Scarlett

Holly Ffion Humberstone, Robert James Milton

Lyrics Translation

You said, "Darlin', will we go the distance?"
It's such blissful ignorance
Couldn't hit more like a bolt from the blue
And hate me if you're gonna hate me
But just say it plainly, with everything lately
I just need the truth
(Bring it back)

We go together like bad British weather on the one day I made plans
So go hell for leather and know that it's out of my hands
Go ahead now

'Cause I cried all the summer away
Ooh, you left me waiting on a heartbreak
I just cried all the summer away
Now, I'm drunk and screaming your name
Ooh, and I will show myself out
Ooh, I know I adore you
I don't need you now

I said, "Darlin', will we go the distance?"
As I stood there, pouring my heart out with you just completely unfazed
And you said, "Scarlett, I don't need to be responsible for everything you're feeling
Your emotional grim reaper, I feel bad for you
I can't entertain these games, hate to rain on your parade
It's just the way I'm feeling
It's just the way I'm feeling"

'Cause I cried all the summer away
Ooh, you left me waiting on a heartbreak
I just cried all the summer away
Now, I'm drunk and screaming your name
Ooh, and I will show myself out
Ooh, I know I adore you
I don't need you now

Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
I don't need you now
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh

'Cause I cried all the summer away
Ooh, you left me waiting on a heartbreak
I just cried all the summer away
Now, I'm drunk and screaming your name
Ooh, and I will show myself out
Ooh, I know I adore you
I don't need you now

