Sept

David Fejzo

Lyrics Translation

J'suis dans un 4x4, noir, comme le ciel
Les lumières de la ville me font mal au crâne
Y'a son white ass comme la neige
Elle blow quand je conduis et ça me fait mal au bras
Sort ta MAGLITE y'a r
J'ai passé la douane et j'ai moins de 10 balles en tout
Tiens mes papiers et t'es belle entre parenthèses
Même si elle trouve un paquet j'irais pas au trou
Maintenant j'suis frais j'vois des hoes dans des Novotel
Vadim à coupé vers la carotide
Ca veut dire quoi comment ça on peut pas rentrer?
Bientôt à Dam avec 10 loki par auto
Du vert dans des cabas pas rodav
J'faisais des bavettes sur des motos pas rodées
(C'est un 7 mais elle fait le job)
(C'est Giaco qui a fait le jean)
(99 C'est le G j'vais pas baisser le froc)
(J'suis en i j'fait des entre deux files)
C'est un 7 mais elle fait le job
C'est Giaco qui a fait le jean
99 C'est le G j'vais pas baisser le froc
J'suis en i j'fait des entre deux files
CT-150-VL me suit
C'est elle qui demande pour qu'elle me suce
J'aime que le fric j'veux qu'il m'aime aussi
Sous teh donc j'ai plus trop d'émotions
Si j'men sort j'met la mif aussi
Que le travail y'a pas 1000 façons
99 Je me réveille j'ai les données
J'vais pas les donner au shlags de ta ville
Ta bitch me regarde comme la chance de sa vie
J'suis à propos du beure que je tartine
Des 900 euros par kil
J'prenais la paye de ton york au caz
Et j'allais la fumer dans les parkings
(C'est Giaco qui a fait le jean)
(99 C'est le G j'vais pas baisser le froc)
(J'suis en i j'fait des entre deux files)
C'est un 7 mais elle fait le job
C'est Giaco qui a fait le jean
99 C'est le G j'vais pas baisser le froc
J'suis en i j'fait des entre deux files

J'suis dans un 4x4, noir, comme le ciel
I'm in a 4x4, black, like the sky
Les lumières de la ville me font mal au crâne
The city lights give me a headache
Y'a son white ass comme la neige
Her white ass is like snow
Elle blow quand je conduis et ça me fait mal au bras
She blows when I drive and it hurts my arm
Sort ta MAGLITE y'a r
Take out your MAGLITE there's r
J'ai passé la douane et j'ai moins de 10 balles en tout
I've passed customs and I have less than 10 bullets in total
Tiens mes papiers et t'es belle entre parenthèses
Hold my papers and you're beautiful in parentheses
Même si elle trouve un paquet j'irais pas au trou
Even if she finds a package I won't go to jail
Maintenant j'suis frais j'vois des hoes dans des Novotel
Now I'm fresh I see hoes in Novotel
Vadim à coupé vers la carotide
Vadim cut towards the carotid
Ca veut dire quoi comment ça on peut pas rentrer?
What does it mean we can't get in?
Bientôt à Dam avec 10 loki par auto
Soon in Dam with 10 loki per car
Du vert dans des cabas pas rodav
Green in bags not rodav
J'faisais des bavettes sur des motos pas rodées
I was making steaks on unbroken motorcycles
(C'est un 7 mais elle fait le job)
(It's a 7 but she does the job)
(C'est Giaco qui a fait le jean)
(It's Giaco who made the jeans)
(99 C'est le G j'vais pas baisser le froc)
(99 It's the G I'm not going to drop my pants)
(J'suis en i j'fait des entre deux files)
(I'm in i I'm making between two lines)
C'est un 7 mais elle fait le job
It's a 7 but she does the job
C'est Giaco qui a fait le jean
It's Giaco who made the jeans
99 C'est le G j'vais pas baisser le froc
99 It's the G I'm not going to drop my pants
J'suis en i j'fait des entre deux files
I'm in i I'm making between two lines
CT-150-VL me suit
CT-150-VL is following me
C'est elle qui demande pour qu'elle me suce
She's the one asking to suck me
J'aime que le fric j'veux qu'il m'aime aussi
I only love money I want it to love me too
Sous teh donc j'ai plus trop d'émotions
Under teh so I don't have too many emotions
Si j'men sort j'met la mif aussi
If I get out I'll put the fam too
Que le travail y'a pas 1000 façons
Only work there's not 1000 ways
99 Je me réveille j'ai les données
99 I wake up I have the data
J'vais pas les donner au shlags de ta ville
