Hey, han
Coincé entre hier et demain y a un peu de latence
J'suis à côté du lac des cygnes, tu sais c'que j'attends
Nique un accès VIP, je recherche l'inaccessible
Ma gueule apprécie
Les potos essaient de combler les failles
Avec la résine, mais c'est du bricolage
Dans la ville, y a pas un arbre, c'est la jungle, c'est la vie sauvage
Robinson Crusoé, ah si tu savais, tu saurais
La science du chimiste, l'inspi' du poète
J'commence avec du whisky, j'finis avec du Moët
À deux doigts d'repousser mes limites c'est limite, limite, huh
T'as une clé à mollette, j'ai une lame de Tolède
J'peux pas être grand public, j'suis un grand timide
J'baise une vieille ciste-ra, sperme dans l'anti rides
Combien d'degrés? Combien d'centilitres?
Mes verres se vident vite, mes concerts s'remplissent vite, huh
Trop serein le Dalaï Lama veut m'voir
Mais jai pas l'temps d'lui rendre visite en physique, j'suis busy, busy
La prochaine fois faudra qu'j'anticipe, huh
Hey, han
J'suis sur Google Maps, j'me balade dans mon quartier d'enfance
Y en a ils veulent rentrer en transe, y en a ils veulent rentrer en France
Indépendant, il m'faut l'manoir avec les dépendances
J'crois j'ai tendance à detester les tendances
C'est juste moi et mes pensées ma gueule qu'est-ce t'en penses?
Ma gueule qu'est-ce t'en penses? Eh
À l'hôpital les petits vieux crèvent à petit feu comme l'hôpital
Qualité industrielle Arcelor Mittal
Les harceleurs au mitard, les braqueurs au pinacle
J'suis pété au pinard
Flemme de rentrer à pied, je rentre en corbillard
Gros, j'vaux zéro, donne un billet de 10, j'fais un billet d'100
Achète, Matière Première c'est mieux qu'un baril d'essence
J'ferme les yeux, j'essaie d'trouver un truc qui fait sens, eh, huh
J'suis sur Google Maps, j'me balade dans mon quartier d'enfance, ah
J'suis sur Google Maps, j'me balade dans mon quartier d'enfance, ah-ah
Indépendant, ils font maintenant avec les dépendances, ah
C'est juste moi et mes pensées ma gueule qu'est-ce t'en penses?
"Ouais, ouais, ouais, c'est juste une idée, donc
Euh là, si on refait la prod de La Trinité en live
Donc ça cut en cinq
Et live ça enregistre deux loops de drum
Et on peut (?)
Et ça avance au fur et à mesure du son
Et à la fin, pff
Pff, tout part
Et ensuite, regarde c'est la fin, mais ça part en
Ça part en couille, trop sal
Hey, han
Hey, han
Coincé entre hier et demain y a un peu de latence
Stuck between yesterday and tomorrow there's a bit of latency
J'suis à côté du lac des cygnes, tu sais c'que j'attends
I'm next to the Swan Lake, you know what I'm waiting for
Nique un accès VIP, je recherche l'inaccessible
Screw a VIP access, I'm looking for the unattainable
Ma gueule apprécie
My face appreciates
Les potos essaient de combler les failles
The buddies try to fill the gaps
Avec la résine, mais c'est du bricolage
With resin, but it's DIY
Dans la ville, y a pas un arbre, c'est la jungle, c'est la vie sauvage
In the city, there's not a tree, it's the jungle, it's the wild life
Robinson Crusoé, ah si tu savais, tu saurais
Robinson Crusoe, ah if you knew, you would know
La science du chimiste, l'inspi' du poète
The chemist's science, the poet's inspiration
J'commence avec du whisky, j'finis avec du Moët
I start with whiskey, I finish with Moët
À deux doigts d'repousser mes limites c'est limite, limite, huh
Two fingers away from pushing my limits it's limit, limit, huh
T'as une clé à mollette, j'ai une lame de Tolède
You have a wrench, I have a Toledo blade
J'peux pas être grand public, j'suis un grand timide
I can't be mainstream, I'm a big shy
J'baise une vieille ciste-ra, sperme dans l'anti rides
I fuck an old cyst-er, sperm in the anti-wrinkle
Combien d'degrés? Combien d'centilitres?
