Espelho Meu [Ao Vivo]

Francisco Benicio De Sa Neto, Pedro Victor Araujo Benicio De Sa

Lyrics Translation

La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra ah ah
La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra

Vem cá, se eu te contar um segredo
Você me dá um beijo?
Essa daqui não rolou
Vem cá, me dá uma chance
Sou moço de respeito
Essa nem perto passou

Mas no dia em que eu saí só eu e ela
Ao som do mar e o pé na areia
Ela sorriu pra mim
Chegou perto da minha boca
Não sou astronauta
Mas eu fui parar na lua
E fiquei por lá

Ela vem toda trabalhada na beleza
Essa menina sabe como revirar minha cabeça
Um dia eu roubo um beijo dessa sua boca
E vai querer, vai querer, vai querer pra vida toda

Ela vem toda trabalhada na beleza
Essa menina sabe como revirar minha cabeça
Um dia eu roubo um beijo dessa sua boca
E vai querer, vai querer, vai querer pra vida toda

Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra
Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra

Espelho, espelho meu
Me fale se tem alguém mais linda que ela
Não tem pra cinderela
Essa mina é esperta
Não é pra todo mundo
Não é qualquer zé ruela
Que é o seu número
Ela é a marreta que te arrebenta
Que te desconcetra e rouba toda a cena
Ela é ela
Só é baixinha mas ninguém domina a fera

Ela vem toda trabalhada na beleza
Essa menina sabe como revirar minha cabeça
Um dia eu roubo um beijo dessa sua boca
E vai querer, vai querer, vai querer pra vida toda

Ela vem toda trabalhada na beleza
Essa menina sabe como revirar minha cabeça
Um dia eu roubo um beijo dessa sua boca
E vai querer, vai querer, vai querer pra vida toda

Ela vem toda trabalhada na beleza
Um dia eu roubo um beijo dessa sua boca
E vai querer, vai querer, vai querer pra vida toda

Ela vem toda trabalhada na beleza
Essa menina sabe como revirar minha cabeça
Um dia eu roubo um beijo dessa sua boca
E vai querer, vai querer, vai querer pra vida toda

Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra
Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra

La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra ah ah
La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra (ela vem toda trabalhada na beleza)

