Du fängst mich auf und lässt mich fliegen

Jean Frankfurter, Tobias Reitz

Lyrics Translation

Kann sein, es ging doch nie soweit
Wie du und diese Zärtlichkeit
Ich fühl
Dass du anders bist
Ich streif' die Angst von meiner Haut
Hab' mich noch nie so viel getraut
So viel
Weil es Liebe ist
Brauch' ich auch mal Zeit für meine Träume
Weißt du doch, ich komm' zurück
Lässt mein Herz nur frei, doch nie alleine
Nicht mal einen Augenblick

Du fängst mich auf und lässt mich fliegen
Hältst mich nie zu fest
Ich kann bei dir ich selber sein
Und weiß, dass du mich lässt
Schick mich einfach los, die Welt entlang
Mein Herz ist wie ein Boomerang
Es kommt doch immer wieder bei dir an

Vielleicht bist du ein Realist
Dem Freiheit nicht so wichtig ist
Doch ich
Muss den Himmel sehen
Ich will bei dir zu Hause sein
Nur manchmal brauch' ich Träumerei
Für mich
Du kannst das verstehen
Sperrst mich niemals ein, du lässt mich schweben
Denn sonst würde ich erfrieren
Ich will das Gefühl mit dir zu leben
Noch Millionen Jahre spüren

Du fängst mich auf und lässt mich fliegen
Hältst mich nie zu fest
Ich kann bei dir ich selber sein
Und weiß, dass du mich lässt
Schick mich einfach los, die Welt entlang
Mein Herz ist wie ein Boomerang
Es kommt doch immer wieder bei dir an

Und wenn die Sterne einmal weiterziehen
Dann weiß ich, dass ich bei dir bin
Der Himmel wird in deinen Armen sein

Du fängst mich auf und lässt mich fliegen
Hältst mich nie zu fest
Ich kann bei dir ich selber sein
Und weiß, dass du mich lässt
Schick mich einfach los, die Welt entlang
Mein Herz ist wie ein Boomerang
Es kommt doch immer wieder bei dir an

