The Cut Off

Jermaine L. Cole, Joshua R. Black, Kim Jefferson, Takehiro Honda, William Harrison Jr. Withers

Lyrics Translation

I know heaven is a mind state, I've been a couple times
Stuck in my ways so I keep on falling down
Keep on falling down
Keep on falling down
I know heaven is a mind state, I've been a couple times
Stuck in my ways so I keep on falling down
Keep on falling down
Yeah

Give me drink, give me smoke
Get me high, let me float
On a clowd, coming down
Put me down, gentle now
Give me drink, give me dope
Bottom line, I can't cope
If I die, I don't know
I don't know, I don't know
Give me drink, give me smoke
Get me high, let me float
On a clowd, coming down
Put me down, gentle now
Give me drink, give me dope
Bottom line, I can't cope
If I die, I don't know
I don't know, I don't know

Yeah, I got some niggas that still owe me an apology
I'ma be the bigger man just like I always be
Eventually but right now that's hard for me
I'm dreaming violent, I can't tolerate disloyalty
So I'ma see you when I see you, know that day comin'
I pray that on that day you slip and say something
I never fantasize 'bout murder 'cause I'm still sane
But I can't seem to fight this urge to make you feel pain
I know that vengeance is the Lord's and it's not for me
I know the punishment for you is that you not with me
You place your value on the bitches that you got with me
And now the bitches ask you daily "Why you not with me?"
I had to cut some people off 'cause they was using me
My heart is big I want to give too much and usually
I send the bread and don't hear back for like two months now
You hit my phone, you need a loan, oh I'm a crutch now
I had to learn, I never had shit
You never would split, you was hood rich
I couldn't get a dollar from you I remember that
It was blurry for a while but now it's coming back (coming back)

Time will tell who is on my side
(Time will tell just who is on my side)
I mean well but I can't stop my pride
(I mean well but I can't stop my pride)

Give me drink, give me smoke
Get me high, let me float
On a clowd, coming down
Put me down, gentle now
Give me drink, give me dope
Bottom line, I can't cope
If I die, I don't know
I don't know, I don't know
Give me drink, give me smoke
Get me high, let me float
On a clowd, coming down
Put me down, gentle now
Give me drank, give me coke
Bottom line, I can't cope
If I die, I don't know
I don't know, I don't know

Keep on falling down
Keep on falling down
Keep on falling down
I know heaven is a mind state, I've been a couple times
Stuck in my ways so I keep on falling down
Keep on falling down, yeah

Time will tell who is on my side
(Time will tell just who is on my side)
I mean well but I can't stop my pride
(I mean well but I can't stop my pride)

Give me drink, give me smoke
Get me high, let me float
On a clowd, coming down
Put me down, gentle now
Give me drink, give me dope
Bottom line, I can't cope
If I die, I don't know
I don't know, I don't know
Give me drink, give me smoke
Get me high, let me float
On a clowd, coming down
Put me down, gentle now
Give me drink, give me dope
Bottom line, I can't cope
If I die, I don't know
I don't know, I don't know

[Intro: kiLL edward]
I know Heaven is a mind state, I've been a couple times
Stuck in my ways so I keep on falling down
Keep on fallin' down
Keep on fallin' down
I know Heaven is a mind state, I've been a couple times
Stuck in my ways so I keep on falling down
Keep on falling down
Keep on falling down
Yeah

[Refrão: kiLL edward]
Gimme drink, gimme smoke
Get me high, let me float
I'm a cloud, comin' down
Put me down, gentle now
Gimme drink, gimme dope
Bottom line, I can't cope
If I die, I don't know
I don't know, I don't know
Gimme drink, gimme smoke
Get me high, let me float
I'm a cloud, comin' down
Put me down, gentle now
Gimme drink, gimme dope
Bottom line, I can't cope
If I die, I don't know
I don't know, I don't know

[Verso: J. Cole]
Yeah, I got some niggas that still owe me an apology
I'ma be the bigger man just like I always be
Eventually but right now that's hard for me
I'm dreaming violent, I can't tolerate disloyalty
So I'ma see you when I see you, know that day comin'
I pray that on that day you slip and say something
I never fantasize 'bout murder 'cause I'm still sane
But I can't seem to fight this urge to make you feel pain
I know that vengeance is the Lord's and it's not for me
I know the punishment for you is that you not with me
You place your value on the bitches that you got with me
And now the bitches ask you daily "Why you not with me?"
I had to cut some people off 'cause they was using me
My heart is big, I want to give too much and usually
I send the bread and don't hear back for like two months now
You hit my phone, you need a loan, oh I'm a crutch now
I had to learn, I never had shit
You never would split, you was hood rich
I couldn't get a dollar from you I remember that
It was blurry for a while but now it's coming back (coming back)

[Pré-Refrão: kiLL edward]
Time will tell who is on my side
(Time will tell just who is on my side)
I mean well but I can't stop my pride
(I mean well but I can't stop my pride)

[Refrão: kiLL edward]
Gimme drink, gimme smoke
Get me high, let me float
I'm a cloud, comin' down
Put me down, gentle now
Gimme drink, gimme dope
Bottom line, I can't cope
If I die, I don't know
I don't know, I don't know
Gimme drink, gimme smoke
Get me high, let me float
I'm a cloud, comin' down
Put me down, gentle now
Gimme drink, gimme dope
Bottom line, I can't cope
If I die, I don't know
I don't know, I don't know

[Ponte: kiLL edward]
Keep on fallin' down
Keep on fallin' down
Keep on fallin' down
I know Heaven is a mind state, I've been a couple times
Stuck in my ways so I keep on fallin' down
Keep on fallin' down, yeah

[Pré-Refrão: kiLL edward]
Time will tell who is on my side
(Time will tell just who is on my side)
I mean well but I can't stop my pride
(I mean well but I can't stop my pride)

[Refrão: kiLL edward]
Gimme drink, gimme smoke
Get me high, let me float
I'm a cloud, comin' down
Put me down, gentle now
Gimme drink, gimme dope
Bottom line, I can't cope
If I die, I don't know
I don't know, I don't know
Gimme drink, gimme smoke
Get me high, let me float
I'm a cloud, comin' down
Put me down, gentle now
Gimme drink, gimme dope
Bottom line, I can't cope
If I die, I don't know
I don't know, I don't know

