Machine à sous

Clement Penhoat

Lyrics Translation

Ha, j'ai pas peur de mourir
J'ai juste peur que ma mort r'fasse mourir ma mère
J'suis dans les décombres
J'te tire avec moi et j'te laisse là en sang sans regarder derrière, derrière

Viens pas m'faire la morale, j'suis dans les cuisses d'une tain-p'
J'vois déjà l'ciel qui gronde et l'épée sur ma tête
J'ai parié sur moi-même, je t'ai roulé d'ssus sans hésiter
J'veux finir riche comme jamais, acheter sans avoir visité
J'représente la rue comme un séropo' représente le sida
Ton bonheur dans mon sillage
J'peux acheter l'amour, j'peux acheter l'bonheur
J'peux pas acheter du temps, c'est bientôt mon heure
Et si j'pars les poches pleines
Donner tout aux pauvres, y avait femmes, enfants, happy end
Au bout de la route, j'ai fait d'mi-tour au feu
Au bout de la route, j'ai fait d'mi-tour au feu

La machine à sous n'a pas fini d'compter
La machine à sous n'a pas fini d'compter, oh
La machine à sous n'a pas fini d'compter
La machine, adieu la magie, oh

J'ai les yeux grands ouverts mais j'suis Stevie Wonder devant tes SOS
J'ai craché, craché sur ta silhouette
J'démarre le marathon avec un claquage
Animal sauvage, j'vais casser les barreaux de la cage
T'as quoi d'plus qu'un gros chèque?
Me fait pas l'amie, me fait pas l'amante, moi, j't'aime avec mon cœur
J't'embrasse avec l'amiante, même plié, mon billet a la même valeur
T'auras beau l'habiller, mon cœur aura toujours la même couleur
C'est comme ça qu'on apprend, on apprend quand on tombe
J'suis dans l'fond de sa gorge comme dans une catacombe
Poussière sur l'tapis, poussière sur l'kamis
Poussière dans l'œil, poussière d'amour mais poussière d'ami
J'donne tout c'que j'ai de bien à qui le mérite
J'ai peur de rien, laisser, moi j'ai pas peur de périr

La machine à sous n'a pas fini d'compter
La machine à sous n'a pas fini d'compter, oh
La machine à sous n'a pas fini d'compter
La machine, adieu la magie, oh
La machine à sous n'a pas fini d'compter
La machine à sous n'a pas fini d'compter, oh
La machine à sous n'a pas fini d'compter
La machine, adieu la magie, oh

