5h23

Salim Elakkari, Cameliro

Lyrics Translation

5 heures 23 j'suis encore réveillé (eh)
J'repense à toi et moi sur l'oreiller (eh)
Tellement de questions que j'sais plus les compter, 'ter
J'ai trouvé des réponses dans la teille de Dom-Pe'
Tu voulais que j't'amène chez Cartier lunette Cartier
V.V.S papier tout c'qui fallait (eh)
T'as mis le feu à mon cœur, babe appelle les pompiers, 'piers
T'as mis le feu à mon cœur, babe appelle les pompiers, 'piers (yeah)

Au début t'étais grave timide
Tu venais à mes shows tu recomptais mes liasse de dix-mille
T'avais une promesse, toi et moi jusqu'à l'infini
J'savais pas que l'infini ça durait que trois mois (woh-oh)
J'lui claque le boule mardi (eh) il bouge encore jeudi (eh)
J'suis tellement dans le -tur j'écoute The Weeknd même vendredi (eh)
Des milliards de femmes sur terre mais j'vois que toi
Tout la nuit j'suis sous Henny donc donia Henny-ah

5 heures 23 j'suis encore réveillé
J'repense à toi et moi sur l'oreiller (eh)
T'as mis mon cœur en feu appelle les pompiers (piers)

5 heures 23 j'suis encore réveillé (eh)
J'repense à toi et moi sur l'oreiller (eh)
Tellement de questions que j'sais plus les compter, 'ter
J'ai trouvé des réponses dans la teille de Dom-Pe'
Tu voulais que j't'amène chez Cartier lunette Cartier
V.V.S papier tout c'qui fallait (eh)
T'as mis le feu à mon cœur, babe appelle les pompiers, 'piers
T'as mis le feu à mon cœur, babe appelle les pompiers

Tu voulais que j't'amène chez Cartier lunette Cartier
V.V.S papier tout c'qui fallait
T'as mis le feu à mon cœur, babe appelle les pompiers, 'piers
T'as mis le feu à mon cœur, babe appelle les pompiers, 'piers (yeah)

