Diego Vincenzo Vettraino, Edoardo Cremona, Francesco Vigorelli, Jacopo Angelo Ettorre
Sabato sera, che casino
Milano col traffico per San Siro
Chi va in metro, chi in motorino
Chi prende il biglietto dal bagarino
Il casco a scodella nel sottosella
In piazza l'odore di salamella
Le stesse facce pure in trasferta
Con la pioggia, la nebbia, la grandine
Quando ero un pivello senza biglietto
Passavo al baretto per il puntello
Saltavo il tornello con mio fratello
Poi tutti di corsa, secondo anello
Che sia per la cappa, per lo scudetto
Col caldo o col freddo per un concerto
Ciò che volevo era solo quello
E non c'era niente di meglio per me
Dottore, aiutami tu perché
Sto bene solo in mezzo al delirio
E la mia unica fede ce l'ho da quando ero bambino
Ma mi piace così com'è, è la mia casa, il mio condominio
E mi manca il respiro quando vedo un gol a San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
(Jake)
Io ne ho visti gol a San Siro
High kick di Ibra tipo Ken Shiro
Dal secondo blu fino al primo
Riscaldarsi col Sambuchino
La prima volta ero ancora un niño
E scavalcava con la cintura
Ho visto la samba di Ronaldinho
Ho fatto firme in una questura
Fratello, San Siro è la casa del Milan
Come l'inferno è la casa del diavolo
Noi all'inferno saltiamo la fila
C'abbiamo anche la bottiglia ed il tavolo, ah
C'est pas le quartier qui me quitte
C'est moi j'quitte le quartier
E sulla pelle per la vita
Avrò Marco Van Basten
Dottore, aiutami tu perché
Sto bene solo in mezzo al delirio
E la mia unica fede ce l'ho da quando ero bambino
Ma mi piace così com'è, è la mia casa, il mio condominio
E mi manca il respiro quando vedo un gol a San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
Luci a San Siro, da lassù, dalla nord (dalla nord)
Pronti ad esplodere all'attesa di un gol (solo un gol)
E sarà guerra tra striscioni e sfottò
Da adesso fino al novantesimo
Questo è il mio posto preferito
È ancora più bello, è tutto esaurito
Ho visto Zanetti, ho visto Milito
E anche se dicono che è un po' antico
A me piace così com'è, è la mia casa, il mio condominio
E mi manca il respiro quando vedo un gol a San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
Sabato sera, che casino
Saturday night, what a mess
Milano col traffico per San Siro
Milan with traffic for San Siro
Chi va in metro, chi in motorino
Who goes by metro, who by scooter
Chi prende il biglietto dal bagarino
Who gets the ticket from the scalper
Il casco a scodella nel sottosella
The bowl helmet in the under-seat storage
In piazza l'odore di salamella
In the square the smell of sausage
Le stesse facce pure in trasferta
The same faces even away
Con la pioggia, la nebbia, la grandine
With the rain, the fog, the hail
Quando ero un pivello senza biglietto
When I was a kid without a ticket
Passavo al baretto per il puntello
I went to the bar for the prop
Saltavo il tornello con mio fratello
I jumped the turnstile with my brother
Poi tutti di corsa, secondo anello
Then everyone running, second ring
Che sia per la cappa, per lo scudetto
Whether it's for the hood, for the championship
Col caldo o col freddo per un concerto
With the heat or the cold for a concert
Ciò che volevo era solo quello
All I wanted was just that
E non c'era niente di meglio per me
And there was nothing better for me
Dottore, aiutami tu perché
Doctor, help me because
Sto bene solo in mezzo al delirio
I'm only well in the midst of delirium
E la mia unica fede ce l'ho da quando ero bambino
And my only faith I've had since I was a child
Ma mi piace così com'è, è la mia casa, il mio condominio
But I like it as it is, it's my home, my condominium
E mi manca il respiro quando vedo un gol a San Siro