How many degrees? How many centiliters?
Mes verres se vident vite, mes concerts s'remplissent vite, huh
My glasses empty quickly, my concerts fill up quickly, huh
Trop serein le Dalaï Lama veut m'voir
Too serene the Dalai Lama wants to see me
Mais jai pas l'temps d'lui rendre visite en physique, j'suis busy, busy
But I don't have time to visit him physically, I'm busy, busy
La prochaine fois faudra qu'j'anticipe, huh
Next time I'll have to anticipate, huh
Hey, han
Hey, han
J'suis sur Google Maps, j'me balade dans mon quartier d'enfance
I'm on Google Maps, I'm walking around my childhood neighborhood
Y en a ils veulent rentrer en transe, y en a ils veulent rentrer en France
Some want to go into a trance, some want to go back to France
Indépendant, il m'faut l'manoir avec les dépendances
Independent, I need the mansion with the outbuildings
J'crois j'ai tendance à detester les tendances
I think I tend to hate trends
C'est juste moi et mes pensées ma gueule qu'est-ce t'en penses?
It's just me and my thoughts my face what do you think?
Ma gueule qu'est-ce t'en penses? Eh
My face what do you think? Eh
À l'hôpital les petits vieux crèvent à petit feu comme l'hôpital
In the hospital the old people are slowly dying like the hospital
Qualité industrielle Arcelor Mittal
Industrial quality Arcelor Mittal
Les harceleurs au mitard, les braqueurs au pinacle
The harassers in the hole, the robbers at the pinnacle
J'suis pété au pinard
I'm drunk on wine
Flemme de rentrer à pied, je rentre en corbillard
Too lazy to walk home, I go home in a hearse
Gros, j'vaux zéro, donne un billet de 10, j'fais un billet d'100
Big, I'm worth zero, give a 10 bill, I make a 100 bill
Achète, Matière Première c'est mieux qu'un baril d'essence
Buy, Raw Material is better than a barrel of gasoline
J'ferme les yeux, j'essaie d'trouver un truc qui fait sens, eh, huh
I close my eyes, I try to find something that makes sense, eh, huh
J'suis sur Google Maps, j'me balade dans mon quartier d'enfance, ah
I'm on Google Maps, I'm walking around my childhood neighborhood, ah
J'suis sur Google Maps, j'me balade dans mon quartier d'enfance, ah-ah
I'm on Google Maps, I'm walking around my childhood neighborhood, ah-ah
Indépendant, ils font maintenant avec les dépendances, ah
Independent, they now do with the outbuildings, ah
C'est juste moi et mes pensées ma gueule qu'est-ce t'en penses?
It's just me and my thoughts my face what do you think?
"Ouais, ouais, ouais, c'est juste une idée, donc
"Yeah, yeah, yeah, it's just an idea, so
Euh là, si on refait la prod de La Trinité en live
Uh there, if we redo the prod of The Trinity live
Donc ça cut en cinq
So it cuts in five
Et live ça enregistre deux loops de drum
And live it records two drum loops
Et on peut (?)
And we can (?)
Et ça avance au fur et à mesure du son
And it progresses as the sound progresses
Et à la fin, pff
And in the end, pff
Pff, tout part
Pff, everything goes
Et ensuite, regarde c'est la fin, mais ça part en
And then, look it's the end, but it goes in
Ça part en couille, trop sal
It goes in shit, too dirty
Hey, han
Ei, han
Coincé entre hier et demain y a un peu de latence
Preso entre ontem e amanhã, há um pouco de latência
J'suis à côté du lac des cygnes, tu sais c'que j'attends
Estou ao lado do lago dos cisnes, você sabe o que estou esperando
Nique un accès VIP, je recherche l'inaccessible
Foda-se um acesso VIP, estou procurando o inatingível
Ma gueule apprécie
Minha cara aprecia
Les potos essaient de combler les failles
Os amigos tentam preencher as lacunas
Avec la résine, mais c'est du bricolage
Com resina, mas é um trabalho de bricolagem
Dans la ville, y a pas un arbre, c'est la jungle, c'est la vie sauvage
Na cidade, não há uma árvore, é a selva, é a vida selvagem
Robinson Crusoé, ah si tu savais, tu saurais
Robinson Crusoé, ah se você soubesse, você saberia
La science du chimiste, l'inspi' du poète
A ciência do químico, a inspiração do poeta
J'commence avec du whisky, j'finis avec du Moët
Começo com whisky, termino com Moët
À deux doigts d'repousser mes limites c'est limite, limite, huh
Estou quase ultrapassando meus limites, é limite, limite, huh
T'as une clé à mollette, j'ai une lame de Tolède
Você tem uma chave inglesa, eu tenho uma lâmina de Toledo
J'peux pas être grand public, j'suis un grand timide
Não posso ser popular, sou muito tímido
J'baise une vieille ciste-ra, sperme dans l'anti rides
Fodo uma velha ciste-ra, esperma no anti-rugas
Combien d'degrés? Combien d'centilitres?