5 heures 23 j'suis encore réveillé (eh)
5:23 I'm still awake (eh)
J'repense à toi et moi sur l'oreiller (eh)
I'm thinking about you and me on the pillow (eh)
Tellement de questions que j'sais plus les compter, 'ter
So many questions that I can't count them anymore, 'ter
J'ai trouvé des réponses dans la teille de Dom-Pe'
I found answers in the bottle of Dom-Pe'
Tu voulais que j't'amène chez Cartier lunette Cartier
You wanted me to take you to Cartier, Cartier glasses
V.V.S papier tout c'qui fallait (eh)
V.V.S paper everything that was needed (eh)
T'as mis le feu à mon cœur, babe appelle les pompiers, 'piers
You set my heart on fire, babe call the firefighters, 'piers
T'as mis le feu à mon cœur, babe appelle les pompiers, 'piers (yeah)
You set my heart on fire, babe call the firefighters, 'piers (yeah)
Au début t'étais grave timide
At first you were really shy
Tu venais à mes shows tu recomptais mes liasse de dix-mille
You came to my shows you recounted my bundles of ten-thousand
T'avais une promesse, toi et moi jusqu'à l'infini
You had a promise, you and me until infinity
J'savais pas que l'infini ça durait que trois mois (woh-oh)
I didn't know that infinity only lasted three months (woh-oh)
J'lui claque le boule mardi (eh) il bouge encore jeudi (eh)
I slap her ass on Tuesday (eh) it's still moving on Thursday (eh)
J'suis tellement dans le -tur j'écoute The Weeknd même vendredi (eh)
I'm so in the -tur I listen to The Weeknd even on Friday (eh)
Des milliards de femmes sur terre mais j'vois que toi
Billions of women on earth but I only see you
Tout la nuit j'suis sous Henny donc donia Henny-ah
All night I'm under Henny so donia Henny-ah
5 heures 23 j'suis encore réveillé
5:23 I'm still awake
J'repense à toi et moi sur l'oreiller (eh)
I'm thinking about you and me on the pillow (eh)
T'as mis mon cœur en feu appelle les pompiers (piers)
You set my heart on fire call the firefighters (piers)
5 heures 23 j'suis encore réveillé (eh)
5:23 I'm still awake (eh)
J'repense à toi et moi sur l'oreiller (eh)
I'm thinking about you and me on the pillow (eh)
Tellement de questions que j'sais plus les compter, 'ter
So many questions that I can't count them anymore, 'ter
J'ai trouvé des réponses dans la teille de Dom-Pe'
I found answers in the bottle of Dom-Pe'
Tu voulais que j't'amène chez Cartier lunette Cartier
You wanted me to take you to Cartier, Cartier glasses
V.V.S papier tout c'qui fallait (eh)
V.V.S paper everything that was needed (eh)
T'as mis le feu à mon cœur, babe appelle les pompiers, 'piers
You set my heart on fire, babe call the firefighters, 'piers
T'as mis le feu à mon cœur, babe appelle les pompiers
You set my heart on fire, babe call the firefighters
Tu voulais que j't'amène chez Cartier lunette Cartier
You wanted me to take you to Cartier, Cartier glasses
V.V.S papier tout c'qui fallait
V.V.S paper everything that was needed
T'as mis le feu à mon cœur, babe appelle les pompiers, 'piers
You set my heart on fire, babe call the firefighters, 'piers
T'as mis le feu à mon cœur, babe appelle les pompiers, 'piers (yeah)
You set my heart on fire, babe call the firefighters, 'piers (yeah)
5 heures 23 j'suis encore réveillé (eh)
5 horas 23 ainda estou acordado (eh)
J'repense à toi et moi sur l'oreiller (eh)
Estou pensando em nós dois no travesseiro (eh)
Tellement de questions que j'sais plus les compter, 'ter
Tantas perguntas que já não consigo mais contar, 'ter
J'ai trouvé des réponses dans la teille de Dom-Pe'
Encontrei respostas na garrafa de Dom-Pe'
Tu voulais que j't'amène chez Cartier lunette Cartier
Você queria que eu te levasse para a Cartier, óculos Cartier
V.V.S papier tout c'qui fallait (eh)
V.V.S papel tudo o que era necessário (eh)
T'as mis le feu à mon cœur, babe appelle les pompiers, 'piers
Você incendiou meu coração, babe chame os bombeiros, 'piers
T'as mis le feu à mon cœur, babe appelle les pompiers, 'piers (yeah)
Você incendiou meu coração, babe chame os bombeiros, 'piers (yeah)
Au début t'étais grave timide
No começo você era muito tímida
Tu venais à mes shows tu recomptais mes liasse de dix-mille
