I wake up smiling every morning
Yeah, I don't mind sleeping alone
People ask me if I don't miss you
But I ain't been thinking about
All the nights we've spent together
And how your skin felt on my skin
And I'm just calling to let you know
Uh, I ain't been thinking about you
Been thinking about you
Been thinking about, thinking about, thinking about
I ain't been thinking about you
Been thinking about you
Been thinking about, thinking about
I ain't been thinking about you
(You)
(I ain't been thinking about you)
(I ain't been thinking about you)
I go out every single evening
I drink a little bit too much
People ask me if I don't miss you
But I ain't been thinking about
Nights when we went out together
When it was us against the world
No, I'm just calling to let you know that
Ooh, I ain't been thinking about you
Been thinking about you
Been thinking about, thinking about, thinking about
I ain't been thinking about you
Been thinking about you
Been thinking about, thinking about
I ain't been thinking about you
(You)
(I ain't been thinking about you)
I ain't been thinking about you
(I ain't been thinking about you)
I ain't been thinking about you
(I ain't been thinking about you)
(I ain't been thinking about you)
(No, I'm just calling to let you know that)
Ooh, I ain't been thinking about you
Been thinking about you
Been thinking about, thinking about, thinking about
I ain't been thinking about you
Been thinking about you
Been thinking about, thinking about
I ain't been thinking about you
(I ain't been thinking about you)
I ain't been thinking about you
I wake up smiling every morning
Eu acordo sorrindo todas as manhãs
Yeah, I don't mind sleeping alone
Sim, eu não me importo de dormir sozinho
People ask me if I don't miss you
As pessoas me perguntam se eu não sinto sua falta
But I ain't been thinking about
Mas eu não tenho pensado em
All the nights we've spent together
Todas as noites que passamos juntos
And how your skin felt on my skin
E como a sua pele se sentia na minha pele
And I'm just calling to let you know
E eu estou apenas ligando para te dizer
Uh, I ain't been thinking about you
Uh, eu não tenho pensado em você
Been thinking about you
Tenho pensado em você
Been thinking about, thinking about, thinking about
Tenho pensado, pensado, pensado
I ain't been thinking about you
Eu não tenho pensado em você
Been thinking about you
Tenho pensado em você
Been thinking about, thinking about
Tenho pensado, pensado
I ain't been thinking about you
Eu não tenho pensado em você
(You)
(Você)
(I ain't been thinking about you)
(Eu não tenho pensado em você)
(I ain't been thinking about you)
(Eu não tenho pensado em você)
I go out every single evening
Eu saio todas as noites
I drink a little bit too much
Eu bebo um pouco demais
People ask me if I don't miss you
As pessoas me perguntam se eu não sinto sua falta
But I ain't been thinking about
Mas eu não tenho pensado em
Nights when we went out together
Noites em que saímos juntos
When it was us against the world
Quando éramos nós contra o mundo
No, I'm just calling to let you know that
Não, eu estou apenas ligando para te dizer que
Ooh, I ain't been thinking about you
Ooh, eu não tenho pensado em você
Been thinking about you
Tenho pensado em você
Been thinking about, thinking about, thinking about
Tenho pensado, pensado, pensado
I ain't been thinking about you
Eu não tenho pensado em você
Been thinking about you
Tenho pensado em você
Been thinking about, thinking about
Tenho pensado, pensado
I ain't been thinking about you
Eu não tenho pensado em você
(You)
(Você)
(I ain't been thinking about you)
(Eu não tenho pensado em você)
I ain't been thinking about you
Eu não tenho pensado em você
(I ain't been thinking about you)
(Eu não tenho pensado em você)
I ain't been thinking about you
Eu não tenho pensado em você
(I ain't been thinking about you)
(Eu não tenho pensado em você)
(I ain't been thinking about you)
(Eu não tenho pensado em você)
(No, I'm just calling to let you know that)
(Não, eu estou apenas ligando para te dizer que)
Ooh, I ain't been thinking about you
Ooh, eu não tenho pensado em você
