Ela 'tá solteira
Mas é minha ainda, cara
Não é por que a gente terminou
Que eu vou pagar de durão, sem sentimento
Meu coração sem ela desandou
'To solto e amarrado ao mesmo tempo
Eu vi que 'cê chegou chegando nela
Com uns papinho malicioso
Mão boba, beijo no rosto
Querendo invadir meu território
Sai fora, talarico, tira o zói
Ela 'tá solteira mas é minha
'Cê é louco se alguém leva ela pra cama
Eu vou fazer feiúra, umas bebura
Vou pra rua, pra loucura
Por causa dessa desgrama
Ela 'tá solteira mas é minha
'Cê é louco se alguém leva ela pra cama
Eu vou fazer feiúra, umas bebura
Vou pra rua, pra loucura
Por causa dessa desgrama
Enquanto eu não 'to superando
Os rolos dela eu vou empacando
Vai sanfona (chama meu gaiteiro, vai)
Não é por que a gente terminou
Que eu vou pagar de durão, sem sentimento
Meu coração sem ela desandou
'To solto e amarrado ao mesmo tempo
Eu vi que 'cê chegou chegando nela
Com uns papinho malicioso
Mão boba, beijo no rosto
Querendo invadir meu território
Sai fora, talarico, tira o zói
Ela 'tá solteira mas é minha
'Cê é louco se alguém leva ela pra cama
Eu vou fazer feiúra, umas bebura
Vou pra rua, pra loucura
Por causa dessa desgrama
Ela 'tá solteira mas é minha
'Cê é louco se alguém leva ela pra cama
Eu vou fazer feiúra, umas bebura
Vou pra rua, pra loucura
Por causa dessa desgrama, diz
Ela 'tá solteira mas é minha ('cê é louco)
'Cê é louco se alguém leva ela pra cama
Eu vou fazer feiúra, umas bebura
Vou pra rua, pra loucura
Por causa dessa desgrama
Enquanto eu não 'to superando
Os rolos dela eu vou empacando
Ela 'tá solteira
She's single
Mas é minha ainda, cara
But she's still mine, dude
Não é por que a gente terminou
Just because we broke up
Que eu vou pagar de durão, sem sentimento
Doesn't mean I'll act tough, without feelings
Meu coração sem ela desandou
My heart went off track without her
'To solto e amarrado ao mesmo tempo
I'm free and tied up at the same time
Eu vi que 'cê chegou chegando nela
I saw you coming up to her
Com uns papinho malicioso
With some malicious small talk
Mão boba, beijo no rosto
Handsy, kissing her cheek
Querendo invadir meu território
Trying to invade my territory
Sai fora, talarico, tira o zói
Get lost, intruder, back off
Ela 'tá solteira mas é minha
She's single but she's mine
'Cê é louco se alguém leva ela pra cama
You're crazy if someone takes her to bed
Eu vou fazer feiúra, umas bebura
I'll make a scene, have some drinks
Vou pra rua, pra loucura
I'll hit the streets, go crazy
Por causa dessa desgrama
Because of this damn situation
Ela 'tá solteira mas é minha
She's single but she's mine
'Cê é louco se alguém leva ela pra cama
You're crazy if someone takes her to bed
Eu vou fazer feiúra, umas bebura
I'll make a scene, have some drinks
Vou pra rua, pra loucura
I'll hit the streets, go crazy
Por causa dessa desgrama
Because of this damn situation
Enquanto eu não 'to superando
While I'm not getting over it
Os rolos dela eu vou empacando
I'll be blocking her flings
Vai sanfona (chama meu gaiteiro, vai)
Go accordion (call my accordionist, go)
Não é por que a gente terminou
Just because we broke up
Que eu vou pagar de durão, sem sentimento
Doesn't mean I'll act tough, without feelings
Meu coração sem ela desandou
My heart went off track without her
'To solto e amarrado ao mesmo tempo
I'm free and tied up at the same time
Eu vi que 'cê chegou chegando nela
I saw you coming up to her
Com uns papinho malicioso
With some malicious small talk
Mão boba, beijo no rosto
Handsy, kissing her cheek
Querendo invadir meu território
Trying to invade my territory
Sai fora, talarico, tira o zói