And I'm out of breath when I see a goal at San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
When I see a goal at San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
When I see a goal at San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
When I see a goal at San Siro
(Jake)
(Jake)
Io ne ho visti gol a San Siro
I've seen goals at San Siro
High kick di Ibra tipo Ken Shiro
High kick from Ibra like Ken Shiro
Dal secondo blu fino al primo
From the second blue to the first
Riscaldarsi col Sambuchino
Warming up with Sambuchino
La prima volta ero ancora un niño
The first time I was still a kid
E scavalcava con la cintura
And I climbed over with the belt
Ho visto la samba di Ronaldinho
I saw Ronaldinho's samba
Ho fatto firme in una questura
I signed in a police station
Fratello, San Siro è la casa del Milan
Brother, San Siro is the home of Milan
Come l'inferno è la casa del diavolo
Like hell is the home of the devil
Noi all'inferno saltiamo la fila
We skip the line to hell
C'abbiamo anche la bottiglia ed il tavolo, ah
We also have the bottle and the table, ah
C'est pas le quartier qui me quitte
It's not the neighborhood that leaves me
C'est moi j'quitte le quartier
It's me, I leave the neighborhood
E sulla pelle per la vita
And on my skin for life
Avrò Marco Van Basten
I'll have Marco Van Basten
Dottore, aiutami tu perché
Doctor, help me because
Sto bene solo in mezzo al delirio
I'm only well in the midst of delirium
E la mia unica fede ce l'ho da quando ero bambino
And my only faith I've had since I was a child
Ma mi piace così com'è, è la mia casa, il mio condominio
But I like it as it is, it's my home, my condominium
E mi manca il respiro quando vedo un gol a San Siro
And I'm out of breath when I see a goal at San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
When I see a goal at San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
When I see a goal at San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
When I see a goal at San Siro
Luci a San Siro, da lassù, dalla nord (dalla nord)
Lights at San Siro, from up there, from the north (from the north)
Pronti ad esplodere all'attesa di un gol (solo un gol)
Ready to explode at the expectation of a goal (just a goal)
E sarà guerra tra striscioni e sfottò
And it will be war between banners and taunts
Da adesso fino al novantesimo
From now until the ninetieth
Questo è il mio posto preferito
This is my favorite place
È ancora più bello, è tutto esaurito
It's even more beautiful, it's all sold out
Ho visto Zanetti, ho visto Milito
I saw Zanetti, I saw Milito
E anche se dicono che è un po' antico
And even if they say it's a bit old
A me piace così com'è, è la mia casa, il mio condominio
I like it as it is, it's my home, my condominium
E mi manca il respiro quando vedo un gol a San Siro
And I'm out of breath when I see a goal at San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
When I see a goal at San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
When I see a goal at San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
When I see a goal at San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
When I see a goal at San Siro
Sabato sera, che casino
Sábado à noite, que confusão
Milano col traffico per San Siro
Milão com trânsito para San Siro
Chi va in metro, chi in motorino
Quem vai de metro, quem vai de motocicleta
Chi prende il biglietto dal bagarino
Quem compra o bilhete do cambista
Il casco a scodella nel sottosella
O capacete no compartimento debaixo do assento
In piazza l'odore di salamella
Na praça o cheiro de salsicha
Le stesse facce pure in trasferta
As mesmas caras até mesmo fora de casa
Con la pioggia, la nebbia, la grandine