Been thinking about you
Tenho pensado em você
Been thinking about, thinking about, thinking about
Tenho pensado, pensado, pensado
I ain't been thinking about you
Eu não tenho pensado em você
Been thinking about you
Tenho pensado em você
Been thinking about, thinking about
Tenho pensado, pensado
I ain't been thinking about you
Eu não tenho pensado em você
(I ain't been thinking about you)
(Eu não tenho pensado em você)
I ain't been thinking about you
Eu não tenho pensado em você
I wake up smiling every morning
Me despierto sonriendo cada mañana
Yeah, I don't mind sleeping alone
Sí, no me importa dormir solo
People ask me if I don't miss you
La gente me pregunta si no te extraño
But I ain't been thinking about
Pero no he estado pensando en
All the nights we've spent together
Todas las noches que hemos pasado juntos
And how your skin felt on my skin
Y cómo se sentía tu piel en mi piel
And I'm just calling to let you know
Y solo estoy llamando para hacerte saber
Uh, I ain't been thinking about you
Uh, no he estado pensando en ti
Been thinking about you
He estado pensando en ti
Been thinking about, thinking about, thinking about
He estado pensando, pensando, pensando
I ain't been thinking about you
No he estado pensando en ti
Been thinking about you
He estado pensando en ti
Been thinking about, thinking about
He estado pensando, pensando
I ain't been thinking about you
No he estado pensando en ti
(You)
(Tú)
(I ain't been thinking about you)
(No he estado pensando en ti)
(I ain't been thinking about you)
(No he estado pensando en ti)
I go out every single evening
Salgo todas las noches
I drink a little bit too much
Bebo un poco demasiado
People ask me if I don't miss you
La gente me pregunta si no te extraño
But I ain't been thinking about
Pero no he estado pensando en
Nights when we went out together
Noches en las que salíamos juntos
When it was us against the world
Cuando éramos nosotros contra el mundo
No, I'm just calling to let you know that
No, solo estoy llamando para hacerte saber que
Ooh, I ain't been thinking about you
Ooh, no he estado pensando en ti
Been thinking about you
He estado pensando en ti
Been thinking about, thinking about, thinking about
He estado pensando, pensando, pensando
I ain't been thinking about you
No he estado pensando en ti
Been thinking about you
He estado pensando en ti
Been thinking about, thinking about
He estado pensando, pensando
I ain't been thinking about you
No he estado pensando en ti
(You)
(Tú)
(I ain't been thinking about you)
(No he estado pensando en ti)
I ain't been thinking about you
No he estado pensando en ti
(I ain't been thinking about you)
(No he estado pensando en ti)
I ain't been thinking about you
No he estado pensando en ti
(I ain't been thinking about you)
(No he estado pensando en ti)
(I ain't been thinking about you)
(No he estado pensando en ti)
(No, I'm just calling to let you know that)
(No, solo estoy llamando para hacerte saber que)
Ooh, I ain't been thinking about you
Ooh, no he estado pensando en ti
Been thinking about you
He estado pensando en ti
Been thinking about, thinking about, thinking about
He estado pensando, pensando, pensando
I ain't been thinking about you
No he estado pensando en ti
Been thinking about you
He estado pensando en ti
Been thinking about, thinking about
He estado pensando, pensando
I ain't been thinking about you
No he estado pensando en ti
(I ain't been thinking about you)
(No he estado pensando en ti)
I ain't been thinking about you
No he estado pensando en ti
I wake up smiling every morning
Je me réveille en souriant chaque matin
Yeah, I don't mind sleeping alone
Ouais, ça ne me dérange pas de dormir seul
People ask me if I don't miss you
Les gens me demandent si tu ne me manques pas
But I ain't been thinking about
Mais je n'ai pas pensé à
All the nights we've spent together
Toutes les nuits que nous avons passées ensemble
And how your skin felt on my skin
Et comment ta peau se sentait sur ma peau
And I'm just calling to let you know
Et je t'appelle juste pour te faire savoir
Uh, I ain't been thinking about you
Euh, je n'ai pas pensé à toi
