Sick Luke, Sick Luke
Mi sento come un cazzo di pusher
Come se ti picchiasse il mio pusher
Come due tette strette in un push-up
Nelle stanze segrete di busce'
Ho tutto il mondo contro, have a nice day
Rimo come ci fosse la luce
Parli come il cazzo di duce
Sono pazzi di lady denunce
Io c'ho il cerchio in testa, sono il paladino
Io non parlo con te, parlo con mandarino
Getto tutta la buccia dentro al camino
Io non sono un bauscia, ma un palmarino
Se non fossi questo vaz tè pregio, beh, beh
Sarei nella glo gang farei pnl
Pallone d'oro dal presidem
Mentre sono al livello vt2m
Ho i biglietti con il vincente
Brodo, vado ai laghetti, no caravelle
E anche se non mi fa sapere
Poi ad una certa mi passi a prendere
Pacca sulle spalle spezza le vertebre
Si tratta di me ma le faccio a te
E anche se non ti può vedere
Una mano te la da sempre
Mi sento come un cazzo di pusher
Come se ti picchiasse il mio pusher
Sono pronto, ti porto a vedere
Cose molto severe ma giuste
Mi sento come un cazzo di pusher
Come se ti picchiasse il mio pusher
Sono pronto, ti porto a vedere
Cose molto severe ma giuste
Siamo nati spacciati, no spacciatori
Fottermi, sorry me, non puoi farlo
Sì, come immaginare nuovi colori
Dal terrazzo di ale guardiamo i fuochi
Più pesa la collana, meno il soggetto
Tu sei "Chi?", "Che cosa?", complemento oggetto
Mi facevi schifo ma non ero certo
Questa è una bandana, non un fazzoletto
Guesan dal QG, taglia, poi cuci
Taglie dei capi, taglie su cape di cugi
Tute di Gucci, tute coi buchi, cookies
Cubi di Cuki
Non hanno imparato mai l'alfabeto
Hanno il padre di giù con la Lancia Thema
Sento devo salvarli, sono Anacleto
Sì, ma a costo di tutto, fra', è un'anatema
Mangiamo le bucce
Case coi cani, ma senza le cucce
Senza la luce, solo cantine, cartine, cartucce
Anni di gabbia pesi nelle grucce
Dentro l'iphone, una cimice
Dentro l'orecchio, una pulce, punge
Noi che parliamo di strada e di Gurdjieff
Chi è vero non fugge
Mi sento come un cazzo di pusher
Come se ti picchiasse il mio pusher
Sono pronto, ti porto a vedere
Cose molto severe ma giuste
Mi sento come un cazzo di pusher
Come se ti picchiasse il mio pusher
Sono pronto, ti porto a vedere
Cose molto severe ma giuste
Mi sento come un cazzo di pusher
Come se ti picchiasse il mio pusher
Sono pronto, ti porto a vedere
Cose molto severe ma giuste
Qua la gente sta sotto le buste
Chissà chi ci sta sotto alle industrie
Qua in italia si guarda la tele
Morirà in ragnatele robuste
Voglio fare la storia, quella sui libri
Tu vuoi avere la gloria da mentecatto
Partono i cori se passo in piazza
Perché snodo qua i nodi della matassa
Gonfio di bigliettoni quel materasso
Tu fai come Baglioni se il muro è basso
Rubo portavalori per fare cassa
Fra', io non porto valori per queste massa
Fra', raggiro ostacoli
Praticamente circoscrivo oracoli
Sto pazzo in mente, sì, probabilmente
Però all'occorrente combino miracoli
Non credo a niente, quale realtà?
Perché non hai in mente cos'è lealtà
Mi sento come un cazzo di pusher
Come se ti picchiasse il mio pusher, Izeh
Mi sento come un cazzo di pusher
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Mi sento come un cazzo di pusher
I feel like a fucking drug dealer
Come se ti picchiasse il mio pusher
As if my dealer was beating you
Come due tette strette in un push-up
Like two tight tits in a push-up
Nelle stanze segrete di busce'
In the secret rooms of whores
Ho tutto il mondo contro, have a nice day
I have the whole world against me, have a nice day
Rimo come ci fosse la luce
I rhyme as if there was light
Parli come il cazzo di duce
You talk like the fucking Duce
Sono pazzi di lady denunce
They are crazy about lady complaints
Io c'ho il cerchio in testa, sono il paladino
I have a circle in my head, I am the paladin
Io non parlo con te, parlo con mandarino
I don't talk to you, I talk to Mandarin
Getto tutta la buccia dentro al camino
I throw all the peel into the fireplace
Io non sono un bauscia, ma un palmarino
I'm not a braggart, but a palm reader
Se non fossi questo vaz tè pregio, beh, beh
If I weren't this precious vase, well, well
Sarei nella glo gang farei pnl
I would be in the glo gang I would do pnl
Pallone d'oro dal presidem
Golden ball from the president
Mentre sono al livello vt2m
While I'm at the vt2m level
Ho i biglietti con il vincente
I have tickets with the winner
Brodo, vado ai laghetti, no caravelle
Broth, I go to the lakes, no caravels
E anche se non mi fa sapere
And even if it doesn't let me know
Poi ad una certa mi passi a prendere