Com a chuva, a neblina, a granizo
Quando ero un pivello senza biglietto
Quando eu era um moleque sem bilhete
Passavo al baretto per il puntello
Eu passava no bar para o apoio
Saltavo il tornello con mio fratello
Eu pulava a catraca com meu irmão
Poi tutti di corsa, secondo anello
Depois todos correndo, segundo anel
Che sia per la cappa, per lo scudetto
Seja para a capa, para o escudo
Col caldo o col freddo per un concerto
Com calor ou com frio para um concerto
Ciò che volevo era solo quello
O que eu queria era só isso
E non c'era niente di meglio per me
E não havia nada melhor para mim
Dottore, aiutami tu perché
Doutor, me ajude porque
Sto bene solo in mezzo al delirio
Eu me sinto bem apenas no meio da loucura
E la mia unica fede ce l'ho da quando ero bambino
E minha única fé eu tenho desde que era criança
Ma mi piace così com'è, è la mia casa, il mio condominio
Mas eu gosto do jeito que é, é minha casa, meu condomínio
E mi manca il respiro quando vedo un gol a San Siro
E eu fico sem fôlego quando vejo um gol em San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
Quando vejo um gol em San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
Quando vejo um gol em San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
Quando vejo um gol em San Siro
(Jake)
(Jake)
Io ne ho visti gol a San Siro
Eu vi gols em San Siro
High kick di Ibra tipo Ken Shiro
Chute alto de Ibra tipo Ken Shiro
Dal secondo blu fino al primo
Do segundo azul até o primeiro
Riscaldarsi col Sambuchino
Aquecendo com Sambuchino
La prima volta ero ancora un niño
A primeira vez eu ainda era um menino
E scavalcava con la cintura
E pulava com o cinto
Ho visto la samba di Ronaldinho
Eu vi a samba de Ronaldinho
Ho fatto firme in una questura
Eu assinei em uma delegacia
Fratello, San Siro è la casa del Milan
Irmão, San Siro é a casa do Milan
Come l'inferno è la casa del diavolo
Como o inferno é a casa do diabo
Noi all'inferno saltiamo la fila
Nós no inferno pulamos a fila
C'abbiamo anche la bottiglia ed il tavolo, ah
Nós também temos a garrafa e a mesa, ah
C'est pas le quartier qui me quitte
Ce n'est pas le quartier qui me quitte
C'est moi j'quitte le quartier
C'est moi j'quitte le quartier
E sulla pelle per la vita
E na pele para a vida
Avrò Marco Van Basten
Eu terei Marco Van Basten
Dottore, aiutami tu perché
Doutor, me ajude porque
Sto bene solo in mezzo al delirio
Eu me sinto bem apenas no meio da loucura
E la mia unica fede ce l'ho da quando ero bambino
E minha única fé eu tenho desde que era criança
Ma mi piace così com'è, è la mia casa, il mio condominio
Mas eu gosto do jeito que é, é minha casa, meu condomínio
E mi manca il respiro quando vedo un gol a San Siro
E eu fico sem fôlego quando vejo um gol em San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
Quando vejo um gol em San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
Quando vejo um gol em San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
Quando vejo um gol em San Siro
Luci a San Siro, da lassù, dalla nord (dalla nord)
Luzes em San Siro, de cima, do norte (do norte)
Pronti ad esplodere all'attesa di un gol (solo un gol)
Prontos para explodir à espera de um gol (apenas um gol)
E sarà guerra tra striscioni e sfottò
E será guerra entre faixas e provocações
Da adesso fino al novantesimo
De agora até o nonagésimo
Questo è il mio posto preferito
Este é o meu lugar favorito
È ancora più bello, è tutto esaurito
É ainda mais bonito, está todo esgotado
Ho visto Zanetti, ho visto Milito
Eu vi Zanetti, eu vi Milito
E anche se dicono che è un po' antico
E mesmo que digam que é um pouco antigo
A me piace così com'è, è la mia casa, il mio condominio
Eu gosto do jeito que é, é minha casa, meu condomínio