I know heaven is a mind state, I've been a couple times
Eu sei que o céu é um estado de espírito, já estive lá algumas vezes
Stuck in my ways so I keep on falling down
Preso nos meus caminhos, então eu continuo caindo
Keep on falling down
Continuo caindo
Keep on falling down
Continuo caindo
I know heaven is a mind state, I've been a couple times
Eu sei que o céu é um estado de espírito, já estive lá algumas vezes
Stuck in my ways so I keep on falling down
Preso nos meus caminhos, então eu continuo caindo
Keep on falling down
Continuo caindo
Yeah
Sim
Give me drink, give me smoke
Dê-me bebida, dê-me fumo
Get me high, let me float
Deixe-me alto, deixe-me flutuar
On a clowd, coming down
Numa nuvem, descendo
Put me down, gentle now
Coloque-me no chão, suavemente agora
Give me drink, give me dope
Dê-me bebida, dê-me droga
Bottom line, I can't cope
No final das contas, eu não consigo lidar
If I die, I don't know
Se eu morrer, eu não sei
I don't know, I don't know
Eu não sei, eu não sei
Give me drink, give me smoke
Dê-me bebida, dê-me fumo
Get me high, let me float
Deixe-me alto, deixe-me flutuar
On a clowd, coming down
Numa nuvem, descendo
Put me down, gentle now
Coloque-me no chão, suavemente agora
Give me drink, give me dope
Dê-me bebida, dê-me droga
Bottom line, I can't cope
No final das contas, eu não consigo lidar
If I die, I don't know
Se eu morrer, eu não sei
I don't know, I don't know
Eu não sei, eu não sei
Yeah, I got some niggas that still owe me an apology
Sim, eu tenho alguns caras que ainda me devem um pedido de desculpas
I'ma be the bigger man just like I always be
Eu vou ser o homem maior, como sempre sou
Eventually but right now that's hard for me
Eventualmente, mas agora isso é difícil para mim
I'm dreaming violent, I can't tolerate disloyalty
Estou sonhando violentamente, não consigo tolerar a deslealdade
So I'ma see you when I see you, know that day comin'
Então eu vou te ver quando te ver, sei que esse dia está chegando
I pray that on that day you slip and say something
Eu rezo para que nesse dia você escorregue e diga algo
I never fantasize 'bout murder 'cause I'm still sane
Eu nunca fantasiei sobre assassinato porque ainda estou são
But I can't seem to fight this urge to make you feel pain
Mas eu não consigo resistir a essa vontade de te fazer sentir dor
I know that vengeance is the Lord's and it's not for me
Eu sei que a vingança é do Senhor e não é para mim
I know the punishment for you is that you not with me
Eu sei que o castigo para você é que você não está comigo
You place your value on the bitches that you got with me
Você coloca seu valor nas vadias que você conseguiu comigo
And now the bitches ask you daily "Why you not with me?"
E agora as vadias te perguntam diariamente "Por que você não está comigo?"
I had to cut some people off 'cause they was using me
Eu tive que cortar algumas pessoas porque elas estavam me usando
My heart is big I want to give too much and usually
Meu coração é grande, eu quero dar demais e geralmente
I send the bread and don't hear back for like two months now
Eu mando o pão e não ouço de volta por uns dois meses agora
You hit my phone, you need a loan, oh I'm a crutch now
Você liga para o meu telefone, precisa de um empréstimo, oh, eu sou uma muleta agora
I had to learn, I never had shit
Eu tive que aprender, eu nunca tive nada
You never would split, you was hood rich
Você nunca dividiria, você era rico do gueto
I couldn't get a dollar from you I remember that
Eu não conseguia tirar um dólar de você, eu me lembro disso
It was blurry for a while but now it's coming back (coming back)
Estava embaçado por um tempo, mas agora está voltando (voltando)
Time will tell who is on my side
O tempo dirá quem está do meu lado
(Time will tell just who is on my side)
(O tempo dirá quem está do meu lado)
I mean well but I can't stop my pride
Eu tenho boas intenções, mas não consigo parar meu orgulho
(I mean well but I can't stop my pride)
(Eu tenho boas intenções, mas não consigo parar meu orgulho)
Give me drink, give me smoke
Dê-me bebida, dê-me fumo
Get me high, let me float
Deixe-me alto, deixe-me flutuar
On a clowd, coming down
Numa nuvem, descendo
Put me down, gentle now
Coloque-me no chão, suavemente agora
Give me drink, give me dope
Dê-me bebida, dê-me droga
Bottom line, I can't cope
No final das contas, eu não consigo lidar
If I die, I don't know
Se eu morrer, eu não sei
I don't know, I don't know
Eu não sei, eu não sei
Give me drink, give me smoke
Dê-me bebida, dê-me fumo
Get me high, let me float
Deixe-me alto, deixe-me flutuar
On a clowd, coming down
Numa nuvem, descendo
Put me down, gentle now
Coloque-me no chão, suavemente agora
Give me drank, give me coke
Dê-me bebida, dê-me coca
Bottom line, I can't cope
No final das contas, eu não consigo lidar
If I die, I don't know
Se eu morrer, eu não sei
I don't know, I don't know
Eu não sei, eu não sei
Keep on falling down
Continuo caindo
Keep on falling down
Continuo caindo
Keep on falling down
Continuo caindo
I know heaven is a mind state, I've been a couple times
Eu sei que o céu é um estado de espírito, já estive lá algumas vezes
Stuck in my ways so I keep on falling down
Preso nos meus caminhos, então eu continuo caindo
Keep on falling down, yeah
Continuo caindo, sim
Time will tell who is on my side
O tempo dirá quem está do meu lado
(Time will tell just who is on my side)
(O tempo dirá quem está do meu lado)
I mean well but I can't stop my pride
