La Tua Ragazza Sempre

Gaetano Curreri, Vasco Rossi

Lyrics Translation

Tu credi ma non sai
Cosa è veramente importante
Tu sei sicuro che
Sicuro ma non ci pensi sempre

Ma lasciati andare
Segui il tuo cuore e arrivando alle stelle
Prova a prendere quelle
Nessuna è più bella di me
E non dirmi ti amo anche tu
Dammi soltanto il tuo cuore
E niente più

Tu credi ma non lo sai
Che a me non me ne frega niente
Tu credi che oramai
Io sia la tua ragazza sempre

Ma lasciami andare
Segui il tuo cuore e arrivando alle stelle
Prova a prendere quelle
Nessuna è più bella di me
E non dirmi ti amo anche tu
Lascia soltanto il tuo cuore
Niente di più

Segui il tuo cuore e vedrai
Vedrai che allora è tutto chiaro
E vedrai così lontano (lasciati andare)
E vedrai che è tutto vero
E capirai cosa dicevo
Lasciati andare con me

Tu credi ma non sai
Cosa è veramente grande
E credi che oramai
Io sia la tua ragazza sempre
La tua ragazza sempre

La la la la la la
E segui il tuo cuore e arrivando alle stelle
Prova a prendere quelle
Nessuna è più stella di me
E non dirmi ti amo anche tu
Lascia soltanto il tuo cuore
E vola ancora più su
Vola ancora più su
Ancora più su
Ancora più su
Ancora più su
Ancora più su

