Flowers

Phem, Cody Rounds, Elias Latrou, Jared Scharff, Michael Olmo, Nick Mira, Omer Fedi

Lyrics Translation

I hate to see you cry
I should've brought you flowers
Now I'm alone, I should've stayed another hour
It's hard to breathe, someone send me help (yeah)
I can't believe you left with someone else
You made me bleed and you just don't care (don't care)
When you needed me, I was never there, yeah

Real easy like a free throw
The way you let me go
I guess we'll never know
Three nights, no sleep though
I'm on the Addy pills, I don't know what I feel
I'm on the next flight out to come see you (I'ma see you)
Why we always gotta fight? Girl, I need you (girl I need you)
Quit playing with my mind, I can't read you (I can't read you)
Always saying that you're done
I don't believe you (I don't believe you)

I hate it when you say "goodbye" (don't go)
Wish that I could hold you close (don't go away)
Why we always gotta fight? (Don't go)
I'm on the way, I'm on a flight, yeah (don't go away)

I hate to see you cry
I should've brought you flowers
Now I'm alone, I should've stayed another hour
It's hard to breathe, someone send me help (yeah)
I can't believe you left with someone else
You made me bleed and you just don't care (don't care)
When you needed me, I was never there

(I hate to see you cry)
(Stayed another hour)