La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra ah ah
La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra ah ah
La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra
La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra
Vem cá, se eu te contar um segredo
Come here, if I tell you a secret
Você me dá um beijo?
Will you give me a kiss?
Essa daqui não rolou
This one didn't work out
Vem cá, me dá uma chance
Come here, give me a chance
Sou moço de respeito
I'm a respectful guy
Essa nem perto passou
This one didn't even come close
Mas no dia em que eu saí só eu e ela
But the day I went out just me and her
Ao som do mar e o pé na areia
To the sound of the sea and feet in the sand
Ela sorriu pra mim
She smiled at me
Chegou perto da minha boca
She got close to my mouth
Não sou astronauta
I'm not an astronaut
Mas eu fui parar na lua
But I ended up on the moon
E fiquei por lá
And I stayed there
Ela vem toda trabalhada na beleza
She comes all dressed up in beauty
Essa menina sabe como revirar minha cabeça
This girl knows how to turn my head
Um dia eu roubo um beijo dessa sua boca
One day I'll steal a kiss from your mouth
E vai querer, vai querer, vai querer pra vida toda
And you'll want, you'll want, you'll want it for a lifetime
Ela vem toda trabalhada na beleza
She comes all dressed up in beauty
Essa menina sabe como revirar minha cabeça
This girl knows how to turn my head
Um dia eu roubo um beijo dessa sua boca
One day I'll steal a kiss from your mouth
E vai querer, vai querer, vai querer pra vida toda
And you'll want, you'll want, you'll want it for a lifetime
Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra
Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra
Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra
Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra
Espelho, espelho meu
Mirror, mirror of mine
Me fale se tem alguém mais linda que ela
Tell me if there's anyone more beautiful than her
Não tem pra cinderela
There's no one for Cinderella
Essa mina é esperta
This girl is smart
Não é pra todo mundo
She's not for everyone
Não é qualquer zé ruela
She's not just any Joe
Que é o seu número
She's your number
Ela é a marreta que te arrebenta
She's the hammer that breaks you
Que te desconcetra e rouba toda a cena
That disconcerts you and steals the whole scene
Ela é ela
She is her
Só é baixinha mas ninguém domina a fera
She's only short but no one dominates the beast
Ela vem toda trabalhada na beleza
She comes all dressed up in beauty
Essa menina sabe como revirar minha cabeça
This girl knows how to turn my head
Um dia eu roubo um beijo dessa sua boca
One day I'll steal a kiss from your mouth
E vai querer, vai querer, vai querer pra vida toda
And you'll want, you'll want, you'll want it for a lifetime
Ela vem toda trabalhada na beleza
She comes all dressed up in beauty
Essa menina sabe como revirar minha cabeça
This girl knows how to turn my head
Um dia eu roubo um beijo dessa sua boca
One day I'll steal a kiss from your mouth
E vai querer, vai querer, vai querer pra vida toda
And you'll want, you'll want, you'll want it for a lifetime
Ela vem toda trabalhada na beleza
She comes all dressed up in beauty
Um dia eu roubo um beijo dessa sua boca
One day I'll steal a kiss from your mouth
E vai querer, vai querer, vai querer pra vida toda
And you'll want, you'll want, you'll want it for a lifetime
Ela vem toda trabalhada na beleza
She comes all dressed up in beauty
Essa menina sabe como revirar minha cabeça
This girl knows how to turn my head
Um dia eu roubo um beijo dessa sua boca
One day I'll steal a kiss from your mouth
E vai querer, vai querer, vai querer pra vida toda
And you'll want, you'll want, you'll want it for a lifetime
Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra
Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra
Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra
Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra
La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra ah ah
La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra ah ah
La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra (ela vem toda trabalhada na beleza)
La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra (she comes all dressed up in beauty)
La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra ah ah
La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra ah ah
