1994

Hamza Al Farissi, Peter Paunkovic

Lyrics Translation

Je m'rappelle quand c'était fucked up
J'vivais la misère au jour le jour
J'écris ma peine dans un bloc-notes
J'voyais ma daronne à court de sous
Quand personne avait confiance en moi
Tout est plus beau quand j'suis hors de moi
Contrôle de police à chaque soir, pas loin d'en faire sur le boulevard
Devant le bloc avec MK, violent la société m'aime pas
2017 j'suis le même gars, beaucoup de haine mais ça m'touche pas
Déçu des gens j'ai fait plein de fois
Quand tous ces rêves étaient loin de moi
J'faisais du sale j'avais pas l'choix, depuis j'les reconnais même pas
Y'avait qu'ma mère et ma conscience pour m'consoler quand j'étais seul
J'les ai toutes baisées, depuis j'ai compris qu'c'était tout ce qu'elles veulent
Premier sold-out j'les vois tous autour, j'serai sûrement tout seul au bout du gouffre
Tout c'que j'ai pu donner sans retour
Dieu merci maintenant c'est loin de nous, loin de nous

J'voulais juste un peu d'amour
Le ciel se rapproche de nous
Je m'souviens de tous ces jours
Dieu merci c'est loin de nous
J'voulais juste un peu d'amour
Le ciel se rapproche de nous
Je m'souviens de tous ces jours
Dieu merci c'est loin de nous

Yeah, yeah, le ciel est proche babe
Tu peux tout perdre en deux minutes
Leur haine est forte mais
Heureusement qu'l'argent nous stimule
Bien trop profond pour qu'elle simule, beaucoup de faux individus
Quand y'avait personne pour m'donner de force, personne pour m'ouvrir les portes
Faut plus l'arroser quand la fleur est morte
Maintenant tu sais qu't'avais tort
Y'avait qu'ma mère et ma conscience pour m'consoler quand j'étais seul
J'les ai toutes baisées depuis j'ai compris qu'c'était tout ce qu'elles veulent
J'ai tout ce qu'elles veulent
Notre amour est mort, j'fais le deuil
J'fais couler ma peine sur une feuille
Yeah, c'est toujours le diable qui m'accueille, je sais qu'un jour j'finirai seul

J'voulais juste un peu d'amour
Le ciel se rapproche de nous
Je m'souviens de tous ces jours
Dieu merci c'est loin de nous
J'voulais juste un peu d'amour
Le ciel se rapproche de nous
Je m'souviens de tous ces jours
Dieu merci c'est loin de nous

J'voulais juste un peu d'amour
Je m'souviens de tous ces jours
J'voulais juste un peu d'amour
Dieu merci c'est loin de nous

Je m'rappelle quand c'était fucked up
I remember when it was fucked up
J'vivais la misère au jour le jour
I was living misery day by day
J'écris ma peine dans un bloc-notes
I write my pain in a notepad
J'voyais ma daronne à court de sous
I saw my mom running out of money
Quand personne avait confiance en moi
When no one had faith in me
Tout est plus beau quand j'suis hors de moi
Everything is more beautiful when I'm out of my mind
Contrôle de police à chaque soir, pas loin d'en faire sur le boulevard
Police checks every night, not far from doing it on the boulevard
Devant le bloc avec MK, violent la société m'aime pas
In front of the block with MK, the violent society doesn't like me
2017 j'suis le même gars, beaucoup de haine mais ça m'touche pas
2017 I'm the same guy, a lot of hatred but it doesn't touch me
Déçu des gens j'ai fait plein de fois
Disappointed in people I've done many times
Quand tous ces rêves étaient loin de moi
When all these dreams were far from me
J'faisais du sale j'avais pas l'choix, depuis j'les reconnais même pas
I was doing dirty I had no choice, since then I don't even recognize them
Y'avait qu'ma mère et ma conscience pour m'consoler quand j'étais seul
Only my mother and my conscience were there to comfort me when I was alone