I'm not going to give them to the shlags of your city
Ta bitch me regarde comme la chance de sa vie
Your bitch looks at me like the chance of her life
J'suis à propos du beure que je tartine
I'm about the butter that I spread
Des 900 euros par kil
900 euros per kilo
J'prenais la paye de ton york au caz
I was taking your york's pay at the caz
Et j'allais la fumer dans les parkings
And I was going to smoke it in the parking lots
(C'est Giaco qui a fait le jean)
(It's Giaco who made the jeans)
(99 C'est le G j'vais pas baisser le froc)
(99 It's the G I'm not going to drop my pants)
(J'suis en i j'fait des entre deux files)
(I'm in i I'm making between two lines)
C'est un 7 mais elle fait le job
It's a 7 but she does the job
C'est Giaco qui a fait le jean
It's Giaco who made the jeans
99 C'est le G j'vais pas baisser le froc
99 It's the G I'm not going to drop my pants
J'suis en i j'fait des entre deux files
I'm in i I'm making between two lines
J'suis dans un 4x4, noir, comme le ciel
Estou em um 4x4, preto, como o céu
Les lumières de la ville me font mal au crâne
As luzes da cidade me dão dor de cabeça
Y'a son white ass comme la neige
Há sua bunda branca como a neve
Elle blow quand je conduis et ça me fait mal au bras
Ela sopra quando eu dirijo e isso me dá dor no braço
Sort ta MAGLITE y'a r
Tire sua MAGLITE há r
J'ai passé la douane et j'ai moins de 10 balles en tout
Passei pela alfândega e tenho menos de 10 balas no total
Tiens mes papiers et t'es belle entre parenthèses
Segure meus papéis e você é linda entre parênteses
Même si elle trouve un paquet j'irais pas au trou
Mesmo se ela encontrar um pacote, eu não vou para a prisão
Maintenant j'suis frais j'vois des hoes dans des Novotel
Agora estou fresco, vejo prostitutas em Novotel
Vadim à coupé vers la carotide
Vadim cortou em direção à carótida
Ca veut dire quoi comment ça on peut pas rentrer?
O que isso significa, como não podemos entrar?
Bientôt à Dam avec 10 loki par auto
Em breve em Dam com 10 loki por carro
Du vert dans des cabas pas rodav
Verde em sacolas não rodav
J'faisais des bavettes sur des motos pas rodées
Eu estava fazendo bifes em motos não rodadas
(C'est un 7 mais elle fait le job)
(É um 7 mas ela faz o trabalho)
(C'est Giaco qui a fait le jean)
(É Giaco que fez o jeans)
(99 C'est le G j'vais pas baisser le froc)
(99 É o G eu não vou baixar as calças)
(J'suis en i j'fait des entre deux files)
(Estou em i, faço entre duas filas)
C'est un 7 mais elle fait le job
É um 7 mas ela faz o trabalho
C'est Giaco qui a fait le jean
É Giaco que fez o jeans
99 C'est le G j'vais pas baisser le froc
99 É o G eu não vou baixar as calças
J'suis en i j'fait des entre deux files
Estou em i, faço entre duas filas
CT-150-VL me suit
CT-150-VL está me seguindo
C'est elle qui demande pour qu'elle me suce
É ela quem pede para me chupar
J'aime que le fric j'veux qu'il m'aime aussi
Eu só gosto de dinheiro, quero que ele também goste de mim
Sous teh donc j'ai plus trop d'émotions
Sob teh então eu não tenho muitas emoções
Si j'men sort j'met la mif aussi
Se eu sair, também coloco a família
Que le travail y'a pas 1000 façons
Só o trabalho não há 1000 maneiras
99 Je me réveille j'ai les données
99 Eu acordo com os dados
J'vais pas les donner au shlags de ta ville
Não vou dar para os vagabundos da sua cidade
Ta bitch me regarde comme la chance de sa vie
Sua vadia me olha como a chance da vida dela
J'suis à propos du beure que je tartine
Estou falando sobre a manteiga que eu espalho
Des 900 euros par kil
900 euros por quilo
J'prenais la paye de ton york au caz
Eu pegava o salário do seu york no caz
Et j'allais la fumer dans les parkings
E eu ia fumar nos estacionamentos
(C'est Giaco qui a fait le jean)
(É Giaco que fez o jeans)
(99 C'est le G j'vais pas baisser le froc)
(99 É o G eu não vou baixar as calças)
(J'suis en i j'fait des entre deux files)
(Estou em i, faço entre duas filas)
C'est un 7 mais elle fait le job
