Beijo Com Trap

Gustavo da Hungria Neves

Lyrics Translation

Mano, não tem como explicar
Tipo, bateu mó sintonia, sabe?
Bagulho louco, treinado, né, galã?
Cheguei daquele jeito, entendeu?
Interessante!

Joguei logo o melhor kit, o melhor
Hum, joguei sujo de novo
Já cantei um bit olhando no olho
Provei que a fumaça é resposta do fogo
Mas se você for fogo, eu posso ser fumaça
Somos parte de um, divididos em brasa
Componentes diferentes numa mesma solução, não são, não dá pra ver
Se seu beijo é em vão sua mão não são não dá pra perceber
Me acho imortal toda vez que me encontro ao teu lado só, só não
Do teu lado eu não 'tô só, me diz qual que é do B.O
É trap com beijo, beijo com trap
Nós na sacada do décimo oitavo
É beijo com trap, trap com beijo
Quer ganhar o mundo de moto ou de carro

Hoje eu quero andar de Lamborghini
Liga pro meu time e fala que 'tá tudo certo
Ontem eu vi ela na vitrine
Hoje 'tô com ela, Deus me dá tudo que peço
Foi!
E esse seu olhar vermelho e sensual
Não mexe comigo que eu 'tô perigoso
E se meus inimigos tão dormindo mal
É só o resultado do final do jogo
Ganhamos de novo, né?
Deve ser que faço por amor
Aproveita que 'tá de pé
Grita alto que o Brabo voltou (não)

Polêmicas, problemas, noites em claro sem dormir
Meninas, na cena, parece os balaio de Madrid
O meu som não para de nascer, não
Minha caneta não fica sem tinta
Me adapto quase mágico
Rimando em notas distintas
Quanto tempo faz que eu 'tô no gás
Atrás dos reais, andando na paz, 'cê viu?
'Cê queria mais me ver nos jornais
Cheio dos reais e fuzil, não

Hoje eu quero andar de Lamborghini
Liga pro meu time e fala que 'tá tudo certo
Ontem eu vi ela na vitrine
Hoje 'tô com ela, Deus me dá tudo que peço
Foi!
E esse seu olhar vermelho e sensual
Não mexe comigo que eu 'tô perigoso
E se meus inimigos tão dormindo mal
É só o resultado do final do jogo
Ganhamos de novo, né?
Deve ser que faço por amor
Aproveita que 'tá de pé
Grita alto que o Brabo voltou, oh

Mano, não tem como explicar
Dude, there's no way to explain
Tipo, bateu mó sintonia, sabe?
Like, we totally vibed, you know?
Bagulho louco, treinado, né, galã?
Crazy stuff, trained, right, handsome?
Cheguei daquele jeito, entendeu?
I arrived in that way, you understand?
Interessante!
Interesting!
Joguei logo o melhor kit, o melhor
I played the best kit, the best
Hum, joguei sujo de novo
Hmm, I played dirty again
Já cantei um bit olhando no olho
I sang a bit while looking in the eye
Provei que a fumaça é resposta do fogo
I proved that smoke is the answer to fire
Mas se você for fogo, eu posso ser fumaça
But if you are fire, I can be smoke
Somos parte de um, divididos em brasa
We are part of one, divided into embers
Componentes diferentes numa mesma solução, não são, não dá pra ver
Different components in the same solution, aren't they, you can't see
Se seu beijo é em vão sua mão não são não dá pra perceber
If your kiss is in vain your hand is not, you can't perceive
Me acho imortal toda vez que me encontro ao teu lado só, só não
I feel immortal every time I find myself alone by your side, just not
Do teu lado eu não 'tô só, me diz qual que é do B.O
By your side I'm not alone, tell me what the problem is
É trap com beijo, beijo com trap
It's trap with a kiss, kiss with trap
Nós na sacada do décimo oitavo
We on the balcony of the eighteenth
É beijo com trap, trap com beijo
It's kiss with trap, trap with kiss
Quer ganhar o mundo de moto ou de carro
Want to conquer the world by motorcycle or by car
Hoje eu quero andar de Lamborghini
Today I want to ride a Lamborghini
Liga pro meu time e fala que 'tá tudo certo
Call my team and say that everything is okay
Ontem eu vi ela na vitrine
Yesterday I saw her in the showcase
Hoje 'tô com ela, Deus me dá tudo que peço
Today I'm with her, God gives me everything I ask for
Foi!