Tu credi ma non sai
You believe but you don't know
Cosa è veramente importante
What is really important
Tu sei sicuro che
You are sure that
Sicuro ma non ci pensi sempre
Sure but you don't always think about it
Ma lasciati andare
But let yourself go
Segui il tuo cuore e arrivando alle stelle
Follow your heart and reaching the stars
Prova a prendere quelle
Try to take those
Nessuna è più bella di me
None is more beautiful than me
E non dirmi ti amo anche tu
And don't tell me you love me too
Dammi soltanto il tuo cuore
Just give me your heart
E niente più
And nothing more
Tu credi ma non lo sai
You believe but you don't know
Che a me non me ne frega niente
That I don't care at all
Tu credi che oramai
You believe that by now
Io sia la tua ragazza sempre
I am always your girlfriend
Ma lasciami andare
But let me go
Segui il tuo cuore e arrivando alle stelle
Follow your heart and reaching the stars
Prova a prendere quelle
Try to take those
Nessuna è più bella di me
None is more beautiful than me
E non dirmi ti amo anche tu
And don't tell me you love me too
Lascia soltanto il tuo cuore
Just leave your heart
Niente di più
Nothing more
Segui il tuo cuore e vedrai
Follow your heart and you will see
Vedrai che allora è tutto chiaro
You will see that then everything is clear
E vedrai così lontano (lasciati andare)
And you will see so far (let yourself go)
E vedrai che è tutto vero
And you will see that everything is true
E capirai cosa dicevo
And you will understand what I was saying
Lasciati andare con me
Let yourself go with me
Tu credi ma non sai
You believe but you don't know
Cosa è veramente grande
What is really big
E credi che oramai
And you believe that by now
Io sia la tua ragazza sempre
I am always your girlfriend
La tua ragazza sempre
Always your girlfriend
La la la la la la
La la la la la la
E segui il tuo cuore e arrivando alle stelle
And follow your heart and reaching the stars
Prova a prendere quelle
Try to take those
Nessuna è più stella di me
None is more star than me
E non dirmi ti amo anche tu
And don't tell me you love me too
Lascia soltanto il tuo cuore
Just leave your heart
E vola ancora più su
And fly even higher
Vola ancora più su
Fly even higher
Ancora più su
Even higher
Ancora più su
Even higher
Ancora più su
Even higher
Ancora più su
Even higher
Tu credi ma non sai
Tu acreditas mas não sabes
Cosa è veramente importante
O que é realmente importante
Tu sei sicuro che
Tu estás certo que
Sicuro ma non ci pensi sempre
Certo, mas não pensas sempre nisso
Ma lasciati andare
Mas deixa-te ir
Segui il tuo cuore e arrivando alle stelle
Segue o teu coração e chegando às estrelas
Prova a prendere quelle
Tenta pegar aquelas
Nessuna è più bella di me
Nenhuma é mais bela do que eu
E non dirmi ti amo anche tu
E não me digas que também me amas
Dammi soltanto il tuo cuore
Dá-me apenas o teu coração
E niente più
E nada mais
Tu credi ma non lo sai
Tu acreditas mas não sabes
Che a me non me ne frega niente
Que eu não me importo
Tu credi che oramai
Tu acreditas que agora
Io sia la tua ragazza sempre
Eu sou a tua namorada sempre
Ma lasciami andare
Mas deixa-me ir
Segui il tuo cuore e arrivando alle stelle
Segue o teu coração e chegando às estrelas
Prova a prendere quelle
Tenta pegar aquelas
Nessuna è più bella di me
Nenhuma é mais bela do que eu
E non dirmi ti amo anche tu
E não me digas que também me amas
Lascia soltanto il tuo cuore
Deixa apenas o teu coração
Niente di più
Nada mais
Segui il tuo cuore e vedrai
Segue o teu coração e verás
Vedrai che allora è tutto chiaro
Verás que então tudo é claro
E vedrai così lontano (lasciati andare)
E verás tão longe (deixa-te ir)