Ha, j'ai pas peur de mourir
Ha, I'm not afraid of dying
J'ai juste peur que ma mort r'fasse mourir ma mère
I'm just afraid that my death will kill my mother again
J'suis dans les décombres
I'm in the rubble
J'te tire avec moi et j'te laisse là en sang sans regarder derrière, derrière
I pull you with me and I leave you there in blood without looking back, back
Viens pas m'faire la morale, j'suis dans les cuisses d'une tain-p'
Don't come and lecture me, I'm between a whore's thighs
J'vois déjà l'ciel qui gronde et l'épée sur ma tête
I can already see the sky rumbling and the sword over my head
J'ai parié sur moi-même, je t'ai roulé d'ssus sans hésiter
I bet on myself, I rolled over you without hesitation
J'veux finir riche comme jamais, acheter sans avoir visité
I want to end up rich like never before, buy without having visited
J'représente la rue comme un séropo' représente le sida
I represent the street like a seropositive represents AIDS
Ton bonheur dans mon sillage
Your happiness in my wake
J'peux acheter l'amour, j'peux acheter l'bonheur
I can buy love, I can buy happiness
J'peux pas acheter du temps, c'est bientôt mon heure
I can't buy time, it's almost my hour
Et si j'pars les poches pleines
And if I leave with full pockets
Donner tout aux pauvres, y avait femmes, enfants, happy end
Give everything to the poor, there were women, children, happy end
Au bout de la route, j'ai fait d'mi-tour au feu
At the end of the road, I made a U-turn at the light
Au bout de la route, j'ai fait d'mi-tour au feu
At the end of the road, I made a U-turn at the light
La machine à sous n'a pas fini d'compter
The slot machine hasn't finished counting
La machine à sous n'a pas fini d'compter, oh
The slot machine hasn't finished counting, oh
La machine à sous n'a pas fini d'compter
The slot machine hasn't finished counting
La machine, adieu la magie, oh
The machine, goodbye magic, oh
J'ai les yeux grands ouverts mais j'suis Stevie Wonder devant tes SOS
I have my eyes wide open but I'm Stevie Wonder in front of your SOS
J'ai craché, craché sur ta silhouette
I spat, spat on your silhouette
J'démarre le marathon avec un claquage
I start the marathon with a pulled muscle
Animal sauvage, j'vais casser les barreaux de la cage
Wild animal, I'm going to break the bars of the cage
T'as quoi d'plus qu'un gros chèque?
What do you have more than a big check?
Me fait pas l'amie, me fait pas l'amante, moi, j't'aime avec mon cœur
Don't make me the friend, don't make me the lover, I love you with my heart
J't'embrasse avec l'amiante, même plié, mon billet a la même valeur
I kiss you with asbestos, even folded, my bill has the same value
T'auras beau l'habiller, mon cœur aura toujours la même couleur
No matter how you dress it, my heart will always have the same color
C'est comme ça qu'on apprend, on apprend quand on tombe
That's how we learn, we learn when we fall
J'suis dans l'fond de sa gorge comme dans une catacombe
I'm in the back of her throat like in a catacomb
Poussière sur l'tapis, poussière sur l'kamis
Dust on the carpet, dust on the kamis
Poussière dans l'œil, poussière d'amour mais poussière d'ami
Dust in the eye, dust of love but dust of friend
J'donne tout c'que j'ai de bien à qui le mérite
I give all that I have of good to who deserves it
J'ai peur de rien, laisser, moi j'ai pas peur de périr
I'm not afraid of anything, let go, I'm not afraid of perishing
La machine à sous n'a pas fini d'compter
The slot machine hasn't finished counting
La machine à sous n'a pas fini d'compter, oh
The slot machine hasn't finished counting, oh
La machine à sous n'a pas fini d'compter
The slot machine hasn't finished counting
La machine, adieu la magie, oh
The machine, goodbye magic, oh
La machine à sous n'a pas fini d'compter
The slot machine hasn't finished counting
La machine à sous n'a pas fini d'compter, oh
The slot machine hasn't finished counting, oh
La machine à sous n'a pas fini d'compter
The slot machine hasn't finished counting
La machine, adieu la magie, oh
The machine, goodbye magic, oh
Ha, j'ai pas peur de mourir
Ha, eu não tenho medo de morrer
J'ai juste peur que ma mort r'fasse mourir ma mère
Só tenho medo que a minha morte faça a minha mãe morrer novamente