É um 7 mas ela faz o trabalho
C'est Giaco qui a fait le jean
É Giaco que fez o jeans
99 C'est le G j'vais pas baisser le froc
99 É o G eu não vou baixar as calças
J'suis en i j'fait des entre deux files
Estou em i, faço entre duas filas
J'suis dans un 4x4, noir, comme le ciel
Estoy en un 4x4, negro, como el cielo
Les lumières de la ville me font mal au crâne
Las luces de la ciudad me dan dolor de cabeza
Y'a son white ass comme la neige
Su culo blanco como la nieve
Elle blow quand je conduis et ça me fait mal au bras
Ella sopla cuando conduzco y me duele el brazo
Sort ta MAGLITE y'a r
Saca tu MAGLITE hay r
J'ai passé la douane et j'ai moins de 10 balles en tout
Pasé la aduana y tengo menos de 10 balas en total
Tiens mes papiers et t'es belle entre parenthèses
Sostén mis papeles y eres hermosa entre paréntesis
Même si elle trouve un paquet j'irais pas au trou
Incluso si encuentra un paquete, no iré a la cárcel
Maintenant j'suis frais j'vois des hoes dans des Novotel
Ahora estoy fresco, veo a las chicas en los Novotel
Vadim à coupé vers la carotide
Vadim cortó hacia la carótida
Ca veut dire quoi comment ça on peut pas rentrer?
¿Qué significa que no podemos entrar?
Bientôt à Dam avec 10 loki par auto
Pronto en Dam con 10 loki por auto
Du vert dans des cabas pas rodav
Verde en bolsas no rodav
J'faisais des bavettes sur des motos pas rodées
Hacía filetes en motos no rodadas
(C'est un 7 mais elle fait le job)
(Es un 7 pero hace el trabajo)
(C'est Giaco qui a fait le jean)
(Es Giaco quien hizo los jeans)
(99 C'est le G j'vais pas baisser le froc)
(99 Es el G no voy a bajarme los pantalones)
(J'suis en i j'fait des entre deux files)
(Estoy en i hago entre dos filas)
C'est un 7 mais elle fait le job
Es un 7 pero hace el trabajo
C'est Giaco qui a fait le jean
Es Giaco quien hizo los jeans
99 C'est le G j'vais pas baisser le froc
99 Es el G no voy a bajarme los pantalones
J'suis en i j'fait des entre deux files
Estoy en i hago entre dos filas
CT-150-VL me suit
CT-150-VL me sigue
C'est elle qui demande pour qu'elle me suce
Es ella quien pide que me chupe
J'aime que le fric j'veux qu'il m'aime aussi
Solo me gusta el dinero, quiero que él también me quiera
Sous teh donc j'ai plus trop d'émotions
Bajo teh por lo que no tengo muchas emociones
Si j'men sort j'met la mif aussi
Si salgo, también pondré a la familia
Que le travail y'a pas 1000 façons
Solo el trabajo no hay 1000 formas
99 Je me réveille j'ai les données
99 Me despierto tengo los datos
J'vais pas les donner au shlags de ta ville
No voy a dárselos a los shlags de tu ciudad
Ta bitch me regarde comme la chance de sa vie
Tu perra me mira como la oportunidad de su vida
J'suis à propos du beure que je tartine
Estoy hablando de la mantequilla que untó
Des 900 euros par kil
900 euros por kilo
J'prenais la paye de ton york au caz
Tomaba el salario de tu york en caz
Et j'allais la fumer dans les parkings
Y me iba a fumarlo en los estacionamientos
(C'est Giaco qui a fait le jean)
(Es Giaco quien hizo los jeans)
(99 C'est le G j'vais pas baisser le froc)
(99 Es el G no voy a bajarme los pantalones)
(J'suis en i j'fait des entre deux files)
(Estoy en i hago entre dos filas)
C'est un 7 mais elle fait le job
Es un 7 pero hace el trabajo
C'est Giaco qui a fait le jean
Es Giaco quien hizo los jeans
99 C'est le G j'vais pas baisser le froc
99 Es el G no voy a bajarme los pantalones
J'suis en i j'fait des entre deux files
Estoy en i hago entre dos filas
J'suis dans un 4x4, noir, comme le ciel
Ich bin in einem 4x4, schwarz, wie der Himmel
Les lumières de la ville me font mal au crâne
Die Lichter der Stadt tun meinem Kopf weh
Y'a son white ass comme la neige
Da ist ihr weißer Hintern wie der Schnee
Elle blow quand je conduis et ça me fait mal au bras
Sie bläst, wenn ich fahre und das tut meinem Arm weh
Sort ta MAGLITE y'a r
Hol deine MAGLITE raus, da ist r
J'ai passé la douane et j'ai moins de 10 balles en tout
