Engel ohne Flügel

Benjamin Bistram, David Bonk, Julia Bergen, Robin Haefs

Lyrics Translation

Er wird geliebt auf der Station und diese Liebe ist sein Lohn
Er hilft den Schwächsten unter uns seit vielen Jahren
Sie macht die Kleinsten stark und groß, sie trocknet Tränen, spendet Trost
Wegen ihr geht jeden Tag die Sonne auf

Menschen wie du und ich mit eigenen Sorgen
Sie bewegen die Welt
Doch brauchen keine großen Worte

Engel ohne Flügel sind da, wenn du sie brauchst
Engel ohne Flügel stehen schon vor der Sonne auf
Tag und Nacht echte Helden, sie passen auf uns auf
Und schenken so viel Liebe, wir brauchen Engel ohne Flügel

Den ganzen Tag, die halbe Nacht haltet ihr Stellung und bleibt wach
Und wenn's gefährlich wird, holt ihr uns wieder raus
Sie wollen, dass wir uns sicher fühlen, bringen jeden Passagier ans Ziel
Und wenn es draußen schneit, hält uns ihr Lächeln warm

Menschen wie du und ich mit eigenen Sorgen
Sie bewegen die Welt
Doch brauchen keine großen Worte

Engel ohne Flügel sind da, wenn du sie brauchst
Engel ohne Flügel stehen schon vor der Sonne auf
Tag und Nacht echte Helden, sie passen auf uns auf
Und schenken so viel Liebe, wir brauchen Engel ohne Flügel
Engel ohne Flügel (Engel ohne Flügel)

An alle uns're Helfer, an die Großen und die Kleinen
Wir sind froh, dass ihr da draußen seid
An alle uns're Engel, auch an die, die man nicht sieht
Danke, dass es euch gibt, oh

Engel ohne Flügel sind da, wenn du sie brauchst
Engel ohne Flügel stehen schon vor der Sonne auf
Tag und Nacht echte Helden passen auf uns auf
Und schenken so viel Liebe
Wir brauchen Engel ohne Flügel
Wir brauchen Engel ohne Flügel
Engel ohne Flügel