I hate to see you cry
Odeio ver você chorar
I should've brought you flowers
Eu deveria ter te trazido flores
Now I'm alone, I should've stayed another hour
Agora estou sozinho, deveria ter ficado mais uma hora
It's hard to breathe, someone send me help (yeah)
É difícil respirar, alguém me mande ajuda (sim)
I can't believe you left with someone else
Não acredito que você foi embora com outra pessoa
You made me bleed and you just don't care (don't care)
Você me fez sangrar e você simplesmente não se importa (não se importa)
When you needed me, I was never there, yeah
Quando você precisou de mim, eu nunca estava lá, sim
Real easy like a free throw
Real fácil como um lance livre
The way you let me go
A maneira como você me deixou ir
I guess we'll never know
Acho que nunca saberemos
Three nights, no sleep though
Três noites, sem dormir
I'm on the Addy pills, I don't know what I feel
Estou nos comprimidos de Addy, não sei o que sinto
I'm on the next flight out to come see you (I'ma see you)
Estou no próximo voo para te ver (vou te ver)
Why we always gotta fight? Girl, I need you (girl I need you)
Por que sempre temos que brigar? Garota, eu preciso de você (garota, eu preciso de você)
Quit playing with my mind, I can't read you (I can't read you)
Pare de brincar com minha mente, não consigo te entender (não consigo te entender)
Always saying that you're done
Sempre dizendo que acabou
I don't believe you (I don't believe you)
Não acredito em você (não acredito em você)
I hate it when you say "goodbye" (don't go)
Odeio quando você diz "adeus" (não vá)
Wish that I could hold you close (don't go away)
Gostaria de poder te abraçar de perto (não vá embora)
Why we always gotta fight? (Don't go)
Por que sempre temos que brigar? (Não vá)
I'm on the way, I'm on a flight, yeah (don't go away)
Estou a caminho, estou em um voo, sim (não vá embora)
I hate to see you cry
Odeio ver você chorar
I should've brought you flowers
Eu deveria ter te trazido flores
Now I'm alone, I should've stayed another hour
Agora estou sozinho, deveria ter ficado mais uma hora
It's hard to breathe, someone send me help (yeah)
É difícil respirar, alguém me mande ajuda (sim)
I can't believe you left with someone else
Não acredito que você foi embora com outra pessoa
You made me bleed and you just don't care (don't care)
Você me fez sangrar e você simplesmente não se importa (não se importa)
When you needed me, I was never there
Quando você precisou de mim, eu nunca estava lá
(I hate to see you cry)
(Odeio ver você chorar)
(Stayed another hour)
(Fiquei mais uma hora)
I hate to see you cry
Odio verte llorar
I should've brought you flowers
Debería haberte traído flores
Now I'm alone, I should've stayed another hour
Ahora estoy solo, debería haberme quedado otra hora
It's hard to breathe, someone send me help (yeah)
Es difícil respirar, alguien envíeme ayuda (sí)
I can't believe you left with someone else
No puedo creer que te hayas ido con alguien más
You made me bleed and you just don't care (don't care)
Me hiciste sangrar y simplemente no te importa (no te importa)
When you needed me, I was never there, yeah
Cuando me necesitaste, nunca estuve allí, sí
Real easy like a free throw
Real fácil como un tiro libre
The way you let me go
La forma en que me dejaste ir
I guess we'll never know
Supongo que nunca lo sabremos
Three nights, no sleep though
Tres noches, sin dormir
I'm on the Addy pills, I don't know what I feel
Estoy con las pastillas Addy, no sé lo que siento
I'm on the next flight out to come see you (I'ma see you)
Estoy en el próximo vuelo para verte (voy a verte)
Why we always gotta fight? Girl, I need you (girl I need you)
¿Por qué siempre tenemos que pelear? Chica, te necesito (chica, te necesito)
Quit playing with my mind, I can't read you (I can't read you)
Deja de jugar con mi mente, no puedo leerte (no puedo leerte)
Always saying that you're done
Siempre diciendo que ya terminaste
I don't believe you (I don't believe you)
No te creo (no te creo)
I hate it when you say "goodbye" (don't go)
Odio cuando dices "adiós" (no te vayas)
Wish that I could hold you close (don't go away)
Desearía poder abrazarte fuerte (no te vayas)
Why we always gotta fight? (Don't go)
¿Por qué siempre tenemos que pelear? (No te vayas)
I'm on the way, I'm on a flight, yeah (don't go away)
Estoy en camino, estoy en un vuelo, sí (no te vayas)
I hate to see you cry
Odio verte llorar
I should've brought you flowers
Debería haberte traído flores
