜晚进入,随着太阳离开
Quererte es lo más bello que ha podido
爱你是我生命中最美好的事情
Suceder, en la existencia de mi vida
发生在我生命的存在中
Yo tengo la llave de tu corazón
我有你心的钥匙
Entro por la noche, salgo con el sol
我在夜晚进入,随着太阳离开
Yo tengo la llave, yo tengo la llave
我有钥匙,我有钥匙
Yo tengo la llave, yo tengo tu corazón en mi clave
我有钥匙,我有你的心在我的密码中
Yo tengo la llave de tu corazón
我有你心的钥匙
Si voy a buscarte no le cambies,
如果我去找你,不要换锁,
Seguro a la chapa
一定要保持锁的安全
Yo tengo la llave de tu corazón
我有你心的钥匙
Que si no puedo abrir la puerta
如果我不能打开门
De pronto el frío, me mata
突然的寒冷,会杀了我
Yo tengo la llave de tu corazón
我有你心的钥匙
Yo tengo, la tengo
我有,我有
Y a buscarte vengo
我来找你
Yo tengo la llave de tu corazón
我有你心的钥匙
Caliéntame con besos
用吻来温暖我
Que yo no me enojo por eso
我不会因此而生气

Trivia about the song La Magia de Tus Besos by Grupo Niche

On which albums was the song “La Magia de Tus Besos” released by Grupo Niche?
Grupo Niche released the song on the albums “20th Anniversary” in 1990, “Etnia” in 1995, “La Danza de la Chancaca” in 2001, and “Veinte años: La danza de la chancaca” in 2001.
Who composed the song “La Magia de Tus Besos” by Grupo Niche?
The song “La Magia de Tus Besos” by Grupo Niche was composed by Jairo Varela.

Most popular songs of Grupo Niche

Other artists of Salsa