Die schönste Reise

Peter Plate, Ulf Sommer

Lyrics Translation

Wenn ich groß bin, werd' ich Astronaut
Vom Mond werd' ich dich sehen
Na, wenn du das sagst
Dann glaub' ich dir
Schaust mich mit einem Lächeln an
Weißt genau, dass mein Herz schmilzt
Wieder leicht zu sein
Lernte ich mit dir

Ich sag'
Ich bin immer da für dich

Denn dieses Leben ist groß und schön
Ganz laut, ganz leise
Trifft dich die Liebe auf deinem Weg
Ist das die schönste Reise
Und fühlst du dich allein
Dann denk an mich
Ganz egal, wo du auch immer bist
Da bin auch ich

Wenn irgendjemand dein Herz bricht
Dann hoff' ich, dass du zu mir kommst
Dass du mir vertraust
Und mit mir sprichst
Glaub an dich, mein kleiner Astronaut
Flieg hoch und gib nie auf
Wer will erwachsen sein?
Ich glaub', wir beide nicht

Du weißt
Ich bin immer da für dich

Denn dieses Leben ist groß und schön
Ganz laut, ganz leise
Trifft dich die Liebe auf deinem Weg
Ist das die schönste Reise
Und fühlst du dich allein
Dann denk an mich
Ganz egal, wo du auch immer bist
Da bin auch ich

Auf deiner schönsten Reise
Bist du nie alleine

Denn dieses Leben ist groß und schön
Ganz laut, ganz leise
Trifft dich die Liebe auf deinem Weg
Ist das die schönste Reise
Und fühlst du dich allein
Dann denk an mich
Ganz egal, wo du auch immer bist
Da bin auch ich