Then at a certain point you come to pick me up
Pacca sulle spalle spezza le vertebre
Pat on the back breaks the vertebrae
Si tratta di me ma le faccio a te
It's about me but I do it to you
E anche se non ti può vedere
And even if it can't see you
Una mano te la da sempre
A hand always gives it to you
Mi sento come un cazzo di pusher
I feel like a fucking drug dealer
Come se ti picchiasse il mio pusher
As if my dealer was beating you
Sono pronto, ti porto a vedere
I'm ready, I'll take you to see
Cose molto severe ma giuste
Very severe but fair things
Mi sento come un cazzo di pusher
I feel like a fucking drug dealer
Come se ti picchiasse il mio pusher
As if my dealer was beating you
Sono pronto, ti porto a vedere
I'm ready, I'll take you to see
Cose molto severe ma giuste
Very severe but fair things
Siamo nati spacciati, no spacciatori
We were born dealt, no dealers
Fottermi, sorry me, non puoi farlo
Fuck me, sorry me, you can't do it
Sì, come immaginare nuovi colori
Yes, like imagining new colors
Dal terrazzo di ale guardiamo i fuochi
From Ale's terrace we watch the fires
Più pesa la collana, meno il soggetto
The heavier the necklace, the less the subject
Tu sei "Chi?", "Che cosa?", complemento oggetto
You are "Who?", "What?", Direct object
Mi facevi schifo ma non ero certo
I was disgusted with you but I wasn't sure
Questa è una bandana, non un fazzoletto
This is a bandana, not a handkerchief
Guesan dal QG, taglia, poi cuci
Guesan from the HQ, cut, then sew
Taglie dei capi, taglie su cape di cugi
Sizes of the heads, sizes on cousin's capes
Tute di Gucci, tute coi buchi, cookies
Gucci suits, suits with holes, cookies
Cubi di Cuki
Cuki cubes
Non hanno imparato mai l'alfabeto
They never learned the alphabet
Hanno il padre di giù con la Lancia Thema
They have the father down with the Lancia Thema
Sento devo salvarli, sono Anacleto
I feel I have to save them, I am Anacleto
Sì, ma a costo di tutto, fra', è un'anatema
Yes, but at all costs, bro, it's an anathema
Mangiamo le bucce
We eat the peels
Case coi cani, ma senza le cucce
Houses with dogs, but without kennels
Senza la luce, solo cantine, cartine, cartucce
Without light, only cellars, maps, cartridges
Anni di gabbia pesi nelle grucce
Years of cage weights on hangers
Dentro l'iphone, una cimice
Inside the iPhone, a bug
Dentro l'orecchio, una pulce, punge
Inside the ear, a flea, stings
Noi che parliamo di strada e di Gurdjieff
We who talk about the street and Gurdjieff
Chi è vero non fugge
Who is true does not flee
Mi sento come un cazzo di pusher
I feel like a fucking drug dealer
Come se ti picchiasse il mio pusher
As if my dealer was beating you
Sono pronto, ti porto a vedere
I'm ready, I'll take you to see
Cose molto severe ma giuste
Very severe but fair things
Mi sento come un cazzo di pusher
I feel like a fucking drug dealer
Come se ti picchiasse il mio pusher
As if my dealer was beating you
Sono pronto, ti porto a vedere
I'm ready, I'll take you to see
Cose molto severe ma giuste
Very severe but fair things
Mi sento come un cazzo di pusher
I feel like a fucking drug dealer
Come se ti picchiasse il mio pusher
As if my dealer was beating you
Sono pronto, ti porto a vedere
I'm ready, I'll take you to see
Cose molto severe ma giuste
Very severe but fair things
Qua la gente sta sotto le buste
Here people are under the bags
Chissà chi ci sta sotto alle industrie
Who knows who is under the industries
Qua in italia si guarda la tele
Here in Italy you watch TV
Morirà in ragnatele robuste
Will die in robust cobwebs
Voglio fare la storia, quella sui libri
I want to make history, the one in the books
Tu vuoi avere la gloria da mentecatto
You want to have the glory of a fool
Partono i cori se passo in piazza
The choirs start if I pass in the square
Perché snodo qua i nodi della matassa
Because I untie the knots of the skein here
Gonfio di bigliettoni quel materasso
Mattress full of big bills
Tu fai come Baglioni se il muro è basso
You do like Baglioni if the wall is low
Rubo portavalori per fare cassa
I steal armored cars to make cash
Fra', io non porto valori per queste massa
Bro, I don't carry values for these masses
Fra', raggiro ostacoli
Bro, I dodge obstacles
Praticamente circoscrivo oracoli
Practically I circumscribe oracles
Sto pazzo in mente, sì, probabilmente
I'm crazy in mind, yes, probably
Però all'occorrente combino miracoli
But when necessary I perform miracles
Non credo a niente, quale realtà?
I don't believe in anything, which reality?
