Carruagem

Gustavo Neves

Lyrics Translation

Aí garçom
Aí garçom
Aí garçom
Aí garçom

Aí garçom, leva esse bilhete pra essa dama
Nele 'tá escrito minhas nobres intenções
Aí garçom, avisa que a noite vai ser bacana
Dose de prazer e de segundas intenções
A gente vai andar de carruagem
Vou guardar segredos se rolar a sacanagem
A gente vai, a gente vai andar de carruagem
Se alguém perguntar foi só um rolê na cidade
A gente vai

"Pois não?"
Traz uma dose dessa pra mim
E leva esse bilhete para aquela
Dama de vestido longo e olhos claros
"Sim, senhor"

Você apareceu, a química bateu
O clima esquentou, você me derreteu
Tao sozinha porque, ninguém pra conversar
Um é ímpar, três é impar, mas nós dois é par
E esse seu vestido longo atiça ainda mais
Eu imagino esse seu corpo e o que ele é capaz
Lê o bilhete com carinho e pensa na proposta
E se entrar na carruagem eu já sei a resposta

É mulher de postura, a verdadeira dama
De mão dada na rua, pede tapa na cama
E se rolar a sacanagem ninguém vai saber
Vai ser um trio você e eu e o puro prazer

Aí garçom, leva esse bilhete pra essa dama
Nele 'tá escrito minhas nobres intenções
Aí garçom, avisa que a noite vai ser bacana
Dose de prazer e de segundas intenções
A gente vai andar de carruagem
Vou guardar segredos se rolar a sacanagem
A gente vai, a gente vai andar de carruagem
Se alguém perguntar foi só um rolê na cidade
A gente vai

"Mais uma coisa senhor?"
Por favor meu caro amigo, fecha a conta da minha mesa
E a daquela dama a que levou o bilhete
E outra coisa, pode ficar com a gorjeta
"Muito obrigado"

Muito prazer meu bem, sabia que ia vir
Pois toda dama igual você quer homem igual a mim
Primeiro a carruagem, segundo hidromassagem
Terceiro a gente se entrega nessa sacanagem
Então você me borra todo com esse seu batom
E eu viajo ao ver você morder o edredom
Calma não vai doer, o que eu vou fazer
A vida é uma só pra se arrepender
Não é toda vez que isso acontece
No outro dia me esquece
A gente se merece
Já não rola estresse
É na mesa de bar que tudo acontece

Romance de bar

Aí garçom, leva esse bilhete pra essa dama
Nele 'tá escrito minhas nobres intenções
Aí garçom, avisa que a noite vai ser bacana
Dose de prazer e de segundas intenções
A gente vai andar de carruagem
Vou guardar segredos se rolar a sacanagem
A gente vai, a gente vai andar de carruagem
Se alguém perguntar foi só um rolé na cidade
A gente vai
(La la la, la la la, la la la)
Romance de bar