Been thinking about you
J'ai pensé à toi
Been thinking about, thinking about, thinking about
J'ai pensé à, pensé à, pensé à
I ain't been thinking about you
Je n'ai pas pensé à toi
Been thinking about you
J'ai pensé à toi
Been thinking about, thinking about
J'ai pensé à, pensé à
I ain't been thinking about you
Je n'ai pas pensé à toi
(You)
(Toi)
(I ain't been thinking about you)
(Je n'ai pas pensé à toi)
(I ain't been thinking about you)
(Je n'ai pas pensé à toi)
I go out every single evening
Je sors tous les soirs
I drink a little bit too much
Je bois un peu trop
People ask me if I don't miss you
Les gens me demandent si tu ne me manques pas
But I ain't been thinking about
Mais je n'ai pas pensé à
Nights when we went out together
Les nuits où nous sortions ensemble
When it was us against the world
Quand c'était nous contre le monde
No, I'm just calling to let you know that
Non, je t'appelle juste pour te faire savoir que
Ooh, I ain't been thinking about you
Ooh, je n'ai pas pensé à toi
Been thinking about you
J'ai pensé à toi
Been thinking about, thinking about, thinking about
J'ai pensé à, pensé à, pensé à
I ain't been thinking about you
Je n'ai pas pensé à toi
Been thinking about you
J'ai pensé à toi
Been thinking about, thinking about
J'ai pensé à, pensé à
I ain't been thinking about you
Je n'ai pas pensé à toi
(You)
(Toi)
(I ain't been thinking about you)
(Je n'ai pas pensé à toi)
I ain't been thinking about you
Je n'ai pas pensé à toi
(I ain't been thinking about you)
(Je n'ai pas pensé à toi)
I ain't been thinking about you
Je n'ai pas pensé à toi
(I ain't been thinking about you)
(Je n'ai pas pensé à toi)
(I ain't been thinking about you)
(Je n'ai pas pensé à toi)
(No, I'm just calling to let you know that)
(Non, je t'appelle juste pour te faire savoir que)
Ooh, I ain't been thinking about you
Ooh, je n'ai pas pensé à toi
Been thinking about you
J'ai pensé à toi
Been thinking about, thinking about, thinking about
J'ai pensé à, pensé à, pensé à
I ain't been thinking about you
Je n'ai pas pensé à toi
Been thinking about you
J'ai pensé à toi
Been thinking about, thinking about
J'ai pensé à, pensé à
I ain't been thinking about you
Je n'ai pas pensé à toi
(I ain't been thinking about you)
(Je n'ai pas pensé à toi)
I ain't been thinking about you
Je n'ai pas pensé à toi
I wake up smiling every morning
Ich wache jeden Morgen lächelnd auf
Yeah, I don't mind sleeping alone
Ja, es macht mir nichts aus, alleine zu schlafen
People ask me if I don't miss you
Leute fragen mich, ob du mir nicht fehlst
But I ain't been thinking about
Aber ich habe nicht an dich gedacht
All the nights we've spent together
All die Nächte, die wir zusammen verbracht haben
And how your skin felt on my skin
Und wie sich deine Haut auf meiner Haut anfühlte
And I'm just calling to let you know
Und ich rufe nur an, um dir mitzuteilen
Uh, I ain't been thinking about you
Uh, ich habe nicht an dich gedacht
Been thinking about you
Habe an dich gedacht
Been thinking about, thinking about, thinking about
Habe gedacht, gedacht, gedacht
I ain't been thinking about you
Ich habe nicht an dich gedacht
Been thinking about you
Habe an dich gedacht
Been thinking about, thinking about
Habe gedacht, gedacht
I ain't been thinking about you
Ich habe nicht an dich gedacht
(You)
(Du)
(I ain't been thinking about you)
(Ich habe nicht an dich gedacht)
(I ain't been thinking about you)
(Ich habe nicht an dich gedacht)
I go out every single evening
Ich gehe jeden einzelnen Abend aus
I drink a little bit too much
Ich trinke ein bisschen zu viel
People ask me if I don't miss you
Leute fragen mich, ob du mir nicht fehlst
But I ain't been thinking about
Aber ich habe nicht an dich gedacht
Nights when we went out together
Nächte, in denen wir zusammen ausgegangen sind
When it was us against the world
Als wir gegen die Welt waren
No, I'm just calling to let you know that
Nein, ich rufe nur an, um dir zu sagen, dass
Ooh, I ain't been thinking about you
Ooh, ich habe nicht an dich gedacht
Been thinking about you
Habe an dich gedacht
Been thinking about, thinking about, thinking about