Er wird geliebt auf der Station und diese Liebe ist sein Lohn
He is loved at the station and this love is his reward
Er hilft den Schwächsten unter uns seit vielen Jahren
He has been helping the weakest among us for many years
Sie macht die Kleinsten stark und groß, sie trocknet Tränen, spendet Trost
She makes the smallest strong and big, she dries tears, gives comfort
Wegen ihr geht jeden Tag die Sonne auf
Because of her, the sun rises every day
Menschen wie du und ich mit eigenen Sorgen
People like you and me with our own worries
Sie bewegen die Welt
They move the world
Doch brauchen keine großen Worte
But they don't need big words
Engel ohne Flügel sind da, wenn du sie brauchst
Angels without wings are there when you need them
Engel ohne Flügel stehen schon vor der Sonne auf
Angels without wings rise before the sun
Tag und Nacht echte Helden, sie passen auf uns auf
Day and night, real heroes, they watch over us
Und schenken so viel Liebe, wir brauchen Engel ohne Flügel
And give so much love, we need angels without wings
Den ganzen Tag, die halbe Nacht haltet ihr Stellung und bleibt wach
All day, half the night you hold your position and stay awake
Und wenn's gefährlich wird, holt ihr uns wieder raus
And when it gets dangerous, you get us out again
Sie wollen, dass wir uns sicher fühlen, bringen jeden Passagier ans Ziel
They want us to feel safe, bring every passenger to their destination
Und wenn es draußen schneit, hält uns ihr Lächeln warm
And when it snows outside, their smile keeps us warm
Menschen wie du und ich mit eigenen Sorgen
People like you and me with our own worries
Sie bewegen die Welt
They move the world
Doch brauchen keine großen Worte
But they don't need big words
Engel ohne Flügel sind da, wenn du sie brauchst
Angels without wings are there when you need them
Engel ohne Flügel stehen schon vor der Sonne auf
Angels without wings rise before the sun
Tag und Nacht echte Helden, sie passen auf uns auf
Day and night, real heroes, they watch over us
Und schenken so viel Liebe, wir brauchen Engel ohne Flügel
And give so much love, we need angels without wings
Engel ohne Flügel (Engel ohne Flügel)
Angels without wings (Angels without wings)
An alle uns're Helfer, an die Großen und die Kleinen
To all our helpers, the big and the small
Wir sind froh, dass ihr da draußen seid
We are glad that you are out there
An alle uns're Engel, auch an die, die man nicht sieht
To all our angels, even those we can't see
Danke, dass es euch gibt, oh
Thank you for being there, oh
Engel ohne Flügel sind da, wenn du sie brauchst
Angels without wings are there when you need them
Engel ohne Flügel stehen schon vor der Sonne auf
Angels without wings rise before the sun
Tag und Nacht echte Helden passen auf uns auf
Day and night, real heroes watch over us
Und schenken so viel Liebe
And give so much love
Wir brauchen Engel ohne Flügel
We need angels without wings
Wir brauchen Engel ohne Flügel
We need angels without wings
Engel ohne Flügel
Angels without wings
Er wird geliebt auf der Station und diese Liebe ist sein Lohn
Ele é amado na estação e esse amor é a sua recompensa
Er hilft den Schwächsten unter uns seit vielen Jahren
Ele ajuda os mais fracos entre nós há muitos anos
Sie macht die Kleinsten stark und groß, sie trocknet Tränen, spendet Trost
Ela torna os menores fortes e grandes, ela seca lágrimas, oferece conforto
Wegen ihr geht jeden Tag die Sonne auf
Por causa dela, o sol nasce todos os dias
Menschen wie du und ich mit eigenen Sorgen
Pessoas como você e eu com nossas próprias preocupações
Sie bewegen die Welt
Elas movem o mundo
Doch brauchen keine großen Worte
Mas não precisam de grandes palavras
Engel ohne Flügel sind da, wenn du sie brauchst
Anjos sem asas estão lá quando você precisa deles
Engel ohne Flügel stehen schon vor der Sonne auf
Anjos sem asas acordam antes do sol
Tag und Nacht echte Helden, sie passen auf uns auf
Dia e noite, verdadeiros heróis, eles cuidam de nós
