Atemlos durch die Nacht [Bassflow Main Radio]

Kristina Bach

Lyrics Translation

Wir ziehen durch die Straßen und die Clubs dieser Stadt
Das ist unsre Nacht, wie für uns beide gemacht
Oho, oho
Ich schließe meine Augen, lösche jedes Tabu
Küsse auf der Haut, so wie ein Liebes-Tattoo
Oho, oho
Was das zwischen uns auch ist, Bilder, die man nie vergisst
Und dein Blick hat mir gezeigt, das ist unsre Zeit

Atemlos durch die Nacht
Bis ein neuer Tag erwacht
Atemlos einfach raus
Deine Augen ziehen mich aus

Atemlos durch die Nacht
Spür' was Liebe mit uns macht
Atemlos, schwindelfrei
Großes Kino für uns zwei
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
Alles was ich bin, teil' ich mit dir
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
Komm nimm meine Hand und geh' mit mir

Komm wir steigen auf das höchste Dach dieser Welt
Halten einfach fest was uns zusammen hält
Oho, oho
Bist du richtig süchtig, Haut an Haut ganz berauscht
Fall' in meine Arme und der Fallschirm geht auf
Oho, oho
Alles was ich will, ist da, große Freiheit pur, ganz nah
Nein wir wollen hier nicht weg, alles ist perfekt

Atemlos durch die Nacht
Spür' was Liebe mit uns macht
Atemlos, schwindelfrei
Großes Kino für uns zwei (wooh!)
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
Alles was ich bin, teil ich mit dir
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
Komm nimm meine Hand und geh' mit mir

Atemlos
Ooh, ho

Lust pulsiert auf meiner Haut

Atemlos durch die Nacht
Spür' was Liebe mit uns macht
Atemlos, schwindelfrei
Großes Kino für uns zwei (wooh!)
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
Alles was ich bin, teil' ich mit dir
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
Komm nimm meine Hand und geh' mit mir