Quantos graus? Quantos centilitros?
Mes verres se vident vite, mes concerts s'remplissent vite, huh
Meus copos se esvaziam rápido, meus shows se enchem rápido, huh
Trop serein le Dalaï Lama veut m'voir
Muito sereno, o Dalai Lama quer me ver
Mais jai pas l'temps d'lui rendre visite en physique, j'suis busy, busy
Mas não tenho tempo para visitá-lo pessoalmente, estou ocupado, ocupado
La prochaine fois faudra qu'j'anticipe, huh
Da próxima vez terei que antecipar, huh
Hey, han
Ei, han
J'suis sur Google Maps, j'me balade dans mon quartier d'enfance
Estou no Google Maps, passeando pelo meu bairro de infância
Y en a ils veulent rentrer en transe, y en a ils veulent rentrer en France
Alguns querem entrar em transe, outros querem voltar para a França
Indépendant, il m'faut l'manoir avec les dépendances
Independente, preciso da mansão com as dependências
J'crois j'ai tendance à detester les tendances
Acho que tenho tendência a odiar as tendências
C'est juste moi et mes pensées ma gueule qu'est-ce t'en penses?
É só eu e meus pensamentos, cara, o que você acha?
Ma gueule qu'est-ce t'en penses? Eh
Cara, o que você acha? Eh
À l'hôpital les petits vieux crèvent à petit feu comme l'hôpital
No hospital, os velhinhos estão morrendo lentamente como o hospital
Qualité industrielle Arcelor Mittal
Qualidade industrial Arcelor Mittal
Les harceleurs au mitard, les braqueurs au pinacle
Os perseguidores na solitária, os assaltantes no pináculo
J'suis pété au pinard
Estou bêbado de vinho
Flemme de rentrer à pied, je rentre en corbillard
Preguiça de voltar a pé, volto no carro funerário
Gros, j'vaux zéro, donne un billet de 10, j'fais un billet d'100
Cara, não valho nada, dou uma nota de 10, faço uma nota de 100
Achète, Matière Première c'est mieux qu'un baril d'essence
Compre, Matéria Prima é melhor que um barril de gasolina
J'ferme les yeux, j'essaie d'trouver un truc qui fait sens, eh, huh
Fecho os olhos, tento encontrar algo que faça sentido, eh, huh
J'suis sur Google Maps, j'me balade dans mon quartier d'enfance, ah
Estou no Google Maps, passeando pelo meu bairro de infância, ah
J'suis sur Google Maps, j'me balade dans mon quartier d'enfance, ah-ah
Estou no Google Maps, passeando pelo meu bairro de infância, ah-ah
Indépendant, ils font maintenant avec les dépendances, ah
Independente, eles agora lidam com as dependências, ah
C'est juste moi et mes pensées ma gueule qu'est-ce t'en penses?
É só eu e meus pensamentos, cara, o que você acha?
"Ouais, ouais, ouais, c'est juste une idée, donc
"Sim, sim, sim, é só uma ideia, então
Euh là, si on refait la prod de La Trinité en live
Uh, se refizermos a produção de La Trinité ao vivo
Donc ça cut en cinq
Então corta em cinco
Et live ça enregistre deux loops de drum
E ao vivo grava dois loops de bateria
Et on peut (?)
E podemos (?)