It was!
E esse seu olhar vermelho e sensual
And your red and sensual look
Não mexe comigo que eu 'tô perigoso
Don't mess with me because I'm dangerous
E se meus inimigos tão dormindo mal
And if my enemies are sleeping badly
É só o resultado do final do jogo
It's just the result of the end of the game
Ganhamos de novo, né?
We won again, right?
Deve ser que faço por amor
It must be that I do it for love
Aproveita que 'tá de pé
Take advantage that you're standing
Grita alto que o Brabo voltou (não)
Shout out loud that the Brabo is back (no)
Polêmicas, problemas, noites em claro sem dormir
Controversies, problems, sleepless nights
Meninas, na cena, parece os balaio de Madrid
Girls, in the scene, look like the baskets of Madrid
O meu som não para de nascer, não
My sound doesn't stop being born, no
Minha caneta não fica sem tinta
My pen doesn't run out of ink
Me adapto quase mágico
I adapt almost magically
Rimando em notas distintas
Rhyming in distinct notes
Quanto tempo faz que eu 'tô no gás
How long have I been on the gas
Atrás dos reais, andando na paz, 'cê viu?
Behind the reals, walking in peace, did you see?
'Cê queria mais me ver nos jornais
You wanted to see me more in the newspapers
Cheio dos reais e fuzil, não
Full of reals and a rifle, no
Hoje eu quero andar de Lamborghini
Today I want to ride a Lamborghini
Liga pro meu time e fala que 'tá tudo certo
Call my team and say that everything is okay
Ontem eu vi ela na vitrine
Yesterday I saw her in the showcase
Hoje 'tô com ela, Deus me dá tudo que peço
Today I'm with her, God gives me everything I ask for
Foi!
It was!
E esse seu olhar vermelho e sensual
And your red and sensual look
Não mexe comigo que eu 'tô perigoso
Don't mess with me because I'm dangerous
E se meus inimigos tão dormindo mal
And if my enemies are sleeping badly
É só o resultado do final do jogo
It's just the result of the end of the game
Ganhamos de novo, né?
We won again, right?
Deve ser que faço por amor
It must be that I do it for love
Aproveita que 'tá de pé
Take advantage that you're standing
Grita alto que o Brabo voltou, oh
Shout out loud that the Brabo is back, oh
Mano, não tem como explicar
Hermano, no hay forma de explicarlo
Tipo, bateu mó sintonia, sabe?
Como, hubo una gran sintonía, ¿sabes?
Bagulho louco, treinado, né, galã?
Una locura, entrenado, ¿verdad, galán?
Cheguei daquele jeito, entendeu?
Llegué de esa manera, ¿entiendes?
Interessante!
¡Interesante!