Und schenken so viel Liebe, wir brauchen Engel ohne Flügel
E dão tanto amor, precisamos de anjos sem asas
Den ganzen Tag, die halbe Nacht haltet ihr Stellung und bleibt wach
O dia todo, metade da noite, vocês mantêm a posição e permanecem acordados
Und wenn's gefährlich wird, holt ihr uns wieder raus
E quando fica perigoso, vocês nos tiram de lá
Sie wollen, dass wir uns sicher fühlen, bringen jeden Passagier ans Ziel
Eles querem que nos sintamos seguros, levam cada passageiro ao destino
Und wenn es draußen schneit, hält uns ihr Lächeln warm
E quando está nevando lá fora, o sorriso deles nos mantém aquecidos
Menschen wie du und ich mit eigenen Sorgen
Pessoas como você e eu com nossas próprias preocupações
Sie bewegen die Welt
Elas movem o mundo
Doch brauchen keine großen Worte
Mas não precisam de grandes palavras
Engel ohne Flügel sind da, wenn du sie brauchst
Anjos sem asas estão lá quando você precisa deles
Engel ohne Flügel stehen schon vor der Sonne auf
Anjos sem asas acordam antes do sol
Tag und Nacht echte Helden, sie passen auf uns auf
Dia e noite, verdadeiros heróis, eles cuidam de nós
Und schenken so viel Liebe, wir brauchen Engel ohne Flügel
E dão tanto amor, precisamos de anjos sem asas
Engel ohne Flügel (Engel ohne Flügel)
Anjos sem asas (anjos sem asas)
An alle uns're Helfer, an die Großen und die Kleinen
Para todos os nossos ajudantes, os grandes e os pequenos
Wir sind froh, dass ihr da draußen seid
Estamos felizes que vocês estão lá fora
An alle uns're Engel, auch an die, die man nicht sieht
Para todos os nossos anjos, até aqueles que não vemos
Danke, dass es euch gibt, oh
Obrigado por existirem, oh
Engel ohne Flügel sind da, wenn du sie brauchst
Anjos sem asas estão lá quando você precisa deles
Engel ohne Flügel stehen schon vor der Sonne auf
Anjos sem asas acordam antes do sol
Tag und Nacht echte Helden passen auf uns auf
Dia e noite, verdadeiros heróis cuidam de nós
Und schenken so viel Liebe
E dão tanto amor
Wir brauchen Engel ohne Flügel
Precisamos de anjos sem asas
Wir brauchen Engel ohne Flügel
Precisamos de anjos sem asas
Engel ohne Flügel
Anjos sem asas
Er wird geliebt auf der Station und diese Liebe ist sein Lohn
Es amado en la estación y ese amor es su recompensa
Er hilft den Schwächsten unter uns seit vielen Jahren
Ha estado ayudando a los más débiles entre nosotros durante muchos años
Sie macht die Kleinsten stark und groß, sie trocknet Tränen, spendet Trost
Ella hace fuertes y grandes a los más pequeños, seca lágrimas, ofrece consuelo
Wegen ihr geht jeden Tag die Sonne auf
Por ella, el sol sale todos los días
Menschen wie du und ich mit eigenen Sorgen
Personas como tú y yo con nuestras propias preocupaciones
Sie bewegen die Welt
Ellos mueven el mundo
Doch brauchen keine großen Worte
Pero no necesitan grandes palabras
Engel ohne Flügel sind da, wenn du sie brauchst
Ángeles sin alas están ahí cuando los necesitas
Engel ohne Flügel stehen schon vor der Sonne auf
Ángeles sin alas se levantan antes que el sol
Tag und Nacht echte Helden, sie passen auf uns auf
Día y noche, verdaderos héroes, cuidan de nosotros
Und schenken so viel Liebe, wir brauchen Engel ohne Flügel
Y dan tanto amor, necesitamos ángeles sin alas
Den ganzen Tag, die halbe Nacht haltet ihr Stellung und bleibt wach
Todo el día, la mitad de la noche, mantienen su posición y permanecen despiertos
Und wenn's gefährlich wird, holt ihr uns wieder raus
Y cuando se pone peligroso, nos sacan de nuevo
Sie wollen, dass wir uns sicher fühlen, bringen jeden Passagier ans Ziel
Quieren que nos sintamos seguros, llevan a cada pasajero a su destino
Und wenn es draußen schneit, hält uns ihr Lächeln warm
Y cuando nieva afuera, su sonrisa nos mantiene calientes
Menschen wie du und ich mit eigenen Sorgen
Personas como tú y yo con nuestras propias preocupaciones
Sie bewegen die Welt
Ellos mueven el mundo
Doch brauchen keine großen Worte
Pero no necesitan grandes palabras
Engel ohne Flügel sind da, wenn du sie brauchst
Ángeles sin alas están ahí cuando los necesitas