Aí garçom
Hey waiter
Aí garçom
Hey waiter
Aí garçom
Hey waiter
Aí garçom
Hey waiter
Aí garçom, leva esse bilhete pra essa dama
Hey waiter, take this note to that lady
Nele 'tá escrito minhas nobres intenções
It's written my noble intentions
Aí garçom, avisa que a noite vai ser bacana
Hey waiter, tell her that the night will be cool
Dose de prazer e de segundas intenções
A dose of pleasure and ulterior motives
A gente vai andar de carruagem
We're going to ride in a carriage
Vou guardar segredos se rolar a sacanagem
I'll keep secrets if there's mischief
A gente vai, a gente vai andar de carruagem
We're going, we're going to ride in a carriage
Se alguém perguntar foi só um rolê na cidade
If anyone asks it was just a ride in the city
A gente vai
We're going
"Pois não?"
"May I help you?"
Traz uma dose dessa pra mim
Bring me a shot of this
E leva esse bilhete para aquela
And take this note to that
Dama de vestido longo e olhos claros
Lady in a long dress and clear eyes
"Sim, senhor"
"Yes, sir"
Você apareceu, a química bateu
You appeared, the chemistry hit
O clima esquentou, você me derreteu
The atmosphere heated up, you melted me
Tao sozinha porque, ninguém pra conversar
So alone why, no one to talk to
Um é ímpar, três é impar, mas nós dois é par
One is odd, three is odd, but we two are a pair
E esse seu vestido longo atiça ainda mais
And that long dress of yours stirs even more
Eu imagino esse seu corpo e o que ele é capaz
I imagine your body and what it's capable of
Lê o bilhete com carinho e pensa na proposta
Read the note carefully and think about the proposal
E se entrar na carruagem eu já sei a resposta
And if you get in the carriage I already know the answer
É mulher de postura, a verdadeira dama
She's a woman of posture, the real lady
De mão dada na rua, pede tapa na cama
Hand in hand on the street, asks for a slap in bed
E se rolar a sacanagem ninguém vai saber
And if there's mischief no one will know
Vai ser um trio você e eu e o puro prazer
It will be a trio you and me and pure pleasure
Aí garçom, leva esse bilhete pra essa dama
Hey waiter, take this note to that lady
Nele 'tá escrito minhas nobres intenções
It's written my noble intentions
Aí garçom, avisa que a noite vai ser bacana
Hey waiter, tell her that the night will be cool
Dose de prazer e de segundas intenções
A dose of pleasure and ulterior motives
A gente vai andar de carruagem
We're going to ride in a carriage
Vou guardar segredos se rolar a sacanagem
I'll keep secrets if there's mischief
A gente vai, a gente vai andar de carruagem
We're going, we're going to ride in a carriage
Se alguém perguntar foi só um rolê na cidade
If anyone asks it was just a ride in the city
A gente vai
We're going
"Mais uma coisa senhor?"
"One more thing sir?"
Por favor meu caro amigo, fecha a conta da minha mesa
Please my dear friend, close the bill of my table
E a daquela dama a que levou o bilhete
And that of the lady to whom you took the note
E outra coisa, pode ficar com a gorjeta
And another thing, you can keep the tip
"Muito obrigado"
"Thank you very much"
Muito prazer meu bem, sabia que ia vir
Nice to meet you darling, I knew you would come
Pois toda dama igual você quer homem igual a mim
Because every lady like you wants a man like me
Primeiro a carruagem, segundo hidromassagem
First the carriage, second hydro massage
Terceiro a gente se entrega nessa sacanagem
Third we indulge in this mischief
Então você me borra todo com esse seu batom
Then you smear me all over with your lipstick
E eu viajo ao ver você morder o edredom
And I travel seeing you bite the duvet