Get lost, intruder, back off
Ela 'tá solteira mas é minha
She's single but she's mine
'Cê é louco se alguém leva ela pra cama
You're crazy if someone takes her to bed
Eu vou fazer feiúra, umas bebura
I'll make a scene, have some drinks
Vou pra rua, pra loucura
I'll hit the streets, go crazy
Por causa dessa desgrama
Because of this damn situation
Ela 'tá solteira mas é minha
She's single but she's mine
'Cê é louco se alguém leva ela pra cama
You're crazy if someone takes her to bed
Eu vou fazer feiúra, umas bebura
I'll make a scene, have some drinks
Vou pra rua, pra loucura
I'll hit the streets, go crazy
Por causa dessa desgrama, diz
Because of this damn situation, say
Ela 'tá solteira mas é minha ('cê é louco)
She's single but she's mine (you're crazy)
'Cê é louco se alguém leva ela pra cama
You're crazy if someone takes her to bed
Eu vou fazer feiúra, umas bebura
I'll make a scene, have some drinks
Vou pra rua, pra loucura
I'll hit the streets, go crazy
Por causa dessa desgrama
Because of this damn situation
Enquanto eu não 'to superando
While I'm not getting over it
Os rolos dela eu vou empacando
I'll be blocking her flings
Ela 'tá solteira
Ella está soltera
Mas é minha ainda, cara
Pero aún es mía, amigo
Não é por que a gente terminou
No es porque terminamos
Que eu vou pagar de durão, sem sentimento
Que voy a hacerme el duro, sin sentimientos
Meu coração sem ela desandou
Mi corazón sin ella se descontroló
'To solto e amarrado ao mesmo tempo
Estoy libre y atado al mismo tiempo
Eu vi que 'cê chegou chegando nela
Vi que llegaste acercándote a ella
Com uns papinho malicioso
Con algunas palabras maliciosas
Mão boba, beijo no rosto
Mano traviesa, beso en la mejilla
Querendo invadir meu território
Queriendo invadir mi territorio
Sai fora, talarico, tira o zói
Vete, intruso, quita la vista
Ela 'tá solteira mas é minha
Ella está soltera pero es mía
'Cê é louco se alguém leva ela pra cama
Estás loco si alguien la lleva a la cama
Eu vou fazer feiúra, umas bebura
Voy a hacer fealdades, algunas bebidas
Vou pra rua, pra loucura
Voy a la calle, a la locura
Por causa dessa desgrama
Por culpa de esta desgracia
Ela 'tá solteira mas é minha
Ella está soltera pero es mía
'Cê é louco se alguém leva ela pra cama
Estás loco si alguien la lleva a la cama
Eu vou fazer feiúra, umas bebura
Voy a hacer fealdades, algunas bebidas
Vou pra rua, pra loucura
Voy a la calle, a la locura
Por causa dessa desgrama
Por culpa de esta desgracia
Enquanto eu não 'to superando
Mientras no la estoy superando
Os rolos dela eu vou empacando
Voy a estancar sus rollos
Vai sanfona (chama meu gaiteiro, vai)
Vamos acordeón (llama a mi gaitero, vamos)
Não é por que a gente terminou
No es porque terminamos
Que eu vou pagar de durão, sem sentimento
Que voy a hacerme el duro, sin sentimientos
Meu coração sem ela desandou
Mi corazón sin ella se descontroló
'To solto e amarrado ao mesmo tempo
Estoy libre y atado al mismo tiempo
Eu vi que 'cê chegou chegando nela
Vi que llegaste acercándote a ella
Com uns papinho malicioso
Con algunas palabras maliciosas
Mão boba, beijo no rosto
Mano traviesa, beso en la mejilla
Querendo invadir meu território
Queriendo invadir mi territorio
Sai fora, talarico, tira o zói
Vete, intruso, quita la vista
Ela 'tá solteira mas é minha
Ella está soltera pero es mía
'Cê é louco se alguém leva ela pra cama
Estás loco si alguien la lleva a la cama
Eu vou fazer feiúra, umas bebura
Voy a hacer fealdades, algunas bebidas
Vou pra rua, pra loucura
Voy a la calle, a la locura
Por causa dessa desgrama
Por culpa de esta desgracia
Ela 'tá solteira mas é minha
Ella está soltera pero es mía
