Despedida De Casal

Francisco Benicio de Sa Neto, Flavio Silva de Souza, Gabriel do Cavaco, Junior Gomes

Lyrics Translation

Mesa pra dois num restaurante chique
Vinho chileno, na entrada um ceviche
Toda cheirosa, fez até penteado
Batom vermelho e vestido colado

Ela passou a noite sorrindo
Falou que eu 'tava lindo
Queria que a noite fosse inesquecível e foi

Foi nosso jantar à luz de adeus
Nossa despedida de casal
Ela terminou sem derramar nenhuma lágrima
E eu ainda não digeri esse final

Foi nosso jantar à luz de adeus
Nossa despedida de casal
Ela terminou sem derramar nenhuma lágrima
E eu ainda não digeri esse final
'Tá engasgado aqui aquele tchau

Mesa pra dois num restaurante chique
Vinho chileno, na entrada um ceviche
Toda cheirosa, fez até penteado
Batom vermelho e vestido colado

Ela passou a noite sorrindo
Falou que eu 'tava lindo
Queria que a noite fosse inesquecível e foi

Foi nosso jantar à luz de adeus
Nossa despedida de casal
Ela terminou sem derramar nenhuma lágrima
E eu ainda não digeri esse final

Foi nosso jantar à luz de adeus
Nossa despedida de casal
Ela terminou sem derramar nenhuma lágrima
E eu ainda não digeri esse final
'Tá engasgado aqui aquele tchau