E vedrai che è tutto vero
E verás que é tudo verdade
E capirai cosa dicevo
E entenderás o que eu dizia
Lasciati andare con me
Deixa-te ir comigo
Tu credi ma non sai
Tu acreditas mas não sabes
Cosa è veramente grande
O que é realmente grande
E credi che oramai
E acreditas que agora
Io sia la tua ragazza sempre
Eu sou a tua namorada sempre
La tua ragazza sempre
A tua namorada sempre
La la la la la la
La la la la la la
E segui il tuo cuore e arrivando alle stelle
E segue o teu coração e chegando às estrelas
Prova a prendere quelle
Tenta pegar aquelas
Nessuna è più stella di me
Nenhuma é mais estrela do que eu
E non dirmi ti amo anche tu
E não me digas que também me amas
Lascia soltanto il tuo cuore
Deixa apenas o teu coração
E vola ancora più su
E voa ainda mais alto
Vola ancora più su
Voa ainda mais alto
Ancora più su
Ainda mais alto
Ancora più su
Ainda mais alto
Ancora più su
Ainda mais alto
Ancora più su
Ainda mais alto
Tu credi ma non sai
Tú crees pero no sabes
Cosa è veramente importante
Lo que es realmente importante
Tu sei sicuro che
Estás seguro de que
Sicuro ma non ci pensi sempre
Seguro pero no siempre lo piensas
Ma lasciati andare
Pero déjate llevar
Segui il tuo cuore e arrivando alle stelle
Sigue tu corazón y llegando a las estrellas
Prova a prendere quelle
Intenta tomar esas
Nessuna è più bella di me
Ninguna es más bella que yo
E non dirmi ti amo anche tu
Y no me digas que tú también me amas
Dammi soltanto il tuo cuore
Solo dame tu corazón
E niente più
Y nada más
Tu credi ma non lo sai
Tú crees pero no lo sabes
Che a me non me ne frega niente
Que a mí no me importa nada
Tu credi che oramai
Crees que ya
Io sia la tua ragazza sempre
Siempre soy tu chica
Ma lasciami andare
Pero déjame ir
Segui il tuo cuore e arrivando alle stelle
Sigue tu corazón y llegando a las estrellas
Prova a prendere quelle
Intenta tomar esas
Nessuna è più bella di me
Ninguna es más bella que yo
E non dirmi ti amo anche tu
Y no me digas que tú también me amas
Lascia soltanto il tuo cuore
Solo deja tu corazón
Niente di più
Nada más
Segui il tuo cuore e vedrai
Sigue tu corazón y verás
Vedrai che allora è tutto chiaro
Verás que entonces todo está claro
E vedrai così lontano (lasciati andare)
Y verás tan lejos (déjate llevar)
E vedrai che è tutto vero
Y verás que todo es verdad
E capirai cosa dicevo
Y entenderás lo que decía
Lasciati andare con me
Déjate llevar conmigo
Tu credi ma non sai
Tú crees pero no sabes
Cosa è veramente grande
Lo que es realmente grande
E credi che oramai
Y crees que ya
Io sia la tua ragazza sempre
Siempre soy tu chica
La tua ragazza sempre
Siempre tu chica
La la la la la la
La la la la la la
E segui il tuo cuore e arrivando alle stelle
Y sigue tu corazón y llegando a las estrellas
Prova a prendere quelle
Intenta tomar esas
Nessuna è più stella di me
Ninguna es más estrella que yo
E non dirmi ti amo anche tu
Y no me digas que tú también me amas
Lascia soltanto il tuo cuore
Solo deja tu corazón
E vola ancora più su
Y vuela aún más alto
Vola ancora più su
Vuela aún más alto
Ancora più su
Aún más alto
Ancora più su
Aún más alto
Ancora più su
Aún más alto
Ancora più su
Aún más alto
Tu credi ma non sai
Tu crois mais tu ne sais pas
Cosa è veramente importante
Ce qui est vraiment important
Tu sei sicuro che
Tu es sûr que
Sicuro ma non ci pensi sempre
Sûr mais tu n'y penses pas toujours
Ma lasciati andare
Mais laisse-toi aller
Segui il tuo cuore e arrivando alle stelle
Suis ton cœur et atteins les étoiles
Prova a prendere quelle
Essaie de les attraper
Nessuna è più bella di me
Aucune n'est plus belle que moi
E non dirmi ti amo anche tu
Et ne me dis pas que tu m'aimes aussi