Engel ohne Flügel stehen schon vor der Sonne auf
Ángeles sin alas se levantan antes que el sol
Tag und Nacht echte Helden, sie passen auf uns auf
Día y noche, verdaderos héroes, cuidan de nosotros
Und schenken so viel Liebe, wir brauchen Engel ohne Flügel
Y dan tanto amor, necesitamos ángeles sin alas
Engel ohne Flügel (Engel ohne Flügel)
Ángeles sin alas (Ángeles sin alas)
An alle uns're Helfer, an die Großen und die Kleinen
A todos nuestros ayudantes, a los grandes y a los pequeños
Wir sind froh, dass ihr da draußen seid
Estamos contentos de que estén ahí fuera
An alle uns're Engel, auch an die, die man nicht sieht
A todos nuestros ángeles, incluso a los que no se ven
Danke, dass es euch gibt, oh
Gracias por existir, oh
Engel ohne Flügel sind da, wenn du sie brauchst
Ángeles sin alas están ahí cuando los necesitas
Engel ohne Flügel stehen schon vor der Sonne auf
Ángeles sin alas se levantan antes que el sol
Tag und Nacht echte Helden passen auf uns auf
Día y noche, verdaderos héroes cuidan de nosotros
Und schenken so viel Liebe
Y dan tanto amor
Wir brauchen Engel ohne Flügel
Necesitamos ángeles sin alas
Wir brauchen Engel ohne Flügel
Necesitamos ángeles sin alas
Engel ohne Flügel
Ángeles sin alas
Er wird geliebt auf der Station und diese Liebe ist sein Lohn
Il est aimé à la station et cet amour est sa récompense
Er hilft den Schwächsten unter uns seit vielen Jahren
Il aide les plus faibles parmi nous depuis de nombreuses années
Sie macht die Kleinsten stark und groß, sie trocknet Tränen, spendet Trost
Elle rend les plus petits forts et grands, elle sèche les larmes, donne du réconfort
Wegen ihr geht jeden Tag die Sonne auf
Grâce à elle, le soleil se lève chaque jour
Menschen wie du und ich mit eigenen Sorgen
Des gens comme toi et moi avec nos propres soucis
Sie bewegen die Welt
Ils font bouger le monde
Doch brauchen keine großen Worte
Mais n'ont pas besoin de grands discours
Engel ohne Flügel sind da, wenn du sie brauchst
Des anges sans ailes sont là quand tu en as besoin
Engel ohne Flügel stehen schon vor der Sonne auf
Des anges sans ailes se lèvent avant le soleil
Tag und Nacht echte Helden, sie passen auf uns auf
Jour et nuit, de vrais héros, ils veillent sur nous
Und schenken so viel Liebe, wir brauchen Engel ohne Flügel
Et donnent tant d'amour, nous avons besoin d'anges sans ailes
Den ganzen Tag, die halbe Nacht haltet ihr Stellung und bleibt wach
Toute la journée, la moitié de la nuit, vous tenez votre poste et restez éveillés
Und wenn's gefährlich wird, holt ihr uns wieder raus
Et quand c'est dangereux, vous nous sortez de là
Sie wollen, dass wir uns sicher fühlen, bringen jeden Passagier ans Ziel
Ils veulent que nous nous sentions en sécurité, ils amènent chaque passager à destination
Und wenn es draußen schneit, hält uns ihr Lächeln warm
Et quand il neige dehors, leur sourire nous réchauffe
Menschen wie du und ich mit eigenen Sorgen
Des gens comme toi et moi avec nos propres soucis
Sie bewegen die Welt
Ils font bouger le monde
Doch brauchen keine großen Worte
Mais n'ont pas besoin de grands discours
Engel ohne Flügel sind da, wenn du sie brauchst
Des anges sans ailes sont là quand tu en as besoin
Engel ohne Flügel stehen schon vor der Sonne auf
Des anges sans ailes se lèvent avant le soleil
Tag und Nacht echte Helden, sie passen auf uns auf
Jour et nuit, de vrais héros, ils veillent sur nous
Und schenken so viel Liebe, wir brauchen Engel ohne Flügel
Et donnent tant d'amour, nous avons besoin d'anges sans ailes
Engel ohne Flügel (Engel ohne Flügel)
Des anges sans ailes (des anges sans ailes)
An alle uns're Helfer, an die Großen und die Kleinen
À tous nos aidants, aux grands et aux petits
Wir sind froh, dass ihr da draußen seid
Nous sommes heureux que vous soyez là dehors
An alle uns're Engel, auch an die, die man nicht sieht
À tous nos anges, même ceux qu'on ne voit pas
Danke, dass es euch gibt, oh
Merci d'exister, oh
Engel ohne Flügel sind da, wenn du sie brauchst