Joguei logo o melhor kit, o melhor
Lancé de inmediato el mejor kit, el mejor
Hum, joguei sujo de novo
Hmm, jugué sucio de nuevo
Já cantei um bit olhando no olho
Ya canté un bit mirándote a los ojos
Provei que a fumaça é resposta do fogo
Demostré que el humo es la respuesta al fuego
Mas se você for fogo, eu posso ser fumaça
Pero si tú eres fuego, puedo ser humo
Somos parte de um, divididos em brasa
Somos parte de uno, divididos en brasas
Componentes diferentes numa mesma solução, não são, não dá pra ver
Componentes diferentes en una misma solución, no son, no se pueden ver
Se seu beijo é em vão sua mão não são não dá pra perceber
Si tu beso es en vano, tus manos no son, no se pueden percibir
Me acho imortal toda vez que me encontro ao teu lado só, só não
Me siento inmortal cada vez que estoy a tu lado solo, solo no
Do teu lado eu não 'tô só, me diz qual que é do B.O
A tu lado no estoy solo, dime cuál es el problema
É trap com beijo, beijo com trap
Es trap con beso, beso con trap
Nós na sacada do décimo oitavo
Nosotros en el balcón del decimoctavo
É beijo com trap, trap com beijo
Es beso con trap, trap con beso
Quer ganhar o mundo de moto ou de carro
Quieres conquistar el mundo en moto o en coche
Hoje eu quero andar de Lamborghini
Hoy quiero conducir un Lamborghini
Liga pro meu time e fala que 'tá tudo certo
Llama a mi equipo y diles que todo está bien
Ontem eu vi ela na vitrine
Ayer la vi en el escaparate
Hoje 'tô com ela, Deus me dá tudo que peço
Hoy estoy con ella, Dios me da todo lo que pido
Foi!
¡Fue!
E esse seu olhar vermelho e sensual
Y esa mirada tuya roja y sensual
Não mexe comigo que eu 'tô perigoso
No juegues conmigo que estoy peligroso
E se meus inimigos tão dormindo mal
Y si mis enemigos están durmiendo mal
É só o resultado do final do jogo
Es solo el resultado del final del juego
Ganhamos de novo, né?
Ganamos de nuevo, ¿verdad?
Deve ser que faço por amor
Debe ser que lo hago por amor
Aproveita que 'tá de pé
Aprovecha que estás de pie
Grita alto que o Brabo voltou (não)
Grita fuerte que el Brabo ha vuelto (no)
Polêmicas, problemas, noites em claro sem dormir
Polémicas, problemas, noches en vela sin dormir
Meninas, na cena, parece os balaio de Madrid
Chicas, en la escena, parecen las cestas de Madrid
O meu som não para de nascer, não
Mi música no deja de nacer, no
Minha caneta não fica sem tinta
Mi pluma nunca se queda sin tinta
Me adapto quase mágico
Me adapto casi mágicamente
Rimando em notas distintas
Rimando en notas distintas
Quanto tempo faz que eu 'tô no gás
Cuánto tiempo hace que estoy en marcha
Atrás dos reais, andando na paz, 'cê viu?
Buscando dinero real, caminando en paz, ¿viste?
'Cê queria mais me ver nos jornais
Querías verme más en los periódicos
Cheio dos reais e fuzil, não
Lleno de dinero real y fusil, no
Hoje eu quero andar de Lamborghini
Hoy quiero conducir un Lamborghini
Liga pro meu time e fala que 'tá tudo certo
Llama a mi equipo y diles que todo está bien
Ontem eu vi ela na vitrine
Ayer la vi en el escaparate
Hoje 'tô com ela, Deus me dá tudo que peço
Hoy estoy con ella, Dios me da todo lo que pido
Foi!
¡Fue!
E esse seu olhar vermelho e sensual
Y esa mirada tuya roja y sensual
Não mexe comigo que eu 'tô perigoso
No juegues conmigo que estoy peligroso
E se meus inimigos tão dormindo mal
Y si mis enemigos están durmiendo mal
É só o resultado do final do jogo
Es solo el resultado del final del juego
Ganhamos de novo, né?
Ganamos de nuevo, ¿verdad?
Deve ser que faço por amor
Debe ser que lo hago por amor
Aproveita que 'tá de pé
Aprovecha que estás de pie
Grita alto que o Brabo voltou, oh
Grita fuerte que el Brabo ha vuelto, oh
Mano, não tem como explicar
Mec, il n'y a pas moyen d'expliquer
Tipo, bateu mó sintonia, sabe?
Genre, on a eu une super connexion, tu vois ?
Bagulho louco, treinado, né, galã?
Truc de fou, entraîné, hein, beau gosse ?
Cheguei daquele jeito, entendeu?