Eu tenho boas intenções, mas não consigo parar meu orgulho
(I mean well but I can't stop my pride)
(Eu tenho boas intenções, mas não consigo parar meu orgulho)
Give me drink, give me smoke
Dê-me bebida, dê-me fumo
Get me high, let me float
Deixe-me alto, deixe-me flutuar
On a clowd, coming down
Numa nuvem, descendo
Put me down, gentle now
Coloque-me no chão, suavemente agora
Give me drink, give me dope
Dê-me bebida, dê-me droga
Bottom line, I can't cope
No final das contas, eu não consigo lidar
If I die, I don't know
Se eu morrer, eu não sei
I don't know, I don't know
Eu não sei, eu não sei
Give me drink, give me smoke
Dê-me bebida, dê-me fumo
Get me high, let me float
Deixe-me alto, deixe-me flutuar
On a clowd, coming down
Numa nuvem, descendo
Put me down, gentle now
Coloque-me no chão, suavemente agora
Give me drink, give me dope
Dê-me bebida, dê-me droga
Bottom line, I can't cope
No final das contas, eu não consigo lidar
If I die, I don't know
Se eu morrer, eu não sei
I don't know, I don't know
Eu não sei, eu não sei
I know heaven is a mind state, I've been a couple times
Sé que el cielo es un estado mental, he estado un par de veces
Stuck in my ways so I keep on falling down
Atrapado en mis formas, así que sigo cayendo
Keep on falling down
Sigo cayendo
Keep on falling down
Sigo cayendo
I know heaven is a mind state, I've been a couple times
Sé que el cielo es un estado mental, he estado un par de veces
Stuck in my ways so I keep on falling down
Atrapado en mis formas, así que sigo cayendo
Keep on falling down
Sigo cayendo
Yeah
Give me drink, give me smoke
Dame bebida, dame humo
Get me high, let me float
Póngame alto, déjame flotar
On a clowd, coming down
En una nube, bajando
Put me down, gentle now
Bájame, suavemente ahora
Give me drink, give me dope
Dame bebida, dame droga
Bottom line, I can't cope
En resumen, no puedo lidiar
If I die, I don't know
Si muero, no lo sé
I don't know, I don't know
No lo sé, no lo sé
Give me drink, give me smoke
Dame bebida, dame humo
Get me high, let me float
Póngame alto, déjame flotar
On a clowd, coming down
En una nube, bajando
Put me down, gentle now
Bájame, suavemente ahora
Give me drink, give me dope
Dame bebida, dame droga
Bottom line, I can't cope
En resumen, no puedo lidiar
If I die, I don't know
Si muero, no lo sé
I don't know, I don't know
No lo sé, no lo sé
Yeah, I got some niggas that still owe me an apology
Sí, tengo algunos amigos que todavía me deben una disculpa
I'ma be the bigger man just like I always be
Voy a ser el hombre más grande como siempre lo he sido
Eventually but right now that's hard for me
Eventualmente, pero ahora eso es difícil para mí
I'm dreaming violent, I can't tolerate disloyalty
Estoy soñando violentamente, no puedo tolerar la deslealtad
So I'ma see you when I see you, know that day comin'
Así que te veré cuando te vea, sé que ese día llegará
I pray that on that day you slip and say something
Rezo para que ese día resbales y digas algo
I never fantasize 'bout murder 'cause I'm still sane
Nunca fantaseé con el asesinato porque todavía estoy cuerdo
But I can't seem to fight this urge to make you feel pain
Pero no puedo resistir el impulso de hacerte sentir dolor
I know that vengeance is the Lord's and it's not for me
Sé que la venganza es del Señor y no es para mí
I know the punishment for you is that you not with me
Sé que el castigo para ti es que no estás conmigo
You place your value on the bitches that you got with me
Valoras a las chicas con las que estuviste conmigo
And now the bitches ask you daily "Why you not with me?"
Y ahora las chicas te preguntan a diario "¿Por qué no estás conmigo?"
I had to cut some people off 'cause they was using me
Tuve que cortar a algunas personas porque me estaban usando
My heart is big I want to give too much and usually
Mi corazón es grande, quiero dar demasiado y usualmente
I send the bread and don't hear back for like two months now
Envío el pan y no escucho nada durante dos meses
You hit my phone, you need a loan, oh I'm a crutch now
Llamas a mi teléfono, necesitas un préstamo, oh, soy un apoyo ahora
I had to learn, I never had shit
Tuve que aprender, nunca tuve nada
You never would split, you was hood rich
Nunca compartirías, eras rico de barrio
I couldn't get a dollar from you I remember that
No podía conseguir un dólar de ti, lo recuerdo
It was blurry for a while but now it's coming back (coming back)
Estuvo borroso por un tiempo, pero ahora está volviendo (volviendo)
Time will tell who is on my side
El tiempo dirá quién está de mi lado
(Time will tell just who is on my side)
(El tiempo dirá quién está de mi lado)
I mean well but I can't stop my pride
Tengo buenas intenciones, pero no puedo detener mi orgullo
(I mean well but I can't stop my pride)
(Tengo buenas intenciones, pero no puedo detener mi orgullo)
Give me drink, give me smoke
Dame bebida, dame humo
Get me high, let me float
Póngame alto, déjame flotar
On a clowd, coming down
En una nube, bajando
Put me down, gentle now
Bájame, suavemente ahora
Give me drink, give me dope
Dame bebida, dame droga
Bottom line, I can't cope
En resumen, no puedo lidiar
If I die, I don't know
Si muero, no lo sé
I don't know, I don't know
No lo sé, no lo sé
Give me drink, give me smoke
Dame bebida, dame humo
Get me high, let me float
Póngame alto, déjame flotar
On a clowd, coming down
En una nube, bajando
Put me down, gentle now
Bájame, suavemente ahora