J'suis dans les décombres
Estou nos escombros
J'te tire avec moi et j'te laisse là en sang sans regarder derrière, derrière
Eu te arrasto comigo e te deixo lá sangrando sem olhar para trás, para trás
Viens pas m'faire la morale, j'suis dans les cuisses d'une tain-p'
Não venha me dar lição de moral, estou entre as pernas de uma prostituta
J'vois déjà l'ciel qui gronde et l'épée sur ma tête
Já vejo o céu trovejando e a espada sobre a minha cabeça
J'ai parié sur moi-même, je t'ai roulé d'ssus sans hésiter
Apostei em mim mesmo, te atropelei sem hesitar
J'veux finir riche comme jamais, acheter sans avoir visité
Quero terminar rico como nunca, comprar sem ter visitado
J'représente la rue comme un séropo' représente le sida
Represento a rua como um soropositivo representa a AIDS
Ton bonheur dans mon sillage
Sua felicidade no meu rastro
J'peux acheter l'amour, j'peux acheter l'bonheur
Posso comprar o amor, posso comprar a felicidade
J'peux pas acheter du temps, c'est bientôt mon heure
Não posso comprar tempo, logo será a minha hora
Et si j'pars les poches pleines
E se eu partir com os bolsos cheios
Donner tout aux pauvres, y avait femmes, enfants, happy end
Dar tudo aos pobres, havia mulheres, crianças, final feliz
Au bout de la route, j'ai fait d'mi-tour au feu
No fim da estrada, dei meia-volta no fogo
Au bout de la route, j'ai fait d'mi-tour au feu
No fim da estrada, dei meia-volta no fogo
La machine à sous n'a pas fini d'compter
A máquina de moedas ainda não terminou de contar
La machine à sous n'a pas fini d'compter, oh
A máquina de moedas ainda não terminou de contar, oh
La machine à sous n'a pas fini d'compter
A máquina de moedas ainda não terminou de contar
La machine, adieu la magie, oh
A máquina, adeus magia, oh
J'ai les yeux grands ouverts mais j'suis Stevie Wonder devant tes SOS
Tenho os olhos bem abertos, mas sou Stevie Wonder diante dos seus SOS
J'ai craché, craché sur ta silhouette
Cuspi, cuspi na sua silhueta
J'démarre le marathon avec un claquage
Começo a maratona com uma cãibra
Animal sauvage, j'vais casser les barreaux de la cage
Animal selvagem, vou quebrar as barras da jaula
T'as quoi d'plus qu'un gros chèque?
O que você tem além de um cheque gordo?
Me fait pas l'amie, me fait pas l'amante, moi, j't'aime avec mon cœur
Não me faça a amiga, não me faça a amante, eu te amo com o meu coração
J't'embrasse avec l'amiante, même plié, mon billet a la même valeur
Beijo-te com amianto, mesmo dobrado, a minha nota tem o mesmo valor
T'auras beau l'habiller, mon cœur aura toujours la même couleur
Por mais que você o vista, meu coração sempre terá a mesma cor
C'est comme ça qu'on apprend, on apprend quand on tombe
É assim que se aprende, se aprende quando se cai
J'suis dans l'fond de sa gorge comme dans une catacombe
Estou na garganta dele como numa catacumba
Poussière sur l'tapis, poussière sur l'kamis
Poeira no tapete, poeira na túnica
Poussière dans l'œil, poussière d'amour mais poussière d'ami
Poeira no olho, poeira de amor, mas poeira de amigo
J'donne tout c'que j'ai de bien à qui le mérite
Dou tudo de bom que tenho para quem merece
J'ai peur de rien, laisser, moi j'ai pas peur de périr
Não tenho medo de nada, deixar, eu não tenho medo de perecer
La machine à sous n'a pas fini d'compter
A máquina de moedas ainda não terminou de contar
La machine à sous n'a pas fini d'compter, oh
A máquina de moedas ainda não terminou de contar, oh
La machine à sous n'a pas fini d'compter
A máquina de moedas ainda não terminou de contar
La machine, adieu la magie, oh
A máquina, adeus magia, oh
La machine à sous n'a pas fini d'compter
A máquina de moedas ainda não terminou de contar
La machine à sous n'a pas fini d'compter, oh
A máquina de moedas ainda não terminou de contar, oh
La machine à sous n'a pas fini d'compter
A máquina de moedas ainda não terminou de contar
La machine, adieu la magie, oh
A máquina, adeus magia, oh
Ha, j'ai pas peur de mourir
Ja, no tengo miedo de morir
J'ai juste peur que ma mort r'fasse mourir ma mère
Solo tengo miedo de que mi muerte haga morir a mi madre
J'suis dans les décombres
Estoy en los escombros
J'te tire avec moi et j'te laisse là en sang sans regarder derrière, derrière