Você vinha aos meus shows, você contava minhas notas de dez mil
T'avais une promesse, toi et moi jusqu'à l'infini
Você tinha uma promessa, você e eu até o infinito
J'savais pas que l'infini ça durait que trois mois (woh-oh)
Eu não sabia que o infinito durava apenas três meses (woh-oh)
J'lui claque le boule mardi (eh) il bouge encore jeudi (eh)
Eu bato na bunda dela na terça-feira (eh) ainda está se mexendo na quinta-feira (eh)
J'suis tellement dans le -tur j'écoute The Weeknd même vendredi (eh)
Estou tão no -tur que escuto The Weeknd até na sexta-feira (eh)
Des milliards de femmes sur terre mais j'vois que toi
Bilhões de mulheres no mundo, mas só vejo você
Tout la nuit j'suis sous Henny donc donia Henny-ah
Toda a noite estou sob Henny, então donia Henny-ah
5 heures 23 j'suis encore réveillé
5 horas 23 ainda estou acordado
J'repense à toi et moi sur l'oreiller (eh)
Estou pensando em nós dois no travesseiro (eh)
T'as mis mon cœur en feu appelle les pompiers (piers)
Você incendiou meu coração, chame os bombeiros (piers)
5 heures 23 j'suis encore réveillé (eh)
5 horas 23 ainda estou acordado (eh)
J'repense à toi et moi sur l'oreiller (eh)
Estou pensando em nós dois no travesseiro (eh)
Tellement de questions que j'sais plus les compter, 'ter
Tantas perguntas que já não consigo mais contar, 'ter
J'ai trouvé des réponses dans la teille de Dom-Pe'
Encontrei respostas na garrafa de Dom-Pe'
Tu voulais que j't'amène chez Cartier lunette Cartier
Você queria que eu te levasse para a Cartier, óculos Cartier
V.V.S papier tout c'qui fallait (eh)
V.V.S papel tudo o que era necessário (eh)
T'as mis le feu à mon cœur, babe appelle les pompiers, 'piers
Você incendiou meu coração, babe chame os bombeiros, 'piers
T'as mis le feu à mon cœur, babe appelle les pompiers
Você incendiou meu coração, babe chame os bombeiros
Tu voulais que j't'amène chez Cartier lunette Cartier
Você queria que eu te levasse para a Cartier, óculos Cartier
V.V.S papier tout c'qui fallait
V.V.S papel tudo o que era necessário
T'as mis le feu à mon cœur, babe appelle les pompiers, 'piers
Você incendiou meu coração, babe chame os bombeiros, 'piers
T'as mis le feu à mon cœur, babe appelle les pompiers, 'piers (yeah)
Você incendiou meu coração, babe chame os bombeiros, 'piers (yeah)
5 heures 23 j'suis encore réveillé (eh)
5 horas 23 todavía estoy despierto (eh)
J'repense à toi et moi sur l'oreiller (eh)
Estoy pensando en ti y en mí en la almohada (eh)
Tellement de questions que j'sais plus les compter, 'ter
Tantas preguntas que ya no puedo contarlas, 'ter
J'ai trouvé des réponses dans la teille de Dom-Pe'
Encontré respuestas en la botella de Dom-Pe'
Tu voulais que j't'amène chez Cartier lunette Cartier
Querías que te llevara a Cartier, gafas Cartier
V.V.S papier tout c'qui fallait (eh)
V.V.S papel todo lo que necesitabas (eh)
T'as mis le feu à mon cœur, babe appelle les pompiers, 'piers
Has prendido fuego a mi corazón, nena llama a los bomberos, 'piers
T'as mis le feu à mon cœur, babe appelle les pompiers, 'piers (yeah)
Has prendido fuego a mi corazón, nena llama a los bomberos, 'piers (sí)
Au début t'étais grave timide
Al principio eras muy tímida
Tu venais à mes shows tu recomptais mes liasse de dix-mille
Venías a mis shows, contabas mis fajos de diez mil
T'avais une promesse, toi et moi jusqu'à l'infini
Tenías una promesa, tú y yo hasta el infinito
J'savais pas que l'infini ça durait que trois mois (woh-oh)
No sabía que el infinito sólo duraba tres meses (woh-oh)
J'lui claque le boule mardi (eh) il bouge encore jeudi (eh)
Le doy una palmada en el trasero el martes (eh) todavía se mueve el jueves (eh)
J'suis tellement dans le -tur j'écoute The Weeknd même vendredi (eh)
Estoy tan en el -tur que escucho a The Weeknd incluso el viernes (eh)
Des milliards de femmes sur terre mais j'vois que toi
Miles de millones de mujeres en la tierra pero sólo te veo a ti
Tout la nuit j'suis sous Henny donc donia Henny-ah
Toda la noche estoy bajo Henny, por lo tanto, donia Henny-ah
5 heures 23 j'suis encore réveillé
5 horas 23 todavía estoy despierto
J'repense à toi et moi sur l'oreiller (eh)
