Love Of My Life
Baby, you were the love of my life
Woah, maybe you don't know it's lost till you find it
Take a walk on Sunday through the afternoon
We can always find something for us to do
We don't really like what's on the news, but it's on all the time
I take you with me every time I go away
In a hotel using someone else's name
I remember back at Johnny's place
Not the same, anymore
Baby, you were the love of my life
Woah, maybe you don't know it's lost till you find it
It's not what I wantеd, to leave you behind
Don't know whеre you land when you fly
But baby, you were the love of my life
It's unfortunate (ooh)
Just coordinates (ooh)
I don't know you half as well as all my friends
I won't pretend that I've been doing everything I can
To get to know your creases and your ends
Are they the same?
Baby, you were the love of my life
Woah, maybe you don't know it's lost till you find it
It's not what I wanted, to leave you behind
Don't know where you land when you fly
But baby, you were the love of my life
[Entrada]
Querida, você era o amor da minha vida, woah
Talvez você não saiba o que está perdido até encontrá-lo
[Verso 1]
Dê um passeio no domingo durante a tarde
Sempre podemos encontrar algo para fazer
Nós realmente não gostamos do que está no noticiário, mas está ligado o tempo todo
Eu te levo comigo toda vez que vou embora
Em um hotel, usando o nome de outra pessoa
Eu me lembro da casa de Johnny, não é mais o mesmo
[Refrão]
Querida, você era o amor da minha vida, woah
Talvez você não saiba o que está perdido até encontrá-lo
Não é o quе eu queria, te dеixar para trás
Não sei onde você pousa quando voa
Mas querida, você era o amor da minha vida (Ahh)
[Pós-Refrão]
É lamentável (Ooh)
Apenas coordenadas (Ooh)
[Verso 2]
Eu não te conheço tão bem quanto todos os meus amigos
Não vou fingir que tenho feito tudo que posso
Para conhecer seus vincos e suas pontas
Eles são os mesmos?
[Refrão]
Querida, você era o amor da minha vida, woah
Talvez você não saiba o que está perdido até encontrá-lo
Não é o que eu queria, te deixar para trás
Não sei onde você pousa quando voa
Mas querida, você era o amor da minha vida
[Saída Instrumental]
[Letra de "Harry Styles - Love Of My Life (Traducción al Español)"]
[Intro]
Cariño, fuiste el amor de mi vida
Woah, tal vez no sabes que está perdido hasta que lo encuentras
[Verso 1]
Doy un paseo el domingo por la tarde
Siempre podemos encontrar algo que hacer
No nos gusta lo que sale en las noticias, pero están todo el tiempo
Te llevo conmigo cada vez que salgo
En un hotel usando el nombre de otra persona
Recuerdo en la casa de Johnny, ya no es lo mismo
[Estribillo]
Cariño, erеs el amor de mi vida
Woah, tal vez no sabеs que está perdido hasta que lo encuentras
No es lo que quería, dejarte atrás
No sé dónde aterrizarás cuando vuelas
Pero cariño, eres el amor de mi vida
[Post-Estribillo]
Es desafortunado (Ooh)
Solo coordenadas (Ooh)
[Verso 2]
No te conozco ni la mitad de bien que todos mis amigos
No voy a fingir que he estado haciendo todo lo que puedo
Para conocer tus pliegues y tus extremos
¿Son lo mismo?
[Estribillo]
Cariño, eres el amor de mi vida
Woah, tal vez no sabes que está perdido hasta que lo encuentras
No es lo que quería, dejarte atrás
No sé dónde aterrizarás cuando vuelas
Pero cariño, eres el amor de mi vida
[Outro Instrumental]
[Intro]
Chérie, tu étais l'amour de ma vie
Woah, peut-être qu'on ne sait pas que c'est perdu jusqu'à ce qu'on le trouve
[Couplet 1]
Fais une promenade dimanche à travers l'apres-midi
On peut toujours trouver quelque chose à faire
On n'aime pas les infos, mais elles sont toujours à la télé
Je t'amène avec moi à chaque fois que je pars
Dans un hôtel en utilisant le nom de quelqu'un d'autre
Je me souviеns de chez Jonny, ce n'еst plus le même
[Refrain]
Chérie, tu étais l'amour de ma vie
Woah, peut-être qu'on ne sait pas que c'est perdu jusqu'à ce qu'on le trouve
C'était pas ce que je voulais, t'abandonner
Je ne sais pas où tu atteriras quand tu voles
Mais, chérie, tu étais l'amour de ma vie (Ahh)
[Après-refrain]
C'est malheureux (Ooh)
Juste des coordonnées (Ooh)
[Couplet 2]
Je ne te connais pas aussi bien que mes amis
Je ne prétendrai pas que j'ai fait tout ce que j'ai pu
Pour apprendre à connaître tes plis et tes bouts
Ils sont toujours les mêmes ?