Te arrastro conmigo y te dejo allí sangrando sin mirar atrás, atrás
Viens pas m'faire la morale, j'suis dans les cuisses d'une tain-p'
No vengas a darme lecciones, estoy entre las piernas de una prostituta
J'vois déjà l'ciel qui gronde et l'épée sur ma tête
Ya veo el cielo que ruge y la espada sobre mi cabeza
J'ai parié sur moi-même, je t'ai roulé d'ssus sans hésiter
Aposté por mí mismo, te atropellé sin dudarlo
J'veux finir riche comme jamais, acheter sans avoir visité
Quiero terminar rico como nunca, comprar sin haber visitado
J'représente la rue comme un séropo' représente le sida
Represento la calle como un seropositivo representa el sida
Ton bonheur dans mon sillage
Tu felicidad en mi estela
J'peux acheter l'amour, j'peux acheter l'bonheur
Puedo comprar el amor, puedo comprar la felicidad
J'peux pas acheter du temps, c'est bientôt mon heure
No puedo comprar tiempo, pronto será mi hora
Et si j'pars les poches pleines
Y si me voy con los bolsillos llenos
Donner tout aux pauvres, y avait femmes, enfants, happy end
Dar todo a los pobres, había mujeres, niños, final feliz
Au bout de la route, j'ai fait d'mi-tour au feu
Al final del camino, di la vuelta en el semáforo
Au bout de la route, j'ai fait d'mi-tour au feu
Al final del camino, di la vuelta en el semáforo
La machine à sous n'a pas fini d'compter
La máquina tragamonedas no ha terminado de contar
La machine à sous n'a pas fini d'compter, oh
La máquina tragamonedas no ha terminado de contar, oh
La machine à sous n'a pas fini d'compter
La máquina tragamonedas no ha terminado de contar
La machine, adieu la magie, oh
La máquina, adiós a la magia, oh
J'ai les yeux grands ouverts mais j'suis Stevie Wonder devant tes SOS
Tengo los ojos bien abiertos pero soy Stevie Wonder ante tus SOS
J'ai craché, craché sur ta silhouette
Escupí, escupí sobre tu silueta
J'démarre le marathon avec un claquage
Comienzo el maratón con un tirón
Animal sauvage, j'vais casser les barreaux de la cage
Animal salvaje, voy a romper las barras de la jaula
T'as quoi d'plus qu'un gros chèque?
¿Qué tienes más que un gran cheque?
Me fait pas l'amie, me fait pas l'amante, moi, j't'aime avec mon cœur
No me hagas la amiga, no me hagas la amante, yo te amo con mi corazón
J't'embrasse avec l'amiante, même plié, mon billet a la même valeur
Te beso con el asbesto, incluso doblado, mi billete tiene el mismo valor
T'auras beau l'habiller, mon cœur aura toujours la même couleur
Por mucho que lo vistas, mi corazón siempre tendrá el mismo color
C'est comme ça qu'on apprend, on apprend quand on tombe
Así es como aprendemos, aprendemos cuando caemos
J'suis dans l'fond de sa gorge comme dans une catacombe
Estoy en el fondo de su garganta como en una catacumba
Poussière sur l'tapis, poussière sur l'kamis
Polvo en la alfombra, polvo en el kamis
Poussière dans l'œil, poussière d'amour mais poussière d'ami
Polvo en el ojo, polvo de amor pero polvo de amigo
J'donne tout c'que j'ai de bien à qui le mérite
Doy todo lo que tengo de bueno a quien lo merece
J'ai peur de rien, laisser, moi j'ai pas peur de périr
No tengo miedo de nada, déjame, no tengo miedo de perecer
La machine à sous n'a pas fini d'compter
La máquina tragamonedas no ha terminado de contar
La machine à sous n'a pas fini d'compter, oh
La máquina tragamonedas no ha terminado de contar, oh
La machine à sous n'a pas fini d'compter
La máquina tragamonedas no ha terminado de contar
La machine, adieu la magie, oh
La máquina, adiós a la magia, oh
La machine à sous n'a pas fini d'compter
La máquina tragamonedas no ha terminado de contar
La machine à sous n'a pas fini d'compter, oh
La máquina tragamonedas no ha terminado de contar, oh
La machine à sous n'a pas fini d'compter
La máquina tragamonedas no ha terminado de contar
La machine, adieu la magie, oh
La máquina, adiós a la magia, oh
Ha, j'ai pas peur de mourir
Ha, ich habe keine Angst zu sterben
J'ai juste peur que ma mort r'fasse mourir ma mère
Ich habe nur Angst, dass mein Tod meine Mutter wieder sterben lässt
J'suis dans les décombres
Ich bin in den Trümmern
J'te tire avec moi et j'te laisse là en sang sans regarder derrière, derrière
Ich ziehe dich mit mir und lasse dich blutend zurück, ohne zurückzublicken, zurück