Perché non hai in mente cos'è lealtà
Because you don't have in mind what loyalty is
Mi sento come un cazzo di pusher
I feel like a fucking drug dealer
Come se ti picchiasse il mio pusher, Izeh
As if my dealer was beating you, Izeh
Mi sento come un cazzo di pusher
I feel like a fucking drug dealer
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Mi sento come un cazzo di pusher
Sinto-me como um maldito traficante
Come se ti picchiasse il mio pusher
Como se o meu traficante te batesse
Come due tette strette in un push-up
Como dois peitos apertados num push-up
Nelle stanze segrete di busce'
Nas salas secretas de busce'
Ho tutto il mondo contro, have a nice day
Tenho o mundo inteiro contra mim, tenha um bom dia
Rimo come ci fosse la luce
Rimo como se houvesse luz
Parli come il cazzo di duce
Falas como o maldito duce
Sono pazzi di lady denunce
Estão loucos por denúncias de senhoras
Io c'ho il cerchio in testa, sono il paladino
Tenho um círculo na cabeça, sou o paladino
Io non parlo con te, parlo con mandarino
Não falo contigo, falo com mandarim
Getto tutta la buccia dentro al camino
Atiro toda a casca para a lareira
Io non sono un bauscia, ma un palmarino
Não sou um bauscia, mas um palmarino
Se non fossi questo vaz tè pregio, beh, beh
Se não fosse este vaz tè pregio, bem, bem
Sarei nella glo gang farei pnl
Estaria na glo gang, faria pnl
Pallone d'oro dal presidem
Bola de ouro do presidente
Mentre sono al livello vt2m
Enquanto estou no nível vt2m
Ho i biglietti con il vincente
Tenho os bilhetes com o vencedor
Brodo, vado ai laghetti, no caravelle
Caldo, vou aos lagos, sem caravelas
E anche se non mi fa sapere
E mesmo que não me deixe saber
Poi ad una certa mi passi a prendere
Depois a certa altura vens buscar-me
Pacca sulle spalle spezza le vertebre
Palmada nas costas quebra as vértebras
Si tratta di me ma le faccio a te
Trata-se de mim mas faço-te a ti
E anche se non ti può vedere
E mesmo que não possas ver
Una mano te la da sempre
Uma mão sempre te dá
Mi sento come un cazzo di pusher
Sinto-me como um maldito traficante
Come se ti picchiasse il mio pusher
Como se o meu traficante te batesse
Sono pronto, ti porto a vedere
Estou pronto, levo-te a ver
Cose molto severe ma giuste
Coisas muito severas mas justas
Mi sento come un cazzo di pusher
Sinto-me como um maldito traficante
Come se ti picchiasse il mio pusher
Como se o meu traficante te batesse
Sono pronto, ti porto a vedere
Estou pronto, levo-te a ver
Cose molto severe ma giuste
Coisas muito severas mas justas
Siamo nati spacciati, no spacciatori
Nascemos traficados, não traficantes
Fottermi, sorry me, non puoi farlo
Foder-me, desculpa-me, não podes fazer isso
Sì, come immaginare nuovi colori
Sim, como imaginar novas cores
Dal terrazzo di ale guardiamo i fuochi
Do terraço de ale vemos os fogos
Più pesa la collana, meno il soggetto
Quanto mais pesada a corrente, menos o sujeito
Tu sei "Chi?", "Che cosa?", complemento oggetto
Tu és "Quem?", "O quê?", complemento direto
Mi facevi schifo ma non ero certo
Fazias-me nojo mas não estava certo
Questa è una bandana, non un fazzoletto
Isto é uma bandana, não um lenço
Guesan dal QG, taglia, poi cuci
Guesan do QG, corta, depois costura
Taglie dei capi, taglie su cape di cugi
Tamanhos das roupas, tamanhos em capas de cugi
Tute di Gucci, tute coi buchi, cookies
Fatos de treino da Gucci, fatos de treino com buracos, cookies
Cubi di Cuki
Cubos de Cuki
Non hanno imparato mai l'alfabeto
Nunca aprenderam o alfabeto
Hanno il padre di giù con la Lancia Thema
Têm o pai lá em baixo com o Lancia Thema
Sento devo salvarli, sono Anacleto
Sinto que tenho de os salvar, sou Anacleto
Sì, ma a costo di tutto, fra', è un'anatema
Sim, mas a todo o custo, mano, é um anátema
Mangiamo le bucce
Comemos as cascas
Case coi cani, ma senza le cucce
Casas com cães, mas sem casotas
Senza la luce, solo cantine, cartine, cartucce
Sem luz, só caves, papéis, cartuchos
Anni di gabbia pesi nelle grucce
Anos de gaiola pesam nos cabides
Dentro l'iphone, una cimice
Dentro do iphone, um bug
Dentro l'orecchio, una pulce, punge
Dentro do ouvido, uma pulga, pica
Noi che parliamo di strada e di Gurdjieff
Nós que falamos de rua e de Gurdjieff
Chi è vero non fugge