Now I'm alone, I should've stayed another hour
Ahora estoy solo, debería haberme quedado otra hora
It's hard to breathe, someone send me help (yeah)
Es difícil respirar, alguien envíeme ayuda (sí)
I can't believe you left with someone else
No puedo creer que te hayas ido con alguien más
You made me bleed and you just don't care (don't care)
Me hiciste sangrar y simplemente no te importa (no te importa)
When you needed me, I was never there
Cuando me necesitaste, nunca estuve allí
(I hate to see you cry)
(Odio verte llorar)
(Stayed another hour)
(Me quedé otra hora)
I hate to see you cry
Je déteste te voir pleurer
I should've brought you flowers
J'aurais dû t'apporter des fleurs
Now I'm alone, I should've stayed another hour
Maintenant je suis seul, j'aurais dû rester une heure de plus
It's hard to breathe, someone send me help (yeah)
C'est dur de respirer, quelqu'un m'envoie de l'aide (ouais)
I can't believe you left with someone else
Je ne peux pas croire que tu es partie avec quelqu'un d'autre
You made me bleed and you just don't care (don't care)
Tu m'as fait saigner et tu t'en fiches (tu t'en fiches)
When you needed me, I was never there, yeah
Quand tu avais besoin de moi, je n'étais jamais là, ouais
Real easy like a free throw
Vraiment facile comme un lancer franc
The way you let me go
La façon dont tu m'as laissé partir
I guess we'll never know
Je suppose qu'on ne saura jamais
Three nights, no sleep though
Trois nuits, pas de sommeil pourtant
I'm on the Addy pills, I don't know what I feel
Je suis sous Addy, je ne sais pas ce que je ressens
I'm on the next flight out to come see you (I'ma see you)
Je suis sur le prochain vol pour venir te voir (je vais te voir)
Why we always gotta fight? Girl, I need you (girl I need you)
Pourquoi devons-nous toujours nous battre? Fille, j'ai besoin de toi (fille, j'ai besoin de toi)
Quit playing with my mind, I can't read you (I can't read you)
Arrête de jouer avec mon esprit, je ne peux pas te lire (je ne peux pas te lire)
Always saying that you're done
Toujours en train de dire que tu en as fini
I don't believe you (I don't believe you)
Je ne te crois pas (je ne te crois pas)
I hate it when you say "goodbye" (don't go)
Je déteste quand tu dis "au revoir" (ne pars pas)
Wish that I could hold you close (don't go away)
J'aimerais pouvoir te tenir près (ne t'en va pas)
Why we always gotta fight? (Don't go)
Pourquoi devons-nous toujours nous battre? (Ne pars pas)
I'm on the way, I'm on a flight, yeah (don't go away)
Je suis en route, je suis dans un avion, ouais (ne t'en va pas)
I hate to see you cry
Je déteste te voir pleurer
I should've brought you flowers
J'aurais dû t'apporter des fleurs
Now I'm alone, I should've stayed another hour
Maintenant je suis seul, j'aurais dû rester une heure de plus
It's hard to breathe, someone send me help (yeah)
C'est dur de respirer, quelqu'un m'envoie de l'aide (ouais)
I can't believe you left with someone else
Je ne peux pas croire que tu es partie avec quelqu'un d'autre
You made me bleed and you just don't care (don't care)
Tu m'as fait saigner et tu t'en fiches (tu t'en fiches)
When you needed me, I was never there
Quand tu avais besoin de moi, je n'étais jamais là
(I hate to see you cry)
(Je déteste te voir pleurer)
(Stayed another hour)
(Resté une heure de plus)
I hate to see you cry
Ich hasse es, dich weinen zu sehen
I should've brought you flowers
Ich hätte dir Blumen bringen sollen
Now I'm alone, I should've stayed another hour
Jetzt bin ich allein, ich hätte noch eine Stunde bleiben sollen
It's hard to breathe, someone send me help (yeah)
Es ist schwer zu atmen, jemand schickt mir Hilfe (ja)
I can't believe you left with someone else
Ich kann nicht glauben, dass du mit jemand anderem gegangen bist
You made me bleed and you just don't care (don't care)
Du hast mich bluten lassen und es ist dir einfach egal (egal)
When you needed me, I was never there, yeah
Als du mich gebraucht hast, war ich nie da, ja
Real easy like a free throw
Wirklich einfach wie ein Freiwurf
The way you let me go
Die Art, wie du mich gehen lässt
I guess we'll never know
Ich denke, wir werden es nie wissen
Three nights, no sleep though
Drei Nächte, kein Schlaf
I'm on the Addy pills, I don't know what I feel
Ich bin auf den Addy-Pillen, ich weiß nicht, was ich fühle
I'm on the next flight out to come see you (I'ma see you)
Ich bin auf dem nächsten Flug, um dich zu sehen (Ich werde dich sehen)
Why we always gotta fight? Girl, I need you (girl I need you)