Give me drank, give me coke
Dame bebida, dame coca
Bottom line, I can't cope
En resumen, no puedo lidiar
If I die, I don't know
Si muero, no lo sé
I don't know, I don't know
No lo sé, no lo sé
Keep on falling down
Sigo cayendo
Keep on falling down
Sigo cayendo
Keep on falling down
Sigo cayendo
I know heaven is a mind state, I've been a couple times
Sé que el cielo es un estado mental, he estado un par de veces
Stuck in my ways so I keep on falling down
Atrapado en mis formas, así que sigo cayendo
Keep on falling down, yeah
Sigo cayendo, sí
Time will tell who is on my side
El tiempo dirá quién está de mi lado
(Time will tell just who is on my side)
(El tiempo dirá quién está de mi lado)
I mean well but I can't stop my pride
Tengo buenas intenciones, pero no puedo detener mi orgullo
(I mean well but I can't stop my pride)
(Tengo buenas intenciones, pero no puedo detener mi orgullo)
Give me drink, give me smoke
Dame bebida, dame humo
Get me high, let me float
Póngame alto, déjame flotar
On a clowd, coming down
En una nube, bajando
Put me down, gentle now
Bájame, suavemente ahora
Give me drink, give me dope
Dame bebida, dame droga
Bottom line, I can't cope
En resumen, no puedo lidiar
If I die, I don't know
Si muero, no lo sé
I don't know, I don't know
No lo sé, no lo sé
Give me drink, give me smoke
Dame bebida, dame humo
Get me high, let me float
Póngame alto, déjame flotar
On a clowd, coming down
En una nube, bajando
Put me down, gentle now
Bájame, suavemente ahora
Give me drink, give me dope
Dame bebida, dame droga
Bottom line, I can't cope
En resumen, no puedo lidiar
If I die, I don't know
Si muero, no lo sé
I don't know, I don't know
No lo sé, no lo sé
I know heaven is a mind state, I've been a couple times
Je sais que le paradis est un état d'esprit, j'y suis allé quelques fois
Stuck in my ways so I keep on falling down
Coincé dans mes habitudes, je continue de tomber
Keep on falling down
Continue de tomber
Keep on falling down
Continue de tomber
I know heaven is a mind state, I've been a couple times
Je sais que le paradis est un état d'esprit, j'y suis allé quelques fois
Stuck in my ways so I keep on falling down
Coincé dans mes habitudes, je continue de tomber
Keep on falling down
Continue de tomber
Yeah
Ouais
Give me drink, give me smoke
Donne-moi à boire, donne-moi à fumer
Get me high, let me float
Fais-moi planer, laisse-moi flotter
On a clowd, coming down
Sur un nuage, en descendant
Put me down, gentle now
Pose-moi doucement maintenant
Give me drink, give me dope
Donne-moi à boire, donne-moi de la drogue
Bottom line, I can't cope
En fin de compte, je ne peux pas faire face
If I die, I don't know
Si je meurs, je ne sais pas
I don't know, I don't know
Je ne sais pas, je ne sais pas
Give me drink, give me smoke
Donne-moi à boire, donne-moi à fumer
Get me high, let me float
Fais-moi planer, laisse-moi flotter
On a clowd, coming down
Sur un nuage, en descendant
Put me down, gentle now
Pose-moi doucement maintenant
Give me drink, give me dope
Donne-moi à boire, donne-moi de la drogue
Bottom line, I can't cope
En fin de compte, je ne peux pas faire face
If I die, I don't know
Si je meurs, je ne sais pas
I don't know, I don't know
Je ne sais pas, je ne sais pas
Yeah, I got some niggas that still owe me an apology
Ouais, j'ai des potes qui me doivent encore des excuses
I'ma be the bigger man just like I always be
Je vais être le plus grand homme comme je l'ai toujours été
Eventually but right now that's hard for me
Finalement, mais pour l'instant c'est difficile pour moi
I'm dreaming violent, I can't tolerate disloyalty
Je rêve de violence, je ne peux pas tolérer la déloyauté
So I'ma see you when I see you, know that day comin'
Alors je te verrai quand je te verrai, je sais que ce jour viendra
I pray that on that day you slip and say something
Je prie pour que ce jour-là tu glisses et dises quelque chose
I never fantasize 'bout murder 'cause I'm still sane
Je n'ai jamais fantasmé sur le meurtre parce que je suis encore sain d'esprit
But I can't seem to fight this urge to make you feel pain
Mais je ne peux pas résister à cette envie de te faire ressentir de la douleur
I know that vengeance is the Lord's and it's not for me
Je sais que la vengeance est à Dieu et non à moi
I know the punishment for you is that you not with me
Je sais que ta punition est que tu n'es pas avec moi
You place your value on the bitches that you got with me
Tu places ta valeur sur les salopes que tu as eues avec moi
And now the bitches ask you daily "Why you not with me?"
Et maintenant les salopes te demandent tous les jours "Pourquoi tu n'es pas avec moi?"
I had to cut some people off 'cause they was using me
J'ai dû couper des gens parce qu'ils m'utilisaient
My heart is big I want to give too much and usually
Mon cœur est grand, je veux donner trop et généralement
I send the bread and don't hear back for like two months now
J'envoie l'argent et je n'ai pas de nouvelles pendant environ deux mois maintenant
You hit my phone, you need a loan, oh I'm a crutch now
Tu appelles mon téléphone, tu as besoin d'un prêt, oh je suis une béquille maintenant
I had to learn, I never had shit
J'ai dû apprendre, je n'ai jamais eu de merde
You never would split, you was hood rich
Tu ne partagerais jamais, tu étais riche de quartier
I couldn't get a dollar from you I remember that
Je ne pouvais pas obtenir un dollar de toi je me souviens de ça