You said, "Darlin', will we go the distance?"
Você disse, "Querida, iremos até o fim?"
It's such blissful ignorance
É uma ignorância tão feliz
Couldn't hit more like a bolt from the blue
Não poderia ser mais como um raio do azul
And hate me if you're gonna hate me
E me odeie se você vai me odiar
But just say it plainly, with everything lately
Mas apenas diga claramente, com tudo ultimamente
I just need the truth
Eu só preciso da verdade
(Bring it back)
(Trazer de volta)
We go together like bad British weather on the one day I made plans
Nós combinamos como o mau tempo britânico no único dia em que fiz planos
So go hell for leather and know that it's out of my hands
Então vá com tudo e saiba que está fora das minhas mãos
Go ahead now
Vá em frente agora
'Cause I cried all the summer away
Porque eu chorei todo o verão
Ooh, you left me waiting on a heartbreak
Ooh, você me deixou esperando por uma desilusão
I just cried all the summer away
Eu apenas chorei todo o verão
Now, I'm drunk and screaming your name
Agora, estou bêbado e gritando seu nome
Ooh, and I will show myself out
Ooh, e eu vou me retirar
Ooh, I know I adore you
Ooh, eu sei que te adoro
I don't need you now
Eu não preciso de você agora
I said, "Darlin', will we go the distance?"
Eu disse, "Querida, iremos até o fim?"
As I stood there, pouring my heart out with you just completely unfazed
Enquanto eu estava lá, despejando meu coração e você completamente indiferente
And you said, "Scarlett, I don't need to be responsible for everything you're feeling
E você disse, "Scarlett, eu não preciso ser responsável por tudo que você está sentindo
Your emotional grim reaper, I feel bad for you
Seu ceifador emocional, eu sinto pena de você
I can't entertain these games, hate to rain on your parade
Eu não posso entreter esses jogos, odeio estragar sua parada
It's just the way I'm feeling
É apenas o que estou sentindo
It's just the way I'm feeling"
É apenas o que estou sentindo"
'Cause I cried all the summer away
Porque eu chorei todo o verão
Ooh, you left me waiting on a heartbreak
Ooh, você me deixou esperando por uma desilusão
I just cried all the summer away
Eu apenas chorei todo o verão
Now, I'm drunk and screaming your name
Agora, estou bêbado e gritando seu nome
Ooh, and I will show myself out
Ooh, e eu vou me retirar
Ooh, I know I adore you
Ooh, eu sei que te adoro
I don't need you now
Eu não preciso de você agora
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
I don't need you now
Eu não preciso de você agora
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
'Cause I cried all the summer away
Porque eu chorei todo o verão
Ooh, you left me waiting on a heartbreak
Ooh, você me deixou esperando por uma desilusão
I just cried all the summer away
Eu apenas chorei todo o verão
Now, I'm drunk and screaming your name
Agora, estou bêbado e gritando seu nome
Ooh, and I will show myself out
Ooh, e eu vou me retirar
Ooh, I know I adore you
Ooh, eu sei que te adoro
I don't need you now
Eu não preciso de você agora
You said, "Darlin', will we go the distance?"
Dijiste, "Querida, ¿iremos hasta el final?"
It's such blissful ignorance
Es una ignorancia tan dichosa
Couldn't hit more like a bolt from the blue
No podría golpear más como un rayo caído del cielo
And hate me if you're gonna hate me
Y odíame si vas a odiarme
But just say it plainly, with everything lately
Pero solo dilo claramente, con todo últimamente
I just need the truth
Solo necesito la verdad
(Bring it back)
(Traerlo de vuelta)
We go together like bad British weather on the one day I made plans
Vamos juntos como el mal tiempo británico en el único día que hice planes
So go hell for leather and know that it's out of my hands
Así que ve al infierno por cuero y sabe que está fuera de mis manos
Go ahead now
Adelante ahora
'Cause I cried all the summer away
Porque lloré todo el verano
Ooh, you left me waiting on a heartbreak
Oh, me dejaste esperando un desamor
I just cried all the summer away
Solo lloré todo el verano
Now, I'm drunk and screaming your name
Ahora, estoy borracho y gritando tu nombre
Ooh, and I will show myself out
Oh, y me mostraré a mí mismo
Ooh, I know I adore you
Oh, sé que te adoro
I don't need you now
No te necesito ahora
I said, "Darlin', will we go the distance?"
Dije, "Querida, ¿iremos hasta el final?"
As I stood there, pouring my heart out with you just completely unfazed
Mientras estaba allí, derramando mi corazón contigo completamente impasible
And you said, "Scarlett, I don't need to be responsible for everything you're feeling
Y dijiste, "Scarlett, no necesito ser responsable de todo lo que sientes
Your emotional grim reaper, I feel bad for you
Tu segador emocional, me siento mal por ti
I can't entertain these games, hate to rain on your parade
No puedo entretener estos juegos, odio llover en tu desfile
It's just the way I'm feeling
Es solo la forma en que me siento
It's just the way I'm feeling"
Es solo la forma en que me siento"
'Cause I cried all the summer away
Porque lloré todo el verano
Ooh, you left me waiting on a heartbreak
Oh, me dejaste esperando un desamor
I just cried all the summer away
Solo lloré todo el verano
Now, I'm drunk and screaming your name
Ahora, estoy borracho y gritando tu nombre
Ooh, and I will show myself out
Oh, y me mostraré a mí mismo
Ooh, I know I adore you
Oh, sé que te adoro
I don't need you now
No te necesito ahora