Warum müssen wir immer streiten? Mädchen, ich brauche dich (Mädchen, ich brauche dich)
Quit playing with my mind, I can't read you (I can't read you)
Hör auf, mit meinem Kopf zu spielen, ich kann dich nicht lesen (Ich kann dich nicht lesen)
Always saying that you're done
Immer sagend, dass du fertig bist
I don't believe you (I don't believe you)
Ich glaube dir nicht (Ich glaube dir nicht)
I hate it when you say "goodbye" (don't go)
Ich hasse es, wenn du „Auf Wiedersehen“ sagst (geh nicht)
Wish that I could hold you close (don't go away)
Wünschte, ich könnte dich festhalten (geh nicht weg)
Why we always gotta fight? (Don't go)
Warum müssen wir immer streiten? (Geh nicht)
I'm on the way, I'm on a flight, yeah (don't go away)
Ich bin auf dem Weg, ich bin auf einem Flug, ja (geh nicht weg)
I hate to see you cry
Ich hasse es, dich weinen zu sehen
I should've brought you flowers
Ich hätte dir Blumen bringen sollen
Now I'm alone, I should've stayed another hour
Jetzt bin ich allein, ich hätte noch eine Stunde bleiben sollen
It's hard to breathe, someone send me help (yeah)
Es ist schwer zu atmen, jemand schickt mir Hilfe (ja)
I can't believe you left with someone else
Ich kann nicht glauben, dass du mit jemand anderem gegangen bist
You made me bleed and you just don't care (don't care)
Du hast mich bluten lassen und es ist dir einfach egal (egal)
When you needed me, I was never there
Als du mich gebraucht hast, war ich nie da
(I hate to see you cry)
(Ich hasse es, dich weinen zu sehen)
(Stayed another hour)
(Bleib noch eine Stunde)
I hate to see you cry
Odio vederti piangere
I should've brought you flowers
Avrei dovuto portarti dei fiori
Now I'm alone, I should've stayed another hour
Ora sono solo, avrei dovuto restare un'altra ora
It's hard to breathe, someone send me help (yeah)
È difficile respirare, qualcuno mi mandi aiuto (sì)
I can't believe you left with someone else
Non posso credere che tu sia andata via con qualcun altro
You made me bleed and you just don't care (don't care)
Mi hai fatto sanguinare e a te non importa (non importa)
When you needed me, I was never there, yeah
Quando avevi bisogno di me, non ero mai lì, sì
Real easy like a free throw
Facile come un tiro libero
The way you let me go
Il modo in cui mi hai lasciato andare
I guess we'll never know
Suppongo che non lo sapremo mai
Three nights, no sleep though
Tre notti, senza dormire
I'm on the Addy pills, I don't know what I feel
Sto prendendo le pillole di Addy, non so cosa sento
I'm on the next flight out to come see you (I'ma see you)
Sto sul prossimo volo per venire a vederti (verrò a vederti)
Why we always gotta fight? Girl, I need you (girl I need you)
Perché dobbiamo sempre litigare? Ragazza, ho bisogno di te (ragazza ho bisogno di te)
Quit playing with my mind, I can't read you (I can't read you)
Smetti di giocare con la mia mente, non riesco a capirti (non riesco a capirti)
Always saying that you're done
Dici sempre che hai finito
I don't believe you (I don't believe you)
Non ci credo (non ci credo)
I hate it when you say "goodbye" (don't go)
Odio quando dici "addio" (non andare)
Wish that I could hold you close (don't go away)
Vorrei poterti tenere stretta (non andare via)
Why we always gotta fight? (Don't go)
Perché dobbiamo sempre litigare? (Non andare)
I'm on the way, I'm on a flight, yeah (don't go away)
Sono in viaggio, sono su un volo, sì (non andare via)
I hate to see you cry
Odio vederti piangere
I should've brought you flowers
Avrei dovuto portarti dei fiori
Now I'm alone, I should've stayed another hour
Ora sono solo, avrei dovuto restare un'altra ora
It's hard to breathe, someone send me help (yeah)
È difficile respirare, qualcuno mi mandi aiuto (sì)
I can't believe you left with someone else
Non posso credere che tu sia andata via con qualcun altro
You made me bleed and you just don't care (don't care)
Mi hai fatto sanguinare e a te non importa (non importa)
When you needed me, I was never there
Quando avevi bisogno di me, non ero mai lì
(I hate to see you cry)
(Odio vederti piangere)
(Stayed another hour)
(Sarei dovuto restare un'altra ora)

Trivia about the song Flowers by iann dior

When was the song “Flowers” released by iann dior?
The song Flowers was released in 2019, on the album “Industry Plant”.
Who composed the song “Flowers” by iann dior?
The song “Flowers” by iann dior was composed by Phem, Cody Rounds, Elias Latrou, Jared Scharff, Michael Olmo, Nick Mira, Omer Fedi.

Most popular songs of iann dior

Other artists of Pop rock