E mi manca il respiro quando vedo un gol a San Siro
E eu fico sem fôlego quando vejo um gol em San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
Quando vejo um gol em San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
Quando vejo um gol em San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
Quando vejo um gol em San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
Quando vejo um gol em San Siro
Sabato sera, che casino
Sábado por la noche, qué lío
Milano col traffico per San Siro
Milán con el tráfico para San Siro
Chi va in metro, chi in motorino
Quien va en metro, quien en moto
Chi prende il biglietto dal bagarino
Quien compra el billete al revendedor
Il casco a scodella nel sottosella
El casco en el compartimento debajo del asiento
In piazza l'odore di salamella
En la plaza el olor a salchicha
Le stesse facce pure in trasferta
Las mismas caras incluso de viaje
Con la pioggia, la nebbia, la grandine
Con la lluvia, la niebla, el granizo
Quando ero un pivello senza biglietto
Cuando era un chaval sin billete
Passavo al baretto per il puntello
Pasaba por el bar para el apoyo
Saltavo il tornello con mio fratello
Saltaba el torniquete con mi hermano
Poi tutti di corsa, secondo anello
Luego todos corriendo, segundo anillo
Che sia per la cappa, per lo scudetto
Ya sea por la capa, por el escudo
Col caldo o col freddo per un concerto
Con calor o frío para un concierto
Ciò che volevo era solo quello
Eso era todo lo que quería
E non c'era niente di meglio per me
Y no había nada mejor para mí
Dottore, aiutami tu perché
Doctor, ayúdame porque
Sto bene solo in mezzo al delirio
Sólo me siento bien en medio del delirio
E la mia unica fede ce l'ho da quando ero bambino
Y mi única fe la tengo desde que era niño
Ma mi piace così com'è, è la mia casa, il mio condominio
Pero me gusta tal como es, es mi casa, mi edificio
E mi manca il respiro quando vedo un gol a San Siro
Y me falta el aliento cuando veo un gol en San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
Cuando veo un gol en San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
Cuando veo un gol en San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
Cuando veo un gol en San Siro
(Jake)
(Jake)
Io ne ho visti gol a San Siro
He visto goles en San Siro
High kick di Ibra tipo Ken Shiro
Patada alta de Ibra como Ken Shiro
Dal secondo blu fino al primo
Desde el segundo azul hasta el primero
Riscaldarsi col Sambuchino
Calentándose con el Sambuchino
La prima volta ero ancora un niño
La primera vez que aún era un niño
E scavalcava con la cintura
Y saltaba con el cinturón
Ho visto la samba di Ronaldinho
Vi la samba de Ronaldinho
Ho fatto firme in una questura
Hice firmas en una comisaría
Fratello, San Siro è la casa del Milan
Hermano, San Siro es la casa del Milan
Come l'inferno è la casa del diavolo
Como el infierno es la casa del diablo
Noi all'inferno saltiamo la fila
Nosotros en el infierno saltamos la fila
C'abbiamo anche la bottiglia ed il tavolo, ah
También tenemos la botella y la mesa, ah
C'est pas le quartier qui me quitte
Ce n'est pas le quartier qui me quitte
C'est moi j'quitte le quartier
C'est moi j'quitte le quartier
E sulla pelle per la vita
Y en la piel para toda la vida
Avrò Marco Van Basten
Tendré a Marco Van Basten
Dottore, aiutami tu perché
Doctor, ayúdame porque
Sto bene solo in mezzo al delirio
Sólo me siento bien en medio del delirio
E la mia unica fede ce l'ho da quando ero bambino
Y mi única fe la tengo desde que era niño
Ma mi piace così com'è, è la mia casa, il mio condominio
Pero me gusta tal como es, es mi casa, mi edificio
E mi manca il respiro quando vedo un gol a San Siro
Y me falta el aliento cuando veo un gol en San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