It was blurry for a while but now it's coming back (coming back)
C'était flou pendant un moment mais maintenant ça revient (ça revient)
Time will tell who is on my side
Le temps dira qui est de mon côté
(Time will tell just who is on my side)
(Le temps dira juste qui est de mon côté)
I mean well but I can't stop my pride
J'ai de bonnes intentions mais je ne peux pas arrêter ma fierté
(I mean well but I can't stop my pride)
(J'ai de bonnes intentions mais je ne peux pas arrêter ma fierté)
Give me drink, give me smoke
Donne-moi à boire, donne-moi à fumer
Get me high, let me float
Fais-moi planer, laisse-moi flotter
On a clowd, coming down
Sur un nuage, en descendant
Put me down, gentle now
Pose-moi doucement maintenant
Give me drink, give me dope
Donne-moi à boire, donne-moi de la drogue
Bottom line, I can't cope
En fin de compte, je ne peux pas faire face
If I die, I don't know
Si je meurs, je ne sais pas
I don't know, I don't know
Je ne sais pas, je ne sais pas
Give me drink, give me smoke
Donne-moi à boire, donne-moi à fumer
Get me high, let me float
Fais-moi planer, laisse-moi flotter
On a clowd, coming down
Sur un nuage, en descendant
Put me down, gentle now
Pose-moi doucement maintenant
Give me drank, give me coke
Donne-moi à boire, donne-moi de la coke
Bottom line, I can't cope
En fin de compte, je ne peux pas faire face
If I die, I don't know
Si je meurs, je ne sais pas
I don't know, I don't know
Je ne sais pas, je ne sais pas
Keep on falling down
Continue de tomber
Keep on falling down
Continue de tomber
Keep on falling down
Continue de tomber
I know heaven is a mind state, I've been a couple times
Je sais que le paradis est un état d'esprit, j'y suis allé quelques fois
Stuck in my ways so I keep on falling down
Coincé dans mes habitudes, je continue de tomber
Keep on falling down, yeah
Continue de tomber, ouais
Time will tell who is on my side
Le temps dira qui est de mon côté
(Time will tell just who is on my side)
(Le temps dira juste qui est de mon côté)
I mean well but I can't stop my pride
J'ai de bonnes intentions mais je ne peux pas arrêter ma fierté
(I mean well but I can't stop my pride)
(J'ai de bonnes intentions mais je ne peux pas arrêter ma fierté)
Give me drink, give me smoke
Donne-moi à boire, donne-moi à fumer
Get me high, let me float
Fais-moi planer, laisse-moi flotter
On a clowd, coming down
Sur un nuage, en descendant
Put me down, gentle now
Pose-moi doucement maintenant
Give me drink, give me dope
Donne-moi à boire, donne-moi de la drogue
Bottom line, I can't cope
En fin de compte, je ne peux pas faire face
If I die, I don't know
Si je meurs, je ne sais pas
I don't know, I don't know
Je ne sais pas, je ne sais pas
Give me drink, give me smoke
Donne-moi à boire, donne-moi à fumer
Get me high, let me float
Fais-moi planer, laisse-moi flotter
On a clowd, coming down
Sur un nuage, en descendant
Put me down, gentle now
Pose-moi doucement maintenant
Give me drink, give me dope
Donne-moi à boire, donne-moi de la drogue
Bottom line, I can't cope
En fin de compte, je ne peux pas faire face
If I die, I don't know
Si je meurs, je ne sais pas
I don't know, I don't know
Je ne sais pas, je ne sais pas
I know heaven is a mind state, I've been a couple times
Ich weiß, der Himmel ist ein Geisteszustand, ich war ein paar Mal dort
Stuck in my ways so I keep on falling down
Gefangen in meinen Gewohnheiten, also falle ich immer wieder hin
Keep on falling down
Falle immer wieder hin
Keep on falling down
Falle immer wieder hin
I know heaven is a mind state, I've been a couple times
Ich weiß, der Himmel ist ein Geisteszustand, ich war ein paar Mal dort
Stuck in my ways so I keep on falling down
Gefangen in meinen Gewohnheiten, also falle ich immer wieder hin
Keep on falling down
Falle immer wieder hin
Yeah
Ja
Give me drink, give me smoke
Gib mir zu trinken, gib mir zu rauchen
Get me high, let me float
Mach mich high, lass mich schweben
On a clowd, coming down
Auf einer Wolke, komme runter
Put me down, gentle now
Leg mich sanft hin
Give me drink, give me dope
Gib mir zu trinken, gib mir Dope
Bottom line, I can't cope
Unterm Strich, ich kann nicht klarkommen
If I die, I don't know
Wenn ich sterbe, ich weiß es nicht
I don't know, I don't know
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Give me drink, give me smoke
Gib mir zu trinken, gib mir zu rauchen
Get me high, let me float
Mach mich high, lass mich schweben
On a clowd, coming down
Auf einer Wolke, komme runter
Put me down, gentle now
Leg mich sanft hin
Give me drink, give me dope
Gib mir zu trinken, gib mir Dope
Bottom line, I can't cope
Unterm Strich, ich kann nicht klarkommen
If I die, I don't know
Wenn ich sterbe, ich weiß es nicht
I don't know, I don't know
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Yeah, I got some niggas that still owe me an apology
Ja, ich habe ein paar Leute, die mir noch eine Entschuldigung schulden
I'ma be the bigger man just like I always be
Ich werde der größere Mann sein, wie ich es immer bin
Eventually but right now that's hard for me
Irgendwann, aber im Moment ist das schwer für mich
I'm dreaming violent, I can't tolerate disloyalty
Ich träume gewalttätig, ich kann Illoyalität nicht ertragen
So I'ma see you when I see you, know that day comin'
Also werde ich dich sehen, wenn ich dich sehe, ich weiß, dass dieser Tag kommt
I pray that on that day you slip and say something
Ich bete, dass du an diesem Tag ausrutschst und etwas sagst