Dammi soltanto il tuo cuore
Donne-moi seulement ton cœur
E niente più
Et rien de plus
Tu credi ma non lo sai
Tu crois mais tu ne sais pas
Che a me non me ne frega niente
Que je m'en fiche complètement
Tu credi che oramai
Tu crois que désormais
Io sia la tua ragazza sempre
Je suis toujours ta petite amie
Ma lasciami andare
Mais laisse-moi partir
Segui il tuo cuore e arrivando alle stelle
Suis ton cœur et atteins les étoiles
Prova a prendere quelle
Essaie de les attraper
Nessuna è più bella di me
Aucune n'est plus belle que moi
E non dirmi ti amo anche tu
Et ne me dis pas que tu m'aimes aussi
Lascia soltanto il tuo cuore
Laisse seulement ton cœur
Niente di più
Rien de plus
Segui il tuo cuore e vedrai
Suis ton cœur et tu verras
Vedrai che allora è tutto chiaro
Tu verras alors tout est clair
E vedrai così lontano (lasciati andare)
Et tu verras si loin (laisse-toi aller)
E vedrai che è tutto vero
Et tu verras que tout est vrai
E capirai cosa dicevo
Et tu comprendras ce que je disais
Lasciati andare con me
Laisse-toi aller avec moi
Tu credi ma non sai
Tu crois mais tu ne sais pas
Cosa è veramente grande
Ce qui est vraiment grand
E credi che oramai
Et tu crois que désormais
Io sia la tua ragazza sempre
Je suis toujours ta petite amie
La tua ragazza sempre
Ta petite amie toujours
La la la la la la
La la la la la la
E segui il tuo cuore e arrivando alle stelle
Et suis ton cœur et atteins les étoiles
Prova a prendere quelle
Essaie de les attraper
Nessuna è più stella di me
Aucune n'est plus étoile que moi
E non dirmi ti amo anche tu
Et ne me dis pas que tu m'aimes aussi
Lascia soltanto il tuo cuore
Laisse seulement ton cœur
E vola ancora più su
Et vole encore plus haut
Vola ancora più su
Vole encore plus haut
Ancora più su
Encore plus haut
Ancora più su
Encore plus haut
Ancora più su
Encore plus haut
Ancora più su
Encore plus haut
Tu credi ma non sai
Du glaubst, aber du weißt nicht
Cosa è veramente importante
Was wirklich wichtig ist
Tu sei sicuro che
Du bist dir sicher
Sicuro ma non ci pensi sempre
Sicher, aber du denkst nicht immer daran
Ma lasciati andare
Aber lass dich gehen
Segui il tuo cuore e arrivando alle stelle
Folge deinem Herzen und erreiche die Sterne
Prova a prendere quelle
Versuche, diese zu erreichen
Nessuna è più bella di me
Keine ist schöner als ich
E non dirmi ti amo anche tu
Und sag mir nicht, dass du mich auch liebst
Dammi soltanto il tuo cuore
Gib mir nur dein Herz
E niente più
Und nichts mehr
Tu credi ma non lo sai
Du glaubst, aber du weißt es nicht
Che a me non me ne frega niente
Dass es mir egal ist
Tu credi che oramai
Du glaubst, dass ich jetzt
Io sia la tua ragazza sempre
Immer dein Mädchen bin
Ma lasciami andare
Aber lass mich gehen
Segui il tuo cuore e arrivando alle stelle
Folge deinem Herzen und erreiche die Sterne
Prova a prendere quelle
Versuche, diese zu erreichen
Nessuna è più bella di me
Keine ist schöner als ich
E non dirmi ti amo anche tu
Und sag mir nicht, dass du mich auch liebst
Lascia soltanto il tuo cuore
Lass nur dein Herz zurück
Niente di più
Nichts mehr
Segui il tuo cuore e vedrai
Folge deinem Herzen und du wirst sehen
Vedrai che allora è tutto chiaro
Du wirst sehen, dann ist alles klar
E vedrai così lontano (lasciati andare)
Und du wirst so weit sehen (lass dich gehen)
E vedrai che è tutto vero
Und du wirst sehen, dass alles wahr ist
E capirai cosa dicevo
Und du wirst verstehen, was ich sagte
Lasciati andare con me
Lass dich mit mir gehen
Tu credi ma non sai
Du glaubst, aber du weißt nicht
Cosa è veramente grande
Was wirklich groß ist
E credi che oramai
Und du glaubst, dass ich jetzt
Io sia la tua ragazza sempre