Cuando veo un gol en San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
Cuando veo un gol en San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
Cuando veo un gol en San Siro
Luci a San Siro, da lassù, dalla nord (dalla nord)
Luces en San Siro, desde arriba, desde el norte (desde el norte)
Pronti ad esplodere all'attesa di un gol (solo un gol)
Listos para explotar a la espera de un gol (sólo un gol)
E sarà guerra tra striscioni e sfottò
Y será guerra entre pancartas y burlas
Da adesso fino al novantesimo
Desde ahora hasta el minuto noventa
Questo è il mio posto preferito
Este es mi lugar favorito
È ancora più bello, è tutto esaurito
Es aún más hermoso, está todo agotado
Ho visto Zanetti, ho visto Milito
He visto a Zanetti, he visto a Milito
E anche se dicono che è un po' antico
Y aunque dicen que es un poco antiguo
A me piace così com'è, è la mia casa, il mio condominio
Me gusta tal como es, es mi casa, mi edificio
E mi manca il respiro quando vedo un gol a San Siro
Y me falta el aliento cuando veo un gol en San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
Cuando veo un gol en San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
Cuando veo un gol en San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
Cuando veo un gol en San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
Cuando veo un gol en San Siro
Sabato sera, che casino
Samedi soir, quel bazar
Milano col traffico per San Siro
Milan avec le trafic pour San Siro
Chi va in metro, chi in motorino
Certains prennent le métro, d'autres le scooter
Chi prende il biglietto dal bagarino
Certains prennent le billet du revendeur
Il casco a scodella nel sottosella
Le casque dans le coffre sous la selle
In piazza l'odore di salamella
L'odeur de saucisse sur la place
Le stesse facce pure in trasferta
Les mêmes visages même en déplacement
Con la pioggia, la nebbia, la grandine
Avec la pluie, le brouillard, la grêle
Quando ero un pivello senza biglietto
Quand j'étais un gamin sans billet
Passavo al baretto per il puntello
Je passais au bar pour un verre
Saltavo il tornello con mio fratello
Je sautais le tourniquet avec mon frère
Poi tutti di corsa, secondo anello
Puis tous en courant, deuxième anneau
Che sia per la cappa, per lo scudetto
Que ce soit pour le championnat, pour le titre
Col caldo o col freddo per un concerto
Avec la chaleur ou le froid pour un concert
Ciò che volevo era solo quello
C'est tout ce que je voulais
E non c'era niente di meglio per me
Et il n'y avait rien de mieux pour moi
Dottore, aiutami tu perché
Docteur, aide-moi parce que
Sto bene solo in mezzo al delirio
Je me sens bien seulement au milieu du délire
E la mia unica fede ce l'ho da quando ero bambino
Et ma seule foi, je l'ai depuis que je suis enfant
Ma mi piace così com'è, è la mia casa, il mio condominio
Mais j'aime ça comme c'est, c'est ma maison, mon immeuble
E mi manca il respiro quando vedo un gol a San Siro
Et je manque de souffle quand je vois un but à San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
Quand je vois un but à San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
Quand je vois un but à San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
Quand je vois un but à San Siro
(Jake)
(Jake)
Io ne ho visti gol a San Siro
J'ai vu des buts à San Siro
High kick di Ibra tipo Ken Shiro
High kick d'Ibra comme Ken Shiro
Dal secondo blu fino al primo
Du deuxième bleu jusqu'au premier
Riscaldarsi col Sambuchino
Se réchauffer avec le Sambuchino
La prima volta ero ancora un niño
La première fois j'étais encore un gamin
E scavalcava con la cintura
Et je grimpais avec la ceinture
Ho visto la samba di Ronaldinho