Je suis arrivé comme ça, tu comprends ?
Interessante!
Intéressant !
Joguei logo o melhor kit, o melhor
J'ai tout de suite sorti le meilleur kit, le meilleur
Hum, joguei sujo de novo
Hum, j'ai joué sale à nouveau
Já cantei um bit olhando no olho
J'ai chanté un bit en regardant dans les yeux
Provei que a fumaça é resposta do fogo
J'ai prouvé que la fumée est la réponse au feu
Mas se você for fogo, eu posso ser fumaça
Mais si tu es le feu, je peux être la fumée
Somos parte de um, divididos em brasa
Nous faisons partie d'un tout, divisés en braises
Componentes diferentes numa mesma solução, não são, não dá pra ver
Des éléments différents dans une même solution, non, on ne peut pas voir
Se seu beijo é em vão sua mão não são não dá pra perceber
Si ton baiser est en vain, ta main ne l'est pas, on ne peut pas le percevoir
Me acho imortal toda vez que me encontro ao teu lado só, só não
Je me sens immortel chaque fois que je suis seul à tes côtés, seulement, seulement pas
Do teu lado eu não 'tô só, me diz qual que é do B.O
À tes côtés, je ne suis pas seul, dis-moi quel est le problème
É trap com beijo, beijo com trap
C'est du trap avec un baiser, un baiser avec du trap
Nós na sacada do décimo oitavo
Nous sur le balcon du dix-huitième
É beijo com trap, trap com beijo
C'est un baiser avec du trap, du trap avec un baiser
Quer ganhar o mundo de moto ou de carro
Veux-tu conquérir le monde à moto ou en voiture ?
Hoje eu quero andar de Lamborghini
Aujourd'hui, je veux rouler en Lamborghini
Liga pro meu time e fala que 'tá tudo certo
Appelle mon équipe et dis que tout va bien
Ontem eu vi ela na vitrine
Hier, je l'ai vue dans la vitrine
Hoje 'tô com ela, Deus me dá tudo que peço
Aujourd'hui, je suis avec elle, Dieu me donne tout ce que je demande
Foi!
C'est parti !
E esse seu olhar vermelho e sensual
Et ton regard rouge et sensuel
Não mexe comigo que eu 'tô perigoso
Ne joue pas avec moi, je suis dangereux
E se meus inimigos tão dormindo mal
Et si mes ennemis dorment mal
É só o resultado do final do jogo
C'est juste le résultat de la fin du jeu
Ganhamos de novo, né?
On a encore gagné, hein ?
Deve ser que faço por amor
C'est peut-être parce que je le fais par amour
Aproveita que 'tá de pé
Profite que tu es debout
Grita alto que o Brabo voltou (não)
Crie fort que le Brabo est de retour (non)
Polêmicas, problemas, noites em claro sem dormir
Polémiques, problèmes, nuits blanches sans sommeil
Meninas, na cena, parece os balaio de Madrid
Filles, sur la scène, on dirait les paniers de Madrid
O meu som não para de nascer, não
Ma musique ne cesse de naître, non
Minha caneta não fica sem tinta
Mon stylo ne manque jamais d'encre
Me adapto quase mágico
Je m'adapte presque magiquement
Rimando em notas distintas
En rimant sur des notes distinctes
Quanto tempo faz que eu 'tô no gás
Combien de temps ça fait que je suis à fond
Atrás dos reais, andando na paz, 'cê viu?
À la recherche de l'argent réel, en marchant dans la paix, tu as vu ?
'Cê queria mais me ver nos jornais
Tu voulais me voir plus dans les journaux
Cheio dos reais e fuzil, não
Plein d'argent et de fusils, non
Hoje eu quero andar de Lamborghini
Aujourd'hui, je veux rouler en Lamborghini
Liga pro meu time e fala que 'tá tudo certo
Appelle mon équipe et dis que tout va bien
Ontem eu vi ela na vitrine
Hier, je l'ai vue dans la vitrine
Hoje 'tô com ela, Deus me dá tudo que peço
Aujourd'hui, je suis avec elle, Dieu me donne tout ce que je demande
Foi!