Atemlos

Wir ziehen durch die Straßen und die Clubs dieser Stadt
We roam through the streets and clubs of this city
Das ist unsre Nacht, wie für uns beide gemacht
This is our night, as if made for both of us
Oho, oho
Oho, oho
Ich schließe meine Augen, lösche jedes Tabu
I close my eyes, erase every taboo
Küsse auf der Haut, so wie ein Liebes-Tattoo
Kisses on the skin, like a love tattoo
Oho, oho
Oho, oho
Was das zwischen uns auch ist, Bilder, die man nie vergisst
Whatever this is between us, images that one never forgets
Und dein Blick hat mir gezeigt, das ist unsre Zeit
And your look showed me, this is our time
Atemlos durch die Nacht
Breathless through the night
Bis ein neuer Tag erwacht
Until a new day awakens
Atemlos einfach raus
Breathless, just out
Deine Augen ziehen mich aus
Your eyes undress me
Atemlos durch die Nacht
Breathless through the night
Spür' was Liebe mit uns macht
Feel what love does to us
Atemlos, schwindelfrei
Breathless, free from vertigo
Großes Kino für uns zwei
Big cinema for the two of us
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
We are eternal today, a thousand feelings of happiness
Alles was ich bin, teil' ich mit dir
Everything that I am, I share with you
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
We are inseparable, somehow immortal
Komm nimm meine Hand und geh' mit mir
Come take my hand and go with me
Komm wir steigen auf das höchste Dach dieser Welt
Come, let's climb to the highest roof of this world
Halten einfach fest was uns zusammen hält
Just hold on to what keeps us together
Oho, oho
Oho, oho
Bist du richtig süchtig, Haut an Haut ganz berauscht
Are you really addicted, skin to skin completely intoxicated
Fall' in meine Arme und der Fallschirm geht auf
Fall into my arms and the parachute opens
Oho, oho
Oho, oho
Alles was ich will, ist da, große Freiheit pur, ganz nah
Everything I want is here, pure freedom, very close
Nein wir wollen hier nicht weg, alles ist perfekt
No, we don't want to leave here, everything is perfect
Atemlos durch die Nacht
Breathless through the night
Spür' was Liebe mit uns macht
Feel what love does to us
Atemlos, schwindelfrei
Breathless, free from vertigo
Großes Kino für uns zwei (wooh!)
Big cinema for the two of us (wooh!)
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
We are eternal today, a thousand feelings of happiness
Alles was ich bin, teil ich mit dir
Everything that I am, I share with you
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
We are inseparable, somehow immortal
Komm nimm meine Hand und geh' mit mir
Come take my hand and go with me
Atemlos
Breathless
Ooh, ho
Ooh, ho
Lust pulsiert auf meiner Haut
Desire pulses on my skin
Atemlos durch die Nacht
Breathless through the night
Spür' was Liebe mit uns macht
Feel what love does to us
Atemlos, schwindelfrei
Breathless, free from vertigo
Großes Kino für uns zwei (wooh!)
Big cinema for the two of us (wooh!)
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
We are eternal today, a thousand feelings of happiness
Alles was ich bin, teil' ich mit dir
Everything that I am, I share with you
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
We are inseparable, somehow immortal
Komm nimm meine Hand und geh' mit mir
Come take my hand and go with me
Atemlos
Breathless
Wir ziehen durch die Straßen und die Clubs dieser Stadt
Caminhamos pelas ruas e clubes desta cidade
Das ist unsre Nacht, wie für uns beide gemacht
Esta é a nossa noite, feita para nós dois
Oho, oho
Oho, oho
Ich schließe meine Augen, lösche jedes Tabu
Fecho meus olhos, apago todos os tabus
Küsse auf der Haut, so wie ein Liebes-Tattoo
Beijos na pele, como uma tatuagem de amor
Oho, oho
Oho, oho
Was das zwischen uns auch ist, Bilder, die man nie vergisst
O que quer que seja entre nós, imagens que nunca esquecemos
Und dein Blick hat mir gezeigt, das ist unsre Zeit
E o seu olhar me mostrou, este é o nosso tempo
Atemlos durch die Nacht
Sem fôlego pela noite
Bis ein neuer Tag erwacht
Até um novo dia amanhecer
Atemlos einfach raus
Sem fôlego, simplesmente saia
Deine Augen ziehen mich aus
Seus olhos me despiram
Atemlos durch die Nacht
Sem fôlego pela noite
Spür' was Liebe mit uns macht
Sinta o que o amor faz conosco
Atemlos, schwindelfrei
Sem fôlego, sem tonturas
Großes Kino für uns zwei
Grande cinema para nós dois
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