[Refrain]
Chérie, tu étais l'amour de ma vie
Woah, peut-être qu'on ne sait pas que c'est perdu jusqu'à ce qu'on le trouve
C'était pas ce que je voulais, t'abandonner
Je ne sais pas où tu atteriras quand tu voles
Mais, chérie, tu étais l'amour de ma vie
[Outro instrumental]
[Deutscher Songtext zu „Love Of My Life“]
[Intro]
Baby, du warst die Liebe meines Lebens, ooh
Vielleicht weißt du nicht, was verloren ist, bis du es findest
[Strophe 1]
Mach einen Spaziergang am Sonntag durch den Nachmittag
Wir können immer etwa finden, um uns zu beschäftigen
Wir mögen nicht wirklich, was in den Nachrichten läuft, aber es läuft die ganze Zeit
Ich nehme dich jedes Mal mit, wenn ich weg bin
In einem Hotel, unter einem anderen Namen
Ich erinnere mich zurück an Jonnys Wohnung, es ist nicht mehr dasselbe
[Refrain]
Baby, du warst die Liebe meines Lebens, ooh
Vielleicht weißt du nicht, was verloren ist, bis du es findest
Es ist nicht, was ich wollte, dich zurückzulassen
Weiß nicht, wo du landen wirst, wenn du fliegst
Aber, Baby, du warst die Liebe meines Lebens
[Post-Refrain]
Es ist bedauerlich (Uuh)
Nur Koordinaten (Uuh)
[Strophe 2]
Ich kenne dich nicht halb so gut, wie all meine Freunde
Ich werde nicht so tun, als hätte ich alles getan, was ich kann
Um deine Falten und Enden kennenzulernen
Sind sie gleich?
[Refrain]
Baby, du warst die Liebe meines Lebens, ooh
Vielleicht weißt du nicht, was verloren ist, bis du es findest
Es ist nicht, was ich wollte, dich zurückzulassen
Weiß nicht, wo du landen wirst, wenn du fliegst
Aber, Baby, du warst die Liebe meines Lebens
[Instrumental Outro]
[परिचय]
बेबी, तुम मेरे जीवन का प्यार थे
वाह, शायद आप नहीं जानते कि यह खो गया है 'जब तक आप इसे ढूंढ नहीं लेते'
[छंद 1]
रविवार को दोपहर से दोपहर तक टहलें
हम अपने लिए हमेशा कुछ न कुछ ढूंढ सकते हैं
हमें वास्तव में यह पसंद नहीं है कि समाचार में क्या है, लेकिन यह हर समय होता है
जब भी मैं जाता हूं, मैं तुम्हें अपने साथ ले जाता हूं
होटल में किसी और का नाम इस्तेमाल कर रहे हैं
मुझे वापस जॉनी की जगह याद है, यह अब पहले जैसा नहीं रहा
[सहगान]
बेबी, तुम मेरे जीवन का प्यार थे
वाह, शायद आप नहीं जानते कि यह खो गया है 'जब तक आप इसे ढूंढ नहीं लेते'
यह वह नहीं है जो मैं चाहता था, आपको पीछे छोड़ दूं
जब आप उड़ान भरेंगे तो पता नहीं आप कहाँ उतरेंगे
लेकिन बेबी, तुम मेरे जीवन का प्यार थे
[पोस्ट-कोरस]
यह दुर्भाग्यपूर्ण है (ऊह)
बस निर्देशांक (ऊह)
[श्लोक 2]
मैं आपको आधे और साथ ही अपने सभी दोस्तों को नहीं जानता
मैं यह दिखावा नहीं करूंगा कि मैं वह सब कुछ कर रहा हूं जो मैं कर सकता हूं
अपनी क्रीज़ और अपने सिरों को जानने के लिए
क्या यह वही है?
[सहगान]
बेबी, तुम मेरे जीवन का प्यार थे
वाह, शायद आप नहीं जानते कि यह खो गया है 'जब तक आप इसे ढूंढ नहीं लेते'
यह वह नहीं है जो मैं चाहता था, आपको पीछे छोड़ दूं
जब आप उड़ान भरेंगे तो पता नहीं आप कहाँ उतरेंगे
लेकिन बेबी, तुम मेरे जीवन का प्यार थे
[इंस्ट्रुमेंटल आउट्रो]
[Giriş]
Bebeğim, sen benim hayatımın aşkıydın
Belki de kaybedene kadar onu bulduğunun bilincinde değildin
[Verse 1]
Pazar günü öğlene doğru bi yürüşe çıkıyor
Kendimize yapabilecek bi şeyler buluyoruz hep
Haberlerden pek hoşlanmıyoruz ancak hep bi şeyler karalanıyor
Seni de yanıma alıp basıp gittiğim zamanlar
Otelde başkasının ismini kullanıyorum
Jonny'nin mekanına gidişlerimizi geriye dönüp hatırlıyorum, orası artık eskisi gibi değil
[Nakarat]
Bebeğim, sen benim hayatımın aşkıydın
Belki de kaybedene kadar onu bulduğunun bilincinde değildin
Sen arkamda bırakmak istediğim şey değilsin
Havalandığında ineceğin yeri bile bilmiyorsun sen
Ancak bebeğim, sen benim hayatımın aşkıydın
[Arka Nakarat]
Yanlış
Koordinatlar
[Verse 2]
Tüm arkadaşlarımın yarısı kadar seni iyi tanıyamıyorum
Elimden gelen her şeyi yapabilmişim gibi davranmayacağım
Senin sonlarını ve kırışıklıklarını tanımak için
Hepsi aynı mı ki?
[Nakarat]
Bebeğim, sen benim hayatımı aşkıydın
Belki de kaybedene kadar onu bulduğunun bilincinde değildin
Seni arkamda bırakmak istediğim şey değilsin
Havalandığında ineceğin yeri bile bilmiyorsun sen
Ancak bebeğim, sen benim hayatımın aşkıydın