Calma não vai doer, o que eu vou fazer
Calm down it won't hurt, what I'm going to do
A vida é uma só pra se arrepender
Life is only one to regret
Não é toda vez que isso acontece
It's not every time that this happens
No outro dia me esquece
The next day forget me
A gente se merece
We deserve each other
Já não rola estresse
There's no stress anymore
É na mesa de bar que tudo acontece
It's at the bar table that everything happens
Romance de bar
Bar romance
Aí garçom, leva esse bilhete pra essa dama
Hey waiter, take this note to that lady
Nele 'tá escrito minhas nobres intenções
It's written my noble intentions
Aí garçom, avisa que a noite vai ser bacana
Hey waiter, tell her that the night will be cool
Dose de prazer e de segundas intenções
A dose of pleasure and ulterior motives
A gente vai andar de carruagem
We're going to ride in a carriage
Vou guardar segredos se rolar a sacanagem
I'll keep secrets if there's mischief
A gente vai, a gente vai andar de carruagem
We're going, we're going to ride in a carriage
Se alguém perguntar foi só um rolé na cidade
If anyone asks it was just a ride in the city
A gente vai
We're going
(La la la, la la la, la la la)
(La la la, la la la, la la la)
Romance de bar
Bar romance
Aí garçom
Ahí camarero
Aí garçom
Ahí camarero
Aí garçom
Ahí camarero
Aí garçom
Ahí camarero
Aí garçom, leva esse bilhete pra essa dama
Ahí camarero, lleva esta nota a esa dama
Nele 'tá escrito minhas nobres intenções
En ella están escritas mis nobles intenciones
Aí garçom, avisa que a noite vai ser bacana
Ahí camarero, avisa que la noche será genial
Dose de prazer e de segundas intenções
Dosis de placer y segundas intenciones
A gente vai andar de carruagem
Vamos a pasear en carruaje
Vou guardar segredos se rolar a sacanagem
Guardaré secretos si surge la travesura
A gente vai, a gente vai andar de carruagem
Vamos, vamos a pasear en carruaje
Se alguém perguntar foi só um rolê na cidade
Si alguien pregunta, fue solo un paseo por la ciudad
A gente vai
Vamos
"Pois não?"
"¿Sí?"
Traz uma dose dessa pra mim
Trae una dosis de eso para mí
E leva esse bilhete para aquela
Y lleva esta nota a aquella
Dama de vestido longo e olhos claros
Dama de vestido largo y ojos claros
"Sim, senhor"
"Sí, señor"
Você apareceu, a química bateu
Apareciste, la química surgió
O clima esquentou, você me derreteu
El ambiente se calentó, me derretiste
Tao sozinha porque, ninguém pra conversar
Tan sola porque, nadie con quien hablar
Um é ímpar, três é impar, mas nós dois é par
Uno es impar, tres es impar, pero nosotros dos somos par
E esse seu vestido longo atiça ainda mais
Y ese vestido largo tuyo incita aún más
Eu imagino esse seu corpo e o que ele é capaz
Imagino tu cuerpo y lo que es capaz
Lê o bilhete com carinho e pensa na proposta
Lee la nota con cariño y piensa en la propuesta
E se entrar na carruagem eu já sei a resposta
Y si subes al carruaje ya sé la respuesta
É mulher de postura, a verdadeira dama
Es una mujer de postura, la verdadera dama
De mão dada na rua, pede tapa na cama
De la mano en la calle, pide un golpe en la cama
E se rolar a sacanagem ninguém vai saber
Y si surge la travesura nadie lo sabrá
Vai ser um trio você e eu e o puro prazer
Será un trío tú, yo y el puro placer
Aí garçom, leva esse bilhete pra essa dama
Ahí camarero, lleva esta nota a esa dama
Nele 'tá escrito minhas nobres intenções
En ella están escritas mis nobles intenciones
Aí garçom, avisa que a noite vai ser bacana
Ahí camarero, avisa que la noche será genial
Dose de prazer e de segundas intenções
Dosis de placer y segundas intenciones