Irgendwann
Ja, es kommt doch immer wieder bei dir an

Kann sein, es ging doch nie soweit
It may be, it never went so far
Wie du und diese Zärtlichkeit
As you and this tenderness
Ich fühl
I feel
Dass du anders bist
That you are different
Ich streif' die Angst von meiner Haut
I strip the fear from my skin
Hab' mich noch nie so viel getraut
I've never dared so much
So viel
So much
Weil es Liebe ist
Because it's love
Brauch' ich auch mal Zeit für meine Träume
I also need time for my dreams
Weißt du doch, ich komm' zurück
You know, I'll come back
Lässt mein Herz nur frei, doch nie alleine
Leaves my heart free, but never alone
Nicht mal einen Augenblick
Not even for a moment
Du fängst mich auf und lässt mich fliegen
You catch me and let me fly
Hältst mich nie zu fest
You never hold me too tight
Ich kann bei dir ich selber sein
I can be myself with you
Und weiß, dass du mich lässt
And know that you let me
Schick mich einfach los, die Welt entlang
Just send me off, along the world
Mein Herz ist wie ein Boomerang
My heart is like a boomerang
Es kommt doch immer wieder bei dir an
It always comes back to you
Vielleicht bist du ein Realist
Maybe you're a realist
Dem Freiheit nicht so wichtig ist
To whom freedom is not so important
Doch ich
But I
Muss den Himmel sehen
Need to see the sky
Ich will bei dir zu Hause sein
I want to be at home with you
Nur manchmal brauch' ich Träumerei
Just sometimes I need daydreaming
Für mich
For me
Du kannst das verstehen
You can understand that
Sperrst mich niemals ein, du lässt mich schweben
You never lock me up, you let me float
Denn sonst würde ich erfrieren
Otherwise I would freeze
Ich will das Gefühl mit dir zu leben
I want to feel the feeling of living with you
Noch Millionen Jahre spüren
For millions of years to come
Du fängst mich auf und lässt mich fliegen
You catch me and let me fly
Hältst mich nie zu fest
You never hold me too tight
Ich kann bei dir ich selber sein
I can be myself with you
Und weiß, dass du mich lässt
And know that you let me
Schick mich einfach los, die Welt entlang
Just send me off, along the world
Mein Herz ist wie ein Boomerang
My heart is like a boomerang
Es kommt doch immer wieder bei dir an
It always comes back to you
Und wenn die Sterne einmal weiterziehen
And when the stars move on
Dann weiß ich, dass ich bei dir bin
Then I know that I am with you
Der Himmel wird in deinen Armen sein
The sky will be in your arms
Du fängst mich auf und lässt mich fliegen
You catch me and let me fly
Hältst mich nie zu fest
You never hold me too tight
Ich kann bei dir ich selber sein
I can be myself with you
Und weiß, dass du mich lässt
And know that you let me
Schick mich einfach los, die Welt entlang
Just send me off, along the world
Mein Herz ist wie ein Boomerang
My heart is like a boomerang
Es kommt doch immer wieder bei dir an
It always comes back to you
Irgendwann
Someday
Ja, es kommt doch immer wieder bei dir an
Yes, it always comes back to you
Kann sein, es ging doch nie soweit
Pode ser, nunca chegou tão longe
Wie du und diese Zärtlichkeit
Como você e essa ternura
Ich fühl
Eu sinto
Dass du anders bist
Que você é diferente
Ich streif' die Angst von meiner Haut
Eu tiro o medo da minha pele
Hab' mich noch nie so viel getraut
Nunca me atrevi tanto
So viel
Tanto
Weil es Liebe ist
Porque é amor
Brauch' ich auch mal Zeit für meine Träume
Preciso de tempo para os meus sonhos
Weißt du doch, ich komm' zurück
Você sabe, eu volto
Lässt mein Herz nur frei, doch nie alleine
Deixa meu coração livre, mas nunca sozinho
Nicht mal einen Augenblick
Nem por um momento
Du fängst mich auf und lässt mich fliegen
Você me pega e me deixa voar
Hältst mich nie zu fest
Nunca me segura muito
Ich kann bei dir ich selber sein
Posso ser eu mesmo com você
Und weiß, dass du mich lässt
E sei que você me deixa
Schick mich einfach los, die Welt entlang