Viens pas m'faire la morale, j'suis dans les cuisses d'une tain-p'
Komm nicht und predige mir Moral, ich bin zwischen den Schenkeln einer Hure
J'vois déjà l'ciel qui gronde et l'épée sur ma tête
Ich sehe schon den Himmel grollen und das Schwert über meinem Kopf
J'ai parié sur moi-même, je t'ai roulé d'ssus sans hésiter
Ich habe auf mich selbst gewettet, ich habe dich ohne zu zögern überfahren
J'veux finir riche comme jamais, acheter sans avoir visité
Ich will reicher als je zuvor enden, kaufen ohne zu besichtigen
J'représente la rue comme un séropo' représente le sida
Ich repräsentiere die Straße wie ein HIV-Positiver AIDS repräsentiert
Ton bonheur dans mon sillage
Dein Glück in meinem Kielwasser
J'peux acheter l'amour, j'peux acheter l'bonheur
Ich kann Liebe kaufen, ich kann Glück kaufen
J'peux pas acheter du temps, c'est bientôt mon heure
Ich kann keine Zeit kaufen, es ist bald meine Stunde
Et si j'pars les poches pleines
Und wenn ich mit vollen Taschen gehe
Donner tout aux pauvres, y avait femmes, enfants, happy end
Alles den Armen geben, es gab Frauen, Kinder, Happy End
Au bout de la route, j'ai fait d'mi-tour au feu
Am Ende der Straße habe ich an der Ampel gewendet
Au bout de la route, j'ai fait d'mi-tour au feu
Am Ende der Straße habe ich an der Ampel gewendet
La machine à sous n'a pas fini d'compter
Der Spielautomat hat noch nicht aufgehört zu zählen
La machine à sous n'a pas fini d'compter, oh
Der Spielautomat hat noch nicht aufgehört zu zählen, oh
La machine à sous n'a pas fini d'compter
Der Spielautomat hat noch nicht aufgehört zu zählen
La machine, adieu la magie, oh
Die Maschine, auf Wiedersehen Magie, oh
J'ai les yeux grands ouverts mais j'suis Stevie Wonder devant tes SOS
Ich habe die Augen weit offen, aber ich bin Stevie Wonder vor deinen SOS
J'ai craché, craché sur ta silhouette
Ich habe auf deine Silhouette gespuckt
J'démarre le marathon avec un claquage
Ich starte den Marathon mit einem Muskelriss
Animal sauvage, j'vais casser les barreaux de la cage
Wildes Tier, ich werde die Käfigstäbe brechen
T'as quoi d'plus qu'un gros chèque?
Was hast du mehr als einen großen Scheck?
Me fait pas l'amie, me fait pas l'amante, moi, j't'aime avec mon cœur
Sei nicht meine Freundin, sei nicht meine Geliebte, ich liebe dich mit meinem Herzen
J't'embrasse avec l'amiante, même plié, mon billet a la même valeur
Ich küsse dich mit Asbest, auch gefaltet hat meine Banknote den gleichen Wert
T'auras beau l'habiller, mon cœur aura toujours la même couleur
Egal wie du es kleidest, mein Herz wird immer die gleiche Farbe haben
C'est comme ça qu'on apprend, on apprend quand on tombe
So lernt man, man lernt, wenn man fällt
J'suis dans l'fond de sa gorge comme dans une catacombe
Ich bin tief in ihrem Hals wie in einer Krypta
Poussière sur l'tapis, poussière sur l'kamis
Staub auf dem Teppich, Staub auf dem Kamis
Poussière dans l'œil, poussière d'amour mais poussière d'ami
Staub im Auge, Staub der Liebe, aber Staub des Freundes
J'donne tout c'que j'ai de bien à qui le mérite
Ich gebe alles Gute, was ich habe, an den, der es verdient
J'ai peur de rien, laisser, moi j'ai pas peur de périr
Ich habe vor nichts Angst, lass mich, ich habe keine Angst zu sterben
La machine à sous n'a pas fini d'compter
Der Spielautomat hat noch nicht aufgehört zu zählen
La machine à sous n'a pas fini d'compter, oh
Der Spielautomat hat noch nicht aufgehört zu zählen, oh
La machine à sous n'a pas fini d'compter
Der Spielautomat hat noch nicht aufgehört zu zählen
La machine, adieu la magie, oh
Die Maschine, auf Wiedersehen Magie, oh
La machine à sous n'a pas fini d'compter
Der Spielautomat hat noch nicht aufgehört zu zählen
La machine à sous n'a pas fini d'compter, oh
Der Spielautomat hat noch nicht aufgehört zu zählen, oh
La machine à sous n'a pas fini d'compter
Der Spielautomat hat noch nicht aufgehört zu zählen
La machine, adieu la magie, oh
Die Maschine, auf Wiedersehen Magie, oh
Ha, j'ai pas peur de mourir
Ah, non ho paura di morire
J'ai juste peur que ma mort r'fasse mourir ma mère
Ho solo paura che la mia morte faccia morire mia madre
J'suis dans les décombres
Sono tra le rovine