Et ça avance au fur et à mesure du son
E avança à medida que o som avança
Et à la fin, pff
E no final, pff
Pff, tout part
Pff, tudo se vai
Et ensuite, regarde c'est la fin, mais ça part en
E então, olha, é o fim, mas vai para
Ça part en couille, trop sal
Vai para o caralho, muito salgado
Hey, han
Oye, han
Coincé entre hier et demain y a un peu de latence
Atrapado entre ayer y mañana hay un poco de latencia
J'suis à côté du lac des cygnes, tu sais c'que j'attends
Estoy al lado del lago de los cisnes, sabes lo que espero
Nique un accès VIP, je recherche l'inaccessible
Jódete con un acceso VIP, busco lo inalcanzable
Ma gueule apprécie
Mi rostro lo aprecia
Les potos essaient de combler les failles
Los amigos intentan llenar los vacíos
Avec la résine, mais c'est du bricolage
Con resina, pero es un apaño
Dans la ville, y a pas un arbre, c'est la jungle, c'est la vie sauvage
En la ciudad, no hay un árbol, es la jungla, es la vida salvaje
Robinson Crusoé, ah si tu savais, tu saurais
Robinson Crusoe, ah si supieras, sabrías
La science du chimiste, l'inspi' du poète
La ciencia del químico, la inspiración del poeta
J'commence avec du whisky, j'finis avec du Moët
Empiezo con whisky, termino con Moët
À deux doigts d'repousser mes limites c'est limite, limite, huh
A punto de superar mis límites es límite, límite, huh
T'as une clé à mollette, j'ai une lame de Tolède
Tienes una llave inglesa, tengo una hoja de Toledo
J'peux pas être grand public, j'suis un grand timide
No puedo ser popular, soy muy tímido
J'baise une vieille ciste-ra, sperme dans l'anti rides
Me acuesto con una vieja ciste-ra, esperma en el antiarrugas
Combien d'degrés? Combien d'centilitres?
¿Cuántos grados? ¿Cuántos centilitros?
Mes verres se vident vite, mes concerts s'remplissent vite, huh
Mis vasos se vacían rápido, mis conciertos se llenan rápido, huh
Trop serein le Dalaï Lama veut m'voir
El Dalai Lama quiere verme tan tranquilo
Mais jai pas l'temps d'lui rendre visite en physique, j'suis busy, busy
Pero no tengo tiempo para visitarlo en persona, estoy ocupado, ocupado
La prochaine fois faudra qu'j'anticipe, huh
La próxima vez tendré que anticiparme, huh
Hey, han
Oye, han
J'suis sur Google Maps, j'me balade dans mon quartier d'enfance
Estoy en Google Maps, paseando por mi barrio de la infancia
Y en a ils veulent rentrer en transe, y en a ils veulent rentrer en France
Algunos quieren entrar en trance, otros quieren volver a Francia
Indépendant, il m'faut l'manoir avec les dépendances
Independiente, necesito la mansión con las dependencias
J'crois j'ai tendance à detester les tendances
Creo que tiendo a odiar las tendencias
C'est juste moi et mes pensées ma gueule qu'est-ce t'en penses?
¿Solo yo y mis pensamientos, qué opinas?
Ma gueule qu'est-ce t'en penses? Eh
¿Qué opinas? Eh
À l'hôpital les petits vieux crèvent à petit feu comme l'hôpital
En el hospital los ancianos mueren lentamente como el hospital
Qualité industrielle Arcelor Mittal
Calidad industrial Arcelor Mittal
Les harceleurs au mitard, les braqueurs au pinacle
Los acosadores en la celda de castigo, los ladrones en el pináculo
J'suis pété au pinard
Estoy borracho con vino
Flemme de rentrer à pied, je rentre en corbillard
Pereza de volver a pie, vuelvo en coche fúnebre
Gros, j'vaux zéro, donne un billet de 10, j'fais un billet d'100
Gordo, no valgo nada, doy un billete de 10, hago un billete de 100
Achète, Matière Première c'est mieux qu'un baril d'essence
Compra, Materia Prima es mejor que un barril de petróleo
J'ferme les yeux, j'essaie d'trouver un truc qui fait sens, eh, huh
Cierro los ojos, intento encontrar algo que tenga sentido, eh, huh
J'suis sur Google Maps, j'me balade dans mon quartier d'enfance, ah
Estoy en Google Maps, paseando por mi barrio de la infancia, ah
J'suis sur Google Maps, j'me balade dans mon quartier d'enfance, ah-ah
Estoy en Google Maps, paseando por mi barrio de la infancia, ah-ah
Indépendant, ils font maintenant avec les dépendances, ah
Independiente, ahora lidian con las dependencias, ah
C'est juste moi et mes pensées ma gueule qu'est-ce t'en penses?