J'les ai toutes baisées, depuis j'ai compris qu'c'était tout ce qu'elles veulent
I fucked them all, since then I understood that's all they want
Premier sold-out j'les vois tous autour, j'serai sûrement tout seul au bout du gouffre
First sold-out I see them all around, I'll probably be all alone at the end of the abyss
Tout c'que j'ai pu donner sans retour
All that I could give without return
Dieu merci maintenant c'est loin de nous, loin de nous
Thank God now it's far from us, far from us
J'voulais juste un peu d'amour
I just wanted a little love
Le ciel se rapproche de nous
The sky is getting closer to us
Je m'souviens de tous ces jours
I remember all those days
Dieu merci c'est loin de nous
Thank God it's far from us
J'voulais juste un peu d'amour
I just wanted a little love
Le ciel se rapproche de nous
The sky is getting closer to us
Je m'souviens de tous ces jours
I remember all those days
Dieu merci c'est loin de nous
Thank God it's far from us
Yeah, yeah, le ciel est proche babe
Yeah, yeah, the sky is close babe
Tu peux tout perdre en deux minutes
You can lose everything in two minutes
Leur haine est forte mais
Their hatred is strong but
Heureusement qu'l'argent nous stimule
Fortunately, money stimulates us
Bien trop profond pour qu'elle simule, beaucoup de faux individus
Too deep for her to simulate, a lot of fake individuals
Quand y'avait personne pour m'donner de force, personne pour m'ouvrir les portes
When there was no one to give me strength, no one to open the doors for me
Faut plus l'arroser quand la fleur est morte
Don't water it anymore when the flower is dead
Maintenant tu sais qu't'avais tort
Now you know you were wrong
Y'avait qu'ma mère et ma conscience pour m'consoler quand j'étais seul
Only my mother and my conscience were there to comfort me when I was alone
J'les ai toutes baisées depuis j'ai compris qu'c'était tout ce qu'elles veulent
I fucked them all, since then I understood that's all they want
J'ai tout ce qu'elles veulent
I have everything they want
Notre amour est mort, j'fais le deuil
Our love is dead, I'm mourning
J'fais couler ma peine sur une feuille
I let my pain flow on a sheet
Yeah, c'est toujours le diable qui m'accueille, je sais qu'un jour j'finirai seul
Yeah, it's always the devil who welcomes me, I know one day I'll end up alone
J'voulais juste un peu d'amour
I just wanted a little love
Le ciel se rapproche de nous
The sky is getting closer to us
Je m'souviens de tous ces jours
I remember all those days
Dieu merci c'est loin de nous
Thank God it's far from us
J'voulais juste un peu d'amour
I just wanted a little love
Le ciel se rapproche de nous
The sky is getting closer to us
Je m'souviens de tous ces jours
I remember all those days
Dieu merci c'est loin de nous
Thank God it's far from us
J'voulais juste un peu d'amour
I just wanted a little love
Je m'souviens de tous ces jours
I remember all those days
J'voulais juste un peu d'amour
I just wanted a little love
Dieu merci c'est loin de nous
Thank God it's far from us
Je m'rappelle quand c'était fucked up
Eu me lembro quando estava tudo fodido
J'vivais la misère au jour le jour
Eu vivia a miséria dia após dia
J'écris ma peine dans un bloc-notes
Eu escrevia minha dor em um bloco de notas
J'voyais ma daronne à court de sous
Eu via minha mãe sem dinheiro
Quand personne avait confiance en moi
Quando ninguém tinha confiança em mim
Tout est plus beau quand j'suis hors de moi
Tudo é mais bonito quando estou fora de mim
