LE BIJOU LE PLUS BRILLANT

J9ueve, Demna Narimanidze, Guapo du Soleil, Aymeric Ho7mann, Amine Agueni

Lyrics Translation

J'pourrais die pour cette vie, cette fille
J'suis trop dans un sale mood quand j'l'ai fait
J'sais pas c'que j'suis censé penser
Donc, du coup, j'ai tenté sans effet

Mais dans son lit, on s'bat
J'rallume la beugeuh, j'me souviens pas
Tout pour ce que j'deviens sexy
Elle aime ma folie quand j'suis instable
J'oublie mes soucis quand j'suis en toi
J'me souviens, j'te rejoignais sur le trajet
J'passais la nuit sur le toit
J'avais tout c'que tu voulais dans le sachet

Quand tu m'regardes, c'est la 5G
J'voulais les racks et la belle vie
Tu m'as fait voir toutes les couleurs
J'esquivais la douleur, moi, c'était pas gang shit
Si j'te l'ai dit, c'est vrai
Le manque de sous, c'est effrayant
J'refais un tour dans la boutique
Bizarrement attiré par l'bijou l'plus brillant

J'peux pas t'laisser tomber, tu sais qu'on vient du south side
La bitch, j'l'ai trop analysée, elle veut pas rester normale
Y a que des diamants dans ma tête
Regarde ton équipe, c'est des losers
J'fais plus d'trois salaires dans la semaine
Nous, c'était tendu à toutes heures

Quand tu m'regardes, c'est la 5G
J'voulais les racks et la belle vie
Tu m'as fait voir toutes les couleurs
J'esquivais la douleur, moi, c'était pas gang shit
Si j'te l'ai dit, c'est vrai
Le manque de sous, c'est effrayant
J'refais un tour dans la boutique
Bizarrement attiré par l'bijou l'plus brillant

Quand tu m'regardes, c'est la 5G
J'voulais les racks et la belle vie
Tu m'as fait voir toutes les couleurs
J'esquivais la douleur, moi, c'était pas gang shit
Si j'te l'ai dit, c'est vrai
Le manque de sous, c'est effrayant
J'refais un tour dans la boutique
Bizarrement attiré par l'bijou l'plus brillant