'Cê é louco se alguém leva ela pra cama
Estás loco si alguien la lleva a la cama
Eu vou fazer feiúra, umas bebura
Voy a hacer fealdades, algunas bebidas
Vou pra rua, pra loucura
Voy a la calle, a la locura
Por causa dessa desgrama, diz
Por culpa de esta desgracia, dice
Ela 'tá solteira mas é minha ('cê é louco)
Ella está soltera pero es mía (estás loco)
'Cê é louco se alguém leva ela pra cama
Estás loco si alguien la lleva a la cama
Eu vou fazer feiúra, umas bebura
Voy a hacer fealdades, algunas bebidas
Vou pra rua, pra loucura
Voy a la calle, a la locura
Por causa dessa desgrama
Por culpa de esta desgracia
Enquanto eu não 'to superando
Mientras no la estoy superando
Os rolos dela eu vou empacando
Voy a estancar sus rollos
Ela 'tá solteira
Elle est célibataire
Mas é minha ainda, cara
Mais elle est toujours à moi, mec
Não é por que a gente terminou
Ce n'est pas parce que nous avons rompu
Que eu vou pagar de durão, sem sentimento
Que je vais faire le dur, sans sentiment
Meu coração sem ela desandou
Mon cœur sans elle a déraillé
'To solto e amarrado ao mesmo tempo
Je suis libre et attaché en même temps
Eu vi que 'cê chegou chegando nela
J'ai vu que tu es arrivé en la draguant
Com uns papinho malicioso
Avec des paroles malicieuses
Mão boba, beijo no rosto
Main baladeuse, bisou sur la joue
Querendo invadir meu território
Voulant envahir mon territoire
Sai fora, talarico, tira o zói
Dégage, voleur, détourne le regard
Ela 'tá solteira mas é minha
Elle est célibataire mais elle est à moi
'Cê é louco se alguém leva ela pra cama
Tu es fou si quelqu'un l'emmène au lit
Eu vou fazer feiúra, umas bebura
Je vais faire des bêtises, boire un peu
Vou pra rua, pra loucura
Je vais dans la rue, à la folie
Por causa dessa desgrama
À cause de cette malédiction
Ela 'tá solteira mas é minha
Elle est célibataire mais elle est à moi
'Cê é louco se alguém leva ela pra cama
Tu es fou si quelqu'un l'emmène au lit
Eu vou fazer feiúra, umas bebura
Je vais faire des bêtises, boire un peu
Vou pra rua, pra loucura
Je vais dans la rue, à la folie
Por causa dessa desgrama
À cause de cette malédiction
Enquanto eu não 'to superando
Tant que je ne suis pas en train de surmonter
Os rolos dela eu vou empacando
Je vais bloquer ses histoires
Vai sanfona (chama meu gaiteiro, vai)
Allez l'accordéon (appelle mon accordéoniste, vas-y)
Não é por que a gente terminou
Ce n'est pas parce que nous avons rompu
Que eu vou pagar de durão, sem sentimento
Que je vais faire le dur, sans sentiment
Meu coração sem ela desandou
Mon cœur sans elle a déraillé
'To solto e amarrado ao mesmo tempo
Je suis libre et attaché en même temps
Eu vi que 'cê chegou chegando nela
J'ai vu que tu es arrivé en la draguant
Com uns papinho malicioso
Avec des paroles malicieuses
Mão boba, beijo no rosto
Main baladeuse, bisou sur la joue
Querendo invadir meu território
Voulant envahir mon territoire
Sai fora, talarico, tira o zói
Dégage, voleur, détourne le regard
Ela 'tá solteira mas é minha
Elle est célibataire mais elle est à moi
'Cê é louco se alguém leva ela pra cama
Tu es fou si quelqu'un l'emmène au lit
Eu vou fazer feiúra, umas bebura
Je vais faire des bêtises, boire un peu
Vou pra rua, pra loucura
Je vais dans la rue, à la folie
Por causa dessa desgrama
À cause de cette malédiction
Ela 'tá solteira mas é minha
Elle est célibataire mais elle est à moi
'Cê é louco se alguém leva ela pra cama
Tu es fou si quelqu'un l'emmène au lit
Eu vou fazer feiúra, umas bebura
Je vais faire des bêtises, boire un peu
Vou pra rua, pra loucura
Je vais dans la rue, à la folie
Por causa dessa desgrama, diz
À cause de cette malédiction, dis
