Baguette magique

Clement Penhoat, Medine Zaouiche

Lyrics Translation

J'me sens comme vierge Marie posée dans un strip
Comme ces tout p'tits négros accusés d'un crime
Y a mes gens qui saignent mais personne nous fait d'garrot
On s'soigne, on s'entraide, tu connais l'tableau
Ils ont voulu nous laisser convalescent ou mort comme Adama, Zyed et Bouna
J'veux même plus allumer mon téléphone
Parce que tout c'que j'vois, c'est qu'ils détestent le voile
Mon p'tit reuf devient riche dans l'fond du binks
Mais j'crois qu'il a oublié qu'il apportera rien
Ici, la sère-mi a dû mal à s'faire entendre
J'lui prêterais ma voix avec un peu d'autotune

Magique, magique, magique
J'aimerais sécher tes larmes mais j'ai pas d'baguette magique, magique, magique
J'aimerais ramener nos morts mais j'ai pas d'baguette magique
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan

D'être intégrer, j'en ai vraiment rien à glander
Ça veut rien dire comme le tatouage japonais d'Ariana Grande
En politique, y a qu'des culs-de-jatte qui se s'raient fait les croisés
Être heureux dans c't'époque malade n'est pas un signe de bonne santé
Plus de plastique dans les poches que dans l'corps des Instagirls
S'enfonce le chargeur dans la crosse, dans l'cul du Desert Eagle
Car lorsque l'homme qui parle est armé c'est l'arme qu'on écoute mais pas l'homme
Tellement d'venin sur la langue que quand ils s'mordent, ils s'empoisonnent
J'me sens comme un guide Michelin en Éthiopie
Comme chez Décathlon, un hijab de running
Ici, les pigeons sont des porteurs de gue-dro
On s'soigne, on s'entraide, tu connais l'tarot

Magique, magique, magique
J'aimerais sécher tes larmes mais j'ai pas d'baguette magique, magique, magique
J'aimerais ramener nos morts mais j'ai pas d'baguette magique
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan

J'me sens comme vierge Marie posée dans un strip
I feel like the Virgin Mary in a strip club
Comme ces tout p'tits négros accusés d'un crime
Like those little black kids accused of a crime
Y a mes gens qui saignent mais personne nous fait d'garrot
My people are bleeding but no one is bandaging us
On s'soigne, on s'entraide, tu connais l'tableau
We heal ourselves, we help each other, you know the picture
Ils ont voulu nous laisser convalescent ou mort comme Adama, Zyed et Bouna
They wanted to leave us convalescent or dead like Adama, Zyed and Bouna
J'veux même plus allumer mon téléphone
I don't even want to turn on my phone anymore
Parce que tout c'que j'vois, c'est qu'ils détestent le voile
Because all I see is that they hate the veil
Mon p'tit reuf devient riche dans l'fond du binks
My little brother is getting rich in the back of the binks
Mais j'crois qu'il a oublié qu'il apportera rien
But I think he forgot that he won't bring anything
Ici, la sère-mi a dû mal à s'faire entendre
Here, the sère-mi has a hard time making itself heard
J'lui prêterais ma voix avec un peu d'autotune
I would lend her my voice with a bit of autotune
Magique, magique, magique
Magic, magic, magic
J'aimerais sécher tes larmes mais j'ai pas d'baguette magique, magique, magique
I would like to dry your tears but I don't have a magic wand, magic, magic, magic
J'aimerais ramener nos morts mais j'ai pas d'baguette magique
I would like to bring back our dead but I don't have a magic wand
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
No, no, no, no, no, no, no
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
No, no, no, no, no, no, no
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
D'être intégrer, j'en ai vraiment rien à glander
To be integrated, I really don't give a damn
Ça veut rien dire comme le tatouage japonais d'Ariana Grande
It means nothing like Ariana Grande's Japanese tattoo
En politique, y a qu'des culs-de-jatte qui se s'raient fait les croisés
In politics, there are only legless people who would have done the Crusades
Être heureux dans c't'époque malade n'est pas un signe de bonne santé
Being happy in this sick era is not a sign of good health
Plus de plastique dans les poches que dans l'corps des Instagirls
More plastic in the pockets than in the bodies of Instagirls
S'enfonce le chargeur dans la crosse, dans l'cul du Desert Eagle
The charger is pushed into the butt of the Desert Eagle
Car lorsque l'homme qui parle est armé c'est l'arme qu'on écoute mais pas l'homme
Because when the man who speaks is armed it's the weapon we listen to but not the man
Tellement d'venin sur la langue que quand ils s'mordent, ils s'empoisonnent
So much venom on the tongue that when they bite themselves, they poison themselves
J'me sens comme un guide Michelin en Éthiopie
I feel like a Michelin guide in Ethiopia
Comme chez Décathlon, un hijab de running
Like at Decathlon, a running hijab
Ici, les pigeons sont des porteurs de gue-dro
Here, the pigeons are carriers of drugs
On s'soigne, on s'entraide, tu connais l'tarot
We heal ourselves, we help each other, you know the tarot
Magique, magique, magique
Magic, magic, magic
J'aimerais sécher tes larmes mais j'ai pas d'baguette magique, magique, magique
I would like to dry your tears but I don't have a magic wand, magic, magic, magic
J'aimerais ramener nos morts mais j'ai pas d'baguette magique
I would like to bring back our dead but I don't have a magic wand
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
No, no, no, no, no, no, no
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
No, no, no, no, no, no, no
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
J'me sens comme vierge Marie posée dans un strip
Sinto-me como a Virgem Maria num strip club
Comme ces tout p'tits négros accusés d'un crime
Como esses pequenos negros acusados de um crime
Y a mes gens qui saignent mais personne nous fait d'garrot
Há pessoas minhas que sangram, mas ninguém nos faz um torniquete
On s'soigne, on s'entraide, tu connais l'tableau
Cuidamos de nós, ajudamo-nos, conheces o quadro
Ils ont voulu nous laisser convalescent ou mort comme Adama, Zyed et Bouna
Eles queriam nos deixar convalescentes ou mortos como Adama, Zyed e Bouna
J'veux même plus allumer mon téléphone
Nem quero mais ligar o meu telefone
Parce que tout c'que j'vois, c'est qu'ils détestent le voile
Porque tudo o que vejo é que eles odeiam o véu
Mon p'tit reuf devient riche dans l'fond du binks
Meu pequeno irmão está ficando rico no fundo do binks
Mais j'crois qu'il a oublié qu'il apportera rien
Mas acho que ele esqueceu que não vai levar nada
Ici, la sère-mi a dû mal à s'faire entendre
Aqui, a sère-mi tem dificuldade em se fazer ouvir