J'pourrais die pour cette vie, cette fille
I could die for this life, this girl
J'suis trop dans un sale mood quand j'l'ai fait
I'm too much in a bad mood when I did it
J'sais pas c'que j'suis censé penser
I don't know what I'm supposed to think
Donc, du coup, j'ai tenté sans effet
So, as a result, I tried without effect
Mais dans son lit, on s'bat
But in her bed, we fight
J'rallume la beugeuh, j'me souviens pas
I light up the joint, I don't remember
Tout pour ce que j'deviens sexy
Everything for what I become sexy
Elle aime ma folie quand j'suis instable
She loves my madness when I'm unstable
J'oublie mes soucis quand j'suis en toi
I forget my worries when I'm in you
J'me souviens, j'te rejoignais sur le trajet
I remember, I was joining you on the way
J'passais la nuit sur le toit
I spent the night on the roof
J'avais tout c'que tu voulais dans le sachet
I had everything you wanted in the bag
Quand tu m'regardes, c'est la 5G
When you look at me, it's 5G
J'voulais les racks et la belle vie
I wanted the racks and the good life
Tu m'as fait voir toutes les couleurs
You made me see all the colors
J'esquivais la douleur, moi, c'était pas gang shit
I was dodging the pain, it wasn't gang shit for me
Si j'te l'ai dit, c'est vrai
If I told you, it's true
Le manque de sous, c'est effrayant
The lack of money, it's scary
J'refais un tour dans la boutique
I take another tour in the shop
Bizarrement attiré par l'bijou l'plus brillant
Strangely attracted to the brightest jewel
J'peux pas t'laisser tomber, tu sais qu'on vient du south side
I can't let you down, you know we're from the south side
La bitch, j'l'ai trop analysée, elle veut pas rester normale
The bitch, I analyzed her too much, she doesn't want to stay normal
Y a que des diamants dans ma tête
There are only diamonds in my head
Regarde ton équipe, c'est des losers
Look at your team, they're losers
J'fais plus d'trois salaires dans la semaine
I make more than three salaries in a week
Nous, c'était tendu à toutes heures
We were tense at all hours
Quand tu m'regardes, c'est la 5G
When you look at me, it's 5G
J'voulais les racks et la belle vie
I wanted the racks and the good life
Tu m'as fait voir toutes les couleurs
You made me see all the colors
J'esquivais la douleur, moi, c'était pas gang shit
I was dodging the pain, it wasn't gang shit for me
Si j'te l'ai dit, c'est vrai
If I told you, it's true
Le manque de sous, c'est effrayant
The lack of money, it's scary
J'refais un tour dans la boutique
I take another tour in the shop
Bizarrement attiré par l'bijou l'plus brillant
Strangely attracted to the brightest jewel
Quand tu m'regardes, c'est la 5G
When you look at me, it's 5G
J'voulais les racks et la belle vie
I wanted the racks and the good life
Tu m'as fait voir toutes les couleurs
You made me see all the colors
J'esquivais la douleur, moi, c'était pas gang shit
I was dodging the pain, it wasn't gang shit for me
Si j'te l'ai dit, c'est vrai
If I told you, it's true
Le manque de sous, c'est effrayant
The lack of money, it's scary
J'refais un tour dans la boutique
I take another tour in the shop
Bizarrement attiré par l'bijou l'plus brillant
Strangely attracted to the brightest jewel
J'pourrais die pour cette vie, cette fille
Eu poderia morrer por essa vida, essa garota
J'suis trop dans un sale mood quand j'l'ai fait
Estou muito mal humorado quando fiz isso
J'sais pas c'que j'suis censé penser
Não sei o que deveria pensar
Donc, du coup, j'ai tenté sans effet
Então, tentei sem efeito
Mais dans son lit, on s'bat
Mas na cama dela, nós brigamos
J'rallume la beugeuh, j'me souviens pas
Acendo o baseado, não me lembro
Tout pour ce que j'deviens sexy
Tudo para me tornar sexy
Elle aime ma folie quand j'suis instable
Ela gosta da minha loucura quando estou instável
J'oublie mes soucis quand j'suis en toi
Esqueço meus problemas quando estou em você
J'me souviens, j'te rejoignais sur le trajet
Lembro-me, eu te encontrava no caminho
J'passais la nuit sur le toit
Passava a noite no telhado
J'avais tout c'que tu voulais dans le sachet
Tinha tudo que você queria na bolsa