A gente vai andar de carruagem
Vamos a pasear en carruaje
Vou guardar segredos se rolar a sacanagem
Guardaré secretos si surge la travesura
A gente vai, a gente vai andar de carruagem
Vamos, vamos a pasear en carruaje
Se alguém perguntar foi só um rolê na cidade
Si alguien pregunta, fue solo un paseo por la ciudad
A gente vai
Vamos
"Mais uma coisa senhor?"
"¿Algo más señor?"
Por favor meu caro amigo, fecha a conta da minha mesa
Por favor mi querido amigo, cierra la cuenta de mi mesa
E a daquela dama a que levou o bilhete
Y la de esa dama a la que llevaste la nota
E outra coisa, pode ficar com a gorjeta
Y otra cosa, puedes quedarte con la propina
"Muito obrigado"
"Muchas gracias"
Muito prazer meu bem, sabia que ia vir
Mucho gusto mi bien, sabía que vendrías
Pois toda dama igual você quer homem igual a mim
Porque toda dama como tú quiere un hombre como yo
Primeiro a carruagem, segundo hidromassagem
Primero el carruaje, segundo la hidromasaje
Terceiro a gente se entrega nessa sacanagem
Tercero nos entregamos a esta travesura
Então você me borra todo com esse seu batom
Entonces me manchas todo con tu lápiz labial
E eu viajo ao ver você morder o edredom
Y yo viajo al verte morder el edredón
Calma não vai doer, o que eu vou fazer
Tranquila no va a doler, lo que voy a hacer
A vida é uma só pra se arrepender
La vida es una sola para arrepentirse
Não é toda vez que isso acontece
No siempre pasa esto
No outro dia me esquece
Al otro día me olvidas
A gente se merece
Nos merecemos
Já não rola estresse
Ya no hay estrés
É na mesa de bar que tudo acontece
Es en la mesa de un bar donde todo sucede
Romance de bar
Romance de bar
Aí garçom, leva esse bilhete pra essa dama
Ahí camarero, lleva esta nota a esa dama
Nele 'tá escrito minhas nobres intenções
En ella están escritas mis nobles intenciones
Aí garçom, avisa que a noite vai ser bacana
Ahí camarero, avisa que la noche será genial
Dose de prazer e de segundas intenções
Dosis de placer y segundas intenciones
A gente vai andar de carruagem
Vamos a pasear en carruaje
Vou guardar segredos se rolar a sacanagem
Guardaré secretos si surge la travesura
A gente vai, a gente vai andar de carruagem
Vamos, vamos a pasear en carruaje
Se alguém perguntar foi só um rolé na cidade
Si alguien pregunta, fue solo un paseo por la ciudad
A gente vai
Vamos
(La la la, la la la, la la la)
(La la la, la la la, la la la)
Romance de bar
Romance de bar
Aí garçom
Hé garçon
Aí garçom
Hé garçon
Aí garçom
Hé garçon
Aí garçom
Hé garçon
Aí garçom, leva esse bilhete pra essa dama
Hé garçon, apporte cette note à cette dame
Nele 'tá escrito minhas nobres intenções
Il est écrit mes nobles intentions
Aí garçom, avisa que a noite vai ser bacana
Hé garçon, dis-lui que la nuit sera sympa
Dose de prazer e de segundas intenções
Une dose de plaisir et des arrière-pensées
A gente vai andar de carruagem
On va se promener en calèche
Vou guardar segredos se rolar a sacanagem
Je garderai des secrets si des choses coquines se passent
A gente vai, a gente vai andar de carruagem
On va, on va se promener en calèche
Se alguém perguntar foi só um rolê na cidade
Si quelqu'un demande, c'était juste une balade en ville
A gente vai
On y va
"Pois não?"
"Oui, monsieur?"
Traz uma dose dessa pra mim
Apporte-moi une dose de ça
E leva esse bilhete para aquela
Et apporte cette note à celle-là
Dama de vestido longo e olhos claros
Dame en robe longue aux yeux clairs
"Sim, senhor"
"Oui, monsieur"
Você apareceu, a química bateu
Tu es apparue, la chimie a fonctionné
O clima esquentou, você me derreteu
L'ambiance s'est réchauffée, tu m'as fait fondre