¿Solo yo y mis pensamientos, qué opinas?
"Ouais, ouais, ouais, c'est juste une idée, donc
"Sí, sí, sí, es solo una idea, entonces
Euh là, si on refait la prod de La Trinité en live
Eh, si volvemos a hacer la producción de La Trinidad en vivo
Donc ça cut en cinq
Entonces se corta en cinco
Et live ça enregistre deux loops de drum
Y en vivo graba dos loops de batería
Et on peut (?)
Y podemos (?)
Et ça avance au fur et à mesure du son
Y avanza a medida que avanza el sonido
Et à la fin, pff
Y al final, pff
Pff, tout part
Pff, todo se va
Et ensuite, regarde c'est la fin, mais ça part en
Y luego, mira, es el final, pero se va en
Ça part en couille, trop sal
Se va al carajo, demasiado sucio
Hey, han
Hey, han
Coincé entre hier et demain y a un peu de latence
Gefangen zwischen gestern und morgen gibt es eine kleine Verzögerung
J'suis à côté du lac des cygnes, tu sais c'que j'attends
Ich bin neben dem Schwanensee, du weißt, was ich erwarte
Nique un accès VIP, je recherche l'inaccessible
Scheiß auf einen VIP-Zugang, ich suche das Unerreichbare
Ma gueule apprécie
Mein Gesicht schätzt es
Les potos essaient de combler les failles
Die Kumpels versuchen, die Lücken zu füllen
Avec la résine, mais c'est du bricolage
Mit Harz, aber das ist nur Basteln
Dans la ville, y a pas un arbre, c'est la jungle, c'est la vie sauvage
In der Stadt gibt es keinen Baum, es ist der Dschungel, es ist das wilde Leben
Robinson Crusoé, ah si tu savais, tu saurais
Robinson Crusoe, ah wenn du wüsstest, du würdest wissen
La science du chimiste, l'inspi' du poète
Die Wissenschaft des Chemikers, die Inspiration des Dichters
J'commence avec du whisky, j'finis avec du Moët
Ich fange mit Whisky an, ich beende mit Moët
À deux doigts d'repousser mes limites c'est limite, limite, huh
Fast dabei, meine Grenzen zu überschreiten, es ist grenzwertig, grenzwertig, huh
T'as une clé à mollette, j'ai une lame de Tolède
Du hast einen Schraubenschlüssel, ich habe eine Klinge aus Toledo
J'peux pas être grand public, j'suis un grand timide
Ich kann nicht massentauglich sein, ich bin sehr schüchtern
J'baise une vieille ciste-ra, sperme dans l'anti rides
Ich ficke eine alte Zisterne, Sperma in der Anti-Falten-Creme
Combien d'degrés? Combien d'centilitres?
Wie viele Grad? Wie viele Zentiliter?
Mes verres se vident vite, mes concerts s'remplissent vite, huh
Meine Gläser leeren sich schnell, meine Konzerte füllen sich schnell, huh
Trop serein le Dalaï Lama veut m'voir
Zu gelassen, der Dalai Lama will mich sehen
Mais jai pas l'temps d'lui rendre visite en physique, j'suis busy, busy
Aber ich habe keine Zeit, ihn persönlich zu besuchen, ich bin beschäftigt, beschäftigt
La prochaine fois faudra qu'j'anticipe, huh
Nächstes Mal muss ich vorausplanen, huh
Hey, han
Hey, han
J'suis sur Google Maps, j'me balade dans mon quartier d'enfance
Ich bin auf Google Maps, ich spaziere durch meine Kindheitsgegend
Y en a ils veulent rentrer en transe, y en a ils veulent rentrer en France
Einige wollen in Trance geraten, andere wollen nach Frankreich zurückkehren
Indépendant, il m'faut l'manoir avec les dépendances
Unabhängig, ich brauche das Herrenhaus mit den Nebengebäuden
J'crois j'ai tendance à detester les tendances
Ich glaube, ich neige dazu, Trends zu hassen
C'est juste moi et mes pensées ma gueule qu'est-ce t'en penses?
