Goodbye

Lyrics Translation

Désolé, mais la personne que vous avez appelé, n'est pas disponible
Veuillez laisser un message après le signal sonore

Avant de partir dis moi "goodbye"
Je ne veux pas que tu partes
J't'ai fait pleurer beaucoup les soirs
Que tes larmes t'ont rendues malade (ah yah)

Je rigole mais j'suis triste le soir
J'aime beaucoup son cœur, rempli ouais de larmes
Je changerai pour n'être qu'avec toi
C'est quand tu n'es plus là que je tombe amoureux de toi
C'est normal, j'm'endors mal
À la fin, y a jamais rien qui va
J'm'endors mal, ne t'en vas pas (wow)
T'es la seule qui me répare
Et de toi, j'suis tombé love
À force de trop t'aimer, j'ai fucked up
J'tai blessé avec mes mots
Que t'es passée à autre chose

Avant de partir dis moi "goodbye"
Je ne veux pas que tu partes
J't'ai fait pleurer beaucoup les soirs
Que tes larmes t'ont rendues malade (oh wow)
Avant de partir, dis moi, s'te plaît "goodbye"
Au début, ça va mais la ça me fait mal
Avant de partir, dis moi, s'te plaît "goodbye"
Mon bébé, mon bébé, mon bébé (wow)

Quand tu n'es pas là, je m'fais des histoires
Ma jalousie a foutu tout à l'eau
Le soir, je ne reçois plus de messages
Donc je n'dors plus
Ça m'a rendu parano de t'voir avec un autre
Mon cœur est fou de toi et pas une autre
J'ai fait n'importe quoi (ah yah)
J'deviens malade quand t'es pas là
Reviens dans mes bras (oh-ah)
Il est trop tard, ça d'vient un cauchemar
De ne plus se voir (oh ah yah)

Avant de partir dis moi "goodbye"
Je ne veux pas que tu partes
J't'ai fait pleurer beaucoup les soirs
Que tes larmes t'ont rendues malade (oh wow)
Avant de partir, dis moi, s'te plaît "goodbye"
Au début, ça va mais la ça me fait mal
Avant de partir, dis moi, s'te plaît "goodbye"
Mon bébé, mon bébé, mon bébé (wow)