C'est parti !
E esse seu olhar vermelho e sensual
Et ton regard rouge et sensuel
Não mexe comigo que eu 'tô perigoso
Ne joue pas avec moi, je suis dangereux
E se meus inimigos tão dormindo mal
Et si mes ennemis dorment mal
É só o resultado do final do jogo
C'est juste le résultat de la fin du jeu
Ganhamos de novo, né?
On a encore gagné, hein ?
Deve ser que faço por amor
C'est peut-être parce que je le fais par amour
Aproveita que 'tá de pé
Profite que tu es debout
Grita alto que o Brabo voltou, oh
Crie fort que le Brabo est de retour, oh
Mano, não tem como explicar
Mann, es gibt keine Möglichkeit, das zu erklären
Tipo, bateu mó sintonia, sabe?
Es war wie, es gab eine totale Harmonie, weißt du?
Bagulho louco, treinado, né, galã?
Verrückte Sache, trainiert, oder, Charmeur?
Cheguei daquele jeito, entendeu?
Ich kam auf diese Weise, hast du verstanden?
Interessante!
Interessant!
Joguei logo o melhor kit, o melhor
Ich habe gleich das beste Set gespielt, das beste
Hum, joguei sujo de novo
Hmm, ich habe wieder schmutzige Spielchen gespielt
Já cantei um bit olhando no olho
Ich habe schon mal einen Beat direkt in die Augen gesungen
Provei que a fumaça é resposta do fogo
Ich habe bewiesen, dass Rauch die Antwort auf Feuer ist
Mas se você for fogo, eu posso ser fumaça
Aber wenn du Feuer bist, kann ich Rauch sein
Somos parte de um, divididos em brasa
Wir sind Teil von einem, geteilt in Glut
Componentes diferentes numa mesma solução, não são, não dá pra ver
Verschiedene Komponenten in derselben Lösung, sind sie nicht, man kann es nicht sehen
Se seu beijo é em vão sua mão não são não dá pra perceber
Wenn dein Kuss vergeblich ist, kann man es nicht an deiner Hand erkennen
Me acho imortal toda vez que me encontro ao teu lado só, só não
Ich fühle mich unsterblich, jedes Mal, wenn ich alleine an deiner Seite bin, nur nicht
Do teu lado eu não 'tô só, me diz qual que é do B.O
An deiner Seite bin ich nicht alleine, sag mir, was das Problem ist
É trap com beijo, beijo com trap
Es ist Trap mit Kuss, Kuss mit Trap
Nós na sacada do décimo oitavo
Wir auf dem Balkon des achtzehnten
É beijo com trap, trap com beijo
Es ist Kuss mit Trap, Trap mit Kuss
Quer ganhar o mundo de moto ou de carro
Willst du die Welt auf dem Motorrad oder im Auto gewinnen
Hoje eu quero andar de Lamborghini
Heute will ich mit einem Lamborghini fahren
Liga pro meu time e fala que 'tá tudo certo
Ruf mein Team an und sag, dass alles in Ordnung ist
Ontem eu vi ela na vitrine
Gestern habe ich sie im Schaufenster gesehen
Hoje 'tô com ela, Deus me dá tudo que peço
Heute bin ich mit ihr, Gott gibt mir alles, was ich bitte
Foi!
Es ist passiert!
E esse seu olhar vermelho e sensual
Und dieser rote und sinnliche Blick von dir
Não mexe comigo que eu 'tô perigoso
Fass mich nicht an, ich bin gefährlich
E se meus inimigos tão dormindo mal
Und wenn meine Feinde schlecht schlafen
É só o resultado do final do jogo
Ist es nur das Ergebnis vom Ende des Spiels
Ganhamos de novo, né?
Wir haben wieder gewonnen, oder?