J'lui prêterais ma voix avec un peu d'autotune
Eu lhe emprestaria minha voz com um pouco de autotune
Magique, magique, magique
Mágico, mágico, mágico
J'aimerais sécher tes larmes mais j'ai pas d'baguette magique, magique, magique
Gostaria de enxugar as tuas lágrimas, mas não tenho uma varinha mágica, mágica, mágica
J'aimerais ramener nos morts mais j'ai pas d'baguette magique
Gostaria de trazer de volta os nossos mortos, mas não tenho uma varinha mágica
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
Não, não, não, não, não, não, não
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
Não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
Não, não, não, não, não, não, não
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
Não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não
D'être intégrer, j'en ai vraiment rien à glander
De ser integrado, realmente não me importo
Ça veut rien dire comme le tatouage japonais d'Ariana Grande
Não significa nada como a tatuagem japonesa de Ariana Grande
En politique, y a qu'des culs-de-jatte qui se s'raient fait les croisés
Na política, só há coxos que teriam feito as cruzadas
Être heureux dans c't'époque malade n'est pas un signe de bonne santé
Ser feliz nesta época doente não é um sinal de boa saúde
Plus de plastique dans les poches que dans l'corps des Instagirls
Mais plástico nos bolsos do que nos corpos das Instagirls
S'enfonce le chargeur dans la crosse, dans l'cul du Desert Eagle
Enfia o carregador na coronha, na bunda do Desert Eagle
Car lorsque l'homme qui parle est armé c'est l'arme qu'on écoute mais pas l'homme
Porque quando o homem que fala está armado, é a arma que ouvimos, não o homem
Tellement d'venin sur la langue que quand ils s'mordent, ils s'empoisonnent
Tanto veneno na língua que quando se mordem, se envenenam
J'me sens comme un guide Michelin en Éthiopie
Sinto-me como um guia Michelin na Etiópia
Comme chez Décathlon, un hijab de running
Como na Decathlon, um hijab de corrida
Ici, les pigeons sont des porteurs de gue-dro
Aqui, os pombos são portadores de droga
On s'soigne, on s'entraide, tu connais l'tarot
Cuidamos de nós, ajudamo-nos, conheces o tarô
Magique, magique, magique
Mágico, mágico, mágico
J'aimerais sécher tes larmes mais j'ai pas d'baguette magique, magique, magique
Gostaria de enxugar as tuas lágrimas, mas não tenho uma varinha mágica, mágica, mágica
J'aimerais ramener nos morts mais j'ai pas d'baguette magique
Gostaria de trazer de volta os nossos mortos, mas não tenho uma varinha mágica
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
Não, não, não, não, não, não, não
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
Não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
Não, não, não, não, não, não, não
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
Não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não
J'me sens comme vierge Marie posée dans un strip
Me siento como la Virgen María en un strip club
Comme ces tout p'tits négros accusés d'un crime
Como esos pequeños negros acusados de un crimen
Y a mes gens qui saignent mais personne nous fait d'garrot
Hay gente mía que sangra pero nadie nos hace un torniquete
On s'soigne, on s'entraide, tu connais l'tableau
Nos curamos, nos ayudamos, conoces el cuadro
Ils ont voulu nous laisser convalescent ou mort comme Adama, Zyed et Bouna
Quisieron dejarnos convalecientes o muertos como Adama, Zyed y Bouna
J'veux même plus allumer mon téléphone
Ya no quiero ni encender mi teléfono
Parce que tout c'que j'vois, c'est qu'ils détestent le voile
Porque todo lo que veo es que odian el velo
Mon p'tit reuf devient riche dans l'fond du binks
Mi pequeño hermano se está haciendo rico en el fondo del binks
Mais j'crois qu'il a oublié qu'il apportera rien
Pero creo que se olvidó de que no llevará nada
Ici, la sère-mi a dû mal à s'faire entendre
Aquí, la sère-mi tiene dificultades para hacerse oír
J'lui prêterais ma voix avec un peu d'autotune
Le prestaría mi voz con un poco de autotune
Magique, magique, magique
Mágico, mágico, mágico
J'aimerais sécher tes larmes mais j'ai pas d'baguette magique, magique, magique
Me gustaría secar tus lágrimas pero no tengo una varita mágica, mágica, mágica
J'aimerais ramener nos morts mais j'ai pas d'baguette magique
Me gustaría traer de vuelta a nuestros muertos pero no tengo una varita mágica
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
No, no, no, no, no, no, no
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
No, no, no, no, no, no, no
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
D'être intégrer, j'en ai vraiment rien à glander
De ser integrado, realmente no me importa
Ça veut rien dire comme le tatouage japonais d'Ariana Grande