Contrôle de police à chaque soir, pas loin d'en faire sur le boulevard
Controle policial todas as noites, quase acontecendo no boulevard
Devant le bloc avec MK, violent la société m'aime pas
Na frente do bloco com MK, a sociedade violenta não me ama
2017 j'suis le même gars, beaucoup de haine mais ça m'touche pas
2017 eu sou o mesmo cara, muito ódio mas não me afeta
Déçu des gens j'ai fait plein de fois
Desapontado com as pessoas, fiz isso muitas vezes
Quand tous ces rêves étaient loin de moi
Quando todos esses sonhos estavam longe de mim
J'faisais du sale j'avais pas l'choix, depuis j'les reconnais même pas
Eu estava fazendo coisas sujas, não tinha escolha, desde então nem os reconheço
Y'avait qu'ma mère et ma conscience pour m'consoler quand j'étais seul
Só tinha minha mãe e minha consciência para me consolar quando estava sozinho
J'les ai toutes baisées, depuis j'ai compris qu'c'était tout ce qu'elles veulent
Eu as fiz todas, desde então entendi que era tudo o que elas queriam
Premier sold-out j'les vois tous autour, j'serai sûrement tout seul au bout du gouffre
Primeiro sold-out eu os vejo todos ao redor, provavelmente estarei sozinho no fim do poço
Tout c'que j'ai pu donner sans retour
Tudo o que eu pude dar sem retorno
Dieu merci maintenant c'est loin de nous, loin de nous
Graças a Deus agora está longe de nós, longe de nós
J'voulais juste un peu d'amour
Eu só queria um pouco de amor
Le ciel se rapproche de nous
O céu está se aproximando de nós
Je m'souviens de tous ces jours
Eu me lembro de todos esses dias
Dieu merci c'est loin de nous
Graças a Deus está longe de nós
J'voulais juste un peu d'amour
Eu só queria um pouco de amor
Le ciel se rapproche de nous
O céu está se aproximando de nós
Je m'souviens de tous ces jours
Eu me lembro de todos esses dias
Dieu merci c'est loin de nous
Graças a Deus está longe de nós
Yeah, yeah, le ciel est proche babe
Sim, sim, o céu está perto, babe
Tu peux tout perdre en deux minutes
Você pode perder tudo em dois minutos
Leur haine est forte mais
O ódio deles é forte mas
Heureusement qu'l'argent nous stimule
Felizmente o dinheiro nos estimula
Bien trop profond pour qu'elle simule, beaucoup de faux individus
Muito profundo para ela simular, muitos falsos indivíduos
Quand y'avait personne pour m'donner de force, personne pour m'ouvrir les portes
Quando não havia ninguém para me dar força, ninguém para abrir as portas para mim
Faut plus l'arroser quand la fleur est morte
Não adianta regar quando a flor está morta
Maintenant tu sais qu't'avais tort
Agora você sabe que estava errado
Y'avait qu'ma mère et ma conscience pour m'consoler quand j'étais seul
Só tinha minha mãe e minha consciência para me consolar quando estava sozinho
J'les ai toutes baisées depuis j'ai compris qu'c'était tout ce qu'elles veulent
Eu as fiz todas, desde então entendi que era tudo o que elas queriam
J'ai tout ce qu'elles veulent
Eu tenho tudo o que elas querem
Notre amour est mort, j'fais le deuil
Nosso amor está morto, estou de luto
J'fais couler ma peine sur une feuille
Eu deixo minha dor fluir em uma folha
Yeah, c'est toujours le diable qui m'accueille, je sais qu'un jour j'finirai seul
Sim, é sempre o diabo que me recebe, eu sei que um dia vou acabar sozinho
J'voulais juste un peu d'amour
Eu só queria um pouco de amor
Le ciel se rapproche de nous
O céu está se aproximando de nós
Je m'souviens de tous ces jours
Eu me lembro de todos esses dias
Dieu merci c'est loin de nous
Graças a Deus está longe de nós
J'voulais juste un peu d'amour
Eu só queria um pouco de amor
Le ciel se rapproche de nous