Quem é verdadeiro não foge
Mi sento come un cazzo di pusher
Sinto-me como um maldito traficante
Come se ti picchiasse il mio pusher
Como se o meu traficante te batesse
Sono pronto, ti porto a vedere
Estou pronto, levo-te a ver
Cose molto severe ma giuste
Coisas muito severas mas justas
Mi sento come un cazzo di pusher
Sinto-me como um maldito traficante
Come se ti picchiasse il mio pusher
Como se o meu traficante te batesse
Sono pronto, ti porto a vedere
Estou pronto, levo-te a ver
Cose molto severe ma giuste
Coisas muito severas mas justas
Mi sento come un cazzo di pusher
Sinto-me como um maldito traficante
Come se ti picchiasse il mio pusher
Como se o meu traficante te batesse
Sono pronto, ti porto a vedere
Estou pronto, levo-te a ver
Cose molto severe ma giuste
Coisas muito severas mas justas
Qua la gente sta sotto le buste
Aqui as pessoas estão debaixo dos sacos
Chissà chi ci sta sotto alle industrie
Quem sabe quem está debaixo das indústrias
Qua in italia si guarda la tele
Aqui na Itália se assiste à TV
Morirà in ragnatele robuste
Morrerá em teias de aranha robustas
Voglio fare la storia, quella sui libri
Quero fazer história, aquela nos livros
Tu vuoi avere la gloria da mentecatto
Tu queres ter a glória de um tolo
Partono i cori se passo in piazza
Começam os coros se passo na praça
Perché snodo qua i nodi della matassa
Porque desfaço aqui os nós do novelo
Gonfio di bigliettoni quel materasso
Cheio de notas grandes aquele colchão
Tu fai come Baglioni se il muro è basso
Tu fazes como Baglioni se o muro é baixo
Rubo portavalori per fare cassa
Roubo carros-forte para fazer caixa
Fra', io non porto valori per queste massa
Mano, eu não carrego valores para estas massas
Fra', raggiro ostacoli
Mano, contorno obstáculos
Praticamente circoscrivo oracoli
Praticamente circunscrevo oráculos
Sto pazzo in mente, sì, probabilmente
Estou louco na cabeça, sim, provavelmente
Però all'occorrente combino miracoli
Mas quando necessário faço milagres
Non credo a niente, quale realtà?
Não acredito em nada, qual realidade?
Perché non hai in mente cos'è lealtà
Porque não tens em mente o que é lealdade
Mi sento come un cazzo di pusher
Sinto-me como um maldito traficante
Come se ti picchiasse il mio pusher, Izeh
Como se o meu traficante te batesse, Izeh
Mi sento come un cazzo di pusher
Sinto-me como um maldito traficante
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Mi sento come un cazzo di pusher
Me siento como un maldito traficante
Come se ti picchiasse il mio pusher
Como si mi traficante te golpeara
Come due tette strette in un push-up
Como dos tetas apretadas en un push-up
Nelle stanze segrete di busce'
En las habitaciones secretas de busce'
Ho tutto il mondo contro, have a nice day
Tengo todo el mundo en contra, que tengas un buen día
Rimo come ci fosse la luce
Rimo como si hubiera luz
Parli come il cazzo di duce
Hablas como el maldito duce
Sono pazzi di lady denunce
Están locos por las denuncias de las damas
Io c'ho il cerchio in testa, sono il paladino
Tengo un círculo en la cabeza, soy el paladín
Io non parlo con te, parlo con mandarino
No hablo contigo, hablo con mandarín
Getto tutta la buccia dentro al camino
Echo toda la cáscara en la chimenea
Io non sono un bauscia, ma un palmarino
No soy un bauscia, sino un palmarino
Se non fossi questo vaz tè pregio, beh, beh
Si no fuera por este vaz tè pregio, bueno, bueno
Sarei nella glo gang farei pnl
Estaría en la glo gang haría pnl
Pallone d'oro dal presidem
Balón de oro del presidente
Mentre sono al livello vt2m
Mientras estoy en el nivel vt2m
Ho i biglietti con il vincente
Tengo los boletos con el ganador
Brodo, vado ai laghetti, no caravelle
Caldo, voy a los lagos, no carabelas
E anche se non mi fa sapere
Y aunque no me haga saber
Poi ad una certa mi passi a prendere
Luego, en algún momento, vienes a recogerme
Pacca sulle spalle spezza le vertebre
Un golpe en la espalda rompe las vértebras
Si tratta di me ma le faccio a te
Se trata de mí pero te las hago a ti
E anche se non ti può vedere
Y aunque no pueda verte
Una mano te la da sempre
Siempre te da una mano
Mi sento come un cazzo di pusher
Me siento como un maldito traficante
Come se ti picchiasse il mio pusher