La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra
La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra
Vem cá, se eu te contar um segredo
Ven aquí, si te cuento un secreto
Você me dá um beijo?
¿Me das un beso?
Essa daqui não rolou
Esta no funcionó
Vem cá, me dá uma chance
Ven aquí, dame una oportunidad
Sou moço de respeito
Soy un hombre respetable
Essa nem perto passou
Esta ni siquiera estuvo cerca
Mas no dia em que eu saí só eu e ela
Pero el día en que salí solo con ella
Ao som do mar e o pé na areia
Al sonido del mar y los pies en la arena
Ela sorriu pra mim
Ella sonrió para mí
Chegou perto da minha boca
Se acercó a mi boca
Não sou astronauta
No soy astronauta
Mas eu fui parar na lua
Pero terminé en la luna
E fiquei por lá
Y me quedé allí
Ela vem toda trabalhada na beleza
Ella viene toda trabajada en belleza
Essa menina sabe como revirar minha cabeça
Esta chica sabe cómo revolver mi cabeza
Um dia eu roubo um beijo dessa sua boca
Un día robaré un beso de esa boca tuya
E vai querer, vai querer, vai querer pra vida toda
Y querrás, querrás, querrás para toda la vida
Ela vem toda trabalhada na beleza
Ella viene toda trabajada en belleza
Essa menina sabe como revirar minha cabeça
Esta chica sabe cómo revolver mi cabeza
Um dia eu roubo um beijo dessa sua boca
Un día robaré un beso de esa boca tuya
E vai querer, vai querer, vai querer pra vida toda
Y querrás, querrás, querrás para toda la vida
Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra
Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra
Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra
Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra
Espelho, espelho meu
Espejo, espejo mío
Me fale se tem alguém mais linda que ela
Dime si hay alguien más hermosa que ella
Não tem pra cinderela
No hay para Cenicienta
Essa mina é esperta
Esta chica es inteligente
Não é pra todo mundo
No es para todo el mundo
Não é qualquer zé ruela
No es cualquier tonto
Que é o seu número
Que es su número
Ela é a marreta que te arrebenta
Ella es el martillo que te rompe
Que te desconcetra e rouba toda a cena
Que te desconcierta y roba toda la escena
Ela é ela
Ella es ella
Só é baixinha mas ninguém domina a fera
Solo es bajita pero nadie domina a la fiera
Ela vem toda trabalhada na beleza
Ella viene toda trabajada en belleza
Essa menina sabe como revirar minha cabeça
Esta chica sabe cómo revolver mi cabeza
Um dia eu roubo um beijo dessa sua boca
Un día robaré un beso de esa boca tuya
E vai querer, vai querer, vai querer pra vida toda
Y querrás, querrás, querrás para toda la vida
Ela vem toda trabalhada na beleza
Ella viene toda trabajada en belleza
Essa menina sabe como revirar minha cabeça
Esta chica sabe cómo revolver mi cabeza
Um dia eu roubo um beijo dessa sua boca
Un día robaré un beso de esa boca tuya
E vai querer, vai querer, vai querer pra vida toda
Y querrás, querrás, querrás para toda la vida
Ela vem toda trabalhada na beleza
Ella viene toda trabajada en belleza
Um dia eu roubo um beijo dessa sua boca
Un día robaré un beso de esa boca tuya
E vai querer, vai querer, vai querer pra vida toda
Y querrás, querrás, querrás para toda la vida
Ela vem toda trabalhada na beleza
Ella viene toda trabajada en belleza
Essa menina sabe como revirar minha cabeça
Esta chica sabe cómo revolver mi cabeza
Um dia eu roubo um beijo dessa sua boca
Un día robaré un beso de esa boca tuya
E vai querer, vai querer, vai querer pra vida toda
Y querrás, querrás, querrás para toda la vida
Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra
Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra
Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra
Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra
La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra ah ah
La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra ah ah
La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra (ela vem toda trabalhada na beleza)
La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra (ella viene toda trabajada en belleza)
La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra ah ah
La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra ah ah
La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra
La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra
Vem cá, se eu te contar um segredo
Viens ici, si je te dis un secret
Você me dá um beijo?
Tu me donnes un baiser ?
Essa daqui não rolou
Celle-ci n'a pas marché