Immer dein Mädchen bin
La tua ragazza sempre
Dein Mädchen immer
La la la la la la
La la la la la la
E segui il tuo cuore e arrivando alle stelle
Und folge deinem Herzen und erreiche die Sterne
Prova a prendere quelle
Versuche, diese zu erreichen
Nessuna è più stella di me
Keine ist mehr Stern als ich
E non dirmi ti amo anche tu
Und sag mir nicht, dass du mich auch liebst
Lascia soltanto il tuo cuore
Lass nur dein Herz zurück
E vola ancora più su
Und fliege noch höher
Vola ancora più su
Fliege noch höher
Ancora più su
Noch höher
Ancora più su
Noch höher
Ancora più su
Noch höher
Ancora più su
Noch höher
Tu credi ma non sai
Kamu percaya tapi tidak tahu
Cosa è veramente importante
Apa yang benar-benar penting
Tu sei sicuro che
Kamu yakin bahwa
Sicuro ma non ci pensi sempre
Yakin tapi tidak selalu memikirkannya
Ma lasciati andare
Tapi biarkan dirimu pergi
Segui il tuo cuore e arrivando alle stelle
Ikuti hatimu dan sampailah ke bintang-bintang
Prova a prendere quelle
Coba ambil itu
Nessuna è più bella di me
Tidak ada yang lebih indah daripada aku
E non dirmi ti amo anche tu
Dan jangan katakan kamu juga mencintaiku
Dammi soltanto il tuo cuore
Berikan saja hatimu padaku
E niente più
Dan tidak ada lagi
Tu credi ma non lo sai
Kamu percaya tapi tidak tahu
Che a me non me ne frega niente
Bahwa aku tidak peduli
Tu credi che oramai
Kamu percaya bahwa sekarang
Io sia la tua ragazza sempre
Aku selalu menjadi pacarmu
Ma lasciami andare
Tapi biarkan aku pergi
Segui il tuo cuore e arrivando alle stelle
Ikuti hatimu dan sampailah ke bintang-bintang
Prova a prendere quelle
Coba ambil itu
Nessuna è più bella di me
Tidak ada yang lebih indah daripada aku
E non dirmi ti amo anche tu
Dan jangan katakan kamu juga mencintaiku
Lascia soltanto il tuo cuore
Hanya tinggalkan hatimu
Niente di più
Tidak ada lagi
Segui il tuo cuore e vedrai
Ikuti hatimu dan kamu akan melihat
Vedrai che allora è tutto chiaro
Kamu akan melihat bahwa semuanya jelas
E vedrai così lontano (lasciati andare)
Dan kamu akan melihat begitu jauh (biarkan dirimu pergi)
E vedrai che è tutto vero
Dan kamu akan melihat bahwa semuanya benar
E capirai cosa dicevo
Dan kamu akan mengerti apa yang saya katakan
Lasciati andare con me
Biarkan dirimu pergi bersamaku
Tu credi ma non sai
Kamu percaya tapi tidak tahu
Cosa è veramente grande
Apa yang benar-benar besar
E credi che oramai
Dan kamu percaya bahwa sekarang
Io sia la tua ragazza sempre
Aku selalu menjadi pacarmu
La tua ragazza sempre
Pacarmu selalu
La la la la la la
La la la la la la
E segui il tuo cuore e arrivando alle stelle
Dan ikuti hatimu dan sampailah ke bintang-bintang
Prova a prendere quelle
Coba ambil itu
Nessuna è più stella di me
Tidak ada yang lebih bintang daripada aku
E non dirmi ti amo anche tu
Dan jangan katakan kamu juga mencintaiku
Lascia soltanto il tuo cuore
Hanya tinggalkan hatimu
E vola ancora più su
Dan terbang lebih tinggi lagi
Vola ancora più su
Terbang lebih tinggi lagi
Ancora più su
Lebih tinggi lagi
Ancora più su
Lebih tinggi lagi
Ancora più su
Lebih tinggi lagi
Ancora più su
Lebih tinggi lagi
Tu credi ma non sai
คุณเชื่อ แต่คุณไม่รู้
Cosa è veramente importante
ว่าอะไรคือสิ่งที่สำคัญจริงๆ
Tu sei sicuro che
คุณมั่นใจว่า
Sicuro ma non ci pensi sempre
มั่นใจ แต่คุณไม่ได้คิดถึงมันเสมอ
Ma lasciati andare
แต่ปล่อยตัวเองไป
Segui il tuo cuore e arrivando alle stelle
ตามหัวใจของคุณและถึงดาว
Prova a prendere quelle
ลองจับดาวเหล่านั้น
Nessuna è più bella di me
ไม่มีใครสวยกว่าฉัน
E non dirmi ti amo anche tu
และอย่าบอกฉันว่าคุณก็รักฉัน
Dammi soltanto il tuo cuore
แค่ให้ฉันหัวใจของคุณ
E niente più
และไม่มีอะไรเพิ่มเติม
Tu credi ma non lo sai