No significa nada como el tatuaje japonés de Ariana Grande
En politique, y a qu'des culs-de-jatte qui se s'raient fait les croisés
En política, solo hay cojos que se habrían hecho los cruzados
Être heureux dans c't'époque malade n'est pas un signe de bonne santé
Ser feliz en esta época enferma no es un signo de buena salud
Plus de plastique dans les poches que dans l'corps des Instagirls
Más plástico en los bolsillos que en el cuerpo de las Instagirls
S'enfonce le chargeur dans la crosse, dans l'cul du Desert Eagle
Se mete el cargador en la culata, en el culo del Desert Eagle
Car lorsque l'homme qui parle est armé c'est l'arme qu'on écoute mais pas l'homme
Porque cuando el hombre que habla está armado, es el arma lo que escuchamos, no al hombre
Tellement d'venin sur la langue que quand ils s'mordent, ils s'empoisonnent
Tanto veneno en la lengua que cuando se muerden, se envenenan
J'me sens comme un guide Michelin en Éthiopie
Me siento como una guía Michelin en Etiopía
Comme chez Décathlon, un hijab de running
Como en Decathlon, un hijab de running
Ici, les pigeons sont des porteurs de gue-dro
Aquí, las palomas son portadoras de droga
On s'soigne, on s'entraide, tu connais l'tarot
Nos curamos, nos ayudamos, conoces el tarot
Magique, magique, magique
Mágico, mágico, mágico
J'aimerais sécher tes larmes mais j'ai pas d'baguette magique, magique, magique
Me gustaría secar tus lágrimas pero no tengo una varita mágica, mágica, mágica
J'aimerais ramener nos morts mais j'ai pas d'baguette magique
Me gustaría traer de vuelta a nuestros muertos pero no tengo una varita mágica
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
No, no, no, no, no, no, no
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
No, no, no, no, no, no, no
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
J'me sens comme vierge Marie posée dans un strip
Ich fühle mich wie die Jungfrau Maria in einem Stripclub
Comme ces tout p'tits négros accusés d'un crime
Wie diese kleinen Schwarzen, die eines Verbrechens beschuldigt werden
Y a mes gens qui saignent mais personne nous fait d'garrot
Meine Leute bluten, aber niemand legt uns einen Verband an
On s'soigne, on s'entraide, tu connais l'tableau
Wir heilen uns selbst, wir helfen einander, du kennst das Bild
Ils ont voulu nous laisser convalescent ou mort comme Adama, Zyed et Bouna
Sie wollten uns krank oder tot lassen wie Adama, Zyed und Bouna
J'veux même plus allumer mon téléphone
Ich will mein Telefon nicht mehr einschalten
Parce que tout c'que j'vois, c'est qu'ils détestent le voile
Denn alles, was ich sehe, ist, dass sie den Schleier hassen
Mon p'tit reuf devient riche dans l'fond du binks
Mein kleiner Bruder wird reich im Hintergrund des Binks
Mais j'crois qu'il a oublié qu'il apportera rien
Aber ich glaube, er hat vergessen, dass er nichts mitbringen wird
Ici, la sère-mi a dû mal à s'faire entendre
Hier hat die sère-mi Schwierigkeiten, sich Gehör zu verschaffen
J'lui prêterais ma voix avec un peu d'autotune
Ich würde ihr meine Stimme leihen, mit ein bisschen Autotune
Magique, magique, magique
Magisch, magisch, magisch
J'aimerais sécher tes larmes mais j'ai pas d'baguette magique, magique, magique
Ich würde gerne deine Tränen trocknen, aber ich habe keinen Zauberstab, magisch, magisch, magisch
J'aimerais ramener nos morts mais j'ai pas d'baguette magique
Ich würde gerne unsere Toten zurückbringen, aber ich habe keinen Zauberstab
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
D'être intégrer, j'en ai vraiment rien à glander
Ich habe wirklich keine Lust, integriert zu werden
Ça veut rien dire comme le tatouage japonais d'Ariana Grande
Das bedeutet nichts, wie Ariana Grandes japanisches Tattoo
En politique, y a qu'des culs-de-jatte qui se s'raient fait les croisés
In der Politik gibt es nur Beinlose, die sich die Kreuzritter gemacht hätten
Être heureux dans c't'époque malade n'est pas un signe de bonne santé
In dieser kranken Zeit glücklich zu sein, ist kein Zeichen von guter Gesundheit
Plus de plastique dans les poches que dans l'corps des Instagirls
Mehr Plastik in den Taschen als in den Körpern der Instagirls
S'enfonce le chargeur dans la crosse, dans l'cul du Desert Eagle
Steckt das Ladegerät in den Schaft, in den Hintern des Desert Eagle
Car lorsque l'homme qui parle est armé c'est l'arme qu'on écoute mais pas l'homme
Denn wenn der Mann, der spricht, bewaffnet ist, hört man die Waffe, aber nicht den Mann
Tellement d'venin sur la langue que quand ils s'mordent, ils s'empoisonnent
So viel Gift auf der Zunge, dass sie sich vergiften, wenn sie sich beißen
J'me sens comme un guide Michelin en Éthiopie
Ich fühle mich wie ein Michelin-Führer in Äthiopien
Comme chez Décathlon, un hijab de running