Mesa pra dois num restaurante chique
Table for two at a fancy restaurant
Vinho chileno, na entrada um ceviche
Chilean wine, ceviche for starters
Toda cheirosa, fez até penteado
All fragrant, even did her hair
Batom vermelho e vestido colado
Red lipstick and a tight dress
Ela passou a noite sorrindo
She spent the night smiling
Falou que eu 'tava lindo
Said I looked handsome
Queria que a noite fosse inesquecível e foi
Wanted the night to be unforgettable and it was
Foi nosso jantar à luz de adeus
It was our farewell dinner
Nossa despedida de casal
Our couple's goodbye
Ela terminou sem derramar nenhuma lágrima
She ended it without shedding a tear
E eu ainda não digeri esse final
And I still haven't digested this ending
Foi nosso jantar à luz de adeus
It was our farewell dinner
Nossa despedida de casal
Our couple's goodbye
Ela terminou sem derramar nenhuma lágrima
She ended it without shedding a tear
E eu ainda não digeri esse final
And I still haven't digested this ending
'Tá engasgado aqui aquele tchau
That goodbye is still stuck here
Mesa pra dois num restaurante chique
Table for two at a fancy restaurant
Vinho chileno, na entrada um ceviche
Chilean wine, ceviche for starters
Toda cheirosa, fez até penteado
All fragrant, even did her hair
Batom vermelho e vestido colado
Red lipstick and a tight dress
Ela passou a noite sorrindo
She spent the night smiling
Falou que eu 'tava lindo
Said I looked handsome
Queria que a noite fosse inesquecível e foi
Wanted the night to be unforgettable and it was
Foi nosso jantar à luz de adeus
It was our farewell dinner
Nossa despedida de casal
Our couple's goodbye
Ela terminou sem derramar nenhuma lágrima
She ended it without shedding a tear
E eu ainda não digeri esse final
And I still haven't digested this ending
Foi nosso jantar à luz de adeus
It was our farewell dinner
Nossa despedida de casal
Our couple's goodbye
Ela terminou sem derramar nenhuma lágrima
She ended it without shedding a tear
E eu ainda não digeri esse final
And I still haven't digested this ending
'Tá engasgado aqui aquele tchau
That goodbye is still stuck here
Mesa pra dois num restaurante chique
Mesa para dos en un restaurante elegante
Vinho chileno, na entrada um ceviche
Vino chileno, de entrada un ceviche
Toda cheirosa, fez até penteado
Toda perfumada, incluso se peinó
Batom vermelho e vestido colado
Labial rojo y vestido ajustado
Ela passou a noite sorrindo
Ella pasó la noche sonriendo
Falou que eu 'tava lindo
Dijo que yo estaba guapo
Queria que a noite fosse inesquecível e foi
Quería que la noche fuera inolvidable y lo fue
Foi nosso jantar à luz de adeus
Fue nuestra cena a la luz del adiós
Nossa despedida de casal
Nuestra despedida como pareja
Ela terminou sem derramar nenhuma lágrima
Ella terminó sin derramar una sola lágrima
E eu ainda não digeri esse final
Y todavía no he digerido este final
Foi nosso jantar à luz de adeus
Fue nuestra cena a la luz del adiós
Nossa despedida de casal
Nuestra despedida como pareja
Ela terminou sem derramar nenhuma lágrima
Ella terminó sin derramar una sola lágrima
E eu ainda não digeri esse final
Y todavía no he digerido este final
'Tá engasgado aqui aquele tchau
Aquí está atragantado ese adiós
Mesa pra dois num restaurante chique
Mesa para dos en un restaurante elegante
Vinho chileno, na entrada um ceviche
Vino chileno, de entrada un ceviche
Toda cheirosa, fez até penteado
Toda perfumada, incluso se peinó
Batom vermelho e vestido colado
Labial rojo y vestido ajustado
Ela passou a noite sorrindo
Ella pasó la noche sonriendo
Falou que eu 'tava lindo
Dijo que yo estaba guapo
Queria que a noite fosse inesquecível e foi
Quería que la noche fuera inolvidable y lo fue
Foi nosso jantar à luz de adeus
Fue nuestra cena a la luz del adiós
Nossa despedida de casal
Nuestra despedida como pareja
Ela terminou sem derramar nenhuma lágrima
Ella terminó sin derramar una sola lágrima
E eu ainda não digeri esse final
Y todavía no he digerido este final
Foi nosso jantar à luz de adeus
Fue nuestra cena a la luz del adiós
Nossa despedida de casal
Nuestra despedida como pareja
Ela terminou sem derramar nenhuma lágrima
Ella terminó sin derramar una sola lágrima
E eu ainda não digeri esse final
Y todavía no he digerido este final
'Tá engasgado aqui aquele tchau
Aquí está atragantado ese adiós
Mesa pra dois num restaurante chique
Table pour deux dans un restaurant chic
Vinho chileno, na entrada um ceviche
Vin chilien, en entrée un ceviche
Toda cheirosa, fez até penteado
Toute parfumée, elle a même fait une coiffure
Batom vermelho e vestido colado
Rouge à lèvres rouge et robe moulante
Ela passou a noite sorrindo
Elle a passé la nuit à sourire
Falou que eu 'tava lindo
Elle a dit que j'étais beau
Queria que a noite fosse inesquecível e foi
Elle voulait que la nuit soit inoubliable et elle l'a été
Foi nosso jantar à luz de adeus
C'était notre dîner d'adieu
Nossa despedida de casal
Notre séparation en tant que couple
Ela terminou sem derramar nenhuma lágrima
Elle a terminé sans verser une seule larme
E eu ainda não digeri esse final
Et je n'ai toujours pas digéré cette fin
Foi nosso jantar à luz de adeus
C'était notre dîner d'adieu
Nossa despedida de casal
Notre séparation en tant que couple
Ela terminou sem derramar nenhuma lágrima
Elle a terminé sans verser une seule larme
E eu ainda não digeri esse final
Et je n'ai toujours pas digéré cette fin
'Tá engasgado aqui aquele tchau
Ce "au revoir" est toujours coincé ici
Mesa pra dois num restaurante chique
Table pour deux dans un restaurant chic
Vinho chileno, na entrada um ceviche
Vin chilien, en entrée un ceviche
Toda cheirosa, fez até penteado
Toute parfumée, elle a même fait une coiffure
Batom vermelho e vestido colado
Rouge à lèvres rouge et robe moulante
Ela passou a noite sorrindo
Elle a passé la nuit à sourire
Falou que eu 'tava lindo