Como si mi traficante te golpeara
Sono pronto, ti porto a vedere
Estoy listo, te llevaré a ver
Cose molto severe ma giuste
Cosas muy severas pero justas
Mi sento come un cazzo di pusher
Me siento como un maldito traficante
Come se ti picchiasse il mio pusher
Como si mi traficante te golpeara
Sono pronto, ti porto a vedere
Estoy listo, te llevaré a ver
Cose molto severe ma giuste
Cosas muy severas pero justas
Siamo nati spacciati, no spacciatori
Nacimos vendidos, no traficantes
Fottermi, sorry me, non puoi farlo
Fóllame, lo siento, no puedes hacerlo
Sì, come immaginare nuovi colori
Sí, como imaginar nuevos colores
Dal terrazzo di ale guardiamo i fuochi
Desde la terraza de ale miramos los fuegos
Più pesa la collana, meno il soggetto
Cuanto más pesa el collar, menos el sujeto
Tu sei "Chi?", "Che cosa?", complemento oggetto
¿Tú eres "¿Quién?", "¿Qué?", complemento directo
Mi facevi schifo ma non ero certo
Me dabas asco pero no estaba seguro
Questa è una bandana, non un fazzoletto
Esto es una bandana, no un pañuelo
Guesan dal QG, taglia, poi cuci
Guesan desde el QG, corta, luego cose
Taglie dei capi, taglie su cape di cugi
Tallas de las prendas, tallas en capas de primos
Tute di Gucci, tute coi buchi, cookies
Trajes de Gucci, trajes con agujeros, galletas
Cubi di Cuki
Cubos de Cuki
Non hanno imparato mai l'alfabeto
Nunca aprendieron el alfabeto
Hanno il padre di giù con la Lancia Thema
Tienen al padre abajo con el Lancia Thema
Sento devo salvarli, sono Anacleto
Siento que debo salvarlos, soy Anacleto
Sì, ma a costo di tutto, fra', è un'anatema
Sí, pero a cualquier costo, hermano, es un anatema
Mangiamo le bucce
Comemos las cáscaras
Case coi cani, ma senza le cucce
Casas con perros, pero sin casetas
Senza la luce, solo cantine, cartine, cartucce
Sin luz, solo bodegas, mapas, cartuchos
Anni di gabbia pesi nelle grucce
Años de jaula pesan en las perchas
Dentro l'iphone, una cimice
Dentro del iPhone, un bug
Dentro l'orecchio, una pulce, punge
Dentro del oído, una pulga, pica
Noi che parliamo di strada e di Gurdjieff
Nosotros que hablamos de la calle y de Gurdjieff
Chi è vero non fugge
Quien es verdadero no huye
Mi sento come un cazzo di pusher
Me siento como un maldito traficante
Come se ti picchiasse il mio pusher
Como si mi traficante te golpeara
Sono pronto, ti porto a vedere
Estoy listo, te llevaré a ver
Cose molto severe ma giuste
Cosas muy severas pero justas
Mi sento come un cazzo di pusher
Me siento como un maldito traficante
Come se ti picchiasse il mio pusher
Como si mi traficante te golpeara
Sono pronto, ti porto a vedere
Estoy listo, te llevaré a ver
Cose molto severe ma giuste
Cosas muy severas pero justas
Mi sento come un cazzo di pusher
Me siento como un maldito traficante
Come se ti picchiasse il mio pusher
Como si mi traficante te golpeara
Sono pronto, ti porto a vedere
Estoy listo, te llevaré a ver
Cose molto severe ma giuste
Cosas muy severas pero justas
Qua la gente sta sotto le buste
Aquí la gente está debajo de las bolsas
Chissà chi ci sta sotto alle industrie
Quién sabe quién está debajo de las industrias
Qua in italia si guarda la tele
Aquí en Italia se mira la tele
Morirà in ragnatele robuste
Morirá en telarañas robustas
Voglio fare la storia, quella sui libri
Quiero hacer historia, la de los libros
Tu vuoi avere la gloria da mentecatto
Tú quieres tener la gloria de un tonto
Partono i cori se passo in piazza
Comienzan los coros si paso por la plaza
Perché snodo qua i nodi della matassa
Porque aquí desenredo los nudos del ovillo
Gonfio di bigliettoni quel materasso
Lleno de billetes grandes ese colchón
Tu fai come Baglioni se il muro è basso
Tú haces como Baglioni si el muro es bajo
Rubo portavalori per fare cassa
Robo furgones blindados para hacer caja
Fra', io non porto valori per queste massa
Hermano, no llevo valores para estas masas
Fra', raggiro ostacoli
Hermano, esquivo obstáculos
Praticamente circoscrivo oracoli
Prácticamente circunscribo oráculos
Sto pazzo in mente, sì, probabilmente
Estoy loco en la cabeza, sí, probablemente
Però all'occorrente combino miracoli
Pero cuando es necesario, hago milagros
Non credo a niente, quale realtà?
No creo en nada, ¿qué realidad?