Me mande embora, pelo mundo
Mein Herz ist wie ein Boomerang
Meu coração é como um bumerangue
Es kommt doch immer wieder bei dir an
Ele sempre volta para você
Vielleicht bist du ein Realist
Talvez você seja um realista
Dem Freiheit nicht so wichtig ist
Para quem a liberdade não é tão importante
Doch ich
Mas eu
Muss den Himmel sehen
Preciso ver o céu
Ich will bei dir zu Hause sein
Quero estar em casa com você
Nur manchmal brauch' ich Träumerei
Só às vezes preciso de sonhos
Für mich
Para mim
Du kannst das verstehen
Você pode entender
Sperrst mich niemals ein, du lässt mich schweben
Nunca me prende, me deixa flutuar
Denn sonst würde ich erfrieren
Porque senão eu congelaria
Ich will das Gefühl mit dir zu leben
Quero sentir a sensação de viver com você
Noch Millionen Jahre spüren
Por milhões de anos
Du fängst mich auf und lässt mich fliegen
Você me pega e me deixa voar
Hältst mich nie zu fest
Nunca me segura muito
Ich kann bei dir ich selber sein
Posso ser eu mesmo com você
Und weiß, dass du mich lässt
E sei que você me deixa
Schick mich einfach los, die Welt entlang
Me mande embora, pelo mundo
Mein Herz ist wie ein Boomerang
Meu coração é como um bumerangue
Es kommt doch immer wieder bei dir an
Ele sempre volta para você
Und wenn die Sterne einmal weiterziehen
E quando as estrelas se movem
Dann weiß ich, dass ich bei dir bin
Então eu sei que estou com você
Der Himmel wird in deinen Armen sein
O céu estará em seus braços
Du fängst mich auf und lässt mich fliegen
Você me pega e me deixa voar
Hältst mich nie zu fest
Nunca me segura muito
Ich kann bei dir ich selber sein
Posso ser eu mesmo com você
Und weiß, dass du mich lässt
E sei que você me deixa
Schick mich einfach los, die Welt entlang
Me mande embora, pelo mundo
Mein Herz ist wie ein Boomerang
Meu coração é como um bumerangue
Es kommt doch immer wieder bei dir an
Ele sempre volta para você
Irgendwann
Algum dia
Ja, es kommt doch immer wieder bei dir an
Sim, ele sempre volta para você
Kann sein, es ging doch nie soweit
Puede ser, nunca llegó tan lejos
Wie du und diese Zärtlichkeit
Como tú y esta ternura
Ich fühl
Siento
Dass du anders bist
Que eres diferente
Ich streif' die Angst von meiner Haut
Despojo el miedo de mi piel
Hab' mich noch nie so viel getraut
Nunca me he atrevido tanto
So viel
Tanto
Weil es Liebe ist
Porque es amor
Brauch' ich auch mal Zeit für meine Träume
Necesito tiempo para mis sueños
Weißt du doch, ich komm' zurück
Sabes que volveré
Lässt mein Herz nur frei, doch nie alleine
Dejas mi corazón libre, pero nunca solo
Nicht mal einen Augenblick
Ni siquiera por un momento
Du fängst mich auf und lässt mich fliegen
Me recoges y me dejas volar
Hältst mich nie zu fest
Nunca me sujetas demasiado
Ich kann bei dir ich selber sein
Puedo ser yo mismo contigo
Und weiß, dass du mich lässt
Y sé que me dejas
Schick mich einfach los, die Welt entlang
Envíame a lo largo del mundo
Mein Herz ist wie ein Boomerang
Mi corazón es como un boomerang
Es kommt doch immer wieder bei dir an
Siempre vuelve a ti
Vielleicht bist du ein Realist
Quizás eres un realista
Dem Freiheit nicht so wichtig ist
A quien la libertad no le importa tanto
Doch ich
Pero yo
Muss den Himmel sehen
Necesito ver el cielo
Ich will bei dir zu Hause sein
Quiero estar en casa contigo
Nur manchmal brauch' ich Träumerei
Solo a veces necesito soñar
Für mich
Para mí
Du kannst das verstehen
Puedes entenderlo
Sperrst mich niemals ein, du lässt mich schweben
Nunca me encierras, me dejas flotar
Denn sonst würde ich erfrieren
Porque si no, me congelaría
Ich will das Gefühl mit dir zu leben
Quiero sentir la sensación de vivir contigo
Noch Millionen Jahre spüren
Durante millones de años más
Du fängst mich auf und lässt mich fliegen
Me recoges y me dejas volar
Hältst mich nie zu fest
Nunca me sujetas demasiado
Ich kann bei dir ich selber sein