Désolé, mais la personne que vous avez appelé, n'est pas disponible
Sorry, but the person you called is not available
Veuillez laisser un message après le signal sonore
Please leave a message after the beep
Avant de partir dis moi "goodbye"
Before you leave, say "goodbye" to me
Je ne veux pas que tu partes
I don't want you to leave
J't'ai fait pleurer beaucoup les soirs
I made you cry many nights
Que tes larmes t'ont rendues malade (ah yah)
That your tears made you sick (ah yah)
Je rigole mais j'suis triste le soir
I laugh but I'm sad at night
J'aime beaucoup son cœur, rempli ouais de larmes
I love her heart a lot, filled with tears
Je changerai pour n'être qu'avec toi
I will change to be only with you
C'est quand tu n'es plus là que je tombe amoureux de toi
It's when you're not there that I fall in love with you
C'est normal, j'm'endors mal
It's normal, I sleep badly
À la fin, y a jamais rien qui va
In the end, nothing ever goes well
J'm'endors mal, ne t'en vas pas (wow)
I sleep badly, don't go away (wow)
T'es la seule qui me répare
You're the only one who fixes me
Et de toi, j'suis tombé love
And I fell in love with you
À force de trop t'aimer, j'ai fucked up
By loving you too much, I messed up
J'tai blessé avec mes mots
I hurt you with my words
Que t'es passée à autre chose
That you've moved on to something else
Avant de partir dis moi "goodbye"
Before you leave, say "goodbye" to me
Je ne veux pas que tu partes
I don't want you to leave
J't'ai fait pleurer beaucoup les soirs
I made you cry many nights
Que tes larmes t'ont rendues malade (oh wow)
That your tears made you sick (oh wow)
Avant de partir, dis moi, s'te plaît "goodbye"
Before you leave, please say "goodbye" to me
Au début, ça va mais la ça me fait mal
At first, it's okay but now it hurts me
Avant de partir, dis moi, s'te plaît "goodbye"
Before you leave, please say "goodbye" to me
Mon bébé, mon bébé, mon bébé (wow)
My baby, my baby, my baby (wow)
Quand tu n'es pas là, je m'fais des histoires
When you're not there, I make up stories
Ma jalousie a foutu tout à l'eau
My jealousy ruined everything
Le soir, je ne reçois plus de messages
At night, I no longer receive messages
Donc je n'dors plus
So I don't sleep anymore
Ça m'a rendu parano de t'voir avec un autre
It made me paranoid to see you with someone else
Mon cœur est fou de toi et pas une autre
My heart is crazy about you and no one else
J'ai fait n'importe quoi (ah yah)
I did anything (ah yah)
J'deviens malade quand t'es pas là
I get sick when you're not there
Reviens dans mes bras (oh-ah)
Come back into my arms (oh-ah)
Il est trop tard, ça d'vient un cauchemar
It's too late, it's becoming a nightmare
De ne plus se voir (oh ah yah)
Not to see each other anymore (oh ah yah)
Avant de partir dis moi "goodbye"
Before you leave, say "goodbye" to me
Je ne veux pas que tu partes
I don't want you to leave
J't'ai fait pleurer beaucoup les soirs
I made you cry many nights
Que tes larmes t'ont rendues malade (oh wow)
That your tears made you sick (oh wow)
Avant de partir, dis moi, s'te plaît "goodbye"
Before you leave, please say "goodbye" to me
Au début, ça va mais la ça me fait mal
At first, it's okay but now it hurts me
Avant de partir, dis moi, s'te plaît "goodbye"
Before you leave, please say "goodbye" to me
Mon bébé, mon bébé, mon bébé (wow)
My baby, my baby, my baby (wow)
Désolé, mais la personne que vous avez appelé, n'est pas disponible
Desculpe, mas a pessoa que você chamou, não está disponível
Veuillez laisser un message après le signal sonore
Por favor, deixe uma mensagem após o sinal sonoro
Avant de partir dis moi "goodbye"
Antes de ir, diga-me "adeus"
Je ne veux pas que tu partes
Eu não quero que você vá
J't'ai fait pleurer beaucoup les soirs
Eu te fiz chorar muitas noites
Que tes larmes t'ont rendues malade (ah yah)
Que suas lágrimas te deixaram doente (ah yah)
Je rigole mais j'suis triste le soir
Eu rio, mas estou triste à noite
J'aime beaucoup son cœur, rempli ouais de larmes
Eu amo muito o seu coração, cheio sim, de lágrimas
Je changerai pour n'être qu'avec toi
Eu mudarei para estar apenas com você
C'est quand tu n'es plus là que je tombe amoureux de toi
É quando você não está aqui que eu me apaixono por você
C'est normal, j'm'endors mal
É normal, durmo mal
À la fin, y a jamais rien qui va