Quand tu m'regardes, c'est la 5G
Quando você me olha, é 5G
J'voulais les racks et la belle vie
Eu queria dinheiro e a boa vida
Tu m'as fait voir toutes les couleurs
Você me fez ver todas as cores
J'esquivais la douleur, moi, c'était pas gang shit
Eu evitava a dor, eu não era gangster
Si j'te l'ai dit, c'est vrai
Se eu te disse, é verdade
Le manque de sous, c'est effrayant
A falta de dinheiro é assustadora
J'refais un tour dans la boutique
Dou outra volta na loja
Bizarrement attiré par l'bijou l'plus brillant
Estranhamente atraído pela joia mais brilhante
J'peux pas t'laisser tomber, tu sais qu'on vient du south side
Não posso te deixar cair, você sabe que viemos do sul
La bitch, j'l'ai trop analysée, elle veut pas rester normale
Analisei demais a garota, ela não quer ser normal
Y a que des diamants dans ma tête
Só há diamantes na minha cabeça
Regarde ton équipe, c'est des losers
Olhe para o seu time, são perdedores
J'fais plus d'trois salaires dans la semaine
Faço mais de três salários na semana
Nous, c'était tendu à toutes heures
Nós estávamos tensos a toda hora
Quand tu m'regardes, c'est la 5G
Quando você me olha, é 5G
J'voulais les racks et la belle vie
Eu queria dinheiro e a boa vida
Tu m'as fait voir toutes les couleurs
Você me fez ver todas as cores
J'esquivais la douleur, moi, c'était pas gang shit
Eu evitava a dor, eu não era gangster
Si j'te l'ai dit, c'est vrai
Se eu te disse, é verdade
Le manque de sous, c'est effrayant
A falta de dinheiro é assustadora
J'refais un tour dans la boutique
Dou outra volta na loja
Bizarrement attiré par l'bijou l'plus brillant
Estranhamente atraído pela joia mais brilhante
Quand tu m'regardes, c'est la 5G
Quando você me olha, é 5G
J'voulais les racks et la belle vie
Eu queria dinheiro e a boa vida
Tu m'as fait voir toutes les couleurs
Você me fez ver todas as cores
J'esquivais la douleur, moi, c'était pas gang shit
Eu evitava a dor, eu não era gangster
Si j'te l'ai dit, c'est vrai
Se eu te disse, é verdade
Le manque de sous, c'est effrayant
A falta de dinheiro é assustadora
J'refais un tour dans la boutique
Dou outra volta na loja
Bizarrement attiré par l'bijou l'plus brillant
Estranhamente atraído pela joia mais brilhante
J'pourrais die pour cette vie, cette fille
Podría morir por esta vida, por esta chica
J'suis trop dans un sale mood quand j'l'ai fait
Estoy demasiado de mal humor cuando lo hice
J'sais pas c'que j'suis censé penser
No sé lo que se supone que debo pensar
Donc, du coup, j'ai tenté sans effet
Así que, por lo tanto, lo intenté sin efecto
Mais dans son lit, on s'bat
Pero en su cama, luchamos
J'rallume la beugeuh, j'me souviens pas
Enciendo el porro, no recuerdo
Tout pour ce que j'deviens sexy
Todo para lo que me estoy volviendo sexy
Elle aime ma folie quand j'suis instable
Le gusta mi locura cuando soy inestable
J'oublie mes soucis quand j'suis en toi
Olvido mis problemas cuando estoy en ti
J'me souviens, j'te rejoignais sur le trajet
Recuerdo, te encontraba en el camino
J'passais la nuit sur le toit
Pasaba la noche en el techo
J'avais tout c'que tu voulais dans le sachet
Tenía todo lo que querías en la bolsa
Quand tu m'regardes, c'est la 5G
Cuando me miras, es 5G
J'voulais les racks et la belle vie
Quería los racks y la buena vida
Tu m'as fait voir toutes les couleurs
Me hiciste ver todos los colores
J'esquivais la douleur, moi, c'était pas gang shit
Esquivaba el dolor, yo no era de una pandilla
Si j'te l'ai dit, c'est vrai
Si te lo dije, es verdad
Le manque de sous, c'est effrayant
La falta de dinero, es aterradora
J'refais un tour dans la boutique
Doy otra vuelta en la tienda
Bizarrement attiré par l'bijou l'plus brillant
Extrañamente atraído por la joya más brillante
J'peux pas t'laisser tomber, tu sais qu'on vient du south side
No puedo dejarte caer, sabes que venimos del sur
La bitch, j'l'ai trop analysée, elle veut pas rester normale
La perra, la analicé demasiado, no quiere quedarse normal
Y a que des diamants dans ma tête
Solo hay diamantes en mi cabeza
Regarde ton équipe, c'est des losers
Mira a tu equipo, son perdedores