Es ist nur ich und meine Gedanken, was denkst du darüber?
Ma gueule qu'est-ce t'en penses? Eh
Was denkst du darüber? Eh
À l'hôpital les petits vieux crèvent à petit feu comme l'hôpital
Im Krankenhaus sterben die alten Leute langsam, wie das Krankenhaus
Qualité industrielle Arcelor Mittal
Industriequalität Arcelor Mittal
Les harceleurs au mitard, les braqueurs au pinacle
Die Belästiger in Einzelhaft, die Räuber auf dem Gipfel
J'suis pété au pinard
Ich bin betrunken vom Wein
Flemme de rentrer à pied, je rentre en corbillard
Zu faul, zu Fuß nach Hause zu gehen, ich fahre im Leichenwagen
Gros, j'vaux zéro, donne un billet de 10, j'fais un billet d'100
Großer, ich bin nichts wert, gib einen 10er Schein, ich mache einen 100er Schein
Achète, Matière Première c'est mieux qu'un baril d'essence
Kaufe, Rohstoffe sind besser als ein Fass Benzin
J'ferme les yeux, j'essaie d'trouver un truc qui fait sens, eh, huh
Ich schließe die Augen, ich versuche, etwas zu finden, das Sinn macht, eh, huh
J'suis sur Google Maps, j'me balade dans mon quartier d'enfance, ah
Ich bin auf Google Maps, ich spaziere durch meine Kindheitsgegend, ah
J'suis sur Google Maps, j'me balade dans mon quartier d'enfance, ah-ah
Ich bin auf Google Maps, ich spaziere durch meine Kindheitsgegend, ah-ah
Indépendant, ils font maintenant avec les dépendances, ah
Unabhängig, sie kommen jetzt mit den Nebengebäuden klar, ah
C'est juste moi et mes pensées ma gueule qu'est-ce t'en penses?
Es ist nur ich und meine Gedanken, was denkst du darüber?
"Ouais, ouais, ouais, c'est juste une idée, donc
"Ja, ja, ja, es ist nur eine Idee, also
Euh là, si on refait la prod de La Trinité en live
Ähm, wenn wir die Produktion von La Trinité live neu machen
Donc ça cut en cinq
Also wird es in fünf geschnitten
Et live ça enregistre deux loops de drum
Und live werden zwei Drum-Loops aufgenommen
Et on peut (?)
Und wir können (?)
Et ça avance au fur et à mesure du son
Und es geht mit dem Sound voran
Et à la fin, pff
Und am Ende, pff
Pff, tout part
Pff, alles geht weg
Et ensuite, regarde c'est la fin, mais ça part en
Und dann, schau, es ist das Ende, aber es geht in
Ça part en couille, trop sal
Es geht in die Hose, zu salzig
Hey, han
Ehi, han
Coincé entre hier et demain y a un peu de latence
Intrappolato tra ieri e domani c'è un po' di latenza
J'suis à côté du lac des cygnes, tu sais c'que j'attends
Sono accanto al lago dei cigni, sai cosa sto aspettando
Nique un accès VIP, je recherche l'inaccessible
Fanculo un accesso VIP, cerco l'inaccessibile
Ma gueule apprécie
Apprezzo, amico mio
Les potos essaient de combler les failles
Gli amici cercano di colmare le lacune
Avec la résine, mais c'est du bricolage
Con la resina, ma è un lavoro di bricolage
Dans la ville, y a pas un arbre, c'est la jungle, c'est la vie sauvage
In città, non c'è un albero, è la giungla, è la vita selvaggia
Robinson Crusoé, ah si tu savais, tu saurais
Robinson Crusoe, ah se tu sapessi, sapresti
La science du chimiste, l'inspi' du poète
La scienza del chimico, l'ispirazione del poeta
J'commence avec du whisky, j'finis avec du Moët
Inizio con del whisky, finisco con del Moët
À deux doigts d'repousser mes limites c'est limite, limite, huh
A due passi dal superare i miei limiti è limite, limite, huh
T'as une clé à mollette, j'ai une lame de Tolède
Hai una chiave inglese, io ho una lama di Toledo
J'peux pas être grand public, j'suis un grand timide
Non posso essere mainstream, sono molto timido
J'baise une vieille ciste-ra, sperme dans l'anti rides
Scopo una vecchia ciste-ra, sperma nell'anti rughe
Combien d'degrés? Combien d'centilitres?