No final, nunca há nada certo
J'm'endors mal, ne t'en vas pas (wow)
Durmo mal, não vá embora (uau)
T'es la seule qui me répare
Você é a única que me conserta
Et de toi, j'suis tombé love
E por você, eu me apaixonei
À force de trop t'aimer, j'ai fucked up
Por te amar demais, eu estraguei tudo
J'tai blessé avec mes mots
Eu te machuquei com minhas palavras
Que t'es passée à autre chose
Que você seguiu em frente
Avant de partir dis moi "goodbye"
Antes de ir, diga-me "adeus"
Je ne veux pas que tu partes
Eu não quero que você vá
J't'ai fait pleurer beaucoup les soirs
Eu te fiz chorar muitas noites
Que tes larmes t'ont rendues malade (oh wow)
Que suas lágrimas te deixaram doente (oh wow)
Avant de partir, dis moi, s'te plaît "goodbye"
Antes de ir, por favor, diga-me "adeus"
Au début, ça va mais la ça me fait mal
No começo, está tudo bem, mas agora está me machucando
Avant de partir, dis moi, s'te plaît "goodbye"
Antes de ir, por favor, diga-me "adeus"
Mon bébé, mon bébé, mon bébé (wow)
Meu bebê, meu bebê, meu bebê (uau)
Quand tu n'es pas là, je m'fais des histoires
Quando você não está aqui, eu invento histórias
Ma jalousie a foutu tout à l'eau
Meu ciúme estragou tudo
Le soir, je ne reçois plus de messages
À noite, não recebo mais mensagens
Donc je n'dors plus
Então eu não durmo mais
Ça m'a rendu parano de t'voir avec un autre
Me deixou paranóico te ver com outro
Mon cœur est fou de toi et pas une autre
Meu coração é louco por você e por ninguém mais
J'ai fait n'importe quoi (ah yah)
Eu fiz qualquer coisa (ah yah)
J'deviens malade quand t'es pas là
Fico doente quando você não está aqui
Reviens dans mes bras (oh-ah)
Volte para os meus braços (oh-ah)
Il est trop tard, ça d'vient un cauchemar
É tarde demais, está se tornando um pesadelo
De ne plus se voir (oh ah yah)
Não nos vermos mais (oh ah yah)
Avant de partir dis moi "goodbye"
Antes de ir, diga-me "adeus"
Je ne veux pas que tu partes
Eu não quero que você vá
J't'ai fait pleurer beaucoup les soirs
Eu te fiz chorar muitas noites
Que tes larmes t'ont rendues malade (oh wow)
Que suas lágrimas te deixaram doente (oh wow)
Avant de partir, dis moi, s'te plaît "goodbye"
Antes de ir, por favor, diga-me "adeus"
Au début, ça va mais la ça me fait mal
No começo, está tudo bem, mas agora está me machucando
Avant de partir, dis moi, s'te plaît "goodbye"
Antes de ir, por favor, diga-me "adeus"
Mon bébé, mon bébé, mon bébé (wow)
Meu bebê, meu bebê, meu bebê (uau)
Désolé, mais la personne que vous avez appelé, n'est pas disponible
Lo siento, pero la persona a la que has llamado, no está disponible
Veuillez laisser un message après le signal sonore
Por favor, deja un mensaje después de la señal
Avant de partir dis moi "goodbye"
Antes de irte dime "adiós"
Je ne veux pas que tu partes
No quiero que te vayas
J't'ai fait pleurer beaucoup les soirs
Te hice llorar muchas noches
Que tes larmes t'ont rendues malade (ah yah)
Que tus lágrimas te han enfermado (ah yah)
Je rigole mais j'suis triste le soir
Me río pero estoy triste por la noche
J'aime beaucoup son cœur, rempli ouais de larmes
Me encanta su corazón, lleno sí, de lágrimas
Je changerai pour n'être qu'avec toi
Cambiaré para estar solo contigo
C'est quand tu n'es plus là que je tombe amoureux de toi
Es cuando ya no estás que me enamoro de ti
C'est normal, j'm'endors mal
Es normal, me duermo mal
À la fin, y a jamais rien qui va
Al final, nunca nada va bien
J'm'endors mal, ne t'en vas pas (wow)
Me duermo mal, no te vayas (wow)
T'es la seule qui me répare
Eres la única que me repara
Et de toi, j'suis tombé love
Y de ti, me he enamorado
À force de trop t'aimer, j'ai fucked up
Por amarte demasiado, la he cagado
J'tai blessé avec mes mots
Te he herido con mis palabras
Que t'es passée à autre chose
Que has pasado a otra cosa
Avant de partir dis moi "goodbye"
Antes de irte dime "adiós"
Je ne veux pas que tu partes
No quiero que te vayas
J't'ai fait pleurer beaucoup les soirs
Te hice llorar muchas noches
Que tes larmes t'ont rendues malade (oh wow)
Que tus lágrimas te han enfermado (oh wow)
Avant de partir, dis moi, s'te plaît "goodbye"
Antes de irte, dime, por favor "adiós"
Au début, ça va mais la ça me fait mal
Al principio, está bien pero ahora me duele
Avant de partir, dis moi, s'te plaît "goodbye"
Antes de irte, dime, por favor "adiós"
Mon bébé, mon bébé, mon bébé (wow)