Deve ser que faço por amor
Es muss sein, dass ich es aus Liebe tue
Aproveita que 'tá de pé
Nutze die Chance, dass du auf den Beinen bist
Grita alto que o Brabo voltou (não)
Schrei laut, dass der Wilde zurück ist (nicht)
Polêmicas, problemas, noites em claro sem dormir
Kontroversen, Probleme, schlaflose Nächte
Meninas, na cena, parece os balaio de Madrid
Mädchen, in der Szene, sieht aus wie die Körbe von Madrid
O meu som não para de nascer, não
Meine Musik hört nicht auf zu entstehen, nicht
Minha caneta não fica sem tinta
Mein Stift geht nicht aus Tinte
Me adapto quase mágico
Ich passe mich fast magisch an
Rimando em notas distintas
Reimend in verschiedenen Noten
Quanto tempo faz que eu 'tô no gás
Wie lange bin ich schon auf Gas
Atrás dos reais, andando na paz, 'cê viu?
Hinter dem Geld, in Frieden, hast du gesehen?
'Cê queria mais me ver nos jornais
Du wolltest mehr von mir in den Zeitungen sehen
Cheio dos reais e fuzil, não
Voll mit Geld und Gewehr, nicht
Hoje eu quero andar de Lamborghini
Heute will ich mit einem Lamborghini fahren
Liga pro meu time e fala que 'tá tudo certo
Ruf mein Team an und sag, dass alles in Ordnung ist
Ontem eu vi ela na vitrine
Gestern habe ich sie im Schaufenster gesehen
Hoje 'tô com ela, Deus me dá tudo que peço
Heute bin ich mit ihr, Gott gibt mir alles, was ich bitte
Foi!
Es ist passiert!
E esse seu olhar vermelho e sensual
Und dieser rote und sinnliche Blick von dir
Não mexe comigo que eu 'tô perigoso
Fass mich nicht an, ich bin gefährlich
E se meus inimigos tão dormindo mal
Und wenn meine Feinde schlecht schlafen
É só o resultado do final do jogo
Ist es nur das Ergebnis vom Ende des Spiels
Ganhamos de novo, né?
Wir haben wieder gewonnen, oder?
Deve ser que faço por amor
Es muss sein, dass ich es aus Liebe tue
Aproveita que 'tá de pé
Nutze die Chance, dass du auf den Beinen bist
Grita alto que o Brabo voltou, oh
Schrei laut, dass der Wilde zurück ist, oh
Mano, não tem como explicar
Amico, non c'è modo di spiegare
Tipo, bateu mó sintonia, sabe?
Tipo, c'è stata una grande sintonia, capisci?
Bagulho louco, treinado, né, galã?
Una cosa pazzesca, addestrata, vero, bello?
Cheguei daquele jeito, entendeu?
Sono arrivato in quel modo, hai capito?
Interessante!
Interessante!
Joguei logo o melhor kit, o melhor
Ho subito sfoggiato il mio miglior kit, il migliore
Hum, joguei sujo de novo
Hmm, ho giocato sporco di nuovo
Já cantei um bit olhando no olho
Ho già cantato un bit guardandoti negli occhi
Provei que a fumaça é resposta do fogo
Ho dimostrato che il fumo è la risposta al fuoco
Mas se você for fogo, eu posso ser fumaça
Ma se tu sei fuoco, io posso essere fumo
Somos parte de um, divididos em brasa
Siamo parte di uno, divisi in brace
Componentes diferentes numa mesma solução, não são, não dá pra ver
Componenti diversi in una stessa soluzione, non sono, non si può vedere
Se seu beijo é em vão sua mão não são não dá pra perceber
Se il tuo bacio è inutile, le tue mani non sono, non si può percepire
Me acho imortal toda vez que me encontro ao teu lado só, só não
Mi sento immortale ogni volta che mi trovo al tuo fianco da solo, solo no
Do teu lado eu não 'tô só, me diz qual que é do B.O
Al tuo fianco non sono solo, dimmi qual è il problema
É trap com beijo, beijo com trap
È trap con bacio, bacio con trap
Nós na sacada do décimo oitavo
Noi sul balcone del diciottesimo
É beijo com trap, trap com beijo
È bacio con trap, trap con bacio
Quer ganhar o mundo de moto ou de carro
Vuoi conquistare il mondo in moto o in auto
Hoje eu quero andar de Lamborghini
Oggi voglio guidare una Lamborghini
Liga pro meu time e fala que 'tá tudo certo
Chiama la mia squadra e dì che va tutto bene
Ontem eu vi ela na vitrine
Ieri l'ho vista in vetrina
Hoje 'tô com ela, Deus me dá tudo que peço
Oggi sono con lei, Dio mi dà tutto ciò che chiedo
Foi!