Wenn ich groß bin, werd' ich Astronaut
When I grow up, I'll be an astronaut
Vom Mond werd' ich dich sehen
From the moon, I'll see you
Na, wenn du das sagst
Well, if you say that
Dann glaub' ich dir
Then I believe you
Schaust mich mit einem Lächeln an
You look at me with a smile
Weißt genau, dass mein Herz schmilzt
You know exactly that my heart is melting
Wieder leicht zu sein
To be light again
Lernte ich mit dir
I learned with you
Ich sag'
I say
Ich bin immer da für dich
I'm always there for you
Denn dieses Leben ist groß und schön
Because this life is big and beautiful
Ganz laut, ganz leise
Very loud, very quiet
Trifft dich die Liebe auf deinem Weg
Love hits you on your way
Ist das die schönste Reise
That's the most beautiful journey
Und fühlst du dich allein
And if you feel alone
Dann denk an mich
Then think of me
Ganz egal, wo du auch immer bist
No matter where you are
Da bin auch ich
I'm there too
Wenn irgendjemand dein Herz bricht
If someone breaks your heart
Dann hoff' ich, dass du zu mir kommst
Then I hope you come to me
Dass du mir vertraust
That you trust me
Und mit mir sprichst
And talk to me
Glaub an dich, mein kleiner Astronaut
Believe in yourself, my little astronaut
Flieg hoch und gib nie auf
Fly high and never give up
Wer will erwachsen sein?
Who wants to be an adult?
Ich glaub', wir beide nicht
I think, neither of us
Du weißt
You know
Ich bin immer da für dich
I'm always there for you
Denn dieses Leben ist groß und schön
Because this life is big and beautiful
Ganz laut, ganz leise
Very loud, very quiet
Trifft dich die Liebe auf deinem Weg
Love hits you on your way
Ist das die schönste Reise
That's the most beautiful journey
Und fühlst du dich allein
And if you feel alone
Dann denk an mich
Then think of me
Ganz egal, wo du auch immer bist
No matter where you are
Da bin auch ich
I'm there too
Auf deiner schönsten Reise
On your most beautiful journey
Bist du nie alleine
You're never alone
Denn dieses Leben ist groß und schön
Because this life is big and beautiful
Ganz laut, ganz leise
Very loud, very quiet
Trifft dich die Liebe auf deinem Weg
Love hits you on your way
Ist das die schönste Reise
That's the most beautiful journey
Und fühlst du dich allein
And if you feel alone
Dann denk an mich
Then think of me
Ganz egal, wo du auch immer bist
No matter where you are
Da bin auch ich
I'm there too
Wenn ich groß bin, werd' ich Astronaut
Quando eu crescer, vou ser astronauta
Vom Mond werd' ich dich sehen
Do espaço, vou te ver
Na, wenn du das sagst
Bem, se você diz isso
Dann glaub' ich dir
Então eu acredito em você
Schaust mich mit einem Lächeln an
Você me olha com um sorriso
Weißt genau, dass mein Herz schmilzt
Sabe exatamente que meu coração derrete
Wieder leicht zu sein
Ser leve novamente
Lernte ich mit dir
Aprendi com você
Ich sag'
Eu digo
Ich bin immer da für dich
Eu estou sempre aqui para você
Denn dieses Leben ist groß und schön
Porque esta vida é grande e bonita
Ganz laut, ganz leise
Muito alto, muito baixo
Trifft dich die Liebe auf deinem Weg
Se o amor te encontra no seu caminho
Ist das die schönste Reise
Essa é a viagem mais bonita
Und fühlst du dich allein
E se você se sente sozinho
Dann denk an mich
Então pense em mim
Ganz egal, wo du auch immer bist
Não importa onde você esteja
Da bin auch ich
Eu estou lá também
Wenn irgendjemand dein Herz bricht
Se alguém quebrar seu coração
Dann hoff' ich, dass du zu mir kommst
Então eu espero que você venha até mim
Dass du mir vertraust
Que você confie em mim
Und mit mir sprichst
E fale comigo
Glaub an dich, mein kleiner Astronaut
Acredite em você, meu pequeno astronauta
Flieg hoch und gib nie auf
Voe alto e nunca desista
Wer will erwachsen sein?
Quem quer ser adulto?
Ich glaub', wir beide nicht
Acho que nós dois não
Du weißt
Você sabe
Ich bin immer da für dich
Eu estou sempre aqui para você
Denn dieses Leben ist groß und schön
Porque esta vida é grande e bonita
Ganz laut, ganz leise
Muito alto, muito baixo
Trifft dich die Liebe auf deinem Weg
Se o amor te encontra no seu caminho
Ist das die schönste Reise
Essa é a viagem mais bonita
Und fühlst du dich allein
E se você se sente sozinho
Dann denk an mich
Então pense em mim