Quanti gradi? Quanti centilitri?
Mes verres se vident vite, mes concerts s'remplissent vite, huh
I miei bicchieri si svuotano velocemente, i miei concerti si riempiono velocemente, huh
Trop serein le Dalaï Lama veut m'voir
Troppo sereno il Dalai Lama vuole vedermi
Mais jai pas l'temps d'lui rendre visite en physique, j'suis busy, busy
Ma non ho tempo di andare a trovarlo di persona, sono occupato, occupato
La prochaine fois faudra qu'j'anticipe, huh
La prossima volta dovrò anticipare, huh
Hey, han
Ehi, han
J'suis sur Google Maps, j'me balade dans mon quartier d'enfance
Sono su Google Maps, mi sto facendo un giro nel mio quartiere d'infanzia
Y en a ils veulent rentrer en transe, y en a ils veulent rentrer en France
C'è chi vuole entrare in trance, c'è chi vuole tornare in Francia
Indépendant, il m'faut l'manoir avec les dépendances
Indipendente, ho bisogno del maniero con le dipendenze
J'crois j'ai tendance à detester les tendances
Credo di avere la tendenza a odiare le tendenze
C'est juste moi et mes pensées ma gueule qu'est-ce t'en penses?
Sono solo io e i miei pensieri, amico mio, cosa ne pensi?
Ma gueule qu'est-ce t'en penses? Eh
Amico mio, cosa ne pensi? Eh
À l'hôpital les petits vieux crèvent à petit feu comme l'hôpital
In ospedale i vecchietti muoiono a fuoco lento come l'ospedale
Qualité industrielle Arcelor Mittal
Qualità industriale Arcelor Mittal
Les harceleurs au mitard, les braqueurs au pinacle
Gli stalker in isolamento, i rapinatori al pinacolo
J'suis pété au pinard
Sono ubriaco di vino
Flemme de rentrer à pied, je rentre en corbillard
Troppo pigro per tornare a piedi, torno in carro funebre
Gros, j'vaux zéro, donne un billet de 10, j'fais un billet d'100
Amico, valgo zero, do un biglietto da 10, faccio un biglietto da 100
Achète, Matière Première c'est mieux qu'un baril d'essence
Compra, Materia Prima è meglio di un barile di benzina
J'ferme les yeux, j'essaie d'trouver un truc qui fait sens, eh, huh
Chiudo gli occhi, cerco di trovare qualcosa che abbia senso, eh, huh
J'suis sur Google Maps, j'me balade dans mon quartier d'enfance, ah
Sono su Google Maps, mi sto facendo un giro nel mio quartiere d'infanzia, ah
J'suis sur Google Maps, j'me balade dans mon quartier d'enfance, ah-ah
Sono su Google Maps, mi sto facendo un giro nel mio quartiere d'infanzia, ah-ah
Indépendant, ils font maintenant avec les dépendances, ah
Indipendente, ora fanno con le dipendenze, ah
C'est juste moi et mes pensées ma gueule qu'est-ce t'en penses?
Sono solo io e i miei pensieri, amico mio, cosa ne pensi?
"Ouais, ouais, ouais, c'est juste une idée, donc
"Sì, sì, sì, è solo un'idea, quindi
Euh là, si on refait la prod de La Trinité en live
Ehm, se rifacciamo la produzione di La Trinité dal vivo
Donc ça cut en cinq
Quindi si taglia in cinque
Et live ça enregistre deux loops de drum
E dal vivo registra due loop di batteria
Et on peut (?)
E possiamo (?)
Et ça avance au fur et à mesure du son
E avanza man mano che la canzone procede
Et à la fin, pff
E alla fine, pff
Pff, tout part
Pff, tutto se ne va
Et ensuite, regarde c'est la fin, mais ça part en
E poi, guarda è la fine, ma va a
Ça part en couille, trop sal
Va a puttane, troppo sporco