Estoy pensando en ti y en mí en la almohada (eh)
T'as mis mon cœur en feu appelle les pompiers (piers)
Has prendido fuego a mi corazón, llama a los bomberos (piers)
5 heures 23 j'suis encore réveillé (eh)
5 horas 23 todavía estoy despierto (eh)
J'repense à toi et moi sur l'oreiller (eh)
Estoy pensando en ti y en mí en la almohada (eh)
Tellement de questions que j'sais plus les compter, 'ter
Tantas preguntas que ya no puedo contarlas, 'ter
J'ai trouvé des réponses dans la teille de Dom-Pe'
Encontré respuestas en la botella de Dom-Pe'
Tu voulais que j't'amène chez Cartier lunette Cartier
Querías que te llevara a Cartier, gafas Cartier
V.V.S papier tout c'qui fallait (eh)
V.V.S papel todo lo que necesitabas (eh)
T'as mis le feu à mon cœur, babe appelle les pompiers, 'piers
Has prendido fuego a mi corazón, nena llama a los bomberos, 'piers
T'as mis le feu à mon cœur, babe appelle les pompiers
Has prendido fuego a mi corazón, nena llama a los bomberos
Tu voulais que j't'amène chez Cartier lunette Cartier
Querías que te llevara a Cartier, gafas Cartier
V.V.S papier tout c'qui fallait
V.V.S papel todo lo que necesitabas
T'as mis le feu à mon cœur, babe appelle les pompiers, 'piers
Has prendido fuego a mi corazón, nena llama a los bomberos, 'piers
T'as mis le feu à mon cœur, babe appelle les pompiers, 'piers (yeah)
Has prendido fuego a mi corazón, nena llama a los bomberos, 'piers (sí)
5 heures 23 j'suis encore réveillé (eh)
5 Uhr 23, ich bin immer noch wach (eh)
J'repense à toi et moi sur l'oreiller (eh)
Ich denke an dich und mich auf dem Kissen (eh)
Tellement de questions que j'sais plus les compter, 'ter
So viele Fragen, dass ich sie nicht mehr zählen kann, 'ter
J'ai trouvé des réponses dans la teille de Dom-Pe'
Ich habe Antworten in der Flasche Dom-Pe' gefunden
Tu voulais que j't'amène chez Cartier lunette Cartier
Du wolltest, dass ich dich zu Cartier bringe, Cartier Brille
V.V.S papier tout c'qui fallait (eh)
V.V.S Papier, alles was nötig war (eh)
T'as mis le feu à mon cœur, babe appelle les pompiers, 'piers
Du hast mein Herz in Brand gesetzt, Babe, ruf die Feuerwehr, 'piers
T'as mis le feu à mon cœur, babe appelle les pompiers, 'piers (yeah)
Du hast mein Herz in Brand gesetzt, Babe, ruf die Feuerwehr, 'piers (yeah)
Au début t'étais grave timide
Am Anfang warst du sehr schüchtern
Tu venais à mes shows tu recomptais mes liasse de dix-mille
Du kamst zu meinen Shows, du hast meine Bündel von zehntausend nachgezählt
T'avais une promesse, toi et moi jusqu'à l'infini
Du hattest ein Versprechen, du und ich bis in die Unendlichkeit
J'savais pas que l'infini ça durait que trois mois (woh-oh)
Ich wusste nicht, dass die Unendlichkeit nur drei Monate dauert (woh-oh)
J'lui claque le boule mardi (eh) il bouge encore jeudi (eh)
Ich klatsche ihr den Hintern am Dienstag (eh), er bewegt sich immer noch am Donnerstag (eh)
J'suis tellement dans le -tur j'écoute The Weeknd même vendredi (eh)
Ich bin so im -tur, ich höre The Weeknd sogar am Freitag (eh)
Des milliards de femmes sur terre mais j'vois que toi
Milliarden von Frauen auf der Erde, aber ich sehe nur dich
Tout la nuit j'suis sous Henny donc donia Henny-ah
Die ganze Nacht bin ich unter Henny, also donia Henny-ah
5 heures 23 j'suis encore réveillé
5 Uhr 23, ich bin immer noch wach
J'repense à toi et moi sur l'oreiller (eh)
Ich denke an dich und mich auf dem Kissen (eh)
T'as mis mon cœur en feu appelle les pompiers (piers)
Du hast mein Herz in Brand gesetzt, ruf die Feuerwehr (piers)
5 heures 23 j'suis encore réveillé (eh)
5 Uhr 23, ich bin immer noch wach (eh)
J'repense à toi et moi sur l'oreiller (eh)
Ich denke an dich und mich auf dem Kissen (eh)
Tellement de questions que j'sais plus les compter, 'ter
So viele Fragen, dass ich sie nicht mehr zählen kann, 'ter
J'ai trouvé des réponses dans la teille de Dom-Pe'
Ich habe Antworten in der Flasche Dom-Pe' gefunden
Tu voulais que j't'amène chez Cartier lunette Cartier
Du wolltest, dass ich dich zu Cartier bringe, Cartier Brille
V.V.S papier tout c'qui fallait (eh)
V.V.S Papier, alles was nötig war (eh)
T'as mis le feu à mon cœur, babe appelle les pompiers, 'piers