O céu está se aproximando de nós
Je m'souviens de tous ces jours
Eu me lembro de todos esses dias
Dieu merci c'est loin de nous
Graças a Deus está longe de nós
J'voulais juste un peu d'amour
Eu só queria um pouco de amor
Je m'souviens de tous ces jours
Eu me lembro de todos esses dias
J'voulais juste un peu d'amour
Eu só queria um pouco de amor
Dieu merci c'est loin de nous
Graças a Deus está longe de nós
Je m'rappelle quand c'était fucked up
Me acuerdo cuando todo estaba jodido
J'vivais la misère au jour le jour
Vivía la miseria día a día
J'écris ma peine dans un bloc-notes
Escribía mi dolor en un bloc de notas
J'voyais ma daronne à court de sous
Veía a mi madre sin un céntimo
Quand personne avait confiance en moi
Cuando nadie confiaba en mí
Tout est plus beau quand j'suis hors de moi
Todo es más bonito cuando estoy fuera de mí
Contrôle de police à chaque soir, pas loin d'en faire sur le boulevard
Control policial cada noche, cerca de hacerlo en el bulevar
Devant le bloc avec MK, violent la société m'aime pas
Frente al bloque con MK, la sociedad violenta no me quiere
2017 j'suis le même gars, beaucoup de haine mais ça m'touche pas
2017 soy el mismo tipo, mucho odio pero no me afecta
Déçu des gens j'ai fait plein de fois
Decepcionado de la gente lo he hecho muchas veces
Quand tous ces rêves étaient loin de moi
Cuando todos esos sueños estaban lejos de mí
J'faisais du sale j'avais pas l'choix, depuis j'les reconnais même pas
Hacía cosas sucias, no tenía opción, desde entonces no los reconozco
Y'avait qu'ma mère et ma conscience pour m'consoler quand j'étais seul
Solo mi madre y mi conciencia para consolarme cuando estaba solo
J'les ai toutes baisées, depuis j'ai compris qu'c'était tout ce qu'elles veulent
Las he follado a todas, desde entonces entendí que eso es todo lo que quieren
Premier sold-out j'les vois tous autour, j'serai sûrement tout seul au bout du gouffre
Primero vendido, los veo a todos alrededor, probablemente estaré solo al final del abismo
Tout c'que j'ai pu donner sans retour
Todo lo que pude dar sin retorno
Dieu merci maintenant c'est loin de nous, loin de nous
Gracias a Dios ahora está lejos de nosotros, lejos de nosotros
J'voulais juste un peu d'amour
Solo quería un poco de amor
Le ciel se rapproche de nous
El cielo se acerca a nosotros
Je m'souviens de tous ces jours
Recuerdo todos esos días
Dieu merci c'est loin de nous
Gracias a Dios está lejos de nosotros
J'voulais juste un peu d'amour
Solo quería un poco de amor
Le ciel se rapproche de nous
El cielo se acerca a nosotros
Je m'souviens de tous ces jours
Recuerdo todos esos días
Dieu merci c'est loin de nous
Gracias a Dios está lejos de nosotros
Yeah, yeah, le ciel est proche babe
Sí, sí, el cielo está cerca, nena
Tu peux tout perdre en deux minutes
Puedes perderlo todo en dos minutos
Leur haine est forte mais
Su odio es fuerte pero
Heureusement qu'l'argent nous stimule
Afortunadamente el dinero nos estimula
Bien trop profond pour qu'elle simule, beaucoup de faux individus
Demasiado profundo para que ella simule, muchos falsos individuos
Quand y'avait personne pour m'donner de force, personne pour m'ouvrir les portes
Cuando no había nadie para darme fuerzas, nadie para abrirme las puertas
Faut plus l'arroser quand la fleur est morte
No hay que regarla cuando la flor está muerta
Maintenant tu sais qu't'avais tort
Ahora sabes que estabas equivocado
Y'avait qu'ma mère et ma conscience pour m'consoler quand j'étais seul
Solo mi madre y mi conciencia para consolarme cuando estaba solo