Vem cá, me dá uma chance
Viens ici, donne-moi une chance
Sou moço de respeito
Je suis un homme respectable
Essa nem perto passou
Celle-ci n'est même pas passée près
Mas no dia em que eu saí só eu e ela
Mais le jour où je suis sorti juste moi et elle
Ao som do mar e o pé na areia
Au son de la mer et les pieds dans le sable
Ela sorriu pra mim
Elle a souri pour moi
Chegou perto da minha boca
Elle s'est approchée de ma bouche
Não sou astronauta
Je ne suis pas un astronaute
Mas eu fui parar na lua
Mais je me suis retrouvé sur la lune
E fiquei por lá
Et je suis resté là
Ela vem toda trabalhada na beleza
Elle vient toute travaillée dans la beauté
Essa menina sabe como revirar minha cabeça
Cette fille sait comment bouleverser ma tête
Um dia eu roubo um beijo dessa sua boca
Un jour je vole un baiser de cette bouche
E vai querer, vai querer, vai querer pra vida toda
Et tu voudras, tu voudras, tu voudras pour toute la vie
Ela vem toda trabalhada na beleza
Elle vient toute travaillée dans la beauté
Essa menina sabe como revirar minha cabeça
Cette fille sait comment bouleverser ma tête
Um dia eu roubo um beijo dessa sua boca
Un jour je vole un baiser de cette bouche
E vai querer, vai querer, vai querer pra vida toda
Et tu voudras, tu voudras, tu voudras pour toute la vie
Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra
Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra
Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra
Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra
Espelho, espelho meu
Miroir, mon beau miroir
Me fale se tem alguém mais linda que ela
Dis-moi s'il y a quelqu'un de plus belle qu'elle
Não tem pra cinderela
Il n'y a pas de place pour Cendrillon
Essa mina é esperta
Cette fille est intelligente
Não é pra todo mundo
Elle n'est pas pour tout le monde
Não é qualquer zé ruela
Ce n'est pas n'importe quel imbécile
Que é o seu número
Qui est son numéro
Ela é a marreta que te arrebenta
Elle est le marteau qui te brise
Que te desconcetra e rouba toda a cena
Qui te déconcerte et vole toute la scène
Ela é ela
Elle est elle
Só é baixinha mas ninguém domina a fera
Elle est petite mais personne ne domine la bête
Ela vem toda trabalhada na beleza
Elle vient toute travaillée dans la beauté
Essa menina sabe como revirar minha cabeça
Cette fille sait comment bouleverser ma tête
Um dia eu roubo um beijo dessa sua boca
Un jour je vole un baiser de cette bouche
E vai querer, vai querer, vai querer pra vida toda
Et tu voudras, tu voudras, tu voudras pour toute la vie
Ela vem toda trabalhada na beleza
Elle vient toute travaillée dans la beauté
Essa menina sabe como revirar minha cabeça
Cette fille sait comment bouleverser ma tête
Um dia eu roubo um beijo dessa sua boca
Un jour je vole un baiser de cette bouche
E vai querer, vai querer, vai querer pra vida toda
Et tu voudras, tu voudras, tu voudras pour toute la vie
Ela vem toda trabalhada na beleza
Elle vient toute travaillée dans la beauté
Um dia eu roubo um beijo dessa sua boca
Un jour je vole un baiser de cette bouche
E vai querer, vai querer, vai querer pra vida toda
Et tu voudras, tu voudras, tu voudras pour toute la vie
Ela vem toda trabalhada na beleza
Elle vient toute travaillée dans la beauté
Essa menina sabe como revirar minha cabeça
Cette fille sait comment bouleverser ma tête
Um dia eu roubo um beijo dessa sua boca
Un jour je vole un baiser de cette bouche
E vai querer, vai querer, vai querer pra vida toda
Et tu voudras, tu voudras, tu voudras pour toute la vie
Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra
Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra
Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra
Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra
La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra ah ah
La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra ah ah
La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra (ela vem toda trabalhada na beleza)
La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra (elle vient toute travaillée dans la beauté)
La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra ah ah
La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra ah ah
La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra
La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra
Vem cá, se eu te contar um segredo
Komm her, wenn ich dir ein Geheimnis erzähle
Você me dá um beijo?
Gibst du mir einen Kuss?
Essa daqui não rolou