Des anges sans ailes sont là quand tu en as besoin
Engel ohne Flügel stehen schon vor der Sonne auf
Des anges sans ailes se lèvent avant le soleil
Tag und Nacht echte Helden passen auf uns auf
Jour et nuit, de vrais héros veillent sur nous
Und schenken so viel Liebe
Et donnent tant d'amour
Wir brauchen Engel ohne Flügel
Nous avons besoin d'anges sans ailes
Wir brauchen Engel ohne Flügel
Nous avons besoin d'anges sans ailes
Engel ohne Flügel
Des anges sans ailes
Er wird geliebt auf der Station und diese Liebe ist sein Lohn
È amato nella stazione e questo amore è la sua ricompensa
Er hilft den Schwächsten unter uns seit vielen Jahren
Aiuta i più deboli tra noi da molti anni
Sie macht die Kleinsten stark und groß, sie trocknet Tränen, spendet Trost
Rende i più piccoli forti e grandi, asciuga le lacrime, dona conforto
Wegen ihr geht jeden Tag die Sonne auf
Grazie a lei, ogni giorno sorge il sole
Menschen wie du und ich mit eigenen Sorgen
Persone come te e me con i propri problemi
Sie bewegen die Welt
Muovono il mondo
Doch brauchen keine großen Worte
Ma non hanno bisogno di grandi parole
Engel ohne Flügel sind da, wenn du sie brauchst
Gli angeli senza ali sono lì quando ne hai bisogno
Engel ohne Flügel stehen schon vor der Sonne auf
Gli angeli senza ali si alzano prima del sole
Tag und Nacht echte Helden, sie passen auf uns auf
Giorno e notte, veri eroi, ci proteggono
Und schenken so viel Liebe, wir brauchen Engel ohne Flügel
E donano tanto amore, abbiamo bisogno di angeli senza ali
Den ganzen Tag, die halbe Nacht haltet ihr Stellung und bleibt wach
Tutto il giorno, metà della notte, mantenete la vostra posizione e rimanete svegli
Und wenn's gefährlich wird, holt ihr uns wieder raus
E quando diventa pericoloso, ci tirate fuori
Sie wollen, dass wir uns sicher fühlen, bringen jeden Passagier ans Ziel
Vogliono che ci sentiamo al sicuro, portano ogni passeggero a destinazione
Und wenn es draußen schneit, hält uns ihr Lächeln warm
E quando fuori nevica, il loro sorriso ci tiene al caldo
Menschen wie du und ich mit eigenen Sorgen
Persone come te e me con i propri problemi
Sie bewegen die Welt
Muovono il mondo
Doch brauchen keine großen Worte
Ma non hanno bisogno di grandi parole
Engel ohne Flügel sind da, wenn du sie brauchst
Gli angeli senza ali sono lì quando ne hai bisogno
Engel ohne Flügel stehen schon vor der Sonne auf
Gli angeli senza ali si alzano prima del sole
Tag und Nacht echte Helden, sie passen auf uns auf
Giorno e notte, veri eroi, ci proteggono
Und schenken so viel Liebe, wir brauchen Engel ohne Flügel
E donano tanto amore, abbiamo bisogno di angeli senza ali
Engel ohne Flügel (Engel ohne Flügel)
Angeli senza ali (Angeli senza ali)
An alle uns're Helfer, an die Großen und die Kleinen
A tutti i nostri aiutanti, ai grandi e ai piccoli
Wir sind froh, dass ihr da draußen seid
Siamo felici che siate là fuori
An alle uns're Engel, auch an die, die man nicht sieht
A tutti i nostri angeli, anche a quelli che non si vedono
Danke, dass es euch gibt, oh
Grazie che esistete, oh
Engel ohne Flügel sind da, wenn du sie brauchst
Gli angeli senza ali sono lì quando ne hai bisogno
Engel ohne Flügel stehen schon vor der Sonne auf
Gli angeli senza ali si alzano prima del sole
Tag und Nacht echte Helden passen auf uns auf
Giorno e notte, veri eroi, ci proteggono
Und schenken so viel Liebe
E donano tanto amore
Wir brauchen Engel ohne Flügel
Abbiamo bisogno di angeli senza ali
Wir brauchen Engel ohne Flügel
Abbiamo bisogno di angeli senza ali
Engel ohne Flügel
Angeli senza ali

Trivia about the song Engel ohne Flügel by Helene Fischer

When was the song “Engel ohne Flügel” released by Helene Fischer?
The song Engel ohne Flügel was released in 2021, on the album “Rausch”.
Who composed the song “Engel ohne Flügel” by Helene Fischer?
The song “Engel ohne Flügel” by Helene Fischer was composed by Benjamin Bistram, David Bonk, Julia Bergen, Robin Haefs.

Most popular songs of Helene Fischer

Other artists of Classical Symphonic