J'les ai toutes baisées depuis j'ai compris qu'c'était tout ce qu'elles veulent
Las he follado a todas, desde entonces entendí que eso es todo lo que quieren
J'ai tout ce qu'elles veulent
Tengo todo lo que quieren
Notre amour est mort, j'fais le deuil
Nuestro amor está muerto, estoy de luto
J'fais couler ma peine sur une feuille
Dejo correr mi dolor sobre una hoja
Yeah, c'est toujours le diable qui m'accueille, je sais qu'un jour j'finirai seul
Sí, siempre es el diablo quien me recibe, sé que algún día terminaré solo
J'voulais juste un peu d'amour
Solo quería un poco de amor
Le ciel se rapproche de nous
El cielo se acerca a nosotros
Je m'souviens de tous ces jours
Recuerdo todos esos días
Dieu merci c'est loin de nous
Gracias a Dios está lejos de nosotros
J'voulais juste un peu d'amour
Solo quería un poco de amor
Le ciel se rapproche de nous
El cielo se acerca a nosotros
Je m'souviens de tous ces jours
Recuerdo todos esos días
Dieu merci c'est loin de nous
Gracias a Dios está lejos de nosotros
J'voulais juste un peu d'amour
Solo quería un poco de amor
Je m'souviens de tous ces jours
Recuerdo todos esos días
J'voulais juste un peu d'amour
Solo quería un poco de amor
Dieu merci c'est loin de nous
Gracias a Dios está lejos de nosotros
Je m'rappelle quand c'était fucked up
Ich erinnere mich, als alles beschissen war
J'vivais la misère au jour le jour
Ich lebte das Elend Tag für Tag
J'écris ma peine dans un bloc-notes
Ich schrieb meinen Schmerz in ein Notizbuch
J'voyais ma daronne à court de sous
Ich sah meine Mutter ohne Geld
Quand personne avait confiance en moi
Als niemand Vertrauen in mich hatte
Tout est plus beau quand j'suis hors de moi
Alles ist schöner, wenn ich außer mir bin
Contrôle de police à chaque soir, pas loin d'en faire sur le boulevard
Polizeikontrolle jeden Abend, kurz davor, auf dem Boulevard zu landen
Devant le bloc avec MK, violent la société m'aime pas
Vor dem Block mit MK, die gewalttätige Gesellschaft mag mich nicht
2017 j'suis le même gars, beaucoup de haine mais ça m'touche pas
2017 bin ich immer noch der gleiche Kerl, viel Hass, aber es berührt mich nicht
Déçu des gens j'ai fait plein de fois
Enttäuscht von den Menschen, das habe ich oft erlebt
Quand tous ces rêves étaient loin de moi
Als all diese Träume weit weg von mir waren
J'faisais du sale j'avais pas l'choix, depuis j'les reconnais même pas
Ich machte schmutzige Sachen, ich hatte keine Wahl, seitdem erkenne ich sie nicht mehr
Y'avait qu'ma mère et ma conscience pour m'consoler quand j'étais seul
Es war nur meine Mutter und mein Gewissen, die mich trösteten, als ich allein war
J'les ai toutes baisées, depuis j'ai compris qu'c'était tout ce qu'elles veulent
Ich habe sie alle gefickt, seitdem habe ich verstanden, dass das alles ist, was sie wollen
Premier sold-out j'les vois tous autour, j'serai sûrement tout seul au bout du gouffre
Erstes ausverkauftes Konzert, ich sehe sie alle um mich herum, ich werde sicherlich ganz alleine am Abgrund sein
Tout c'que j'ai pu donner sans retour
Alles, was ich geben konnte, ohne Gegenleistung
Dieu merci maintenant c'est loin de nous, loin de nous
Gott sei Dank ist das jetzt weit weg von uns, weit weg von uns
J'voulais juste un peu d'amour
Ich wollte nur ein bisschen Liebe
Le ciel se rapproche de nous
Der Himmel nähert sich uns
Je m'souviens de tous ces jours
Ich erinnere mich an all diese Tage
Dieu merci c'est loin de nous
Gott sei Dank ist das weit weg von uns
J'voulais juste un peu d'amour
Ich wollte nur ein bisschen Liebe
Le ciel se rapproche de nous