Habe gedacht, gedacht, gedacht
I ain't been thinking about you
Ich habe nicht an dich gedacht
Been thinking about you
Habe an dich gedacht
Been thinking about, thinking about
Habe gedacht, gedacht
I ain't been thinking about you
Ich habe nicht an dich gedacht
(You)
(Du)
(I ain't been thinking about you)
(Ich habe nicht an dich gedacht)
I ain't been thinking about you
Ich habe nicht an dich gedacht
(I ain't been thinking about you)
(Ich habe nicht an dich gedacht)
I ain't been thinking about you
Ich habe nicht an dich gedacht
(I ain't been thinking about you)
(Ich habe nicht an dich gedacht)
(I ain't been thinking about you)
(Ich habe nicht an dich gedacht)
(No, I'm just calling to let you know that)
(Nein, ich rufe nur an, um dir das mitzuteilen)
Ooh, I ain't been thinking about you
Ooh, ich habe nicht an dich gedacht
Been thinking about you
Habe an dich gedacht
Been thinking about, thinking about, thinking about
Habe gedacht, gedacht, gedacht
I ain't been thinking about you
Ich habe nicht an dich gedacht
Been thinking about you
Habe an dich gedacht
Been thinking about, thinking about
Habe gedacht, gedacht
I ain't been thinking about you
Ich habe nicht an dich gedacht
(I ain't been thinking about you)
(Ich habe nicht an dich gedacht)
I ain't been thinking about you
Ich habe nicht an dich gedacht
I wake up smiling every morning
Mi sveglio sorridente ogni mattina
Yeah, I don't mind sleeping alone
Sì, non mi dispiace dormire da sola
People ask me if I don't miss you
Le persone mi chiedono se non mi manchi
But I ain't been thinking about
Ma non ho pensato a te
All the nights we've spent together
Tutte le notti che abbiamo passato insieme
And how your skin felt on my skin
E come si sentiva la tua pelle sulla mia
And I'm just calling to let you know
E sto solo chiamando per farti sapere
Uh, I ain't been thinking about you
Uh, non ho pensato a te
Been thinking about you
Ho pensato a te
Been thinking about, thinking about, thinking about
Ho pensato a, pensato a, pensato a
I ain't been thinking about you
Non ho pensato a te
Been thinking about you
Ho pensato a te
Been thinking about, thinking about
Ho pensato a, pensato a
I ain't been thinking about you
Non ho pensato a te
(You)
(Tu)
(I ain't been thinking about you)
(Non ho pensato a te)
(I ain't been thinking about you)
(Non ho pensato a te)
I go out every single evening
Esco ogni singola sera
I drink a little bit too much
Bevo un po' troppo
People ask me if I don't miss you
Le persone mi chiedono se non mi manchi
But I ain't been thinking about
Ma non ho pensato a te
Nights when we went out together
Le notti in cui uscivamo insieme
When it was us against the world
Quando eravamo noi contro il mondo
No, I'm just calling to let you know that
No, sto solo chiamando per farti sapere che
Ooh, I ain't been thinking about you
Ooh, non ho pensato a te
Been thinking about you
Ho pensato a te
Been thinking about, thinking about, thinking about
Ho pensato a, pensato a, pensato a
I ain't been thinking about you
Non ho pensato a te
Been thinking about you
Ho pensato a te
Been thinking about, thinking about
Ho pensato a, pensato a
I ain't been thinking about you
Non ho pensato a te
(You)
(Tu)
(I ain't been thinking about you)
(Non ho pensato a te)
I ain't been thinking about you
Non ho pensato a te
(I ain't been thinking about you)
(Non ho pensato a te)
I ain't been thinking about you
Non ho pensato a te
(I ain't been thinking about you)
(Non ho pensato a te)
(I ain't been thinking about you)
(Non ho pensato a te)
(No, I'm just calling to let you know that)
(No, sto solo chiamando per farti sapere che)
Ooh, I ain't been thinking about you
Ooh, non ho pensato a te
Been thinking about you
Ho pensato a te
Been thinking about, thinking about, thinking about
Ho pensato a, pensato a, pensato a
I ain't been thinking about you
Non ho pensato a te
Been thinking about you
Ho pensato a te
Been thinking about, thinking about
Ho pensato a, pensato a
I ain't been thinking about you
Non ho pensato a te
(I ain't been thinking about you)
(Non ho pensato a te)
I ain't been thinking about you
Non ho pensato a te