Ich habe den Zoll passiert und habe weniger als 10 Kugeln insgesamt
Tiens mes papiers et t'es belle entre parenthèses
Halte meine Papiere und du bist schön in Klammern
Même si elle trouve un paquet j'irais pas au trou
Selbst wenn sie ein Paket findet, werde ich nicht in den Knast gehen
Maintenant j'suis frais j'vois des hoes dans des Novotel
Jetzt bin ich frisch, ich sehe Huren in Novotels
Vadim à coupé vers la carotide
Vadim hat zur Karotis geschnitten
Ca veut dire quoi comment ça on peut pas rentrer?
Was bedeutet das, wir können nicht reinkommen?
Bientôt à Dam avec 10 loki par auto
Bald in Dam mit 10 Loki pro Auto
Du vert dans des cabas pas rodav
Grün in Taschen, nicht rodav
J'faisais des bavettes sur des motos pas rodées
Ich machte Steaks auf nicht eingefahrenen Motorrädern
(C'est un 7 mais elle fait le job)
(Es ist eine 7, aber sie macht den Job)
(C'est Giaco qui a fait le jean)
(Es ist Giaco, der die Jeans gemacht hat)
(99 C'est le G j'vais pas baisser le froc)
(99 Es ist das G, ich werde die Hose nicht runterlassen)
(J'suis en i j'fait des entre deux files)
(Ich bin in i, ich mache Spurwechsel)
C'est un 7 mais elle fait le job
Es ist eine 7, aber sie macht den Job
C'est Giaco qui a fait le jean
Es ist Giaco, der die Jeans gemacht hat
99 C'est le G j'vais pas baisser le froc
99 Es ist das G, ich werde die Hose nicht runterlassen
J'suis en i j'fait des entre deux files
Ich bin in i, ich mache Spurwechsel
CT-150-VL me suit
CT-150-VL folgt mir
C'est elle qui demande pour qu'elle me suce
Sie ist diejenige, die fragt, damit sie mich bläst
J'aime que le fric j'veux qu'il m'aime aussi
Ich liebe nur Geld, ich will, dass es mich auch liebt
Sous teh donc j'ai plus trop d'émotions
Unter teh habe ich also nicht mehr viele Emotionen
Si j'men sort j'met la mif aussi
Wenn ich es schaffe, bringe ich auch die Familie unter
Que le travail y'a pas 1000 façons
Nur Arbeit, es gibt keine 1000 Wege
99 Je me réveille j'ai les données
99 Ich wache auf, ich habe die Daten
J'vais pas les donner au shlags de ta ville
Ich werde sie nicht den Schlägern deiner Stadt geben
Ta bitch me regarde comme la chance de sa vie
Deine Schlampe sieht mich an wie die Chance ihres Lebens
J'suis à propos du beure que je tartine
Ich spreche über die Butter, die ich streiche
Des 900 euros par kil
900 Euro pro Kilogramm
J'prenais la paye de ton york au caz
Ich nahm das Gehalt deines York im caz
Et j'allais la fumer dans les parkings
Und ich ging, um es in den Parkhäusern zu rauchen
(C'est Giaco qui a fait le jean)
(Es ist Giaco, der die Jeans gemacht hat)
(99 C'est le G j'vais pas baisser le froc)
(99 Es ist das G, ich werde die Hose nicht runterlassen)
(J'suis en i j'fait des entre deux files)
(Ich bin in i, ich mache Spurwechsel)
C'est un 7 mais elle fait le job
Es ist eine 7, aber sie macht den Job
C'est Giaco qui a fait le jean
Es ist Giaco, der die Jeans gemacht hat
99 C'est le G j'vais pas baisser le froc
99 Es ist das G, ich werde die Hose nicht runterlassen
J'suis en i j'fait des entre deux files
Ich bin in i, ich mache Spurwechsel
J'suis dans un 4x4, noir, comme le ciel
Sono in un 4x4, nero, come il cielo
Les lumières de la ville me font mal au crâne
Le luci della città mi fanno male alla testa
Y'a son white ass comme la neige
C'è il suo culo bianco come la neve
Elle blow quand je conduis et ça me fait mal au bras
Lei soffia quando guido e mi fa male al braccio
Sort ta MAGLITE y'a r
Tira fuori la tua MAGLITE c'è r
J'ai passé la douane et j'ai moins de 10 balles en tout
Ho passato la dogana e ho meno di 10 euro in tutto
Tiens mes papiers et t'es belle entre parenthèses
Tieni i miei documenti e sei bella tra parentesi
Même si elle trouve un paquet j'irais pas au trou
Anche se trova un pacchetto non andrò in prigione
Maintenant j'suis frais j'vois des hoes dans des Novotel
Ora sono fresco vedo delle puttane nei Novotel
Vadim à coupé vers la carotide
Vadim ha tagliato verso la carotide
Ca veut dire quoi comment ça on peut pas rentrer?