Der Himmel nähert sich uns
Je m'souviens de tous ces jours
Ich erinnere mich an all diese Tage
Dieu merci c'est loin de nous
Gott sei Dank ist das weit weg von uns
Yeah, yeah, le ciel est proche babe
Ja, ja, der Himmel ist nah, Babe
Tu peux tout perdre en deux minutes
Du kannst alles in zwei Minuten verlieren
Leur haine est forte mais
Ihr Hass ist stark, aber
Heureusement qu'l'argent nous stimule
Zum Glück motiviert uns das Geld
Bien trop profond pour qu'elle simule, beaucoup de faux individus
Viel zu tief, damit sie vortäuschen kann, viele falsche Individuen
Quand y'avait personne pour m'donner de force, personne pour m'ouvrir les portes
Als niemand da war, um mir Kraft zu geben, niemand, um mir die Türen zu öffnen
Faut plus l'arroser quand la fleur est morte
Man sollte die Blume nicht mehr gießen, wenn sie tot ist
Maintenant tu sais qu't'avais tort
Jetzt weißt du, dass du Unrecht hattest
Y'avait qu'ma mère et ma conscience pour m'consoler quand j'étais seul
Es war nur meine Mutter und mein Gewissen, die mich trösteten, als ich allein war
J'les ai toutes baisées depuis j'ai compris qu'c'était tout ce qu'elles veulent
Ich habe sie alle gefickt, seitdem habe ich verstanden, dass das alles ist, was sie wollen
J'ai tout ce qu'elles veulent
Ich habe alles, was sie wollen
Notre amour est mort, j'fais le deuil
Unsere Liebe ist tot, ich trauere
J'fais couler ma peine sur une feuille
Ich lasse meinen Schmerz auf ein Blatt fließen
Yeah, c'est toujours le diable qui m'accueille, je sais qu'un jour j'finirai seul
Ja, es ist immer der Teufel, der mich begrüßt, ich weiß, dass ich eines Tages alleine enden werde
J'voulais juste un peu d'amour
Ich wollte nur ein bisschen Liebe
Le ciel se rapproche de nous
Der Himmel nähert sich uns
Je m'souviens de tous ces jours
Ich erinnere mich an all diese Tage
Dieu merci c'est loin de nous
Gott sei Dank ist das weit weg von uns
J'voulais juste un peu d'amour
Ich wollte nur ein bisschen Liebe
Le ciel se rapproche de nous
Der Himmel nähert sich uns
Je m'souviens de tous ces jours
Ich erinnere mich an all diese Tage
Dieu merci c'est loin de nous
Gott sei Dank ist das weit weg von uns
J'voulais juste un peu d'amour
Ich wollte nur ein bisschen Liebe
Je m'souviens de tous ces jours
Ich erinnere mich an all diese Tage
J'voulais juste un peu d'amour
Ich wollte nur ein bisschen Liebe
Dieu merci c'est loin de nous
Gott sei Dank ist das weit weg von uns
Je m'rappelle quand c'était fucked up
Mi ricordo quando era tutto un casino
J'vivais la misère au jour le jour
Vivevo la miseria giorno per giorno
J'écris ma peine dans un bloc-notes
Scrivo il mio dolore in un blocco note
J'voyais ma daronne à court de sous
Vedevo mia madre a corto di soldi
Quand personne avait confiance en moi
Quando nessuno aveva fiducia in me
Tout est plus beau quand j'suis hors de moi
Tutto è più bello quando sono fuori di me
Contrôle de police à chaque soir, pas loin d'en faire sur le boulevard
Controllo della polizia ogni sera, non lontano dal farlo sul viale
Devant le bloc avec MK, violent la société m'aime pas
Davanti al blocco con MK, la società violenta non mi ama
2017 j'suis le même gars, beaucoup de haine mais ça m'touche pas
2017 sono lo stesso ragazzo, tanto odio ma non mi tocca
Déçu des gens j'ai fait plein de fois
Deluso dalle persone l'ho fatto tante volte
Quand tous ces rêves étaient loin de moi
Quando tutti questi sogni erano lontani da me
J'faisais du sale j'avais pas l'choix, depuis j'les reconnais même pas
Facevo cose sporche non avevo scelta, da allora non li riconosco nemmeno