คุณเชื่อ แต่คุณไม่รู้
Che a me non me ne frega niente
ว่าฉันไม่สนใจอะไรเลย
Tu credi che oramai
คุณเชื่อว่าตอนนี้
Io sia la tua ragazza sempre
ฉันคือแฟนสาวของคุณเสมอ
Ma lasciami andare
แต่ปล่อยฉันไป
Segui il tuo cuore e arrivando alle stelle
ตามหัวใจของคุณและถึงดาว
Prova a prendere quelle
ลองจับดาวเหล่านั้น
Nessuna è più bella di me
ไม่มีใครสวยกว่าฉัน
E non dirmi ti amo anche tu
และอย่าบอกฉันว่าคุณก็รักฉัน
Lascia soltanto il tuo cuore
แค่ปล่อยหัวใจของคุณ
Niente di più
ไม่มีอะไรเพิ่มเติม
Segui il tuo cuore e vedrai
ตามหัวใจของคุณและคุณจะเห็น
Vedrai che allora è tutto chiaro
คุณจะเห็นว่าทุกอย่างจะชัดเจน
E vedrai così lontano (lasciati andare)
และคุณจะเห็นไกล (ปล่อยตัวเองไป)
E vedrai che è tutto vero
และคุณจะเห็นว่าทุกอย่างเป็นจริง
E capirai cosa dicevo
และคุณจะเข้าใจว่าฉันพูดอะไร
Lasciati andare con me
ปล่อยตัวเองไปกับฉัน
Tu credi ma non sai
คุณเชื่อ แต่คุณไม่รู้
Cosa è veramente grande
ว่าอะไรคือสิ่งที่ยิ่งใหญ่จริงๆ
E credi che oramai
และคุณเชื่อว่าตอนนี้
Io sia la tua ragazza sempre
ฉันคือแฟนสาวของคุณเสมอ
La tua ragazza sempre
แฟนสาวของคุณเสมอ
La la la la la la
ลา ลา ลา ลา ลา
E segui il tuo cuore e arrivando alle stelle
และตามหัวใจของคุณและถึงดาว
Prova a prendere quelle
ลองจับดาวเหล่านั้น
Nessuna è più stella di me
ไม่มีใครเป็นดาวกว่าฉัน
E non dirmi ti amo anche tu
และอย่าบอกฉันว่าคุณก็รักฉัน
Lascia soltanto il tuo cuore
แค่ปล่อยหัวใจของคุณ
E vola ancora più su
และบินสูงขึ้นอีก
Vola ancora più su
บินสูงขึ้นอีก
Ancora più su
สูงขึ้นอีก
Ancora più su
สูงขึ้นอีก
Ancora più su
สูงขึ้นอีก
Ancora più su
สูงขึ้นอีก
Tu credi ma non sai
你相信,但你不知道
Cosa è veramente importante
什么才是真正重要的
Tu sei sicuro che
你确信
Sicuro ma non ci pensi sempre
确信,但你并不总是思考
Ma lasciati andare
但是让自己放松
Segui il tuo cuore e arrivando alle stelle
跟随你的心,直到达到星星
Prova a prendere quelle
试着去抓住那些
Nessuna è più bella di me
没有一个比我更美
E non dirmi ti amo anche tu
不要告诉我你也爱我
Dammi soltanto il tuo cuore
只给我你的心
E niente più
什么都不要
Tu credi ma non lo sai
你相信,但你不知道
Che a me non me ne frega niente
我其实并不在乎
Tu credi che oramai
你相信现在
Io sia la tua ragazza sempre
我永远是你的女孩
Ma lasciami andare
但是让我走
Segui il tuo cuore e arrivando alle stelle
跟随你的心,直到达到星星
Prova a prendere quelle
试着去抓住那些
Nessuna è più bella di me
没有一个比我更美
E non dirmi ti amo anche tu
不要告诉我你也爱我
Lascia soltanto il tuo cuore
只留下你的心
Niente di più
什么都不要
Segui il tuo cuore e vedrai
跟随你的心,你会看到
Vedrai che allora è tutto chiaro
你会看到一切都很清楚
E vedrai così lontano (lasciati andare)
你会看得很远(让自己放松)
E vedrai che è tutto vero
你会看到一切都是真的
E capirai cosa dicevo
你会明白我在说什么
Lasciati andare con me
让自己和我一起放松
Tu credi ma non sai
你相信,但你不知道
Cosa è veramente grande
什么才是真正伟大的
E credi che oramai
你相信现在
Io sia la tua ragazza sempre
我永远是你的女孩
La tua ragazza sempre
你的女孩永远
La la la la la la
啦啦啦啦啦啦
E segui il tuo cuore e arrivando alle stelle
跟随你的心,直到达到星星
Prova a prendere quelle
试着去抓住那些
Nessuna è più stella di me
没有一个星星比我更亮
E non dirmi ti amo anche tu
不要告诉我你也爱我
Lascia soltanto il tuo cuore
只留下你的心
E vola ancora più su
飞得更高
Vola ancora più su
飞得更高
Ancora più su
更高
Ancora più su
更高
Ancora più su
更高
Ancora più su
更高

Trivia about the song La Tua Ragazza Sempre by Irene Grandi

On which albums was the song “La Tua Ragazza Sempre” released by Irene Grandi?
Irene Grandi released the song on the albums “Irek” in 2001, “Kose da Grandi” in 2002, “Irene Grandi.Hits” in 2007, “Irenegrandi.hits” in 2007, “Tutto Irene “Cose da Grandi”” in 2012, “Playlist: Irene Grandi” in 2016, and “Grandissimo” in 2019.
Who composed the song “La Tua Ragazza Sempre” by Irene Grandi?
The song “La Tua Ragazza Sempre” by Irene Grandi was composed by Gaetano Curreri, Vasco Rossi.

Most popular songs of Irene Grandi

Other artists of Pop