Ganz egal, wo du auch immer bist
Não importa onde você esteja
Da bin auch ich
Eu estou lá também
Auf deiner schönsten Reise
Na sua viagem mais bonita
Bist du nie alleine
Você nunca está sozinho
Denn dieses Leben ist groß und schön
Porque esta vida é grande e bonita
Ganz laut, ganz leise
Muito alto, muito baixo
Trifft dich die Liebe auf deinem Weg
Se o amor te encontra no seu caminho
Ist das die schönste Reise
Essa é a viagem mais bonita
Und fühlst du dich allein
E se você se sente sozinho
Dann denk an mich
Então pense em mim
Ganz egal, wo du auch immer bist
Não importa onde você esteja
Da bin auch ich
Eu estou lá também
Wenn ich groß bin, werd' ich Astronaut
Cuando sea grande, seré astronauta
Vom Mond werd' ich dich sehen
Desde la luna te veré
Na, wenn du das sagst
Bueno, si tú lo dices
Dann glaub' ich dir
Entonces te creo
Schaust mich mit einem Lächeln an
Me miras con una sonrisa
Weißt genau, dass mein Herz schmilzt
Sabes exactamente que mi corazón se derrite
Wieder leicht zu sein
Ser ligero de nuevo
Lernte ich mit dir
Aprendí contigo
Ich sag'
Yo digo
Ich bin immer da für dich
Siempre estaré aquí para ti
Denn dieses Leben ist groß und schön
Porque esta vida es grande y hermosa
Ganz laut, ganz leise
Muy ruidosa, muy silenciosa
Trifft dich die Liebe auf deinem Weg
Si el amor te encuentra en tu camino
Ist das die schönste Reise
Ese es el viaje más hermoso
Und fühlst du dich allein
Y si te sientes solo
Dann denk an mich
Entonces piensa en mí
Ganz egal, wo du auch immer bist
No importa donde estés
Da bin auch ich
Ahí también estaré yo
Wenn irgendjemand dein Herz bricht
Si alguien rompe tu corazón
Dann hoff' ich, dass du zu mir kommst
Entonces espero que vengas a mí
Dass du mir vertraust
Que confíes en mí
Und mit mir sprichst
Y hables conmigo
Glaub an dich, mein kleiner Astronaut
Cree en ti, mi pequeño astronauta
Flieg hoch und gib nie auf
Vuela alto y nunca te rindas
Wer will erwachsen sein?
¿Quién quiere ser adulto?
Ich glaub', wir beide nicht
Creo que ninguno de nosotros dos
Du weißt
Tú sabes
Ich bin immer da für dich
Siempre estaré aquí para ti
Denn dieses Leben ist groß und schön
Porque esta vida es grande y hermosa
Ganz laut, ganz leise
Muy ruidosa, muy silenciosa
Trifft dich die Liebe auf deinem Weg
Si el amor te encuentra en tu camino
Ist das die schönste Reise
Ese es el viaje más hermoso
Und fühlst du dich allein
Y si te sientes solo
Dann denk an mich
Entonces piensa en mí
Ganz egal, wo du auch immer bist
No importa donde estés
Da bin auch ich
Ahí también estaré yo
Auf deiner schönsten Reise
En tu viaje más hermoso
Bist du nie alleine
Nunca estás solo
Denn dieses Leben ist groß und schön
Porque esta vida es grande y hermosa
Ganz laut, ganz leise
Muy ruidosa, muy silenciosa
Trifft dich die Liebe auf deinem Weg
Si el amor te encuentra en tu camino
Ist das die schönste Reise
Ese es el viaje más hermoso
Und fühlst du dich allein
Y si te sientes solo
Dann denk an mich
Entonces piensa en mí
Ganz egal, wo du auch immer bist
No importa donde estés
Da bin auch ich
Ahí también estaré yo
Wenn ich groß bin, werd' ich Astronaut
Quand je serai grand, je serai astronaute
Vom Mond werd' ich dich sehen
Du me verras depuis la lune
Na, wenn du das sagst
Eh bien, si tu dis ça
Dann glaub' ich dir
Alors je te crois
Schaust mich mit einem Lächeln an
Tu me regardes avec un sourire
Weißt genau, dass mein Herz schmilzt
Tu sais exactement que mon cœur fond
Wieder leicht zu sein
Être à nouveau léger
Lernte ich mit dir
J'ai appris ça avec toi
Ich sag'
Je dis
Ich bin immer da für dich
Je suis toujours là pour toi
Denn dieses Leben ist groß und schön
Car cette vie est grande et belle
Ganz laut, ganz leise
Très fort, très doux
Trifft dich die Liebe auf deinem Weg
L'amour te rencontre sur ton chemin
Ist das die schönste Reise
C'est le plus beau voyage
Und fühlst du dich allein
Et si tu te sens seul
Dann denk an mich
Alors pense à moi
Ganz egal, wo du auch immer bist
Peu importe où tu es
Da bin auch ich
Je suis là aussi
Wenn irgendjemand dein Herz bricht
Si quelqu'un brise ton cœur
Dann hoff' ich, dass du zu mir kommst
J'espère que tu viendras à moi
Dass du mir vertraust
Que tu me fais confiance
Und mit mir sprichst