Puedo ser yo mismo contigo
Und weiß, dass du mich lässt
Y sé que me dejas
Schick mich einfach los, die Welt entlang
Envíame a lo largo del mundo
Mein Herz ist wie ein Boomerang
Mi corazón es como un boomerang
Es kommt doch immer wieder bei dir an
Siempre vuelve a ti
Und wenn die Sterne einmal weiterziehen
Y cuando las estrellas se muevan
Dann weiß ich, dass ich bei dir bin
Entonces sabré que estoy contigo
Der Himmel wird in deinen Armen sein
El cielo estará en tus brazos
Du fängst mich auf und lässt mich fliegen
Me recoges y me dejas volar
Hältst mich nie zu fest
Nunca me sujetas demasiado
Ich kann bei dir ich selber sein
Puedo ser yo mismo contigo
Und weiß, dass du mich lässt
Y sé que me dejas
Schick mich einfach los, die Welt entlang
Envíame a lo largo del mundo
Mein Herz ist wie ein Boomerang
Mi corazón es como un boomerang
Es kommt doch immer wieder bei dir an
Siempre vuelve a ti
Irgendwann
Algún día
Ja, es kommt doch immer wieder bei dir an
Sí, siempre vuelve a ti
Kann sein, es ging doch nie soweit
Peut-être, ça n'est jamais allé aussi loin
Wie du und diese Zärtlichkeit
Comme toi et cette tendresse
Ich fühl
Je sens
Dass du anders bist
Que tu es différent
Ich streif' die Angst von meiner Haut
Je chasse la peur de ma peau
Hab' mich noch nie so viel getraut
Je n'ai jamais osé autant
So viel
Autant
Weil es Liebe ist
Parce que c'est de l'amour
Brauch' ich auch mal Zeit für meine Träume
J'ai aussi besoin de temps pour mes rêves
Weißt du doch, ich komm' zurück
Tu sais, je reviendrai
Lässt mein Herz nur frei, doch nie alleine
Laisse mon cœur libre, mais jamais seul
Nicht mal einen Augenblick
Pas même un instant
Du fängst mich auf und lässt mich fliegen
Tu me rattrapes et me laisses voler
Hältst mich nie zu fest
Tu ne me tiens jamais trop serré
Ich kann bei dir ich selber sein
Je peux être moi-même avec toi
Und weiß, dass du mich lässt
Et je sais que tu me laisses
Schick mich einfach los, die Welt entlang
Envoie-moi simplement le long du monde
Mein Herz ist wie ein Boomerang
Mon cœur est comme un boomerang
Es kommt doch immer wieder bei dir an
Il revient toujours vers toi
Vielleicht bist du ein Realist
Peut-être que tu es un réaliste
Dem Freiheit nicht so wichtig ist
À qui la liberté n'est pas si importante
Doch ich
Mais moi
Muss den Himmel sehen
Je dois voir le ciel
Ich will bei dir zu Hause sein
Je veux être chez toi
Nur manchmal brauch' ich Träumerei
Juste parfois j'ai besoin de rêverie
Für mich
Pour moi
Du kannst das verstehen
Tu peux comprendre ça
Sperrst mich niemals ein, du lässt mich schweben
Tu ne m'enfermes jamais, tu me laisses flotter
Denn sonst würde ich erfrieren
Sinon je gèlerais
Ich will das Gefühl mit dir zu leben
Je veux ressentir le sentiment de vivre avec toi
Noch Millionen Jahre spüren
Encore des millions d'années
Du fängst mich auf und lässt mich fliegen
Tu me rattrapes et me laisses voler
Hältst mich nie zu fest
Tu ne me tiens jamais trop serré
Ich kann bei dir ich selber sein
Je peux être moi-même avec toi
Und weiß, dass du mich lässt
Et je sais que tu me laisses
Schick mich einfach los, die Welt entlang
Envoie-moi simplement le long du monde
Mein Herz ist wie ein Boomerang
Mon cœur est comme un boomerang
Es kommt doch immer wieder bei dir an
Il revient toujours vers toi
Und wenn die Sterne einmal weiterziehen
Et quand les étoiles se déplaceront un jour
Dann weiß ich, dass ich bei dir bin
Alors je saurai que je suis avec toi
Der Himmel wird in deinen Armen sein
Le ciel sera dans tes bras
Du fängst mich auf und lässt mich fliegen
Tu me rattrapes et me laisses voler
Hältst mich nie zu fest
Tu ne me tiens jamais trop serré
Ich kann bei dir ich selber sein
Je peux être moi-même avec toi
Und weiß, dass du mich lässt
Et je sais que tu me laisses
Schick mich einfach los, die Welt entlang
Envoie-moi simplement le long du monde