Somos eternos hoje, mil sentimentos de felicidade
Alles was ich bin, teil' ich mit dir
Tudo o que sou, compartilho com você
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
Somos inseparáveis, de alguma forma imortais
Komm nimm meine Hand und geh' mit mir
Venha, pegue minha mão e venha comigo
Komm wir steigen auf das höchste Dach dieser Welt
Vamos subir ao telhado mais alto deste mundo
Halten einfach fest was uns zusammen hält
Apenas segure o que nos mantém juntos
Oho, oho
Oho, oho
Bist du richtig süchtig, Haut an Haut ganz berauscht
Você está realmente viciado, pele na pele completamente embriagado
Fall' in meine Arme und der Fallschirm geht auf
Caia em meus braços e o paraquedas se abrirá
Oho, oho
Oho, oho
Alles was ich will, ist da, große Freiheit pur, ganz nah
Tudo o que quero está aqui, liberdade pura, muito perto
Nein wir wollen hier nicht weg, alles ist perfekt
Não, não queremos sair daqui, tudo está perfeito
Atemlos durch die Nacht
Sem fôlego pela noite
Spür' was Liebe mit uns macht
Sinta o que o amor faz conosco
Atemlos, schwindelfrei
Sem fôlego, sem tonturas
Großes Kino für uns zwei (wooh!)
Grande cinema para nós dois (wooh!)
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
Somos eternos hoje, mil sentimentos de felicidade
Alles was ich bin, teil ich mit dir
Tudo o que sou, compartilho com você
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
Somos inseparáveis, de alguma forma imortais
Komm nimm meine Hand und geh' mit mir
Venha, pegue minha mão e venha comigo
Atemlos
Sem fôlego
Ooh, ho
Ooh, ho
Lust pulsiert auf meiner Haut
Desejo pulsa na minha pele
Atemlos durch die Nacht
Sem fôlego pela noite
Spür' was Liebe mit uns macht
Sinta o que o amor faz conosco
Atemlos, schwindelfrei
Sem fôlego, sem tonturas
Großes Kino für uns zwei (wooh!)
Grande cinema para nós dois (wooh!)
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
Somos eternos hoje, mil sentimentos de felicidade
Alles was ich bin, teil' ich mit dir
Tudo o que sou, compartilho com você
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
Somos inseparáveis, de alguma forma imortais
Komm nimm meine Hand und geh' mit mir
Venha, pegue minha mão e venha comigo
Atemlos
Sem fôlego
Wir ziehen durch die Straßen und die Clubs dieser Stadt
Recorremos las calles y los clubes de esta ciudad
Das ist unsre Nacht, wie für uns beide gemacht
Esta es nuestra noche, como hecha para nosotros dos
Oho, oho
Oho, oho
Ich schließe meine Augen, lösche jedes Tabu
Cierro mis ojos, borro cada tabú
Küsse auf der Haut, so wie ein Liebes-Tattoo
Besos en la piel, como un tatuaje de amor
Oho, oho
Oho, oho
Was das zwischen uns auch ist, Bilder, die man nie vergisst
Lo que sea que sea entre nosotros, imágenes que nunca se olvidan
Und dein Blick hat mir gezeigt, das ist unsre Zeit
Y tu mirada me ha mostrado, este es nuestro tiempo
Atemlos durch die Nacht
Sin aliento a través de la noche
Bis ein neuer Tag erwacht
Hasta que amanece un nuevo día
Atemlos einfach raus
Sin aliento, simplemente sal
Deine Augen ziehen mich aus
Tus ojos me desnudan
Atemlos durch die Nacht
Sin aliento a través de la noche
Spür' was Liebe mit uns macht
Siente lo que el amor hace con nosotros
Atemlos, schwindelfrei
Sin aliento, sin vértigo
Großes Kino für uns zwei
Gran cine para nosotros dos
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
Hoy somos eternos, mil sentimientos de felicidad
Alles was ich bin, teil' ich mit dir
Todo lo que soy, lo comparto contigo
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
Somos inseparables, de alguna manera inmortales
Komm nimm meine Hand und geh' mit mir
Ven, toma mi mano y ven conmigo
Komm wir steigen auf das höchste Dach dieser Welt
Vamos a subir al techo más alto de este mundo
Halten einfach fest was uns zusammen hält
Simplemente sosteniendo lo que nos mantiene juntos
Oho, oho
Oho, oho
Bist du richtig süchtig, Haut an Haut ganz berauscht
Estás realmente adicto, piel con piel completamente embriagado
Fall' in meine Arme und der Fallschirm geht auf
Caigo en tus brazos y el paracaídas se abre
Oho, oho
Oho, oho
Alles was ich will, ist da, große Freiheit pur, ganz nah
Todo lo que quiero está aquí, pura libertad, muy cerca
Nein wir wollen hier nicht weg, alles ist perfekt
No, no queremos irnos de aquí, todo es perfecto
Atemlos durch die Nacht
Sin aliento a través de la noche
Spür' was Liebe mit uns macht