Das hier hat nicht geklappt
Vem cá, me dá uma chance
Komm her, gib mir eine Chance
Sou moço de respeito
Ich bin ein respektabler Mann
Essa nem perto passou
Das kam nicht mal in die Nähe
Mas no dia em que eu saí só eu e ela
Aber an dem Tag, als ich nur mit ihr rausging
Ao som do mar e o pé na areia
Zum Klang des Meeres und den Füßen im Sand
Ela sorriu pra mim
Sie lächelte mich an
Chegou perto da minha boca
Kam meiner Lippen nahe
Não sou astronauta
Ich bin kein Astronaut
Mas eu fui parar na lua
Aber ich landete auf dem Mond
E fiquei por lá
Und blieb dort
Ela vem toda trabalhada na beleza
Sie kommt immer voller Schönheit
Essa menina sabe como revirar minha cabeça
Dieses Mädchen weiß, wie man meinen Kopf verdreht
Um dia eu roubo um beijo dessa sua boca
Eines Tages stehle ich einen Kuss von deinen Lippen
E vai querer, vai querer, vai querer pra vida toda
Und du wirst wollen, wirst wollen, wirst für immer wollen
Ela vem toda trabalhada na beleza
Sie kommt immer voller Schönheit
Essa menina sabe como revirar minha cabeça
Dieses Mädchen weiß, wie man meinen Kopf verdreht
Um dia eu roubo um beijo dessa sua boca
Eines Tages stehle ich einen Kuss von deinen Lippen
E vai querer, vai querer, vai querer pra vida toda
Und du wirst wollen, wirst wollen, wirst für immer wollen
Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra
Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra
Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra
Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra
Espelho, espelho meu
Spiegel, Spiegel an der Wand
Me fale se tem alguém mais linda que ela
Sag mir, ob es jemanden gibt, der schöner ist als sie
Não tem pra cinderela
Es gibt keine für Cinderella
Essa mina é esperta
Dieses Mädchen ist schlau
Não é pra todo mundo
Sie ist nicht für jeden
Não é qualquer zé ruela
Es ist nicht jeder Hansdampf
Que é o seu número
Das ist ihre Nummer
Ela é a marreta que te arrebenta
Sie ist der Hammer, der dich zerstört
Que te desconcetra e rouba toda a cena
Der dich verwirrt und die ganze Szene stiehlt
Ela é ela
Sie ist sie
Só é baixinha mas ninguém domina a fera
Sie ist nur klein, aber niemand beherrscht das Biest
Ela vem toda trabalhada na beleza
Sie kommt immer voller Schönheit
Essa menina sabe como revirar minha cabeça
Dieses Mädchen weiß, wie man meinen Kopf verdreht
Um dia eu roubo um beijo dessa sua boca
Eines Tages stehle ich einen Kuss von deinen Lippen
E vai querer, vai querer, vai querer pra vida toda
Und du wirst wollen, wirst wollen, wirst für immer wollen
Ela vem toda trabalhada na beleza
Sie kommt immer voller Schönheit
Essa menina sabe como revirar minha cabeça
Dieses Mädchen weiß, wie man meinen Kopf verdreht
Um dia eu roubo um beijo dessa sua boca
Eines Tages stehle ich einen Kuss von deinen Lippen
E vai querer, vai querer, vai querer pra vida toda
Und du wirst wollen, wirst wollen, wirst für immer wollen
Ela vem toda trabalhada na beleza
Sie kommt immer voller Schönheit
Um dia eu roubo um beijo dessa sua boca
Eines Tages stehle ich einen Kuss von deinen Lippen
E vai querer, vai querer, vai querer pra vida toda
Und du wirst wollen, wirst wollen, wirst für immer wollen
Ela vem toda trabalhada na beleza
Sie kommt immer voller Schönheit
Essa menina sabe como revirar minha cabeça
Dieses Mädchen weiß, wie man meinen Kopf verdreht
Um dia eu roubo um beijo dessa sua boca
Eines Tages stehle ich einen Kuss von deinen Lippen
E vai querer, vai querer, vai querer pra vida toda
Und du wirst wollen, wirst wollen, wirst für immer wollen
Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra
Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra
Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra
Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra
La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra ah ah
La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra ah ah
La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra (ela vem toda trabalhada na beleza)
La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra (sie kommt immer voller Schönheit)
La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra ah ah
La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra ah ah
La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra
La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra
Vem cá, se eu te contar um segredo
Vieni qui, se ti racconto un segreto
Você me dá um beijo?
Mi dai un bacio?
Essa daqui não rolou