Et que tu parles avec moi
Glaub an dich, mein kleiner Astronaut
Crois en toi, mon petit astronaute
Flieg hoch und gib nie auf
Vole haut et n'abandonne jamais
Wer will erwachsen sein?
Qui veut être adulte ?
Ich glaub', wir beide nicht
Je crois que nous deux pas
Du weißt
Tu sais
Ich bin immer da für dich
Je suis toujours là pour toi
Denn dieses Leben ist groß und schön
Car cette vie est grande et belle
Ganz laut, ganz leise
Très fort, très doux
Trifft dich die Liebe auf deinem Weg
L'amour te rencontre sur ton chemin
Ist das die schönste Reise
C'est le plus beau voyage
Und fühlst du dich allein
Et si tu te sens seul
Dann denk an mich
Alors pense à moi
Ganz egal, wo du auch immer bist
Peu importe où tu es
Da bin auch ich
Je suis là aussi
Auf deiner schönsten Reise
Sur ton plus beau voyage
Bist du nie alleine
Tu n'es jamais seul
Denn dieses Leben ist groß und schön
Car cette vie est grande et belle
Ganz laut, ganz leise
Très fort, très doux
Trifft dich die Liebe auf deinem Weg
L'amour te rencontre sur ton chemin
Ist das die schönste Reise
C'est le plus beau voyage
Und fühlst du dich allein
Et si tu te sens seul
Dann denk an mich
Alors pense à moi
Ganz egal, wo du auch immer bist
Peu importe où tu es
Da bin auch ich
Je suis là aussi
Wenn ich groß bin, werd' ich Astronaut
Quando sarò grande, diventerò un astronauta
Vom Mond werd' ich dich sehen
Dal luna ti vedrò
Na, wenn du das sagst
Beh, se lo dici tu
Dann glaub' ich dir
Allora ti credo
Schaust mich mit einem Lächeln an
Mi guardi con un sorriso
Weißt genau, dass mein Herz schmilzt
Sai esattamente che il mio cuore si scioglie
Wieder leicht zu sein
Essere di nuovo leggero
Lernte ich mit dir
Ho imparato con te
Ich sag'
Dico
Ich bin immer da für dich
Sono sempre qui per te
Denn dieses Leben ist groß und schön
Perché questa vita è grande e bella
Ganz laut, ganz leise
Molto forte, molto silenziosa
Trifft dich die Liebe auf deinem Weg
L'amore ti colpisce sul tuo cammino
Ist das die schönste Reise
Questo è il viaggio più bello
Und fühlst du dich allein
E se ti senti solo
Dann denk an mich
Allora pensa a me
Ganz egal, wo du auch immer bist
Non importa dove tu sia
Da bin auch ich
Ci sono anche io
Wenn irgendjemand dein Herz bricht
Se qualcuno ti spezza il cuore
Dann hoff' ich, dass du zu mir kommst
Allora spero che tu venga da me
Dass du mir vertraust
Che tu mi fidi
Und mit mir sprichst
E parli con me
Glaub an dich, mein kleiner Astronaut
Credi in te stesso, mio piccolo astronauta
Flieg hoch und gib nie auf
Vola alto e non arrenderti mai
Wer will erwachsen sein?
Chi vuole essere adulto?
Ich glaub', wir beide nicht
Credo che né io né te
Du weißt
Sai
Ich bin immer da für dich
Sono sempre qui per te
Denn dieses Leben ist groß und schön
Perché questa vita è grande e bella
Ganz laut, ganz leise
Molto forte, molto silenziosa
Trifft dich die Liebe auf deinem Weg
L'amore ti colpisce sul tuo cammino
Ist das die schönste Reise
Questo è il viaggio più bello
Und fühlst du dich allein
E se ti senti solo
Dann denk an mich
Allora pensa a me
Ganz egal, wo du auch immer bist
Non importa dove tu sia
Da bin auch ich
Ci sono anche io
Auf deiner schönsten Reise
Nel tuo viaggio più bello
Bist du nie alleine
Non sei mai solo
Denn dieses Leben ist groß und schön
Perché questa vita è grande e bella
Ganz laut, ganz leise
Molto forte, molto silenziosa
Trifft dich die Liebe auf deinem Weg
L'amore ti colpisce sul tuo cammino
Ist das die schönste Reise
Questo è il viaggio più bello
Und fühlst du dich allein
E se ti senti solo
Dann denk an mich
Allora pensa a me
Ganz egal, wo du auch immer bist
Non importa dove tu sia
Da bin auch ich
Ci sono anche io

Trivia about the song Die schönste Reise by Helene Fischer

On which albums was the song “Die schönste Reise” released by Helene Fischer?
Helene Fischer released the song on the albums “Das Konzert Aus Dem Kesselhaus” in 2017, “Helene Fischer” in 2017, and “Helene Fischer Live - Die Arena - Tournee” in 2018.
Who composed the song “Die schönste Reise” by Helene Fischer?
The song “Die schönste Reise” by Helene Fischer was composed by Peter Plate, Ulf Sommer.

Most popular songs of Helene Fischer

Other artists of Classical Symphonic