Cosa significa che non possiamo entrare?
Bientôt à Dam avec 10 loki par auto
Presto a Dam con 10 loki per auto
Du vert dans des cabas pas rodav
Del verde in borse non rodav
J'faisais des bavettes sur des motos pas rodées
Facevo delle chiacchierate su moto non rodav
(C'est un 7 mais elle fait le job)
(È un 7 ma fa il lavoro)
(C'est Giaco qui a fait le jean)
(È Giaco che ha fatto i jeans)
(99 C'est le G j'vais pas baisser le froc)
(99 È il G non abbasserò i pantaloni)
(J'suis en i j'fait des entre deux files)
(Sono in i faccio delle tra due file)
C'est un 7 mais elle fait le job
È un 7 ma fa il lavoro
C'est Giaco qui a fait le jean
È Giaco che ha fatto i jeans
99 C'est le G j'vais pas baisser le froc
99 È il G non abbasserò i pantaloni
J'suis en i j'fait des entre deux files
Sono in i faccio delle tra due file
CT-150-VL me suit
CT-150-VL mi segue
C'est elle qui demande pour qu'elle me suce
È lei che chiede per farmi un pompino
J'aime que le fric j'veux qu'il m'aime aussi
Amo solo i soldi voglio che mi amino anche loro
Sous teh donc j'ai plus trop d'émotions
Sotto teh quindi non ho più troppe emozioni
Si j'men sort j'met la mif aussi
Se me la cavo metto anche la mia famiglia
Que le travail y'a pas 1000 façons
Solo il lavoro non ci sono 1000 modi
99 Je me réveille j'ai les données
99 Mi sveglio ho i dati
J'vais pas les donner au shlags de ta ville
Non li darò ai teppisti della tua città
Ta bitch me regarde comme la chance de sa vie
La tua ragazza mi guarda come la fortuna della sua vita
J'suis à propos du beure que je tartine
Sto parlando del burro che spalmo
Des 900 euros par kil
900 euro al chilo
J'prenais la paye de ton york au caz
Prendevo lo stipendio del tuo york al caz
Et j'allais la fumer dans les parkings
E andavo a fumare nei parcheggi
(C'est Giaco qui a fait le jean)
(È Giaco che ha fatto i jeans)
(99 C'est le G j'vais pas baisser le froc)
(99 È il G non abbasserò i pantaloni)
(J'suis en i j'fait des entre deux files)
(Sono in i faccio delle tra due file)
C'est un 7 mais elle fait le job
È un 7 ma fa il lavoro
C'est Giaco qui a fait le jean
È Giaco che ha fatto i jeans
99 C'est le G j'vais pas baisser le froc
99 È il G non abbasserò i pantaloni
J'suis en i j'fait des entre deux files
Sono in i faccio delle tra due file

Trivia about the song Sept by Irko

When was the song “Sept” released by Irko?
The song Sept was released in 2023, on the album “Ghillie in the Mist”.
Who composed the song “Sept” by Irko?
The song “Sept” by Irko was composed by David Fejzo.

Most popular songs of Irko

Other artists of French rap