I never fantasize 'bout murder 'cause I'm still sane
Ich habe nie von Mord fantasiert, weil ich noch bei Verstand bin
But I can't seem to fight this urge to make you feel pain
Aber ich kann diesen Drang nicht bekämpfen, dir Schmerz zuzufügen
I know that vengeance is the Lord's and it's not for me
Ich weiß, dass Rache dem Herrn gehört und nicht mir
I know the punishment for you is that you not with me
Ich weiß, die Strafe für dich ist, dass du nicht bei mir bist
You place your value on the bitches that you got with me
Du legst deinen Wert auf die Schlampen, die du bei mir hattest
And now the bitches ask you daily "Why you not with me?"
Und jetzt fragen dich die Schlampen täglich „Warum bist du nicht bei mir?“
I had to cut some people off 'cause they was using me
Ich musste einige Leute abschneiden, weil sie mich ausgenutzt haben
My heart is big I want to give too much and usually
Mein Herz ist groß, ich will zu viel geben und normalerweise
I send the bread and don't hear back for like two months now
Ich schicke das Geld und höre zwei Monate lang nichts
You hit my phone, you need a loan, oh I'm a crutch now
Du rufst mich an, du brauchst ein Darlehen, oh ich bin jetzt eine Krücke
I had to learn, I never had shit
Ich musste lernen, ich hatte nie etwas
You never would split, you was hood rich
Du würdest nie teilen, du warst reich im Viertel
I couldn't get a dollar from you I remember that
Ich konnte keinen Dollar von dir bekommen, ich erinnere mich daran
It was blurry for a while but now it's coming back (coming back)
Es war eine Weile verschwommen, aber jetzt kommt es zurück (kommt zurück)
Time will tell who is on my side
Die Zeit wird zeigen, wer auf meiner Seite ist
(Time will tell just who is on my side)
(Die Zeit wird zeigen, wer wirklich auf meiner Seite ist)
I mean well but I can't stop my pride
Ich meine es gut, aber ich kann meinen Stolz nicht stoppen
(I mean well but I can't stop my pride)
(Ich meine es gut, aber ich kann meinen Stolz nicht stoppen)
Give me drink, give me smoke
Gib mir zu trinken, gib mir zu rauchen
Get me high, let me float
Mach mich high, lass mich schweben
On a clowd, coming down
Auf einer Wolke, komme runter
Put me down, gentle now
Leg mich sanft hin
Give me drink, give me dope
Gib mir zu trinken, gib mir Dope
Bottom line, I can't cope
Unterm Strich, ich kann nicht klarkommen
If I die, I don't know
Wenn ich sterbe, ich weiß es nicht
I don't know, I don't know
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Give me drink, give me smoke
Gib mir zu trinken, gib mir zu rauchen
Get me high, let me float
Mach mich high, lass mich schweben
On a clowd, coming down
Auf einer Wolke, komme runter
Put me down, gentle now
Leg mich sanft hin
Give me drank, give me coke
Gib mir zu trinken, gib mir Koks
Bottom line, I can't cope
Unterm Strich, ich kann nicht klarkommen
If I die, I don't know
Wenn ich sterbe, ich weiß es nicht
I don't know, I don't know
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Keep on falling down
Falle immer wieder hin
Keep on falling down
Falle immer wieder hin
Keep on falling down
Falle immer wieder hin
I know heaven is a mind state, I've been a couple times
Ich weiß, der Himmel ist ein Geisteszustand, ich war ein paar Mal dort
Stuck in my ways so I keep on falling down
Gefangen in meinen Gewohnheiten, also falle ich immer wieder hin
Keep on falling down, yeah
Falle immer wieder hin, ja
Time will tell who is on my side
Die Zeit wird zeigen, wer auf meiner Seite ist
(Time will tell just who is on my side)
(Die Zeit wird zeigen, wer wirklich auf meiner Seite ist)
I mean well but I can't stop my pride
Ich meine es gut, aber ich kann meinen Stolz nicht stoppen
(I mean well but I can't stop my pride)
(Ich meine es gut, aber ich kann meinen Stolz nicht stoppen)
Give me drink, give me smoke
Gib mir zu trinken, gib mir zu rauchen
Get me high, let me float
Mach mich high, lass mich schweben
On a clowd, coming down
Auf einer Wolke, komme runter
Put me down, gentle now
Leg mich sanft hin
Give me drink, give me dope
Gib mir zu trinken, gib mir Dope
Bottom line, I can't cope
Unterm Strich, ich kann nicht klarkommen
If I die, I don't know
Wenn ich sterbe, ich weiß es nicht
I don't know, I don't know
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Give me drink, give me smoke
Gib mir zu trinken, gib mir zu rauchen
Get me high, let me float
Mach mich high, lass mich schweben
On a clowd, coming down
Auf einer Wolke, komme runter
Put me down, gentle now
Leg mich sanft hin
Give me drink, give me dope
Gib mir zu trinken, gib mir Dope
Bottom line, I can't cope
Unterm Strich, ich kann nicht klarkommen
If I die, I don't know
Wenn ich sterbe, ich weiß es nicht
I don't know, I don't know
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
I know heaven is a mind state, I've been a couple times
So che il paradiso è uno stato mentale, ci sono stato un paio di volte
Stuck in my ways so I keep on falling down
Intrappolato nelle mie abitudini quindi continuo a cadere
Keep on falling down
Continuo a cadere
Keep on falling down
Continuo a cadere
I know heaven is a mind state, I've been a couple times
So che il paradiso è uno stato mentale, ci sono stato un paio di volte
Stuck in my ways so I keep on falling down
Intrappolato nelle mie abitudini quindi continuo a cadere
Keep on falling down
Continuo a cadere
Yeah
Give me drink, give me smoke
Dammi da bere, dammi da fumare
Get me high, let me float
Fammi volare, lasciami fluttuare