J'ai vu la samba de Ronaldinho
Ho fatto firme in una questura
J'ai signé dans un commissariat
Fratello, San Siro è la casa del Milan
Frère, San Siro est la maison du Milan
Come l'inferno è la casa del diavolo
Comme l'enfer est la maison du diable
Noi all'inferno saltiamo la fila
Nous, en enfer, on passe devant tout le monde
C'abbiamo anche la bottiglia ed il tavolo, ah
On a même la bouteille et la table, ah
C'est pas le quartier qui me quitte
Ce n'est pas le quartier qui me quitte
C'est moi j'quitte le quartier
C'est moi qui quitte le quartier
E sulla pelle per la vita
Et sur ma peau pour la vie
Avrò Marco Van Basten
J'aurai Marco Van Basten
Dottore, aiutami tu perché
Docteur, aide-moi parce que
Sto bene solo in mezzo al delirio
Je me sens bien seulement au milieu du délire
E la mia unica fede ce l'ho da quando ero bambino
Et ma seule foi, je l'ai depuis que je suis enfant
Ma mi piace così com'è, è la mia casa, il mio condominio
Mais j'aime ça comme c'est, c'est ma maison, mon immeuble
E mi manca il respiro quando vedo un gol a San Siro
Et je manque de souffle quand je vois un but à San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
Quand je vois un but à San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
Quand je vois un but à San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
Quand je vois un but à San Siro
Luci a San Siro, da lassù, dalla nord (dalla nord)
Les lumières de San Siro, de là-haut, du nord (du nord)
Pronti ad esplodere all'attesa di un gol (solo un gol)
Prêts à exploser dans l'attente d'un but (juste un but)
E sarà guerra tra striscioni e sfottò
Et ce sera la guerre entre les banderoles et les moqueries
Da adesso fino al novantesimo
De maintenant jusqu'à la quatre-vingt-dixième minute
Questo è il mio posto preferito
C'est mon endroit préféré
È ancora più bello, è tutto esaurito
C'est encore plus beau, c'est complet
Ho visto Zanetti, ho visto Milito
J'ai vu Zanetti, j'ai vu Milito
E anche se dicono che è un po' antico
Et même s'ils disent que c'est un peu vieux
A me piace così com'è, è la mia casa, il mio condominio
J'aime ça comme c'est, c'est ma maison, mon immeuble
E mi manca il respiro quando vedo un gol a San Siro
Et je manque de souffle quand je vois un but à San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
Quand je vois un but à San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
Quand je vois un but à San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
Quand je vois un but à San Siro
Quando vedo un gol a San Siro
Quand je vois un but à San Siro
Sabato sera, che casino
Samstagabend, was für ein Chaos
Milano col traffico per San Siro
Mailand mit dem Verkehr für San Siro
Chi va in metro, chi in motorino
Wer fährt mit der U-Bahn, wer mit dem Moped
Chi prende il biglietto dal bagarino
Wer kauft das Ticket vom Schwarzmarkthändler
Il casco a scodella nel sottosella
Der Schalenhelm im Helmfach
In piazza l'odore di salamella
Auf dem Platz der Geruch von Bratwurst
Le stesse facce pure in trasferta
Die gleichen Gesichter auch auswärts
Con la pioggia, la nebbia, la grandine
Mit dem Regen, dem Nebel, dem Hagel
Quando ero un pivello senza biglietto
Als ich ein Grünschnabel ohne Ticket war
Passavo al baretto per il puntello
Ging ich zur Bar für den Stützpunkt
Saltavo il tornello con mio fratello
Ich sprang über das Drehkreuz mit meinem Bruder
Poi tutti di corsa, secondo anello
Dann alle rennend, zweiter Ring
Che sia per la cappa, per lo scudetto
Ob es für die Kappe, für die Meisterschaft ist
Col caldo o col freddo per un concerto
Mit der Hitze oder der Kälte für ein Konzert
Ciò che volevo era solo quello
Das war alles, was ich wollte
E non c'era niente di meglio per me