Tao sozinha porque, ninguém pra conversar
Pourquoi es-tu si seule, personne avec qui parler
Um é ímpar, três é impar, mas nós dois é par
Un est impair, trois est impair, mais nous deux sommes une paire
E esse seu vestido longo atiça ainda mais
Et cette longue robe que tu portes m'excite encore plus
Eu imagino esse seu corpo e o que ele é capaz
J'imagine ton corps et ce dont il est capable
Lê o bilhete com carinho e pensa na proposta
Lis la note avec soin et pense à la proposition
E se entrar na carruagem eu já sei a resposta
Et si tu montes dans la calèche, je connais déjà la réponse
É mulher de postura, a verdadeira dama
C'est une femme de caractère, la vraie dame
De mão dada na rua, pede tapa na cama
Main dans la main dans la rue, elle demande une fessée au lit
E se rolar a sacanagem ninguém vai saber
Et si des choses coquines se passent, personne ne le saura
Vai ser um trio você e eu e o puro prazer
Ce sera un trio, toi, moi et le pur plaisir
Aí garçom, leva esse bilhete pra essa dama
Hé garçon, apporte cette note à cette dame
Nele 'tá escrito minhas nobres intenções
Il est écrit mes nobles intentions
Aí garçom, avisa que a noite vai ser bacana
Hé garçon, dis-lui que la nuit sera sympa
Dose de prazer e de segundas intenções
Une dose de plaisir et des arrière-pensées
A gente vai andar de carruagem
On va se promener en calèche
Vou guardar segredos se rolar a sacanagem
Je garderai des secrets si des choses coquines se passent
A gente vai, a gente vai andar de carruagem
On va, on va se promener en calèche
Se alguém perguntar foi só um rolê na cidade
Si quelqu'un demande, c'était juste une balade en ville
A gente vai
On y va
"Mais uma coisa senhor?"
"Encore quelque chose, monsieur?"
Por favor meu caro amigo, fecha a conta da minha mesa
S'il te plaît, mon cher ami, ferme l'addition de ma table
E a daquela dama a que levou o bilhete
Et celle de la dame à qui tu as apporté la note
E outra coisa, pode ficar com a gorjeta
Et une autre chose, tu peux garder le pourboire
"Muito obrigado"
"Merci beaucoup"
Muito prazer meu bem, sabia que ia vir
Enchanté ma chérie, je savais que tu viendrais
Pois toda dama igual você quer homem igual a mim
Car toute dame comme toi veut un homme comme moi
Primeiro a carruagem, segundo hidromassagem
D'abord la calèche, ensuite le jacuzzi
Terceiro a gente se entrega nessa sacanagem
Ensuite, on se laisse aller à ces choses coquines
Então você me borra todo com esse seu batom
Alors tu me barbouilles tout avec ton rouge à lèvres
E eu viajo ao ver você morder o edredom
Et je voyage en te voyant mordre la couette
Calma não vai doer, o que eu vou fazer
Calme-toi, ça ne va pas faire mal, ce que je vais faire
A vida é uma só pra se arrepender
La vie est trop courte pour avoir des regrets
Não é toda vez que isso acontece
Ce n'est pas tout le temps que ça arrive
No outro dia me esquece
Oublie-moi le lendemain
A gente se merece
On se mérite
Já não rola estresse
Il n'y a plus de stress
É na mesa de bar que tudo acontece
C'est au bar que tout se passe
Romance de bar
Romance de bar
Aí garçom, leva esse bilhete pra essa dama
Hé garçon, apporte cette note à cette dame
Nele 'tá escrito minhas nobres intenções
Il est écrit mes nobles intentions
Aí garçom, avisa que a noite vai ser bacana
Hé garçon, dis-lui que la nuit sera sympa
Dose de prazer e de segundas intenções
Une dose de plaisir et des arrière-pensées
A gente vai andar de carruagem
On va se promener en calèche
Vou guardar segredos se rolar a sacanagem
Je garderai des secrets si des choses coquines se passent
A gente vai, a gente vai andar de carruagem