On a clowd, coming down
Su una nuvola, scendendo
Put me down, gentle now
Posami, delicatamente ora
Give me drink, give me dope
Dammi da bere, dammi droga
Bottom line, I can't cope
In fondo, non riesco a farcela
If I die, I don't know
Se muoio, non lo so
I don't know, I don't know
Non lo so, non lo so
Give me drink, give me smoke
Dammi da bere, dammi da fumare
Get me high, let me float
Fammi volare, lasciami fluttuare
On a clowd, coming down
Su una nuvola, scendendo
Put me down, gentle now
Posami, delicatamente ora
Give me drink, give me dope
Dammi da bere, dammi droga
Bottom line, I can't cope
In fondo, non riesco a farcela
If I die, I don't know
Se muoio, non lo so
I don't know, I don't know
Non lo so, non lo so
Yeah, I got some niggas that still owe me an apology
Sì, ho alcuni ragazzi che mi devono ancora delle scuse
I'ma be the bigger man just like I always be
Sarò l'uomo più grande come sono sempre stato
Eventually but right now that's hard for me
Eventualmente, ma adesso è difficile per me
I'm dreaming violent, I can't tolerate disloyalty
Sto sognando violento, non posso tollerare la disloyaltà
So I'ma see you when I see you, know that day comin'
Quindi ti vedrò quando ti vedrò, so che quel giorno arriverà
I pray that on that day you slip and say something
Prego che in quel giorno tu scivoli e dica qualcosa
I never fantasize 'bout murder 'cause I'm still sane
Non ho mai fantasticato sull'omicidio perché sono ancora sano
But I can't seem to fight this urge to make you feel pain
Ma non riesco a combattere questa voglia di farti sentire dolore
I know that vengeance is the Lord's and it's not for me
So che la vendetta è del Signore e non è per me
I know the punishment for you is that you not with me
So che la punizione per te è che tu non sei con me
You place your value on the bitches that you got with me
Dai valore alle ragazze che hai avuto con me
And now the bitches ask you daily "Why you not with me?"
E ora le ragazze ti chiedono quotidianamente "Perché non sei con me?"
I had to cut some people off 'cause they was using me
Ho dovuto tagliare fuori alcune persone perché mi stavano usando
My heart is big I want to give too much and usually
Il mio cuore è grande voglio dare troppo e di solito
I send the bread and don't hear back for like two months now
Mando il pane e non sento più niente per circa due mesi ora
You hit my phone, you need a loan, oh I'm a crutch now
Chiami il mio telefono, hai bisogno di un prestito, oh sono un sostegno ora
I had to learn, I never had shit
Ho dovuto imparare, non ho mai avuto niente
You never would split, you was hood rich
Non avresti mai diviso, eri ricco di quartiere
I couldn't get a dollar from you I remember that
Non potevo ottenere un dollaro da te me lo ricordo
It was blurry for a while but now it's coming back (coming back)
Era tutto sfocato per un po' ma ora sta tornando (sta tornando)
Time will tell who is on my side
Il tempo dirà chi è dalla mia parte
(Time will tell just who is on my side)
(Il tempo dirà chi è dalla mia parte)
I mean well but I can't stop my pride
Ho buone intenzioni ma non riesco a fermare il mio orgoglio
(I mean well but I can't stop my pride)
(Ho buone intenzioni ma non riesco a fermare il mio orgoglio)
Give me drink, give me smoke
Dammi da bere, dammi da fumare
Get me high, let me float
Fammi volare, lasciami fluttuare
On a clowd, coming down
Su una nuvola, scendendo
Put me down, gentle now
Posami, delicatamente ora
Give me drink, give me dope
Dammi da bere, dammi droga
Bottom line, I can't cope
In fondo, non riesco a farcela
If I die, I don't know
Se muoio, non lo so
I don't know, I don't know
Non lo so, non lo so
Give me drink, give me smoke
Dammi da bere, dammi da fumare
Get me high, let me float
Fammi volare, lasciami fluttuare
On a clowd, coming down
Su una nuvola, scendendo
Put me down, gentle now
Posami, delicatamente ora
Give me drank, give me coke
Dammi da bere, dammi coca
Bottom line, I can't cope
In fondo, non riesco a farcela
If I die, I don't know
Se muoio, non lo so
I don't know, I don't know
Non lo so, non lo so
Keep on falling down
Continuo a cadere
Keep on falling down
Continuo a cadere
Keep on falling down
Continuo a cadere
I know heaven is a mind state, I've been a couple times
So che il paradiso è uno stato mentale, ci sono stato un paio di volte
Stuck in my ways so I keep on falling down
Intrappolato nelle mie abitudini quindi continuo a cadere
Keep on falling down, yeah
Continuo a cadere, sì
Time will tell who is on my side
Il tempo dirà chi è dalla mia parte
(Time will tell just who is on my side)
(Il tempo dirà chi è dalla mia parte)
I mean well but I can't stop my pride
Ho buone intenzioni ma non riesco a fermare il mio orgoglio
(I mean well but I can't stop my pride)
(Ho buone intenzioni ma non riesco a fermare il mio orgoglio)
Give me drink, give me smoke
Dammi da bere, dammi da fumare
Get me high, let me float
Fammi volare, lasciami fluttuare
On a clowd, coming down
Su una nuvola, scendendo
Put me down, gentle now
Posami, delicatamente ora
Give me drink, give me dope
Dammi da bere, dammi droga
Bottom line, I can't cope
In fondo, non riesco a farcela
If I die, I don't know
Se muoio, non lo so
I don't know, I don't know
Non lo so, non lo so
Give me drink, give me smoke
Dammi da bere, dammi da fumare
Get me high, let me float
Fammi volare, lasciami fluttuare
On a clowd, coming down
Su una nuvola, scendendo
Put me down, gentle now