Ooh, ooh, ooh
Oh, oh, oh
Ooh, ooh, ooh
Oh, oh, oh
Ooh, ooh, ooh
Oh, oh, oh
I don't need you now
No te necesito ahora
Ooh, ooh, ooh
Oh, oh, oh
Ooh, ooh, ooh
Oh, oh, oh
Ooh, ooh, ooh
Oh, oh, oh
'Cause I cried all the summer away
Porque lloré todo el verano
Ooh, you left me waiting on a heartbreak
Oh, me dejaste esperando un desamor
I just cried all the summer away
Solo lloré todo el verano
Now, I'm drunk and screaming your name
Ahora, estoy borracho y gritando tu nombre
Ooh, and I will show myself out
Oh, y me mostraré a mí mismo
Ooh, I know I adore you
Oh, sé que te adoro
I don't need you now
No te necesito ahora
You said, "Darlin', will we go the distance?"
Tu as dit, "Chérie, irons-nous jusqu'au bout ?"
It's such blissful ignorance
C'est une ignorance si bienheureuse
Couldn't hit more like a bolt from the blue
Ça ne pourrait pas tomber plus comme un coup de foudre
And hate me if you're gonna hate me
Et déteste-moi si tu vas me détester
But just say it plainly, with everything lately
Mais dis-le simplement, avec tout ce qui se passe dernièrement
I just need the truth
J'ai juste besoin de la vérité
(Bring it back)
(Ramène ça)
We go together like bad British weather on the one day I made plans
On va ensemble comme le mauvais temps britannique le jour où j'ai fait des plans
So go hell for leather and know that it's out of my hands
Alors va en enfer pour le cuir et sache que c'est hors de mes mains
Go ahead now
Vas-y maintenant
'Cause I cried all the summer away
Parce que j'ai pleuré tout l'été
Ooh, you left me waiting on a heartbreak
Ooh, tu m'as laissé attendre une déception
I just cried all the summer away
J'ai juste pleuré tout l'été
Now, I'm drunk and screaming your name
Maintenant, je suis ivre et je crie ton nom
Ooh, and I will show myself out
Ooh, et je vais me montrer
Ooh, I know I adore you
Ooh, je sais que je t'adore
I don't need you now
Je n'ai pas besoin de toi maintenant
I said, "Darlin', will we go the distance?"
J'ai dit, "Chérie, irons-nous jusqu'au bout ?"
As I stood there, pouring my heart out with you just completely unfazed
Alors que je me tenais là, déversant mon cœur avec toi complètement impassible
And you said, "Scarlett, I don't need to be responsible for everything you're feeling
Et tu as dit, "Scarlett, je n'ai pas besoin d'être responsable de tout ce que tu ressens
Your emotional grim reaper, I feel bad for you
Ton faucheur émotionnel, je me sens mal pour toi
I can't entertain these games, hate to rain on your parade
Je ne peux pas supporter ces jeux, désolé de gâcher ton défilé
It's just the way I'm feeling
C'est juste ce que je ressens
It's just the way I'm feeling"
C'est juste ce que je ressens"
'Cause I cried all the summer away
Parce que j'ai pleuré tout l'été
Ooh, you left me waiting on a heartbreak
Ooh, tu m'as laissé attendre une déception
I just cried all the summer away
J'ai juste pleuré tout l'été
Now, I'm drunk and screaming your name
Maintenant, je suis ivre et je crie ton nom
Ooh, and I will show myself out
Ooh, et je vais me montrer
Ooh, I know I adore you
Ooh, je sais que je t'adore
I don't need you now
Je n'ai pas besoin de toi maintenant
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
I don't need you now
Je n'ai pas besoin de toi maintenant
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
'Cause I cried all the summer away
Parce que j'ai pleuré tout l'été
Ooh, you left me waiting on a heartbreak
Ooh, tu m'as laissé attendre une déception
I just cried all the summer away
J'ai juste pleuré tout l'été
Now, I'm drunk and screaming your name
Maintenant, je suis ivre et je crie ton nom
Ooh, and I will show myself out
Ooh, et je vais me montrer
Ooh, I know I adore you
Ooh, je sais que je t'adore
I don't need you now
Je n'ai pas besoin de toi maintenant
You said, "Darlin', will we go the distance?"
Du hast gesagt, "Schatz, werden wir die Distanz schaffen?"
It's such blissful ignorance
Es ist solch eine selige Unwissenheit
Couldn't hit more like a bolt from the blue
Könnte nicht mehr wie ein Blitz aus heiterem Himmel treffen
And hate me if you're gonna hate me
Und hasse mich, wenn du mich hassen willst
But just say it plainly, with everything lately
Aber sag es einfach klar, mit allem in letzter Zeit
I just need the truth
Ich brauche nur die Wahrheit
(Bring it back)
(Bring es zurück)
We go together like bad British weather on the one day I made plans
Wir passen zusammen wie schlechtes britisches Wetter am Tag, an dem ich Pläne gemacht habe
So go hell for leather and know that it's out of my hands
Also geh zur Hölle für Leder und wisse, dass es außerhalb meiner Kontrolle liegt
Go ahead now
Mach jetzt weiter
'Cause I cried all the summer away
Denn ich habe den ganzen Sommer weg geweint
Ooh, you left me waiting on a heartbreak
Ooh, du hast mich auf einen Herzschmerz warten lassen
I just cried all the summer away
Ich habe einfach den ganzen Sommer weg geweint
Now, I'm drunk and screaming your name
Jetzt bin ich betrunken und schreie deinen Namen
Ooh, and I will show myself out
Ooh, und ich werde mich selbst hinausführen
Ooh, I know I adore you
Ooh, ich weiß, dass ich dich verehre
I don't need you now
Ich brauche dich jetzt nicht
I said, "Darlin', will we go the distance?"
Ich sagte, "Schatz, werden wir die Distanz schaffen?"
As I stood there, pouring my heart out with you just completely unfazed