Perché non hai in mente cos'è lealtà
Porque no tienes en mente qué es lealtad
Mi sento come un cazzo di pusher
Me siento como un maldito traficante
Come se ti picchiasse il mio pusher, Izeh
Como si mi traficante te golpeara, Izeh
Mi sento come un cazzo di pusher
Me siento como un maldito traficante
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Mi sento come un cazzo di pusher
Je me sens comme un putain de dealer
Come se ti picchiasse il mio pusher
Comme si mon dealer te frappait
Come due tette strette in un push-up
Comme deux seins serrés dans un push-up
Nelle stanze segrete di busce'
Dans les chambres secrètes de busce'
Ho tutto il mondo contro, have a nice day
J'ai tout le monde contre moi, passe une bonne journée
Rimo come ci fosse la luce
Je rime comme s'il y avait de la lumière
Parli come il cazzo di duce
Tu parles comme le putain de duce
Sono pazzi di lady denunce
Ils sont fous de lady dénonciations
Io c'ho il cerchio in testa, sono il paladino
J'ai le cercle dans la tête, je suis le paladin
Io non parlo con te, parlo con mandarino
Je ne parle pas avec toi, je parle avec mandarin
Getto tutta la buccia dentro al camino
Je jette toute la peau dans la cheminée
Io non sono un bauscia, ma un palmarino
Je ne suis pas un bauscia, mais un palmarino
Se non fossi questo vaz tè pregio, beh, beh
Si je n'étais pas ce vaz tè pregio, eh bien, eh bien
Sarei nella glo gang farei pnl
Je serais dans la glo gang je ferais pnl
Pallone d'oro dal presidem
Ballon d'or du président
Mentre sono al livello vt2m
Alors que je suis au niveau vt2m
Ho i biglietti con il vincente
J'ai les billets avec le gagnant
Brodo, vado ai laghetti, no caravelle
Bouillon, je vais aux lacs, pas de caravelles
E anche se non mi fa sapere
Et même si elle ne me fait pas savoir
Poi ad una certa mi passi a prendere
Puis à un certain moment tu viens me chercher
Pacca sulle spalle spezza le vertebre
Une tape sur l'épaule brise les vertèbres
Si tratta di me ma le faccio a te
Il s'agit de moi mais je te les fais
E anche se non ti può vedere
Et même si elle ne peut pas te voir
Una mano te la da sempre
Une main te la donne toujours
Mi sento come un cazzo di pusher
Je me sens comme un putain de dealer
Come se ti picchiasse il mio pusher
Comme si mon dealer te frappait
Sono pronto, ti porto a vedere
Je suis prêt, je t'emmène voir
Cose molto severe ma giuste
Des choses très sévères mais justes
Mi sento come un cazzo di pusher
Je me sens comme un putain de dealer
Come se ti picchiasse il mio pusher
Comme si mon dealer te frappait
Sono pronto, ti porto a vedere
Je suis prêt, je t'emmène voir
Cose molto severe ma giuste
Des choses très sévères mais justes
Siamo nati spacciati, no spacciatori
Nous sommes nés vendus, pas de dealers
Fottermi, sorry me, non puoi farlo
Baise-moi, désolé moi, tu ne peux pas le faire
Sì, come immaginare nuovi colori
Oui, comme imaginer de nouvelles couleurs
Dal terrazzo di ale guardiamo i fuochi
Depuis la terrasse d'ale nous regardons les feux
Più pesa la collana, meno il soggetto
Plus la chaîne pèse, moins le sujet
Tu sei "Chi?", "Che cosa?", complemento oggetto
Tu es "Qui ?", "Quoi ?", complément d'objet
Mi facevi schifo ma non ero certo
Tu me dégoûtais mais je n'étais pas sûr
Questa è una bandana, non un fazzoletto
C'est un bandana, pas un mouchoir
Guesan dal QG, taglia, poi cuci
Guesan du QG, coupe, puis coud
Taglie dei capi, taglie su cape di cugi
Tailles des vêtements, tailles sur cape de cugi
Tute di Gucci, tute coi buchi, cookies
Combinaisons Gucci, combinaisons avec des trous, cookies
Cubi di Cuki
Cubes de Cuki
Non hanno imparato mai l'alfabeto
Ils n'ont jamais appris l'alphabet
Hanno il padre di giù con la Lancia Thema
Ils ont le père en bas avec la Lancia Thema
Sento devo salvarli, sono Anacleto
Je sens que je dois les sauver, je suis Anacleto
Sì, ma a costo di tutto, fra', è un'anatema
Oui, mais à tout prix, frère, c'est une anathème
Mangiamo le bucce
Nous mangeons les peaux
Case coi cani, ma senza le cucce
Maisons avec des chiens, mais sans les niches
Senza la luce, solo cantine, cartine, cartucce
Sans la lumière, seulement des caves, des cartes, des cartouches
Anni di gabbia pesi nelle grucce
Des années de cage pesant sur les cintres
Dentro l'iphone, una cimice
Dans l'iphone, un mouchard
Dentro l'orecchio, una pulce, punge
Dans l'oreille, une puce, pique
Noi che parliamo di strada e di Gurdjieff
Nous qui parlons de la rue et de Gurdjieff
Chi è vero non fugge
Celui qui est vrai ne fuit pas
Mi sento come un cazzo di pusher
Je me sens comme un putain de dealer
Come se ti picchiasse il mio pusher
Comme si mon dealer te frappait
Sono pronto, ti porto a vedere
Je suis prêt, je t'emmène voir
Cose molto severe ma giuste
Des choses très sévères mais justes
Mi sento come un cazzo di pusher
Je me sens comme un putain de dealer
Come se ti picchiasse il mio pusher
Comme si mon dealer te frappait
Sono pronto, ti porto a vedere
Je suis prêt, je t'emmène voir
Cose molto severe ma giuste
Des choses très sévères mais justes
Mi sento come un cazzo di pusher
Je me sens comme un putain de dealer
Come se ti picchiasse il mio pusher
Comme si mon dealer te frappait
Sono pronto, ti porto a vedere
Je suis prêt, je t'emmène voir
Cose molto severe ma giuste
Des choses très sévères mais justes
Qua la gente sta sotto le buste
Ici, les gens sont sous les sacs
Chissà chi ci sta sotto alle industrie
Qui sait qui est sous les industries
Qua in italia si guarda la tele
Ici en Italie on regarde la télé
Morirà in ragnatele robuste
Elle mourra dans des toiles d'araignée robustes
Voglio fare la storia, quella sui libri
Je veux faire l'histoire, celle sur les livres
Tu vuoi avere la gloria da mentecatto
Tu veux avoir la gloire de l'idiot
Partono i cori se passo in piazza
Les chœurs partent si je passe sur la place
Perché snodo qua i nodi della matassa
Parce que je dénoue ici les nœuds de la pelote
Gonfio di bigliettoni quel materasso
Matelas gonflé de gros billets
Tu fai come Baglioni se il muro è basso
Tu fais comme Baglioni si le mur est bas
Rubo portavalori per fare cassa
Je vole des fourgons blindés pour faire de la caisse
Fra', io non porto valori per queste massa
Frère, je ne porte pas de valeurs pour ces masses
Fra', raggiro ostacoli
Frère, je contourne les obstacles
Praticamente circoscrivo oracoli
Pratiquement je circonscris les oracles
Sto pazzo in mente, sì, probabilmente
Je suis fou dans la tête, oui, probablement
Però all'occorrente combino miracoli
Mais si nécessaire je fais des miracles
Non credo a niente, quale realtà?