J'te tire avec moi et j'te laisse là en sang sans regarder derrière, derrière
Ti colpisco con me e ti lascio lì sanguinante senza guardare indietro, indietro
Viens pas m'faire la morale, j'suis dans les cuisses d'une tain-p'
Non venire a farmi la morale, sono tra le cosce di una prostituta
J'vois déjà l'ciel qui gronde et l'épée sur ma tête
Vedo già il cielo che tuona e la spada sulla mia testa
J'ai parié sur moi-même, je t'ai roulé d'ssus sans hésiter
Ho scommesso su me stesso, ti ho passato sopra senza esitare
J'veux finir riche comme jamais, acheter sans avoir visité
Voglio finire ricco come mai, comprare senza aver visitato
J'représente la rue comme un séropo' représente le sida
Rappresento la strada come un sieropositivo rappresenta l'AIDS
Ton bonheur dans mon sillage
La tua felicità nel mio scia
J'peux acheter l'amour, j'peux acheter l'bonheur
Posso comprare l'amore, posso comprare la felicità
J'peux pas acheter du temps, c'est bientôt mon heure
Non posso comprare tempo, è quasi la mia ora
Et si j'pars les poches pleines
E se me ne vado con le tasche piene
Donner tout aux pauvres, y avait femmes, enfants, happy end
Dare tutto ai poveri, c'erano donne, bambini, lieto fine
Au bout de la route, j'ai fait d'mi-tour au feu
Alla fine della strada, ho fatto mezzo giro al fuoco
Au bout de la route, j'ai fait d'mi-tour au feu
Alla fine della strada, ho fatto mezzo giro al fuoco
La machine à sous n'a pas fini d'compter
La slot machine non ha finito di contare
La machine à sous n'a pas fini d'compter, oh
La slot machine non ha finito di contare, oh
La machine à sous n'a pas fini d'compter
La slot machine non ha finito di contare
La machine, adieu la magie, oh
La macchina, addio magia, oh
J'ai les yeux grands ouverts mais j'suis Stevie Wonder devant tes SOS
Ho gli occhi spalancati ma sono Stevie Wonder di fronte ai tuoi SOS
J'ai craché, craché sur ta silhouette
Ho sputato, sputato sulla tua silhouette
J'démarre le marathon avec un claquage
Inizio la maratona con uno strappo
Animal sauvage, j'vais casser les barreaux de la cage
Animale selvaggio, romperò le sbarre della gabbia
T'as quoi d'plus qu'un gros chèque?
Cosa hai di più di un grosso assegno?
Me fait pas l'amie, me fait pas l'amante, moi, j't'aime avec mon cœur
Non farmi l'amica, non farmi l'amante, io ti amo con il mio cuore
J't'embrasse avec l'amiante, même plié, mon billet a la même valeur
Ti bacio con l'amianto, anche piegato, il mio biglietto ha lo stesso valore
T'auras beau l'habiller, mon cœur aura toujours la même couleur
Puoi vestirlo come vuoi, il mio cuore avrà sempre lo stesso colore
C'est comme ça qu'on apprend, on apprend quand on tombe
È così che si impara, si impara quando si cade
J'suis dans l'fond de sa gorge comme dans une catacombe
Sono in fondo alla sua gola come in una catacomba
Poussière sur l'tapis, poussière sur l'kamis
Polvere sul tappeto, polvere sul kamis
Poussière dans l'œil, poussière d'amour mais poussière d'ami
Polvere nell'occhio, polvere d'amore ma polvere d'amico
J'donne tout c'que j'ai de bien à qui le mérite
Do tutto quello che ho di buono a chi lo merita
J'ai peur de rien, laisser, moi j'ai pas peur de périr
Non ho paura di nulla, lascia, non ho paura di perire
La machine à sous n'a pas fini d'compter
La slot machine non ha finito di contare
La machine à sous n'a pas fini d'compter, oh
La slot machine non ha finito di contare, oh
La machine à sous n'a pas fini d'compter
La slot machine non ha finito di contare
La machine, adieu la magie, oh
La macchina, addio magia, oh
La machine à sous n'a pas fini d'compter
La slot machine non ha finito di contare
La machine à sous n'a pas fini d'compter, oh
La slot machine non ha finito di contare, oh
La machine à sous n'a pas fini d'compter
La slot machine non ha finito di contare
La machine, adieu la magie, oh
La macchina, addio magia, oh

Trivia about the song Machine à sous by Hatik

On which albums was the song “Machine à sous” released by Hatik?
Hatik released the song on the albums “Chaise Pliante” in 2019 and “Chaise Pliante Version Gold” in 2020.
Who composed the song “Machine à sous” by Hatik?
The song “Machine à sous” by Hatik was composed by Clement Penhoat.

Most popular songs of Hatik

Other artists of Trap