Ela 'tá solteira mas é minha ('cê é louco)
Elle est célibataire mais elle est à moi (tu es fou)
'Cê é louco se alguém leva ela pra cama
Tu es fou si quelqu'un l'emmène au lit
Eu vou fazer feiúra, umas bebura
Je vais faire des bêtises, boire un peu
Vou pra rua, pra loucura
Je vais dans la rue, à la folie
Por causa dessa desgrama
À cause de cette malédiction
Enquanto eu não 'to superando
Tant que je ne suis pas en train de surmonter
Os rolos dela eu vou empacando
Je vais bloquer ses histoires
Ela 'tá solteira
Sie ist Single
Mas é minha ainda, cara
Aber sie gehört immer noch mir, Mann
Não é por que a gente terminou
Nur weil wir Schluss gemacht haben
Que eu vou pagar de durão, sem sentimento
Heißt das nicht, dass ich hart tun werde, ohne Gefühl
Meu coração sem ela desandou
Mein Herz ist ohne sie aus der Bahn geraten
'To solto e amarrado ao mesmo tempo
Ich bin frei und gleichzeitig gebunden
Eu vi que 'cê chegou chegando nela
Ich habe gesehen, wie du dich ihr genähert hast
Com uns papinho malicioso
Mit einigen hinterhältigen Gesprächen
Mão boba, beijo no rosto
Ungezogene Hand, Kuss auf die Wange
Querendo invadir meu território
Du willst mein Territorium eindringen
Sai fora, talarico, tira o zói
Hau ab, Eindringling, schau weg
Ela 'tá solteira mas é minha
Sie ist Single, aber sie gehört mir
'Cê é louco se alguém leva ela pra cama
Du bist verrückt, wenn jemand sie ins Bett bringt
Eu vou fazer feiúra, umas bebura
Ich werde hässliche Dinge tun, ein paar Drinks
Vou pra rua, pra loucura
Ich gehe auf die Straße, zum Wahnsinn
Por causa dessa desgrama
Wegen dieser Verfluchten
Ela 'tá solteira mas é minha
Sie ist Single, aber sie gehört mir
'Cê é louco se alguém leva ela pra cama
Du bist verrückt, wenn jemand sie ins Bett bringt
Eu vou fazer feiúra, umas bebura
Ich werde hässliche Dinge tun, ein paar Drinks
Vou pra rua, pra loucura
Ich gehe auf die Straße, zum Wahnsinn
Por causa dessa desgrama
Wegen dieser Verfluchten
Enquanto eu não 'to superando
Solange ich nicht darüber hinwegkomme
Os rolos dela eu vou empacando
Werde ich ihre Angelegenheiten blockieren
Vai sanfona (chama meu gaiteiro, vai)
Los geht's, Akkordeon (ruf meinen Akkordeonspieler, los)
Não é por que a gente terminou
Nur weil wir Schluss gemacht haben
Que eu vou pagar de durão, sem sentimento
Heißt das nicht, dass ich hart tun werde, ohne Gefühl
Meu coração sem ela desandou
Mein Herz ist ohne sie aus der Bahn geraten
'To solto e amarrado ao mesmo tempo
Ich bin frei und gleichzeitig gebunden
Eu vi que 'cê chegou chegando nela
Ich habe gesehen, wie du dich ihr genähert hast
Com uns papinho malicioso
Mit einigen hinterhältigen Gesprächen
Mão boba, beijo no rosto
Ungezogene Hand, Kuss auf die Wange
Querendo invadir meu território
Du willst mein Territorium eindringen
Sai fora, talarico, tira o zói
Hau ab, Eindringling, schau weg
Ela 'tá solteira mas é minha
Sie ist Single, aber sie gehört mir
'Cê é louco se alguém leva ela pra cama
Du bist verrückt, wenn jemand sie ins Bett bringt
Eu vou fazer feiúra, umas bebura
Ich werde hässliche Dinge tun, ein paar Drinks
Vou pra rua, pra loucura
Ich gehe auf die Straße, zum Wahnsinn
Por causa dessa desgrama
Wegen dieser Verfluchten
Ela 'tá solteira mas é minha
Sie ist Single, aber sie gehört mir
'Cê é louco se alguém leva ela pra cama
Du bist verrückt, wenn jemand sie ins Bett bringt
Eu vou fazer feiúra, umas bebura
Ich werde hässliche Dinge tun, ein paar Drinks
Vou pra rua, pra loucura
Ich gehe auf die Straße, zum Wahnsinn
Por causa dessa desgrama, diz
Wegen dieser Verfluchten, sag
Ela 'tá solteira mas é minha ('cê é louco)