Questa non è andata
Vem cá, me dá uma chance
Vieni qui, dammi una possibilità
Sou moço de respeito
Sono un ragazzo rispettabile
Essa nem perto passou
Questa non è nemmeno passata vicino
Mas no dia em que eu saí só eu e ela
Ma il giorno in cui sono uscito solo io e lei
Ao som do mar e o pé na areia
Al suono del mare e i piedi sulla sabbia
Ela sorriu pra mim
Lei mi ha sorriso
Chegou perto da minha boca
Si è avvicinata alla mia bocca
Não sou astronauta
Non sono un astronauta
Mas eu fui parar na lua
Ma sono finito sulla luna
E fiquei por lá
E ci sono rimasto
Ela vem toda trabalhada na beleza
Lei viene tutta lavorata nella bellezza
Essa menina sabe como revirar minha cabeça
Questa ragazza sa come sconvolgere la mia testa
Um dia eu roubo um beijo dessa sua boca
Un giorno ruberò un bacio da quella tua bocca
E vai querer, vai querer, vai querer pra vida toda
E vorrà, vorrà, vorrà per tutta la vita
Ela vem toda trabalhada na beleza
Lei viene tutta lavorata nella bellezza
Essa menina sabe como revirar minha cabeça
Questa ragazza sa come sconvolgere la mia testa
Um dia eu roubo um beijo dessa sua boca
Un giorno ruberò un bacio da quella tua bocca
E vai querer, vai querer, vai querer pra vida toda
E vorrà, vorrà, vorrà per tutta la vita
Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra
Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra
Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra
Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra
Espelho, espelho meu
Specchio, specchio mio
Me fale se tem alguém mais linda que ela
Dimmi se c'è qualcuno più bello di lei
Não tem pra cinderela
Non c'è per cenerentola
Essa mina é esperta
Questa ragazza è furba
Não é pra todo mundo
Non è per tutti
Não é qualquer zé ruela
Non è qualsiasi zé ruela
Que é o seu número
Che è il suo numero
Ela é a marreta que te arrebenta
Lei è il martello che ti distrugge
Que te desconcetra e rouba toda a cena
Che ti sconcerta e ruba tutta la scena
Ela é ela
Lei è lei
Só é baixinha mas ninguém domina a fera
È solo bassa ma nessuno domina la bestia
Ela vem toda trabalhada na beleza
Lei viene tutta lavorata nella bellezza
Essa menina sabe como revirar minha cabeça
Questa ragazza sa come sconvolgere la mia testa
Um dia eu roubo um beijo dessa sua boca
Un giorno ruberò un bacio da quella tua bocca
E vai querer, vai querer, vai querer pra vida toda
E vorrà, vorrà, vorrà per tutta la vita
Ela vem toda trabalhada na beleza
Lei viene tutta lavorata nella bellezza
Essa menina sabe como revirar minha cabeça
Questa ragazza sa come sconvolgere la mia testa
Um dia eu roubo um beijo dessa sua boca
Un giorno ruberò un bacio da quella tua bocca
E vai querer, vai querer, vai querer pra vida toda
E vorrà, vorrà, vorrà per tutta la vita
Ela vem toda trabalhada na beleza
Lei viene tutta lavorata nella bellezza
Um dia eu roubo um beijo dessa sua boca
Un giorno ruberò un bacio da quella tua bocca
E vai querer, vai querer, vai querer pra vida toda
E vorrà, vorrà, vorrà per tutta la vita
Ela vem toda trabalhada na beleza
Lei viene tutta lavorata nella bellezza
Essa menina sabe como revirar minha cabeça
Questa ragazza sa come sconvolgere la mia testa
Um dia eu roubo um beijo dessa sua boca
Un giorno ruberò un bacio da quella tua bocca
E vai querer, vai querer, vai querer pra vida toda
E vorrà, vorrà, vorrà per tutta la vita
Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra
Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra
Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra
Pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra, pa ra ra ra ra
La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra ah ah
La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra ah ah
La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra (ela vem toda trabalhada na beleza)
La ra ra, la ra ra ra ra, la ra ra ra ra (lei viene tutta lavorata nella bellezza)

Trivia about the song Espelho Meu [Ao Vivo] by Henrique & Diego

On which albums was the song “Espelho Meu [Ao Vivo]” released by Henrique & Diego?
Henrique & Diego released the song on the albums “Espelho Meu” in 2018 and “Henrique & Diego (Ao Vivo)” in 2019.
Who composed the song “Espelho Meu [Ao Vivo]” by Henrique & Diego?
The song “Espelho Meu [Ao Vivo]” by Henrique & Diego was composed by Francisco Benicio De Sa Neto, Pedro Victor Araujo Benicio De Sa.

Most popular songs of Henrique & Diego

Other artists of Sertanejo