Als ich dort stand und mein Herz vor dir ausschüttete, warst du völlig unbeeindruckt
And you said, "Scarlett, I don't need to be responsible for everything you're feeling
Und du hast gesagt, "Scarlett, ich muss nicht für alles verantwortlich sein, was du fühlst
Your emotional grim reaper, I feel bad for you
Dein emotionaler Sensenmann, ich fühle mich schlecht für dich
I can't entertain these games, hate to rain on your parade
Ich kann diese Spiele nicht unterhalten, hasse es, auf deine Parade zu regnen
It's just the way I'm feeling
So fühle ich mich gerade
It's just the way I'm feeling"
So fühle ich mich gerade"
'Cause I cried all the summer away
Denn ich habe den ganzen Sommer weg geweint
Ooh, you left me waiting on a heartbreak
Ooh, du hast mich auf einen Herzschmerz warten lassen
I just cried all the summer away
Ich habe einfach den ganzen Sommer weg geweint
Now, I'm drunk and screaming your name
Jetzt bin ich betrunken und schreie deinen Namen
Ooh, and I will show myself out
Ooh, und ich werde mich selbst hinausführen
Ooh, I know I adore you
Ooh, ich weiß, dass ich dich verehre
I don't need you now
Ich brauche dich jetzt nicht
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
I don't need you now
Ich brauche dich jetzt nicht
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
'Cause I cried all the summer away
Denn ich habe den ganzen Sommer weg geweint
Ooh, you left me waiting on a heartbreak
Ooh, du hast mich auf einen Herzschmerz warten lassen
I just cried all the summer away
Ich habe einfach den ganzen Sommer weg geweint
Now, I'm drunk and screaming your name
Jetzt bin ich betrunken und schreie deinen Namen
Ooh, and I will show myself out
Ooh, und ich werde mich selbst hinausführen
Ooh, I know I adore you
Ooh, ich weiß, dass ich dich verehre
I don't need you now
Ich brauche dich jetzt nicht
You said, "Darlin', will we go the distance?"
Hai detto, "Tesoro, andremo fino in fondo?"
It's such blissful ignorance
È una tale beata ignoranza
Couldn't hit more like a bolt from the blue
Non potrebbe colpire più come un fulmine a ciel sereno
And hate me if you're gonna hate me
E odiami se devi odiarmi
But just say it plainly, with everything lately
Ma dilo semplicemente, con tutto quello che sta succedendo ultimamente
I just need the truth
Ho solo bisogno della verità
(Bring it back)
(Riportalo indietro)
We go together like bad British weather on the one day I made plans
Andiamo insieme come il brutto tempo britannico nel giorno in cui ho fatto piani
So go hell for leather and know that it's out of my hands
Quindi vai all'inferno per il cuoio e sappi che è fuori dalle mie mani
Go ahead now
Vai avanti ora
'Cause I cried all the summer away
Perché ho pianto tutta l'estate
Ooh, you left me waiting on a heartbreak
Ooh, mi hai lasciato aspettare un cuore infranto
I just cried all the summer away
Ho solo pianto tutta l'estate
Now, I'm drunk and screaming your name
Ora, sono ubriaco e grido il tuo nome
Ooh, and I will show myself out
Ooh, e mi mostrerò da solo
Ooh, I know I adore you
Ooh, so che ti adoro
I don't need you now
Non ho bisogno di te ora
I said, "Darlin', will we go the distance?"
Ho detto, "Tesoro, andremo fino in fondo?"
As I stood there, pouring my heart out with you just completely unfazed
Mentre ero lì, a versare il mio cuore con te completamente impassibile
And you said, "Scarlett, I don't need to be responsible for everything you're feeling
E hai detto, "Scarlett, non ho bisogno di essere responsabile di tutto quello che stai sentendo
Your emotional grim reaper, I feel bad for you
Il tuo mietitore di emozioni, mi dispiace per te
I can't entertain these games, hate to rain on your parade
Non posso intrattenere questi giochi, odio rovinare la tua parata
It's just the way I'm feeling
È solo il modo in cui mi sento
It's just the way I'm feeling"
È solo il modo in cui mi sento"
'Cause I cried all the summer away
Perché ho pianto tutta l'estate
Ooh, you left me waiting on a heartbreak
Ooh, mi hai lasciato aspettare un cuore infranto
I just cried all the summer away
Ho solo pianto tutta l'estate
Now, I'm drunk and screaming your name
Ora, sono ubriaco e grido il tuo nome
Ooh, and I will show myself out
Ooh, e mi mostrerò da solo
Ooh, I know I adore you
Ooh, so che ti adoro
I don't need you now
Non ho bisogno di te ora
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
I don't need you now
Non ho bisogno di te ora
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
'Cause I cried all the summer away
Perché ho pianto tutta l'estate
Ooh, you left me waiting on a heartbreak
Ooh, mi hai lasciato aspettare un cuore infranto
I just cried all the summer away
Ho solo pianto tutta l'estate
Now, I'm drunk and screaming your name
Ora, sono ubriaco e grido il tuo nome
Ooh, and I will show myself out
Ooh, e mi mostrerò da solo
Ooh, I know I adore you
Ooh, so che ti adoro
I don't need you now
Non ho bisogno di te ora

Trivia about the song Scarlett by Holly Humberstone

On which albums was the song “Scarlett” released by Holly Humberstone?
Holly Humberstone released the song on the albums “The Walls Are Way Too Thin - EP” in 2021, “Deezer Sessions - EP” in 2021, and “Can You Afford to Lose Me?” in 2022.
Who composed the song “Scarlett” by Holly Humberstone?
The song “Scarlett” by Holly Humberstone was composed by Holly Ffion Humberstone, Robert James Milton.

Most popular songs of Holly Humberstone

Other artists of Pop rock