Du hast mein Herz in Brand gesetzt, Babe, ruf die Feuerwehr, 'piers
T'as mis le feu à mon cœur, babe appelle les pompiers
Du hast mein Herz in Brand gesetzt, Babe, ruf die Feuerwehr
Tu voulais que j't'amène chez Cartier lunette Cartier
Du wolltest, dass ich dich zu Cartier bringe, Cartier Brille
V.V.S papier tout c'qui fallait
V.V.S Papier, alles was nötig war
T'as mis le feu à mon cœur, babe appelle les pompiers, 'piers
Du hast mein Herz in Brand gesetzt, Babe, ruf die Feuerwehr, 'piers
T'as mis le feu à mon cœur, babe appelle les pompiers, 'piers (yeah)
Du hast mein Herz in Brand gesetzt, Babe, ruf die Feuerwehr, 'piers (yeah)
5 heures 23 j'suis encore réveillé (eh)
5 ore 23 sono ancora sveglio (eh)
J'repense à toi et moi sur l'oreiller (eh)
Ripenso a te e a me sul cuscino (eh)
Tellement de questions que j'sais plus les compter, 'ter
Così tante domande che non riesco più a contarle, 'ter
J'ai trouvé des réponses dans la teille de Dom-Pe'
Ho trovato delle risposte nella bottiglia di Dom-Pe'
Tu voulais que j't'amène chez Cartier lunette Cartier
Volevi che ti portassi da Cartier, occhiali Cartier
V.V.S papier tout c'qui fallait (eh)
V.V.S carta tutto ciò che serviva (eh)
T'as mis le feu à mon cœur, babe appelle les pompiers, 'piers
Hai acceso il fuoco nel mio cuore, babe chiama i pompieri, 'piers
T'as mis le feu à mon cœur, babe appelle les pompiers, 'piers (yeah)
Hai acceso il fuoco nel mio cuore, babe chiama i pompieri, 'piers (yeah)
Au début t'étais grave timide
All'inizio eri molto timida
Tu venais à mes shows tu recomptais mes liasse de dix-mille
Venivi ai miei spettacoli, contavi le mie mazzette da diecimila
T'avais une promesse, toi et moi jusqu'à l'infini
Avevi una promessa, tu ed io fino all'infinito
J'savais pas que l'infini ça durait que trois mois (woh-oh)
Non sapevo che l'infinito durasse solo tre mesi (woh-oh)
J'lui claque le boule mardi (eh) il bouge encore jeudi (eh)
Le do una pacca sul sedere martedì (eh) si muove ancora giovedì (eh)
J'suis tellement dans le -tur j'écoute The Weeknd même vendredi (eh)
Sono così nel -tur ascolto The Weeknd anche venerdì (eh)
Des milliards de femmes sur terre mais j'vois que toi
Miliardi di donne sulla terra ma vedo solo te
Tout la nuit j'suis sous Henny donc donia Henny-ah
Tutta la notte sono sotto Henny quindi donia Henny-ah
5 heures 23 j'suis encore réveillé
5 ore 23 sono ancora sveglio
J'repense à toi et moi sur l'oreiller (eh)
Ripenso a te e a me sul cuscino (eh)
T'as mis mon cœur en feu appelle les pompiers (piers)
Hai acceso il mio cuore, chiama i pompieri (piers)
5 heures 23 j'suis encore réveillé (eh)
5 ore 23 sono ancora sveglio (eh)
J'repense à toi et moi sur l'oreiller (eh)
Ripenso a te e a me sul cuscino (eh)
Tellement de questions que j'sais plus les compter, 'ter
Così tante domande che non riesco più a contarle, 'ter
J'ai trouvé des réponses dans la teille de Dom-Pe'
Ho trovato delle risposte nella bottiglia di Dom-Pe'
Tu voulais que j't'amène chez Cartier lunette Cartier
Volevi che ti portassi da Cartier, occhiali Cartier
V.V.S papier tout c'qui fallait (eh)
V.V.S carta tutto ciò che serviva (eh)
T'as mis le feu à mon cœur, babe appelle les pompiers, 'piers
Hai acceso il fuoco nel mio cuore, babe chiama i pompieri, 'piers
T'as mis le feu à mon cœur, babe appelle les pompiers
Hai acceso il fuoco nel mio cuore, babe chiama i pompieri
Tu voulais que j't'amène chez Cartier lunette Cartier
Volevi che ti portassi da Cartier, occhiali Cartier
V.V.S papier tout c'qui fallait
V.V.S carta tutto ciò che serviva
T'as mis le feu à mon cœur, babe appelle les pompiers, 'piers
Hai acceso il fuoco nel mio cuore, babe chiama i pompieri, 'piers
T'as mis le feu à mon cœur, babe appelle les pompiers, 'piers (yeah)
Hai acceso il fuoco nel mio cuore, babe chiama i pompieri, 'piers (yeah)

Trivia about the song 5h23 by ICO

When was the song “5h23” released by ICO?
The song 5h23 was released in 2023, on the album “MIA”.
Who composed the song “5h23” by ICO?
The song “5h23” by ICO was composed by Salim Elakkari, Cameliro.

Most popular songs of ICO

Other artists of Urban pop music