On va, on va se promener en calèche
Se alguém perguntar foi só um rolé na cidade
Si quelqu'un demande, c'était juste une balade en ville
A gente vai
On y va
(La la la, la la la, la la la)
(La la la, la la la, la la la)
Romance de bar
Romance de bar
Aí garçom
Hey Kellner
Aí garçom
Hey Kellner
Aí garçom
Hey Kellner
Aí garçom
Hey Kellner
Aí garçom, leva esse bilhete pra essa dama
Hey Kellner, bring diesen Zettel zu dieser Dame
Nele 'tá escrito minhas nobres intenções
Darauf stehen meine edlen Absichten
Aí garçom, avisa que a noite vai ser bacana
Hey Kellner, sag ihr, dass der Abend großartig wird
Dose de prazer e de segundas intenções
Eine Dosis Vergnügen und zweite Absichten
A gente vai andar de carruagem
Wir werden Kutsche fahren
Vou guardar segredos se rolar a sacanagem
Ich werde Geheimnisse bewahren, wenn es zur Schandtat kommt
A gente vai, a gente vai andar de carruagem
Wir werden, wir werden Kutsche fahren
Se alguém perguntar foi só um rolê na cidade
Wenn jemand fragt, war es nur ein Ausflug in die Stadt
A gente vai
Wir werden gehen
"Pois não?"
"Ja bitte?"
Traz uma dose dessa pra mim
Bring mir eine Dosis davon
E leva esse bilhete para aquela
Und bring diesen Zettel zu jener
Dama de vestido longo e olhos claros
Dame im langen Kleid und hellen Augen
"Sim, senhor"
"Ja, Sir"
Você apareceu, a química bateu
Du bist aufgetaucht, die Chemie hat gestimmt
O clima esquentou, você me derreteu
Die Stimmung hat sich erhitzt, du hast mich zum Schmelzen gebracht
Tao sozinha porque, ninguém pra conversar
So allein, weil niemand zum Reden da ist
Um é ímpar, três é impar, mas nós dois é par
Eins ist ungerade, drei ist ungerade, aber wir beide sind ein Paar
E esse seu vestido longo atiça ainda mais
Und dieses lange Kleid von dir reizt noch mehr
Eu imagino esse seu corpo e o que ele é capaz
Ich stelle mir deinen Körper vor und was er kann
Lê o bilhete com carinho e pensa na proposta
Lies den Zettel sorgfältig und denk über den Vorschlag nach
E se entrar na carruagem eu já sei a resposta
Und wenn du in die Kutsche einsteigst, kenne ich die Antwort schon
É mulher de postura, a verdadeira dama
Sie ist eine Frau mit Haltung, die wahre Dame
De mão dada na rua, pede tapa na cama
Hand in Hand auf der Straße, verlangt nach einem Klaps im Bett
E se rolar a sacanagem ninguém vai saber
Und wenn es zur Schandtat kommt, wird niemand es wissen
Vai ser um trio você e eu e o puro prazer
Es wird ein Trio sein, du und ich und das pure Vergnügen
Aí garçom, leva esse bilhete pra essa dama
Hey Kellner, bring diesen Zettel zu dieser Dame
Nele 'tá escrito minhas nobres intenções
Darauf stehen meine edlen Absichten
Aí garçom, avisa que a noite vai ser bacana
Hey Kellner, sag ihr, dass der Abend großartig wird
Dose de prazer e de segundas intenções
Eine Dosis Vergnügen und zweite Absichten
A gente vai andar de carruagem
Wir werden Kutsche fahren
Vou guardar segredos se rolar a sacanagem
Ich werde Geheimnisse bewahren, wenn es zur Schandtat kommt
A gente vai, a gente vai andar de carruagem
Wir werden, wir werden Kutsche fahren
Se alguém perguntar foi só um rolê na cidade
Wenn jemand fragt, war es nur ein Ausflug in die Stadt
A gente vai
Wir werden gehen
"Mais uma coisa senhor?"
"Noch etwas, Sir?"
Por favor meu caro amigo, fecha a conta da minha mesa
Bitte mein lieber Freund, schließe meine Rechnung
E a daquela dama a que levou o bilhete
Und die der Dame, der du den Zettel gebracht hast
E outra coisa, pode ficar com a gorjeta
Und noch etwas, du kannst das Trinkgeld behalten
"Muito obrigado"
"Vielen Dank"
Muito prazer meu bem, sabia que ia vir