Sie ist Single, aber sie gehört mir (du bist verrückt)
'Cê é louco se alguém leva ela pra cama
Du bist verrückt, wenn jemand sie ins Bett bringt
Eu vou fazer feiúra, umas bebura
Ich werde hässliche Dinge tun, ein paar Drinks
Vou pra rua, pra loucura
Ich gehe auf die Straße, zum Wahnsinn
Por causa dessa desgrama
Wegen dieser Verfluchten
Enquanto eu não 'to superando
Solange ich nicht darüber hinwegkomme
Os rolos dela eu vou empacando
Werde ich ihre Angelegenheiten blockieren
Ela 'tá solteira
Lei è single
Mas é minha ainda, cara
Ma è ancora mia, amico
Não é por que a gente terminou
Non è perché abbiamo rotto
Que eu vou pagar de durão, sem sentimento
Che farò il duro, senza sentimenti
Meu coração sem ela desandou
Il mio cuore senza di lei è andato a rotoli
'To solto e amarrado ao mesmo tempo
Sono libero e legato allo stesso tempo
Eu vi que 'cê chegou chegando nela
Ho visto che sei arrivato da lei
Com uns papinho malicioso
Con qualche discorso malizioso
Mão boba, beijo no rosto
Mano libera, bacio sulla guancia
Querendo invadir meu território
Cercando di invadere il mio territorio
Sai fora, talarico, tira o zói
Vattene, intruso, togli gli occhi
Ela 'tá solteira mas é minha
Lei è single ma è mia
'Cê é louco se alguém leva ela pra cama
Sei pazzo se qualcuno la porta a letto
Eu vou fazer feiúra, umas bebura
Farò brutte figure, qualche bevuta
Vou pra rua, pra loucura
Andrò per strada, alla follia
Por causa dessa desgrama
A causa di questa disgrazia
Ela 'tá solteira mas é minha
Lei è single ma è mia
'Cê é louco se alguém leva ela pra cama
Sei pazzo se qualcuno la porta a letto
Eu vou fazer feiúra, umas bebura
Farò brutte figure, qualche bevuta
Vou pra rua, pra loucura
Andrò per strada, alla follia
Por causa dessa desgrama
A causa di questa disgrazia
Enquanto eu não 'to superando
Finché non supero
Os rolos dela eu vou empacando
Blocco i suoi piani
Vai sanfona (chama meu gaiteiro, vai)
Vai fisarmonica (chiama il mio fisarmonicista, vai)
Não é por que a gente terminou
Non è perché abbiamo rotto
Que eu vou pagar de durão, sem sentimento
Che farò il duro, senza sentimenti
Meu coração sem ela desandou
Il mio cuore senza di lei è andato a rotoli
'To solto e amarrado ao mesmo tempo
Sono libero e legato allo stesso tempo
Eu vi que 'cê chegou chegando nela
Ho visto che sei arrivato da lei
Com uns papinho malicioso
Con qualche discorso malizioso
Mão boba, beijo no rosto
Mano libera, bacio sulla guancia
Querendo invadir meu território
Cercando di invadere il mio territorio
Sai fora, talarico, tira o zói
Vattene, intruso, togli gli occhi
Ela 'tá solteira mas é minha
Lei è single ma è mia
'Cê é louco se alguém leva ela pra cama
Sei pazzo se qualcuno la porta a letto
Eu vou fazer feiúra, umas bebura
Farò brutte figure, qualche bevuta
Vou pra rua, pra loucura
Andrò per strada, alla follia
Por causa dessa desgrama
A causa di questa disgrazia
Ela 'tá solteira mas é minha
Lei è single ma è mia
'Cê é louco se alguém leva ela pra cama
Sei pazzo se qualcuno la porta a letto
Eu vou fazer feiúra, umas bebura
Farò brutte figure, qualche bevuta
Vou pra rua, pra loucura
Andrò per strada, alla follia
Por causa dessa desgrama, diz
A causa di questa disgrazia, dice
Ela 'tá solteira mas é minha ('cê é louco)
Lei è single ma è mia (sei pazzo)
'Cê é louco se alguém leva ela pra cama
Sei pazzo se qualcuno la porta a letto
Eu vou fazer feiúra, umas bebura
Farò brutte figure, qualche bevuta
Vou pra rua, pra loucura
Andrò per strada, alla follia
Por causa dessa desgrama
A causa di questa disgrazia
Enquanto eu não 'to superando
Finché non supero
Os rolos dela eu vou empacando
Blocco i suoi piani