Y'avait qu'ma mère et ma conscience pour m'consoler quand j'étais seul
C'era solo mia madre e la mia coscienza per consolarmi quando ero solo
J'les ai toutes baisées, depuis j'ai compris qu'c'était tout ce qu'elles veulent
Le ho scopate tutte, da allora ho capito che è tutto ciò che vogliono
Premier sold-out j'les vois tous autour, j'serai sûrement tout seul au bout du gouffre
Primo sold-out li vedo tutti intorno, sarò sicuramente solo alla fine del precipizio
Tout c'que j'ai pu donner sans retour
Tutto quello che ho potuto dare senza ritorno
Dieu merci maintenant c'est loin de nous, loin de nous
Grazie a Dio ora è lontano da noi, lontano da noi
J'voulais juste un peu d'amour
Volevo solo un po' d'amore
Le ciel se rapproche de nous
Il cielo si avvicina a noi
Je m'souviens de tous ces jours
Mi ricordo di tutti quei giorni
Dieu merci c'est loin de nous
Grazie a Dio è lontano da noi
J'voulais juste un peu d'amour
Volevo solo un po' d'amore
Le ciel se rapproche de nous
Il cielo si avvicina a noi
Je m'souviens de tous ces jours
Mi ricordo di tutti quei giorni
Dieu merci c'est loin de nous
Grazie a Dio è lontano da noi
Yeah, yeah, le ciel est proche babe
Yeah, yeah, il cielo è vicino babe
Tu peux tout perdre en deux minutes
Puoi perdere tutto in due minuti
Leur haine est forte mais
Il loro odio è forte ma
Heureusement qu'l'argent nous stimule
Fortunatamente il denaro ci stimola
Bien trop profond pour qu'elle simule, beaucoup de faux individus
Troppo profondo per lei da simulare, tanti falsi individui
Quand y'avait personne pour m'donner de force, personne pour m'ouvrir les portes
Quando non c'era nessuno per darmi forza, nessuno per aprirmi le porte
Faut plus l'arroser quand la fleur est morte
Non bisogna più innaffiarla quando il fiore è morto
Maintenant tu sais qu't'avais tort
Ora sai che avevi torto
Y'avait qu'ma mère et ma conscience pour m'consoler quand j'étais seul
C'era solo mia madre e la mia coscienza per consolarmi quando ero solo
J'les ai toutes baisées depuis j'ai compris qu'c'était tout ce qu'elles veulent
Le ho scopate tutte da allora ho capito che è tutto ciò che vogliono
J'ai tout ce qu'elles veulent
Ho tutto quello che vogliono
Notre amour est mort, j'fais le deuil
Il nostro amore è morto, sto facendo il lutto
J'fais couler ma peine sur une feuille
Faccio scorrere il mio dolore su un foglio
Yeah, c'est toujours le diable qui m'accueille, je sais qu'un jour j'finirai seul
Yeah, è sempre il diavolo che mi accoglie, so che un giorno finirò solo
J'voulais juste un peu d'amour
Volevo solo un po' d'amore
Le ciel se rapproche de nous
Il cielo si avvicina a noi
Je m'souviens de tous ces jours
Mi ricordo di tutti quei giorni
Dieu merci c'est loin de nous
Grazie a Dio è lontano da noi
J'voulais juste un peu d'amour
Volevo solo un po' d'amore
Le ciel se rapproche de nous
Il cielo si avvicina a noi
Je m'souviens de tous ces jours
Mi ricordo di tutti quei giorni
Dieu merci c'est loin de nous
Grazie a Dio è lontano da noi
J'voulais juste un peu d'amour
Volevo solo un po' d'amore
Je m'souviens de tous ces jours
Mi ricordo di tutti quei giorni
J'voulais juste un peu d'amour
Volevo solo un po' d'amore
Dieu merci c'est loin de nous
Grazie a Dio è lontano da noi

Trivia about the song 1994 by Hamza

When was the song “1994” released by Hamza?
The song 1994 was released in 2017, on the album “1994”.
Who composed the song “1994” by Hamza?
The song “1994” by Hamza was composed by Hamza Al Farissi, Peter Paunkovic.

Most popular songs of Hamza

Other artists of Trap