Je ne crois en rien, quelle réalité ?
Perché non hai in mente cos'è lealtà
Parce que tu n'as pas en tête ce qu'est la loyauté
Mi sento come un cazzo di pusher
Je me sens comme un putain de dealer
Come se ti picchiasse il mio pusher, Izeh
Comme si mon dealer te frappait, Izeh
Mi sento come un cazzo di pusher
Je me sens comme un putain de dealer
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Mi sento come un cazzo di pusher
Ich fühle mich wie ein verdammter Dealer
Come se ti picchiasse il mio pusher
Als würde dich mein Dealer schlagen
Come due tette strette in un push-up
Wie zwei enge Brüste in einem Push-up
Nelle stanze segrete di busce'
In den geheimen Räumen von Busce'
Ho tutto il mondo contro, have a nice day
Ich habe die ganze Welt gegen mich, hab einen schönen Tag
Rimo come ci fosse la luce
Ich reime, als gäbe es Licht
Parli come il cazzo di duce
Du sprichst wie der verdammte Duce
Sono pazzi di lady denunce
Sie sind verrückt nach Anzeigen von Frauen
Io c'ho il cerchio in testa, sono il paladino
Ich habe einen Kreis im Kopf, ich bin der Paladin
Io non parlo con te, parlo con mandarino
Ich spreche nicht mit dir, ich spreche Mandarin
Getto tutta la buccia dentro al camino
Ich werfe alle Schalen in den Kamin
Io non sono un bauscia, ma un palmarino
Ich bin kein Angeber, sondern ein Palmarino
Se non fossi questo vaz tè pregio, beh, beh
Wenn ich nicht dieser wertvolle Vaz Tè wäre, nun, nun
Sarei nella glo gang farei pnl
Ich wäre in der Glo Gang, ich würde PNL machen
Pallone d'oro dal presidem
Goldener Ball vom Präsidenten
Mentre sono al livello vt2m
Während ich auf VT2M Level bin
Ho i biglietti con il vincente
Ich habe die Tickets mit dem Gewinner
Brodo, vado ai laghetti, no caravelle
Brühe, ich gehe zu den Seen, keine Karavellen
E anche se non mi fa sapere
Und auch wenn du es mir nicht wissen lässt
Poi ad una certa mi passi a prendere
Dann holst du mich irgendwann ab
Pacca sulle spalle spezza le vertebre
Ein Schlag auf die Schulter bricht die Wirbel
Si tratta di me ma le faccio a te
Es geht um mich, aber ich mache es dir
E anche se non ti può vedere
Und auch wenn du es nicht sehen kannst
Una mano te la da sempre
Eine Hand gibt es immer
Mi sento come un cazzo di pusher
Ich fühle mich wie ein verdammter Dealer
Come se ti picchiasse il mio pusher
Als würde dich mein Dealer schlagen
Sono pronto, ti porto a vedere
Ich bin bereit, ich bringe dich dazu, zu sehen
Cose molto severe ma giuste
Sehr strenge, aber gerechte Dinge
Mi sento come un cazzo di pusher
Ich fühle mich wie ein verdammter Dealer
Come se ti picchiasse il mio pusher
Als würde dich mein Dealer schlagen
Sono pronto, ti porto a vedere
Ich bin bereit, ich bringe dich dazu, zu sehen
Cose molto severe ma giuste
Sehr strenge, aber gerechte Dinge
Siamo nati spacciati, no spacciatori
Wir wurden als Drogenabhängige geboren, keine Dealer
Fottermi, sorry me, non puoi farlo
Mich zu ficken, sorry me, du kannst es nicht tun
Sì, come immaginare nuovi colori
Ja, als würde man sich neue Farben vorstellen
Dal terrazzo di ale guardiamo i fuochi
Von Ale's Terrasse aus schauen wir uns das Feuer an
Più pesa la collana, meno il soggetto
Je schwerer die Kette, desto weniger das Subjekt
Tu sei "Chi?", "Che cosa?", complemento oggetto
Du bist „Wer?“, „Was?“, direktes Objekt
Mi facevi schifo ma non ero certo
Du hast mich angeekelt, aber ich war mir nicht sicher
Questa è una bandana, non un fazzoletto
Das ist ein Bandana, kein Taschentuch
Guesan dal QG, taglia, poi cuci
Guesan vom QG, schneiden, dann nähen