Wie bei Decathlon, ein Laufhijab
Ici, les pigeons sont des porteurs de gue-dro
Hier sind die Tauben Drogenträger
On s'soigne, on s'entraide, tu connais l'tarot
Wir heilen uns selbst, wir helfen einander, du kennst das Tarot
Magique, magique, magique
Magisch, magisch, magisch
J'aimerais sécher tes larmes mais j'ai pas d'baguette magique, magique, magique
Ich würde gerne deine Tränen trocknen, aber ich habe keinen Zauberstab, magisch, magisch, magisch
J'aimerais ramener nos morts mais j'ai pas d'baguette magique
Ich würde gerne unsere Toten zurückbringen, aber ich habe keinen Zauberstab
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
J'me sens comme vierge Marie posée dans un strip
Mi sento come la Vergine Maria in uno strip club
Comme ces tout p'tits négros accusés d'un crime
Come quei piccoli negri accusati di un crimine
Y a mes gens qui saignent mais personne nous fait d'garrot
Ci sono i miei che sanguinano ma nessuno ci fa un garza
On s'soigne, on s'entraide, tu connais l'tableau
Ci curiamo, ci aiutiamo, conosci il quadro
Ils ont voulu nous laisser convalescent ou mort comme Adama, Zyed et Bouna
Hanno voluto lasciarci convalescenti o morti come Adama, Zyed e Bouna
J'veux même plus allumer mon téléphone
Non voglio nemmeno più accendere il mio telefono
Parce que tout c'que j'vois, c'est qu'ils détestent le voile
Perché tutto quello che vedo è che odiano il velo
Mon p'tit reuf devient riche dans l'fond du binks
Il mio piccolo fratello diventa ricco nel fondo del binks
Mais j'crois qu'il a oublié qu'il apportera rien
Ma credo che abbia dimenticato che non porterà nulla
Ici, la sère-mi a dû mal à s'faire entendre
Qui, la sère-mi ha difficoltà a farsi sentire
J'lui prêterais ma voix avec un peu d'autotune
Le presterò la mia voce con un po' di autotune
Magique, magique, magique
Magico, magico, magico
J'aimerais sécher tes larmes mais j'ai pas d'baguette magique, magique, magique
Vorrei asciugare le tue lacrime ma non ho una bacchetta magica, magica, magica
J'aimerais ramener nos morts mais j'ai pas d'baguette magique
Vorrei riportare in vita i nostri morti ma non ho una bacchetta magica
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
No, no, no, no, no, no, no
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
No, no, no, no, no, no, no
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
D'être intégrer, j'en ai vraiment rien à glander
Di essere integrato, non me ne frega niente
Ça veut rien dire comme le tatouage japonais d'Ariana Grande
Non significa nulla come il tatuaggio giapponese di Ariana Grande
En politique, y a qu'des culs-de-jatte qui se s'raient fait les croisés
In politica, ci sono solo storpi che avrebbero fatto le crociate
Être heureux dans c't'époque malade n'est pas un signe de bonne santé
Essere felici in questa epoca malata non è un segno di buona salute
Plus de plastique dans les poches que dans l'corps des Instagirls
Più plastica nelle tasche che nei corpi delle Instagirls
S'enfonce le chargeur dans la crosse, dans l'cul du Desert Eagle
Inserisce il caricatore nel calcio, nel culo del Desert Eagle
Car lorsque l'homme qui parle est armé c'est l'arme qu'on écoute mais pas l'homme
Perché quando l'uomo che parla è armato è l'arma che si ascolta ma non l'uomo
Tellement d'venin sur la langue que quand ils s'mordent, ils s'empoisonnent
Così tanto veleno sulla lingua che quando si mordono, si avvelenano
J'me sens comme un guide Michelin en Éthiopie
Mi sento come una guida Michelin in Etiopia
Comme chez Décathlon, un hijab de running
Come da Decathlon, un hijab da corsa
Ici, les pigeons sont des porteurs de gue-dro
Qui, i piccioni sono portatori di droga
On s'soigne, on s'entraide, tu connais l'tarot
Ci curiamo, ci aiutiamo, conosci il tarocco
Magique, magique, magique
Magico, magico, magico
J'aimerais sécher tes larmes mais j'ai pas d'baguette magique, magique, magique
Vorrei asciugare le tue lacrime ma non ho una bacchetta magica, magica, magica
J'aimerais ramener nos morts mais j'ai pas d'baguette magique
Vorrei riportare in vita i nostri morti ma non ho una bacchetta magica
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
No, no, no, no, no, no, no
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
No, no, no, no, no, no, no
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no

Trivia about the song Baguette magique by Hatik

On which albums was the song “Baguette magique” released by Hatik?
Hatik released the song on the albums “Chaise Pliante II” in 2020 and “Chaise Pliante Version Gold” in 2020.
Who composed the song “Baguette magique” by Hatik?
The song “Baguette magique” by Hatik was composed by Clement Penhoat, Medine Zaouiche.

Most popular songs of Hatik

Other artists of Trap