Sehr erfreut, meine Liebe, ich wusste, dass du kommen würdest
Pois toda dama igual você quer homem igual a mim
Denn jede Dame wie du will einen Mann wie mich
Primeiro a carruagem, segundo hidromassagem
Erst die Kutsche, dann die Hydromassage
Terceiro a gente se entrega nessa sacanagem
Drittens geben wir uns dieser Schandtat hin
Então você me borra todo com esse seu batom
Dann verschmierst du mich ganz mit deinem Lippenstift
E eu viajo ao ver você morder o edredom
Und ich träume davon, dich in die Bettdecke beißen zu sehen
Calma não vai doer, o que eu vou fazer
Keine Sorge, es wird nicht wehtun, was ich tun werde
A vida é uma só pra se arrepender
Das Leben ist zu kurz, um es zu bereuen
Não é toda vez que isso acontece
Es passiert nicht jedes Mal
No outro dia me esquece
Vergiss mich am nächsten Tag
A gente se merece
Wir verdienen einander
Já não rola estresse
Es gibt keinen Stress mehr
É na mesa de bar que tudo acontece
Es ist an der Bar, wo alles passiert
Romance de bar
Bar-Romantik
Aí garçom, leva esse bilhete pra essa dama
Hey Kellner, bring diesen Zettel zu dieser Dame
Nele 'tá escrito minhas nobres intenções
Darauf stehen meine edlen Absichten
Aí garçom, avisa que a noite vai ser bacana
Hey Kellner, sag ihr, dass der Abend großartig wird
Dose de prazer e de segundas intenções
Eine Dosis Vergnügen und zweite Absichten
A gente vai andar de carruagem
Wir werden Kutsche fahren
Vou guardar segredos se rolar a sacanagem
Ich werde Geheimnisse bewahren, wenn es zur Schandtat kommt
A gente vai, a gente vai andar de carruagem
Wir werden, wir werden Kutsche fahren
Se alguém perguntar foi só um rolé na cidade
Wenn jemand fragt, war es nur ein Ausflug in die Stadt
A gente vai
Wir werden gehen
(La la la, la la la, la la la)
(La la la, la la la, la la la)
Romance de bar
Bar-Romantik
Aí garçom
Ehi cameriere
Aí garçom
Ehi cameriere
Aí garçom
Ehi cameriere
Aí garçom
Ehi cameriere
Aí garçom, leva esse bilhete pra essa dama
Ehi cameriere, porta questo biglietto a quella signora
Nele 'tá escrito minhas nobres intenções
Ci sono scritte le mie nobili intenzioni
Aí garçom, avisa que a noite vai ser bacana
Ehi cameriere, avvisa che la notte sarà fantastica
Dose de prazer e de segundas intenções
Una dose di piacere e di secondi intenti
A gente vai andar de carruagem
Andremo in carrozza
Vou guardar segredos se rolar a sacanagem
Terrò i segreti se ci sarà un po' di trasgressione
A gente vai, a gente vai andar de carruagem
Andremo, andremo in carrozza
Se alguém perguntar foi só um rolê na cidade
Se qualcuno chiede, è stato solo un giro in città
A gente vai
Andremo
"Pois não?"
"Posso aiutarti?"
Traz uma dose dessa pra mim
Portami una dose di questa
E leva esse bilhete para aquela
E porta questo biglietto a quella
Dama de vestido longo e olhos claros
Signora con l'abito lungo e gli occhi chiari
"Sim, senhor"
"Sì, signore"
Você apareceu, a química bateu
Sei apparsa, la chimica ha colpito
O clima esquentou, você me derreteu
L'atmosfera si è riscaldata, mi hai sciolto
Tao sozinha porque, ninguém pra conversar
Così sola perché, nessuno con cui parlare
Um é ímpar, três é impar, mas nós dois é par
Uno è dispari, tre è dispari, ma noi due siamo una coppia
E esse seu vestido longo atiça ainda mais
E quel tuo abito lungo mi eccita ancora di più
Eu imagino esse seu corpo e o que ele é capaz
Immagino il tuo corpo e cosa può fare
Lê o bilhete com carinho e pensa na proposta
Leggi il biglietto con affetto e pensa alla proposta
E se entrar na carruagem eu já sei a resposta
E se sali sulla carrozza, conosco già la risposta
É mulher de postura, a verdadeira dama