Posami, delicatamente ora
Give me drink, give me dope
Dammi da bere, dammi droga
Bottom line, I can't cope
In fondo, non riesco a farcela
If I die, I don't know
Se muoio, non lo so
I don't know, I don't know
Non lo so, non lo so
I know heaven is a mind state, I've been a couple times
天国は心の中にあるんだ、俺は何度か行ったことあるぜ
Stuck in my ways so I keep on falling down
行き詰まって俺は落ち続けるんだ
Keep on falling down
落ち続ける
Keep on falling down
落ち続ける
I know heaven is a mind state, I've been a couple times
天国は心の中にあるんだ、俺は何度か行ったことあるぜ
Stuck in my ways so I keep on falling down
行き詰まって俺は落ち続けるんだ
Keep on falling down
落ち続ける
Yeah
Yeah
Give me drink, give me smoke
酒をくれよ、マリワナをくれよ
Get me high, let me float
ハイになりたいんだ、ふわふわしたいんだ
On a clowd, coming down
雲の上のように、そしてしらふに戻る
Put me down, gentle now
俺を降ろしてくれ、そっと
Give me drink, give me dope
酒をくれよ、キメたいんだ
Bottom line, I can't cope
つまり、俺はうまくやれないんだ
If I die, I don't know
もし俺が死んだら、そんなこと知るか
I don't know, I don't know
そんなこと知るか、そんなこと知るか
Give me drink, give me smoke
酒をくれよ、マリワナをくれよ
Get me high, let me float
ハイになりたいんだ、ふわふわしたいんだ
On a clowd, coming down
雲の上のように、そしてしらふに戻る
Put me down, gentle now
俺を降ろしてくれ、そっと
Give me drink, give me dope
酒をくれよ、キメたいんだ
Bottom line, I can't cope
つまり、俺はうまくやれないんだ
If I die, I don't know
もし俺が死んだら、そんなこと知るか
I don't know, I don't know
そんなこと知るか、そんなこと知るか
Yeah, I got some niggas that still owe me an apology
俺にまだ借りがある奴らがいるんだ
I'ma be the bigger man just like I always be
今までもそうだったように俺は広い心の持ち主だ
Eventually but right now that's hard for me
いつかは、でもまさに今はちょっと難しい
I'm dreaming violent, I can't tolerate disloyalty
俺は強烈な夢を見てるんだ、俺は背信行為は我慢できない
So I'ma see you when I see you, know that day comin'
だからまたの機会に会おう、その日はいつか来るさ
I pray that on that day you slip and say something
その日にお前が何か言うことを祈るよ
I never fantasize 'bout murder 'cause I'm still sane
俺は一度だって人を殺すなんてこと想像したこともない、だって俺は正常だからな
But I can't seem to fight this urge to make you feel pain
でもお前を痛みに駆り立てるものとは戦えない
I know that vengeance is the Lord's and it's not for me
復讐とは神のものであって俺のものじゃない
I know the punishment for you is that you not with me
お前への罰とはお前が俺といないってことなんだ
You place your value on the bitches that you got with me
お前は自分の価値を俺といた時に捕まえた女たちの中に見出したんだ
And now the bitches ask you daily "Why you not with me?"
今となってはその女どもはお前に毎日訪ねるんだ「なんであたしといてくれないの?」
I had to cut some people off 'cause they was using me
俺は何人かと手を切らなければならなかった、なぜって奴らは俺を利用してたからだ
My heart is big I want to give too much and usually
俺の心は広いからきっと普段から周りに甘すぎたんだ
I send the bread and don't hear back for like two months now
俺が金を送ってからもう2か月が経つけど何の連絡もないな
You hit my phone, you need a loan, oh I'm a crutch now
お前が俺に電話をかけるときは、ローンが必要な時だけ、俺には杖が必要なくらいダメージを受けてるんだ
I had to learn, I never had shit
俺は学ばなきゃならない、こんなことは初めてだ
You never would split, you was hood rich
お前は一度だって分け与えてくれたことはない、お前は金持ちなくせにな
I couldn't get a dollar from you I remember that
俺は覚えてるぜ、お前からはびた一文もらったことはないんだ
It was blurry for a while but now it's coming back (coming back)
しばらくはぼやけてたけど、今はっきりと思い出したんだ
Time will tell who is on my side
誰がお前の味方なのか 時間が経てばわかるだろう
(Time will tell just who is on my side)
(誰がお前の味方なのか 時間が経てばわかるだろう)
I mean well but I can't stop my pride
俺はよかれと思って言ってるんだ、でもプライドは捨てない
(I mean well but I can't stop my pride)
(俺はよかれと思って言ってるんだ、でもプライドは捨てない)
Give me drink, give me smoke
酒をくれよ、マリワナをくれよ
Get me high, let me float
ハイになりたいんだ、ふわふわしたいんだ
On a clowd, coming down
雲の上のように、そしてしらふに戻る
Put me down, gentle now
俺を降ろしてくれ、そっと
Give me drink, give me dope
酒をくれよ、キメたいんだ
Bottom line, I can't cope
つまり、俺はうまくやれないんだ
If I die, I don't know
もし俺が死んだら、そんなこと知るか
I don't know, I don't know
そんなこと知るか、そんなこと知るか
Give me drink, give me smoke
酒をくれよ、マリワナをくれよ
Get me high, let me float
ハイになりたいんだ、ふわふわしたいんだ
On a clowd, coming down
雲の上のように、そしてしらふに戻る
Put me down, gentle now
俺を降ろしてくれ、そっと
Give me drank, give me coke
酒をくれよ、キメたいんだ
Bottom line, I can't cope
つまり、俺はうまくやれないんだ
If I die, I don't know
もし俺が死んだら、そんなこと知るか
I don't know, I don't know
そんなこと知るか、そんなこと知るか
Keep on falling down
落ち続ける
Keep on falling down
落ち続ける
Keep on falling down
落ち続ける
I know heaven is a mind state, I've been a couple times
天国は心の中にあるんだ、俺は何度か行ったことあるぜ
Stuck in my ways so I keep on falling down
行き詰まって俺は落ち続けるんだ
Keep on falling down, yeah
落ち続ける
Time will tell who is on my side
誰がお前の味方なのか 時間が経てばわかるだろう
(Time will tell just who is on my side)
(誰がお前の味方なのか 時間が経てばわかるだろう)
I mean well but I can't stop my pride
俺はよかれと思って言ってるんだ、でもプライドは捨てない
(I mean well but I can't stop my pride)
(俺はよかれと思って言ってるんだ、でもプライドは捨てない)
Give me drink, give me smoke
酒をくれよ、マリワナをくれよ
Get me high, let me float
ハイになりたいんだ、ふわふわしたいんだ
On a clowd, coming down
雲の上のように、そしてしらふに戻る
Put me down, gentle now
俺を降ろしてくれ、そっと
Give me drink, give me dope
酒をくれよ、キメたいんだ
Bottom line, I can't cope
つまり、俺はうまくやれないんだ
If I die, I don't know
もし俺が死んだら、そんなこと知るか
I don't know, I don't know
そんなこと知るか、そんなこと知るか
Give me drink, give me smoke
酒をくれよ、マリワナをくれよ
Get me high, let me float
ハイになりたいんだ、ふわふわしたいんだ
On a clowd, coming down
雲の上のように、そしてしらふに戻る
Put me down, gentle now
俺を降ろしてくれ、そっと
Give me drink, give me dope
酒をくれよ、キメたいんだ
Bottom line, I can't cope
つまり、俺はうまくやれないんだ
If I die, I don't know
もし俺が死んだら、そんなこと知るか
I don't know, I don't know
そんなこと知るか、そんなこと知るか

Trivia about the song The Cut Off by J. Cole

When was the song “The Cut Off” released by J. Cole?
The song The Cut Off was released in 2018, on the album “KOD”.
Who composed the song “The Cut Off” by J. Cole?
The song “The Cut Off” by J. Cole was composed by Jermaine L. Cole, Joshua R. Black, Kim Jefferson, Takehiro Honda, William Harrison Jr. Withers.

Most popular songs of J. Cole

Other artists of Hip Hop/Rap