Mi bebé, mi bebé, mi bebé (wow)
Quand tu n'es pas là, je m'fais des histoires
Cuando no estás, me hago historias
Ma jalousie a foutu tout à l'eau
Mi celos han arruinado todo
Le soir, je ne reçois plus de messages
Por la noche, ya no recibo mensajes
Donc je n'dors plus
Así que ya no duermo
Ça m'a rendu parano de t'voir avec un autre
Me volvió paranoico verte con otro
Mon cœur est fou de toi et pas une autre
Mi corazón está loco por ti y no por otra
J'ai fait n'importe quoi (ah yah)
Hice cualquier cosa (ah yah)
J'deviens malade quand t'es pas là
Me pongo enfermo cuando no estás
Reviens dans mes bras (oh-ah)
Vuelve a mis brazos (oh-ah)
Il est trop tard, ça d'vient un cauchemar
Es demasiado tarde, se está convirtiendo en una pesadilla
De ne plus se voir (oh ah yah)
No vernos más (oh ah yah)
Avant de partir dis moi "goodbye"
Antes de irte dime "adiós"
Je ne veux pas que tu partes
No quiero que te vayas
J't'ai fait pleurer beaucoup les soirs
Te hice llorar muchas noches
Que tes larmes t'ont rendues malade (oh wow)
Que tus lágrimas te han enfermado (oh wow)
Avant de partir, dis moi, s'te plaît "goodbye"
Antes de irte, dime, por favor "adiós"
Au début, ça va mais la ça me fait mal
Al principio, está bien pero ahora me duele
Avant de partir, dis moi, s'te plaît "goodbye"
Antes de irte, dime, por favor "adiós"
Mon bébé, mon bébé, mon bébé (wow)
Mi bebé, mi bebé, mi bebé (wow)
Désolé, mais la personne que vous avez appelé, n'est pas disponible
Entschuldigung, aber die Person, die Sie angerufen haben, ist nicht verfügbar
Veuillez laisser un message après le signal sonore
Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Signalton
Avant de partir dis moi "goodbye"
Bevor du gehst, sag mir „Auf Wiedersehen“
Je ne veux pas que tu partes
Ich will nicht, dass du gehst
J't'ai fait pleurer beaucoup les soirs
Ich habe dich viele Abende zum Weinen gebracht
Que tes larmes t'ont rendues malade (ah yah)
Dass deine Tränen dich krank gemacht haben (ah yah)
Je rigole mais j'suis triste le soir
Ich lache, aber ich bin abends traurig
J'aime beaucoup son cœur, rempli ouais de larmes
Ich liebe ihr Herz sehr, voll ja von Tränen
Je changerai pour n'être qu'avec toi
Ich werde mich ändern, um nur mit dir zu sein
C'est quand tu n'es plus là que je tombe amoureux de toi
Es ist, wenn du nicht mehr da bist, dass ich mich in dich verliebe
C'est normal, j'm'endors mal
Es ist normal, ich schlafe schlecht
À la fin, y a jamais rien qui va
Am Ende ist nie etwas in Ordnung
J'm'endors mal, ne t'en vas pas (wow)
Ich schlafe schlecht, geh nicht weg (wow)
T'es la seule qui me répare
Du bist die einzige, die mich repariert
Et de toi, j'suis tombé love
Und von dir bin ich verliebt gefallen
À force de trop t'aimer, j'ai fucked up
Vor lauter Liebe zu dir habe ich es vermasselt
J'tai blessé avec mes mots
Ich habe dich mit meinen Worten verletzt
Que t'es passée à autre chose
Dass du zu etwas anderem übergegangen bist
Avant de partir dis moi "goodbye"
Bevor du gehst, sag mir „Auf Wiedersehen“
Je ne veux pas que tu partes
Ich will nicht, dass du gehst
J't'ai fait pleurer beaucoup les soirs
Ich habe dich viele Abende zum Weinen gebracht
Que tes larmes t'ont rendues malade (oh wow)
Dass deine Tränen dich krank gemacht haben (oh wow)
Avant de partir, dis moi, s'te plaît "goodbye"
Bevor du gehst, sag mir bitte „Auf Wiedersehen“
Au début, ça va mais la ça me fait mal
Am Anfang ist es okay, aber jetzt tut es weh
Avant de partir, dis moi, s'te plaît "goodbye"
Bevor du gehst, sag mir bitte „Auf Wiedersehen“
Mon bébé, mon bébé, mon bébé (wow)
Mein Baby, mein Baby, mein Baby (wow)
Quand tu n'es pas là, je m'fais des histoires
Wenn du nicht da bist, mache ich mir Geschichten
Ma jalousie a foutu tout à l'eau
Meine Eifersucht hat alles ruiniert
Le soir, je ne reçois plus de messages
Abends bekomme ich keine Nachrichten mehr
Donc je n'dors plus
Also schlafe ich nicht mehr
Ça m'a rendu parano de t'voir avec un autre
Es hat mich paranoid gemacht, dich mit einem anderen zu sehen
Mon cœur est fou de toi et pas une autre
Mein Herz ist verrückt nach dir und nicht nach einer anderen
J'ai fait n'importe quoi (ah yah)
Ich habe irgendetwas gemacht (ah yah)
J'deviens malade quand t'es pas là
Ich werde krank, wenn du nicht da bist
Reviens dans mes bras (oh-ah)
Komm zurück in meine Arme (oh-ah)