Siente lo que el amor hace con nosotros
Atemlos, schwindelfrei
Sin aliento, sin vértigo
Großes Kino für uns zwei (wooh!)
Gran cine para nosotros dos (¡wooh!)
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
Hoy somos eternos, mil sentimientos de felicidad
Alles was ich bin, teil ich mit dir
Todo lo que soy, lo comparto contigo
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
Somos inseparables, de alguna manera inmortales
Komm nimm meine Hand und geh' mit mir
Ven, toma mi mano y ven conmigo
Atemlos
Sin aliento
Ooh, ho
Ooh, ho
Lust pulsiert auf meiner Haut
El deseo pulsa en mi piel
Atemlos durch die Nacht
Sin aliento a través de la noche
Spür' was Liebe mit uns macht
Siente lo que el amor hace con nosotros
Atemlos, schwindelfrei
Sin aliento, sin vértigo
Großes Kino für uns zwei (wooh!)
Gran cine para nosotros dos (¡wooh!)
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
Hoy somos eternos, mil sentimientos de felicidad
Alles was ich bin, teil' ich mit dir
Todo lo que soy, lo comparto contigo
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
Somos inseparables, de alguna manera inmortales
Komm nimm meine Hand und geh' mit mir
Ven, toma mi mano y ven conmigo
Atemlos
Sin aliento
Wir ziehen durch die Straßen und die Clubs dieser Stadt
Nous traversons les rues et les clubs de cette ville
Das ist unsre Nacht, wie für uns beide gemacht
C'est notre nuit, comme si elle était faite pour nous deux
Oho, oho
Oho, oho
Ich schließe meine Augen, lösche jedes Tabu
Je ferme mes yeux, j'efface chaque tabou
Küsse auf der Haut, so wie ein Liebes-Tattoo
Des baisers sur la peau, comme un tatouage d'amour
Oho, oho
Oho, oho
Was das zwischen uns auch ist, Bilder, die man nie vergisst
Quoi que ce soit entre nous, des images qu'on n'oublie jamais
Und dein Blick hat mir gezeigt, das ist unsre Zeit
Et ton regard m'a montré, c'est notre temps
Atemlos durch die Nacht
Sans souffle à travers la nuit
Bis ein neuer Tag erwacht
Jusqu'à ce qu'un nouveau jour se lève
Atemlos einfach raus
Sans souffle, juste dehors
Deine Augen ziehen mich aus
Tes yeux me déshabillent
Atemlos durch die Nacht
Sans souffle à travers la nuit
Spür' was Liebe mit uns macht
Sens ce que l'amour fait avec nous
Atemlos, schwindelfrei
Sans souffle, sans vertige
Großes Kino für uns zwei
Un grand cinéma pour nous deux
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
Nous sommes éternels aujourd'hui, mille sentiments de bonheur
Alles was ich bin, teil' ich mit dir
Tout ce que je suis, je le partage avec toi
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
Nous sommes inséparables, d'une certaine manière immortels
Komm nimm meine Hand und geh' mit mir
Viens, prends ma main et viens avec moi
Komm wir steigen auf das höchste Dach dieser Welt
Allons monter sur le toit le plus haut de ce monde
Halten einfach fest was uns zusammen hält
Tenons simplement ce qui nous unit
Oho, oho
Oho, oho
Bist du richtig süchtig, Haut an Haut ganz berauscht
Es-tu vraiment accro, peau contre peau complètement ivre
Fall' in meine Arme und der Fallschirm geht auf
Tombe dans mes bras et le parachute s'ouvre
Oho, oho
Oho, oho
Alles was ich will, ist da, große Freiheit pur, ganz nah
Tout ce que je veux, est là, grande liberté pure, très proche
Nein wir wollen hier nicht weg, alles ist perfekt
Non, nous ne voulons pas partir d'ici, tout est parfait
Atemlos durch die Nacht
Sans souffle à travers la nuit
Spür' was Liebe mit uns macht
Sens ce que l'amour fait avec nous
Atemlos, schwindelfrei
Sans souffle, sans vertige
Großes Kino für uns zwei (wooh!)
Un grand cinéma pour nous deux (wooh!)
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
Nous sommes éternels aujourd'hui, mille sentiments de bonheur
Alles was ich bin, teil ich mit dir
Tout ce que je suis, je le partage avec toi
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
Nous sommes inséparables, d'une certaine manière immortels
Komm nimm meine Hand und geh' mit mir
Viens, prends ma main et viens avec moi
Atemlos
Sans souffle
Ooh, ho
Ooh, ho
Lust pulsiert auf meiner Haut
Le désir pulse sur ma peau
Atemlos durch die Nacht
Sans souffle à travers la nuit
Spür' was Liebe mit uns macht
Sens ce que l'amour fait avec nous
Atemlos, schwindelfrei
Sans souffle, sans vertige
Großes Kino für uns zwei (wooh!)
Un grand cinéma pour nous deux (wooh!)
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