Taglie dei capi, taglie su cape di cugi
Größen der Kleidungsstücke, Größen auf Cousin's Capes
Tute di Gucci, tute coi buchi, cookies
Gucci-Anzüge, Anzüge mit Löchern, Kekse
Cubi di Cuki
Cuki-Würfel
Non hanno imparato mai l'alfabeto
Sie haben das Alphabet nie gelernt
Hanno il padre di giù con la Lancia Thema
Sie haben den Vater unten mit dem Lancia Thema
Sento devo salvarli, sono Anacleto
Ich fühle, ich muss sie retten, ich bin Anacleto
Sì, ma a costo di tutto, fra', è un'anatema
Ja, aber um jeden Preis, Bruder, es ist ein Anathema
Mangiamo le bucce
Wir essen die Schalen
Case coi cani, ma senza le cucce
Häuser mit Hunden, aber ohne Hütten
Senza la luce, solo cantine, cartine, cartucce
Ohne Licht, nur Keller, Karten, Patronen
Anni di gabbia pesi nelle grucce
Jahre im Käfig wiegen auf den Kleiderbügeln
Dentro l'iphone, una cimice
Im iPhone, ein Wanze
Dentro l'orecchio, una pulce, punge
Im Ohr, ein Floh, sticht
Noi che parliamo di strada e di Gurdjieff
Wir, die wir über die Straße und Gurdjieff sprechen
Chi è vero non fugge
Wer wahr ist, flieht nicht
Mi sento come un cazzo di pusher
Ich fühle mich wie ein verdammter Dealer
Come se ti picchiasse il mio pusher
Als würde dich mein Dealer schlagen
Sono pronto, ti porto a vedere
Ich bin bereit, ich bringe dich dazu, zu sehen
Cose molto severe ma giuste
Sehr strenge, aber gerechte Dinge
Mi sento come un cazzo di pusher
Ich fühle mich wie ein verdammter Dealer
Come se ti picchiasse il mio pusher
Als würde dich mein Dealer schlagen
Sono pronto, ti porto a vedere
Ich bin bereit, ich bringe dich dazu, zu sehen
Cose molto severe ma giuste
Sehr strenge, aber gerechte Dinge
Mi sento come un cazzo di pusher
Ich fühle mich wie ein verdammter Dealer
Come se ti picchiasse il mio pusher
Als würde dich mein Dealer schlagen
Sono pronto, ti porto a vedere
Ich bin bereit, ich bringe dich dazu, zu sehen
Cose molto severe ma giuste
Sehr strenge, aber gerechte Dinge
Qua la gente sta sotto le buste
Hier leben die Leute unter den Tüten
Chissà chi ci sta sotto alle industrie
Wer weiß, wer unter den Fabriken ist
Qua in italia si guarda la tele
Hier in Italien schaut man fern
Morirà in ragnatele robuste
Sie wird in robusten Spinnweben sterben
Voglio fare la storia, quella sui libri
Ich will Geschichte machen, die in Büchern steht
Tu vuoi avere la gloria da mentecatto
Du willst Ruhm von einem Dummkopf
Partono i cori se passo in piazza
Die Chöre beginnen, wenn ich auf dem Platz vorbeigehe
Perché snodo qua i nodi della matassa
Denn hier löse ich die Knoten des Knäuels
Gonfio di bigliettoni quel materasso
Die Matratze voller großer Scheine
Tu fai come Baglioni se il muro è basso
Du machst wie Baglioni, wenn die Mauer niedrig ist
Rubo portavalori per fare cassa
Ich raube Geldtransporter aus, um Geld zu machen
Fra', io non porto valori per queste massa
Bruder, ich trage keine Werte für diese Masse
Fra', raggiro ostacoli
Bruder, ich umgehe Hindernisse
Praticamente circoscrivo oracoli
Praktisch umkreise ich Orakel
Sto pazzo in mente, sì, probabilmente
Ich bin verrückt im Kopf, ja, wahrscheinlich
Però all'occorrente combino miracoli
Aber bei Bedarf mache ich Wunder
Non credo a niente, quale realtà?
Ich glaube an nichts, welche Realität?
Perché non hai in mente cos'è lealtà
Weil du nicht im Kopf hast, was Loyalität ist
Mi sento come un cazzo di pusher
Ich fühle mich wie ein verdammter Dealer
Come se ti picchiasse il mio pusher, Izeh
Als würde dich mein Dealer schlagen, Izeh
Mi sento come un cazzo di pusher
Ich fühle mich wie ein verdammter Dealer