Mein Herz ist wie ein Boomerang
Mon cœur est comme un boomerang
Es kommt doch immer wieder bei dir an
Il revient toujours vers toi
Irgendwann
Un jour
Ja, es kommt doch immer wieder bei dir an
Oui, il revient toujours vers toi
Kann sein, es ging doch nie soweit
Potrebbe essere, non è mai andato così lontano
Wie du und diese Zärtlichkeit
Come te e questa tenerezza
Ich fühl
Sento
Dass du anders bist
Che tu sei diverso
Ich streif' die Angst von meiner Haut
Spoglio la paura dalla mia pelle
Hab' mich noch nie so viel getraut
Non ho mai osato così tanto
So viel
Così tanto
Weil es Liebe ist
Perché è amore
Brauch' ich auch mal Zeit für meine Träume
Ho bisogno di tempo per i miei sogni
Weißt du doch, ich komm' zurück
Lo sai, tornerò
Lässt mein Herz nur frei, doch nie alleine
Lascia il mio cuore libero, ma mai solo
Nicht mal einen Augenblick
Non per un attimo
Du fängst mich auf und lässt mich fliegen
Mi prendi e mi lasci volare
Hältst mich nie zu fest
Non mi tieni mai troppo stretto
Ich kann bei dir ich selber sein
Posso essere me stesso con te
Und weiß, dass du mich lässt
E so che mi lasci
Schick mich einfach los, die Welt entlang
Mandami semplicemente via, lungo il mondo
Mein Herz ist wie ein Boomerang
Il mio cuore è come un boomerang
Es kommt doch immer wieder bei dir an
Torna sempre da te
Vielleicht bist du ein Realist
Forse sei un realista
Dem Freiheit nicht so wichtig ist
A cui la libertà non importa tanto
Doch ich
Ma io
Muss den Himmel sehen
Devo vedere il cielo
Ich will bei dir zu Hause sein
Voglio essere a casa con te
Nur manchmal brauch' ich Träumerei
Solo a volte ho bisogno di sognare
Für mich
Per me
Du kannst das verstehen
Puoi capirlo
Sperrst mich niemals ein, du lässt mich schweben
Non mi rinchiudi mai, mi lasci fluttuare
Denn sonst würde ich erfrieren
Altrimenti congelerei
Ich will das Gefühl mit dir zu leben
Voglio sentire la sensazione di vivere con te
Noch Millionen Jahre spüren
Per milioni di anni ancora
Du fängst mich auf und lässt mich fliegen
Mi prendi e mi lasci volare
Hältst mich nie zu fest
Non mi tieni mai troppo stretto
Ich kann bei dir ich selber sein
Posso essere me stesso con te
Und weiß, dass du mich lässt
E so che mi lasci
Schick mich einfach los, die Welt entlang
Mandami semplicemente via, lungo il mondo
Mein Herz ist wie ein Boomerang
Il mio cuore è come un boomerang
Es kommt doch immer wieder bei dir an
Torna sempre da te
Und wenn die Sterne einmal weiterziehen
E quando le stelle si sposteranno
Dann weiß ich, dass ich bei dir bin
Allora saprò che sono con te
Der Himmel wird in deinen Armen sein
Il cielo sarà tra le tue braccia
Du fängst mich auf und lässt mich fliegen
Mi prendi e mi lasci volare
Hältst mich nie zu fest
Non mi tieni mai troppo stretto
Ich kann bei dir ich selber sein
Posso essere me stesso con te
Und weiß, dass du mich lässt
E so che mi lasci
Schick mich einfach los, die Welt entlang
Mandami semplicemente via, lungo il mondo
Mein Herz ist wie ein Boomerang
Il mio cuore è come un boomerang
Es kommt doch immer wieder bei dir an
Torna sempre da te
Irgendwann
Prima o poi
Ja, es kommt doch immer wieder bei dir an
Sì, torna sempre da te

Trivia about the song Du fängst mich auf und lässt mich fliegen by Helene Fischer

On which albums was the song “Du fängst mich auf und lässt mich fliegen” released by Helene Fischer?
Helene Fischer released the song on the albums “So Nah Wie Du” in 2007, “Best of Live - So Wie Ich Bin - Die Tournee” in 2010, “Best of Helene Fischer” in 2010, “Für Einen Tag” in 2011, and “Best of - Der Ultimativer Dance-Mix” in 2011.
Who composed the song “Du fängst mich auf und lässt mich fliegen” by Helene Fischer?
The song “Du fängst mich auf und lässt mich fliegen” by Helene Fischer was composed by Jean Frankfurter, Tobias Reitz.

Most popular songs of Helene Fischer

Other artists of Classical Symphonic