È una donna di classe, la vera signora
De mão dada na rua, pede tapa na cama
Cammina mano nella mano per strada, chiede uno schiaffo a letto
E se rolar a sacanagem ninguém vai saber
E se ci sarà un po' di trasgressione nessuno lo saprà
Vai ser um trio você e eu e o puro prazer
Sarà un trio tu, io e il puro piacere
Aí garçom, leva esse bilhete pra essa dama
Ehi cameriere, porta questo biglietto a quella signora
Nele 'tá escrito minhas nobres intenções
Ci sono scritte le mie nobili intenzioni
Aí garçom, avisa que a noite vai ser bacana
Ehi cameriere, avvisa che la notte sarà fantastica
Dose de prazer e de segundas intenções
Una dose di piacere e di secondi intenti
A gente vai andar de carruagem
Andremo in carrozza
Vou guardar segredos se rolar a sacanagem
Terrò i segreti se ci sarà un po' di trasgressione
A gente vai, a gente vai andar de carruagem
Andremo, andremo in carrozza
Se alguém perguntar foi só um rolê na cidade
Se qualcuno chiede, è stato solo un giro in città
A gente vai
Andremo
"Mais uma coisa senhor?"
"C'è altro signore?"
Por favor meu caro amigo, fecha a conta da minha mesa
Per favore mio caro amico, chiudi il conto del mio tavolo
E a daquela dama a que levou o bilhete
E quello della signora a cui hai portato il biglietto
E outra coisa, pode ficar com a gorjeta
E un'altra cosa, puoi tenere la mancia
"Muito obrigado"
"Grazie mille"
Muito prazer meu bem, sabia que ia vir
Molto piacere mia cara, sapevo che saresti venuta
Pois toda dama igual você quer homem igual a mim
Perché tutte le signore come te vogliono un uomo come me
Primeiro a carruagem, segundo hidromassagem
Prima la carrozza, poi l'idromassaggio
Terceiro a gente se entrega nessa sacanagem
Terzo, ci lasciamo andare in questa trasgressione
Então você me borra todo com esse seu batom
Allora mi sporchi tutto con il tuo rossetto
E eu viajo ao ver você morder o edredom
E io viaggio vedendoti mordere il copripiumino
Calma não vai doer, o que eu vou fazer
Calma, non farà male, quello che sto per fare
A vida é uma só pra se arrepender
La vita è una sola per pentirsi
Não é toda vez que isso acontece
Non succede sempre
No outro dia me esquece
Il giorno dopo mi dimentichi
A gente se merece
Ci meritiamo l'un l'altro
Já não rola estresse
Non c'è più stress
É na mesa de bar que tudo acontece
È al tavolo del bar che tutto succede
Romance de bar
Romance da bar
Aí garçom, leva esse bilhete pra essa dama
Ehi cameriere, porta questo biglietto a quella signora
Nele 'tá escrito minhas nobres intenções
Ci sono scritte le mie nobili intenzioni
Aí garçom, avisa que a noite vai ser bacana
Ehi cameriere, avvisa che la notte sarà fantastica
Dose de prazer e de segundas intenções
Una dose di piacere e di secondi intenti
A gente vai andar de carruagem
Andremo in carrozza
Vou guardar segredos se rolar a sacanagem
Terrò i segreti se ci sarà un po' di trasgressione
A gente vai, a gente vai andar de carruagem
Andremo, andremo in carrozza
Se alguém perguntar foi só um rolé na cidade
Se qualcuno chiede, è stato solo un giro in città
A gente vai
Andremo
(La la la, la la la, la la la)
(La la la, la la la, la la la)
Romance de bar
Romance da bar

Trivia about the song Carruagem by Hungria Hip-Hop

On which albums was the song “Carruagem” released by Hungria Hip-Hop?
Hungria Hip-Hop released the song on the albums “Meu Carona” in 2015 and “Hungria Hip Hop no Estúdio Showlivre” in 2016.
Who composed the song “Carruagem” by Hungria Hip-Hop?
The song “Carruagem” by Hungria Hip-Hop was composed by Gustavo Neves.

Most popular songs of Hungria Hip-Hop

Other artists of Hip Hop/Rap