Ecco!
E esse seu olhar vermelho e sensual
E quel tuo sguardo rosso e sensuale
Não mexe comigo que eu 'tô perigoso
Non giocare con me che sono pericoloso
E se meus inimigos tão dormindo mal
E se i miei nemici stanno dormendo male
É só o resultado do final do jogo
È solo il risultato della fine del gioco
Ganhamos de novo, né?
Abbiamo vinto di nuovo, vero?
Deve ser que faço por amor
Deve essere che lo faccio per amore
Aproveita que 'tá de pé
Approfitta che sei in piedi
Grita alto que o Brabo voltou (não)
Grida forte che il Brabo è tornato (no)
Polêmicas, problemas, noites em claro sem dormir
Polemiche, problemi, notti in bianco senza dormire
Meninas, na cena, parece os balaio de Madrid
Ragazze, sulla scena, sembrano quelle di Madrid
O meu som não para de nascer, não
La mia musica non smette di nascere, no
Minha caneta não fica sem tinta
La mia penna non rimane senza inchiostro
Me adapto quase mágico
Mi adatto quasi magicamente
Rimando em notas distintas
Rimando su note distinte
Quanto tempo faz que eu 'tô no gás
Da quanto tempo sono a tutto gas
Atrás dos reais, andando na paz, 'cê viu?
In cerca di soldi veri, camminando in pace, hai visto?
'Cê queria mais me ver nos jornais
Volevi vedermi di più sui giornali
Cheio dos reais e fuzil, não
Pieno di soldi e fucili, no
Hoje eu quero andar de Lamborghini
Oggi voglio guidare una Lamborghini
Liga pro meu time e fala que 'tá tudo certo
Chiama la mia squadra e dì che va tutto bene
Ontem eu vi ela na vitrine
Ieri l'ho vista in vetrina
Hoje 'tô com ela, Deus me dá tudo que peço
Oggi sono con lei, Dio mi dà tutto ciò che chiedo
Foi!
Ecco!
E esse seu olhar vermelho e sensual
E quel tuo sguardo rosso e sensuale
Não mexe comigo que eu 'tô perigoso
Non giocare con me che sono pericoloso
E se meus inimigos tão dormindo mal
E se i miei nemici stanno dormendo male
É só o resultado do final do jogo
È solo il risultato della fine del gioco
Ganhamos de novo, né?
Abbiamo vinto di nuovo, vero?
Deve ser que faço por amor
Deve essere che lo faccio per amore
Aproveita que 'tá de pé
Approfitta che sei in piedi
Grita alto que o Brabo voltou, oh
Grida forte che il Brabo è tornato, oh

Trivia about the song Beijo Com Trap by Hungria Hip-Hop

On which albums was the song “Beijo Com Trap” released by Hungria Hip-Hop?
Hungria Hip-Hop released the song on the albums “Beijo Com Trap” in 2018 and “Beijo Com Trap” in 2018.
Who composed the song “Beijo Com Trap” by Hungria Hip-Hop?
The song “Beijo Com Trap” by Hungria Hip-Hop was composed by Gustavo da Hungria Neves.

Most popular songs of Hungria Hip-Hop

Other artists of Hip Hop/Rap