Elle a dit que j'étais beau
Queria que a noite fosse inesquecível e foi
Elle voulait que la nuit soit inoubliable et elle l'a été
Foi nosso jantar à luz de adeus
C'était notre dîner d'adieu
Nossa despedida de casal
Notre séparation en tant que couple
Ela terminou sem derramar nenhuma lágrima
Elle a terminé sans verser une seule larme
E eu ainda não digeri esse final
Et je n'ai toujours pas digéré cette fin
Foi nosso jantar à luz de adeus
C'était notre dîner d'adieu
Nossa despedida de casal
Notre séparation en tant que couple
Ela terminou sem derramar nenhuma lágrima
Elle a terminé sans verser une seule larme
E eu ainda não digeri esse final
Et je n'ai toujours pas digéré cette fin
'Tá engasgado aqui aquele tchau
Ce "au revoir" est toujours coincé ici
Mesa pra dois num restaurante chique
Tisch für zwei in einem schicken Restaurant
Vinho chileno, na entrada um ceviche
Chilenischer Wein, zum Start ein Ceviche
Toda cheirosa, fez até penteado
Sie roch gut, hatte sogar ihre Haare gemacht
Batom vermelho e vestido colado
Roter Lippenstift und enges Kleid
Ela passou a noite sorrindo
Sie verbrachte die Nacht lächelnd
Falou que eu 'tava lindo
Sagte, ich sähe gut aus
Queria que a noite fosse inesquecível e foi
Sie wollte, dass die Nacht unvergesslich wird und das wurde sie
Foi nosso jantar à luz de adeus
Es war unser Abschiedsessen
Nossa despedida de casal
Unser Abschied als Paar
Ela terminou sem derramar nenhuma lágrima
Sie beendete es ohne eine Träne zu vergießen
E eu ainda não digeri esse final
Und ich habe dieses Ende noch nicht verdaut
Foi nosso jantar à luz de adeus
Es war unser Abschiedsessen
Nossa despedida de casal
Unser Abschied als Paar
Ela terminou sem derramar nenhuma lágrima
Sie beendete es ohne eine Träne zu vergießen
E eu ainda não digeri esse final
Und ich habe dieses Ende noch nicht verdaut
'Tá engasgado aqui aquele tchau
Dieses "Tschüss" steckt mir noch im Hals
Mesa pra dois num restaurante chique
Tisch für zwei in einem schicken Restaurant
Vinho chileno, na entrada um ceviche
Chilenischer Wein, zum Start ein Ceviche
Toda cheirosa, fez até penteado
Sie roch gut, hatte sogar ihre Haare gemacht
Batom vermelho e vestido colado
Roter Lippenstift und enges Kleid
Ela passou a noite sorrindo
Sie verbrachte die Nacht lächelnd
Falou que eu 'tava lindo
Sagte, ich sähe gut aus
Queria que a noite fosse inesquecível e foi
Sie wollte, dass die Nacht unvergesslich wird und das wurde sie
Foi nosso jantar à luz de adeus
Es war unser Abschiedsessen
Nossa despedida de casal
Unser Abschied als Paar
Ela terminou sem derramar nenhuma lágrima
Sie beendete es ohne eine Träne zu vergießen
E eu ainda não digeri esse final
Und ich habe dieses Ende noch nicht verdaut
Foi nosso jantar à luz de adeus
Es war unser Abschiedsessen
Nossa despedida de casal
Unser Abschied als Paar
Ela terminou sem derramar nenhuma lágrima
Sie beendete es ohne eine Träne zu vergießen
E eu ainda não digeri esse final
Und ich habe dieses Ende noch nicht verdaut
'Tá engasgado aqui aquele tchau
Dieses "Tschüss" steckt mir noch im Hals
Mesa pra dois num restaurante chique
Tavolo per due in un ristorante chic
Vinho chileno, na entrada um ceviche
Vino cileno, come antipasto un ceviche
Toda cheirosa, fez até penteado
Tutta profumata, ha persino fatto l'acconciatura
Batom vermelho e vestido colado
Rossetto rosso e vestito aderente
Ela passou a noite sorrindo
Ha passato la serata sorridendo
Falou que eu 'tava lindo
Ha detto che ero bellissimo
Queria que a noite fosse inesquecível e foi
Voleva che la notte fosse indimenticabile ed è stata così
Foi nosso jantar à luz de adeus
È stata la nostra cena d'addio
Nossa despedida de casal
Il nostro addio come coppia
Ela terminou sem derramar nenhuma lágrima
Ha finito senza versare una lacrima
E eu ainda não digeri esse final
E io non ho ancora digerito questa fine
Foi nosso jantar à luz de adeus
È stata la nostra cena d'addio
Nossa despedida de casal
Il nostro addio come coppia
Ela terminou sem derramar nenhuma lágrima
Ha finito senza versare una lacrima
E eu ainda não digeri esse final
E io non ho ancora digerito questa fine
'Tá engasgado aqui aquele tchau
Quel "ciao" è ancora bloccato qui
Mesa pra dois num restaurante chique
Tavolo per due in un ristorante chic
Vinho chileno, na entrada um ceviche
Vino cileno, come antipasto un ceviche
Toda cheirosa, fez até penteado
Tutta profumata, ha persino fatto l'acconciatura
Batom vermelho e vestido colado
Rossetto rosso e vestito aderente
Ela passou a noite sorrindo
Ha passato la serata sorridendo
Falou que eu 'tava lindo
Ha detto che ero bellissimo
Queria que a noite fosse inesquecível e foi
Voleva che la notte fosse indimenticabile ed è stata così
Foi nosso jantar à luz de adeus
È stata la nostra cena d'addio
Nossa despedida de casal
Il nostro addio come coppia
Ela terminou sem derramar nenhuma lágrima
Ha finito senza versare una lacrima
E eu ainda não digeri esse final
E io non ho ancora digerito questa fine
Foi nosso jantar à luz de adeus
È stata la nostra cena d'addio
Nossa despedida de casal
Il nostro addio come coppia
Ela terminou sem derramar nenhuma lágrima
Ha finito senza versare una lacrima
E eu ainda não digeri esse final
E io non ho ancora digerito questa fine
'Tá engasgado aqui aquele tchau
Quel "ciao" è ancora bloccato qui

Trivia about the song Despedida De Casal by Gustavo Mioto

On which albums was the song “Despedida De Casal” released by Gustavo Mioto?
Gustavo Mioto released the song on the albums “Ão Vivo em Fortaleza - Parte 01” in 2020 and “Gustavo Mioto - Ao Vivo em Fortaleza” in 2020.
Who composed the song “Despedida De Casal” by Gustavo Mioto?
The song “Despedida De Casal” by Gustavo Mioto was composed by Francisco Benicio de Sa Neto, Flavio Silva de Souza, Gabriel do Cavaco, Junior Gomes.

Most popular songs of Gustavo Mioto

Other artists of Sertanejo