Und es gab nichts Besseres für mich
Dottore, aiutami tu perché
Doktor, hilf mir, denn
Sto bene solo in mezzo al delirio
Ich fühle mich nur inmitten des Wahnsinns wohl
E la mia unica fede ce l'ho da quando ero bambino
Und meinen einzigen Glauben habe ich seit ich ein Kind war
Ma mi piace così com'è, è la mia casa, il mio condominio
Aber ich mag es so wie es ist, es ist mein Zuhause, meine Wohnung
E mi manca il respiro quando vedo un gol a San Siro
Und mir bleibt die Luft weg, wenn ich ein Tor in San Siro sehe
Quando vedo un gol a San Siro
Wenn ich ein Tor in San Siro sehe
Quando vedo un gol a San Siro
Wenn ich ein Tor in San Siro sehe
Quando vedo un gol a San Siro
Wenn ich ein Tor in San Siro sehe
(Jake)
(Jake)
Io ne ho visti gol a San Siro
Ich habe Tore in San Siro gesehen
High kick di Ibra tipo Ken Shiro
High Kick von Ibra wie Ken Shiro
Dal secondo blu fino al primo
Vom zweiten Blau bis zum ersten
Riscaldarsi col Sambuchino
Sich mit Sambuchino aufwärmen
La prima volta ero ancora un niño
Das erste Mal war ich noch ein Kind
E scavalcava con la cintura
Und kletterte mit dem Gürtel
Ho visto la samba di Ronaldinho
Ich habe Ronaldinhos Samba gesehen
Ho fatto firme in una questura
Ich habe Unterschriften auf einer Polizeistation gemacht
Fratello, San Siro è la casa del Milan
Bruder, San Siro ist das Haus von Milan
Come l'inferno è la casa del diavolo
Wie die Hölle das Haus des Teufels ist
Noi all'inferno saltiamo la fila
Wir in der Hölle, wir überspringen die Schlange
C'abbiamo anche la bottiglia ed il tavolo, ah
Wir haben auch die Flasche und den Tisch, ah
C'est pas le quartier qui me quitte
C'est pas le quartier qui me quitte
C'est moi j'quitte le quartier
C'est moi j'quitte le quartier
E sulla pelle per la vita
Und auf der Haut für das Leben
Avrò Marco Van Basten
Werde ich Marco Van Basten haben
Dottore, aiutami tu perché
Doktor, hilf mir, denn
Sto bene solo in mezzo al delirio
Ich fühle mich nur inmitten des Wahnsinns wohl
E la mia unica fede ce l'ho da quando ero bambino
Und meinen einzigen Glauben habe ich seit ich ein Kind war
Ma mi piace così com'è, è la mia casa, il mio condominio
Aber ich mag es so wie es ist, es ist mein Zuhause, meine Wohnung
E mi manca il respiro quando vedo un gol a San Siro
Und mir bleibt die Luft weg, wenn ich ein Tor in San Siro sehe
Quando vedo un gol a San Siro
Wenn ich ein Tor in San Siro sehe
Quando vedo un gol a San Siro
Wenn ich ein Tor in San Siro sehe
Quando vedo un gol a San Siro
Wenn ich ein Tor in San Siro sehe
Luci a San Siro, da lassù, dalla nord (dalla nord)
Lichter in San Siro, von dort oben, von der Nord (von der Nord)
Pronti ad esplodere all'attesa di un gol (solo un gol)
Bereit zu explodieren in Erwartung eines Tores (nur ein Tor)
E sarà guerra tra striscioni e sfottò
Und es wird Krieg zwischen Bannern und Spott sein
Da adesso fino al novantesimo
Von jetzt an bis zur neunzigsten Minute
Questo è il mio posto preferito
Das ist mein Lieblingsplatz
È ancora più bello, è tutto esaurito
Es ist noch schöner, es ist ausverkauft
Ho visto Zanetti, ho visto Milito
Ich habe Zanetti gesehen, ich habe Milito gesehen
E anche se dicono che è un po' antico
Und auch wenn sie sagen, dass es ein bisschen alt ist
A me piace così com'è, è la mia casa, il mio condominio
Ich mag es so wie es ist, es ist mein Zuhause, meine Wohnung
E mi manca il respiro quando vedo un gol a San Siro
Und mir bleibt die Luft weg, wenn ich ein Tor in San Siro sehe
Quando vedo un gol a San Siro
Wenn ich ein Tor in San Siro sehe
Quando vedo un gol a San Siro
Wenn ich ein Tor in San Siro sehe
Quando vedo un gol a San Siro
Wenn ich ein Tor in San Siro sehe
Quando vedo un gol a San Siro
Wenn ich ein Tor in San Siro sehe