Il est trop tard, ça d'vient un cauchemar
Es ist zu spät, es wird zu einem Alptraum
De ne plus se voir (oh ah yah)
Sich nicht mehr zu sehen (oh ah yah)
Avant de partir dis moi "goodbye"
Bevor du gehst, sag mir „Auf Wiedersehen“
Je ne veux pas que tu partes
Ich will nicht, dass du gehst
J't'ai fait pleurer beaucoup les soirs
Ich habe dich viele Abende zum Weinen gebracht
Que tes larmes t'ont rendues malade (oh wow)
Dass deine Tränen dich krank gemacht haben (oh wow)
Avant de partir, dis moi, s'te plaît "goodbye"
Bevor du gehst, sag mir bitte „Auf Wiedersehen“
Au début, ça va mais la ça me fait mal
Am Anfang ist es okay, aber jetzt tut es weh
Avant de partir, dis moi, s'te plaît "goodbye"
Bevor du gehst, sag mir bitte „Auf Wiedersehen“
Mon bébé, mon bébé, mon bébé (wow)
Mein Baby, mein Baby, mein Baby (wow)
Désolé, mais la personne que vous avez appelé, n'est pas disponible
Mi dispiace, ma la persona che hai chiamato, non è disponibile
Veuillez laisser un message après le signal sonore
Si prega di lasciare un messaggio dopo il segnale acustico
Avant de partir dis moi "goodbye"
Prima di andare via dimmi "addio"
Je ne veux pas que tu partes
Non voglio che tu te ne vada
J't'ai fait pleurer beaucoup les soirs
Ti ho fatto piangere molte sere
Que tes larmes t'ont rendues malade (ah yah)
Che le tue lacrime ti hanno reso malato (ah yah)
Je rigole mais j'suis triste le soir
Rido ma sono triste la sera
J'aime beaucoup son cœur, rempli ouais de larmes
Amo molto il suo cuore, pieno sì di lacrime
Je changerai pour n'être qu'avec toi
Cambio per essere solo con te
C'est quand tu n'es plus là que je tombe amoureux de toi
È quando non sei più qui che mi innamoro di te
C'est normal, j'm'endors mal
È normale, mi addormento male
À la fin, y a jamais rien qui va
Alla fine, non c'è mai niente che va
J'm'endors mal, ne t'en vas pas (wow)
Mi addormento male, non andare via (wow)
T'es la seule qui me répare
Sei l'unica che mi ripara
Et de toi, j'suis tombé love
E di te, mi sono innamorato
À force de trop t'aimer, j'ai fucked up
Per averti amato troppo, ho sbagliato
J'tai blessé avec mes mots
Ti ho ferito con le mie parole
Que t'es passée à autre chose
Che sei passata ad altro
Avant de partir dis moi "goodbye"
Prima di andare via dimmi "addio"
Je ne veux pas que tu partes
Non voglio che tu te ne vada
J't'ai fait pleurer beaucoup les soirs
Ti ho fatto piangere molte sere
Que tes larmes t'ont rendues malade (oh wow)
Che le tue lacrime ti hanno reso malato (oh wow)
Avant de partir, dis moi, s'te plaît "goodbye"
Prima di andare via, dimmi, per favore "addio"
Au début, ça va mais la ça me fait mal
All'inizio, va bene ma ora mi fa male
Avant de partir, dis moi, s'te plaît "goodbye"
Prima di andare via, dimmi, per favore "addio"
Mon bébé, mon bébé, mon bébé (wow)
Il mio bambino, il mio bambino, il mio bambino (wow)
Quand tu n'es pas là, je m'fais des histoires
Quando non sei qui, mi faccio delle storie
Ma jalousie a foutu tout à l'eau
La mia gelosia ha rovinato tutto
Le soir, je ne reçois plus de messages
La sera, non ricevo più messaggi
Donc je n'dors plus
Quindi non dormo più
Ça m'a rendu parano de t'voir avec un autre
Mi ha reso paranoico vederti con un altro
Mon cœur est fou de toi et pas une autre
Il mio cuore è pazzo di te e non di un'altra
J'ai fait n'importe quoi (ah yah)
Ho fatto qualsiasi cosa (ah yah)
J'deviens malade quand t'es pas là
Divento malato quando non sei qui
Reviens dans mes bras (oh-ah)
Torna tra le mie braccia (oh-ah)
Il est trop tard, ça d'vient un cauchemar
È troppo tardi, sta diventando un incubo
De ne plus se voir (oh ah yah)
Non vederci più (oh ah yah)
Avant de partir dis moi "goodbye"
Prima di andare via dimmi "addio"
Je ne veux pas que tu partes
Non voglio che tu te ne vada
J't'ai fait pleurer beaucoup les soirs
Ti ho fatto piangere molte sere
Que tes larmes t'ont rendues malade (oh wow)
Che le tue lacrime ti hanno reso malato (oh wow)
Avant de partir, dis moi, s'te plaît "goodbye"
Prima di andare via, dimmi, per favore "addio"
Au début, ça va mais la ça me fait mal
All'inizio, va bene ma ora mi fa male
Avant de partir, dis moi, s'te plaît "goodbye"
Prima di andare via, dimmi, per favore "addio"
Mon bébé, mon bébé, mon bébé (wow)
Il mio bambino, il mio bambino, il mio bambino (wow)

Most popular songs of GS'

Other artists of Contemporary R&B