Nous sommes éternels aujourd'hui, mille sentiments de bonheur
Alles was ich bin, teil' ich mit dir
Tout ce que je suis, je le partage avec toi
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
Nous sommes inséparables, d'une certaine manière immortels
Komm nimm meine Hand und geh' mit mir
Viens, prends ma main et viens avec moi
Atemlos
Sans souffle
Wir ziehen durch die Straßen und die Clubs dieser Stadt
Attraversiamo le strade e i club di questa città
Das ist unsre Nacht, wie für uns beide gemacht
Questa è la nostra notte, fatta apposta per noi
Oho, oho
Oho, oho
Ich schließe meine Augen, lösche jedes Tabu
Chiudo i miei occhi, cancello ogni tabù
Küsse auf der Haut, so wie ein Liebes-Tattoo
Baci sulla pelle, come un tatuaggio d'amore
Oho, oho
Oho, oho
Was das zwischen uns auch ist, Bilder, die man nie vergisst
Qualunque cosa sia tra noi, immagini che non si dimenticano mai
Und dein Blick hat mir gezeigt, das ist unsre Zeit
E il tuo sguardo mi ha mostrato, questo è il nostro tempo
Atemlos durch die Nacht
Senza fiato attraverso la notte
Bis ein neuer Tag erwacht
Fino a quando sorge un nuovo giorno
Atemlos einfach raus
Senza fiato, semplicemente fuori
Deine Augen ziehen mich aus
I tuoi occhi mi spogliano
Atemlos durch die Nacht
Senza fiato attraverso la notte
Spür' was Liebe mit uns macht
Senti cosa fa l'amore con noi
Atemlos, schwindelfrei
Senza fiato, senza vertigini
Großes Kino für uns zwei
Grande cinema per noi due
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
Siamo eterni oggi, mille sensazioni di felicità
Alles was ich bin, teil' ich mit dir
Tutto ciò che sono, lo condivido con te
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
Siamo inseparabili, in qualche modo immortali
Komm nimm meine Hand und geh' mit mir
Vieni, prendi la mia mano e vieni con me
Komm wir steigen auf das höchste Dach dieser Welt
Veniamo, saliamo sul tetto più alto di questo mondo
Halten einfach fest was uns zusammen hält
Teniamo semplicemente ciò che ci tiene insieme
Oho, oho
Oho, oho
Bist du richtig süchtig, Haut an Haut ganz berauscht
Sei davvero dipendente, pelle su pelle completamente ebbra
Fall' in meine Arme und der Fallschirm geht auf
Cadi tra le mie braccia e il paracadute si apre
Oho, oho
Oho, oho
Alles was ich will, ist da, große Freiheit pur, ganz nah
Tutto ciò che voglio, è qui, grande libertà pura, molto vicina
Nein wir wollen hier nicht weg, alles ist perfekt
No, non vogliamo andare via da qui, tutto è perfetto
Atemlos durch die Nacht
Senza fiato attraverso la notte
Spür' was Liebe mit uns macht
Senti cosa fa l'amore con noi
Atemlos, schwindelfrei
Senza fiato, senza vertigini
Großes Kino für uns zwei (wooh!)
Grande cinema per noi due (wooh!)
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
Siamo eterni oggi, mille sensazioni di felicità
Alles was ich bin, teil ich mit dir
Tutto ciò che sono, lo condivido con te
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
Siamo inseparabili, in qualche modo immortali
Komm nimm meine Hand und geh' mit mir
Vieni, prendi la mia mano e vieni con me
Atemlos
Senza fiato
Ooh, ho
Ooh, ho
Lust pulsiert auf meiner Haut
Il desiderio pulsa sulla mia pelle
Atemlos durch die Nacht
Senza fiato attraverso la notte
Spür' was Liebe mit uns macht
Senti cosa fa l'amore con noi
Atemlos, schwindelfrei
Senza fiato, senza vertigini
Großes Kino für uns zwei (wooh!)
Grande cinema per noi due (wooh!)
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
Siamo eterni oggi, mille sensazioni di felicità
Alles was ich bin, teil' ich mit dir
Tutto ciò che sono, lo condivido con te
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
Siamo inseparabili, in qualche modo immortali
Komm nimm meine Hand und geh' mit mir
Vieni, prendi la mia mano e vieni con me
Atemlos
Senza fiato

Trivia about the song Atemlos durch die Nacht [Bassflow Main Radio] by Helene Fischer

When was the song “Atemlos durch die Nacht [Bassflow Main Radio]” released by Helene Fischer?
The song Atemlos durch die Nacht [Bassflow Main Radio] was released in 2020, on the album “Die Helene Fischer Show - Meine schönsten Momente (Vol. 1)”.
Who composed the song “Atemlos durch die Nacht [Bassflow Main Radio]” by Helene Fischer?
The song “Atemlos durch die Nacht [Bassflow Main Radio]” by Helene Fischer was composed by Kristina Bach.

Most popular songs of Helene Fischer

Other artists of Classical Symphonic