J'fais plus d'trois salaires dans la semaine
Hago más de tres salarios en la semana
Nous, c'était tendu à toutes heures
Nosotros, estábamos tensos a todas horas
Quand tu m'regardes, c'est la 5G
Cuando me miras, es 5G
J'voulais les racks et la belle vie
Quería los racks y la buena vida
Tu m'as fait voir toutes les couleurs
Me hiciste ver todos los colores
J'esquivais la douleur, moi, c'était pas gang shit
Esquivaba el dolor, yo no era de una pandilla
Si j'te l'ai dit, c'est vrai
Si te lo dije, es verdad
Le manque de sous, c'est effrayant
La falta de dinero, es aterradora
J'refais un tour dans la boutique
Doy otra vuelta en la tienda
Bizarrement attiré par l'bijou l'plus brillant
Extrañamente atraído por la joya más brillante
Quand tu m'regardes, c'est la 5G
Cuando me miras, es 5G
J'voulais les racks et la belle vie
Quería los racks y la buena vida
Tu m'as fait voir toutes les couleurs
Me hiciste ver todos los colores
J'esquivais la douleur, moi, c'était pas gang shit
Esquivaba el dolor, yo no era de una pandilla
Si j'te l'ai dit, c'est vrai
Si te lo dije, es verdad
Le manque de sous, c'est effrayant
La falta de dinero, es aterradora
J'refais un tour dans la boutique
Doy otra vuelta en la tienda
Bizarrement attiré par l'bijou l'plus brillant
Extrañamente atraído por la joya más brillante
J'pourrais die pour cette vie, cette fille
Ich könnte für dieses Leben, dieses Mädchen sterben
J'suis trop dans un sale mood quand j'l'ai fait
Ich bin zu sehr in einer schlechten Stimmung, wenn ich es getan habe
J'sais pas c'que j'suis censé penser
Ich weiß nicht, was ich denken soll
Donc, du coup, j'ai tenté sans effet
Also habe ich es ohne Erfolg versucht
Mais dans son lit, on s'bat
Aber in ihrem Bett kämpfen wir
J'rallume la beugeuh, j'me souviens pas
Ich zünde das Gras wieder an, ich erinnere mich nicht
Tout pour ce que j'deviens sexy
Alles dafür, dass ich sexy werde
Elle aime ma folie quand j'suis instable
Sie liebt meine Verrücktheit, wenn ich instabil bin
J'oublie mes soucis quand j'suis en toi
Ich vergesse meine Sorgen, wenn ich in dir bin
J'me souviens, j'te rejoignais sur le trajet
Ich erinnere mich, ich habe dich auf dem Weg getroffen
J'passais la nuit sur le toit
Ich verbrachte die Nacht auf dem Dach
J'avais tout c'que tu voulais dans le sachet
Ich hatte alles, was du in der Tüte wolltest
Quand tu m'regardes, c'est la 5G
Wenn du mich ansiehst, ist es 5G
J'voulais les racks et la belle vie
Ich wollte die Racks und das gute Leben
Tu m'as fait voir toutes les couleurs
Du hast mir alle Farben gezeigt
J'esquivais la douleur, moi, c'était pas gang shit
Ich vermied den Schmerz, ich war nicht Gang Scheiße
Si j'te l'ai dit, c'est vrai
Wenn ich es dir gesagt habe, ist es wahr
Le manque de sous, c'est effrayant
Der Mangel an Geld ist beängstigend
J'refais un tour dans la boutique
Ich mache eine weitere Runde im Laden
Bizarrement attiré par l'bijou l'plus brillant
Seltsamerweise angezogen vom hellsten Schmuckstück
J'peux pas t'laisser tomber, tu sais qu'on vient du south side
Ich kann dich nicht fallen lassen, du weißt, wir kommen aus dem Süden
La bitch, j'l'ai trop analysée, elle veut pas rester normale
Die Schlampe, ich habe sie zu sehr analysiert, sie will nicht normal bleiben
Y a que des diamants dans ma tête
In meinem Kopf sind nur Diamanten
Regarde ton équipe, c'est des losers
Schau dir dein Team an, es sind Verlierer
J'fais plus d'trois salaires dans la semaine
Ich mache mehr als drei Gehälter in der Woche
Nous, c'était tendu à toutes heures
Wir waren zu jeder Stunde angespannt
Quand tu m'regardes, c'est la 5G
Wenn du mich ansiehst, ist es 5G
J'voulais les racks et la belle vie
Ich wollte die Racks und das gute Leben
Tu m'as fait voir toutes les couleurs
Du hast mir alle Farben gezeigt
J'esquivais la douleur, moi, c'était pas gang shit
Ich vermied den Schmerz, ich war nicht Gang Scheiße
Si j'te l'ai dit, c'est vrai
Wenn ich es dir gesagt habe, ist es wahr
Le manque de sous, c'est effrayant
Der Mangel an Geld ist beängstigend
J'refais un tour dans la boutique
Ich mache eine weitere Runde im Laden
Bizarrement attiré par l'bijou l'plus brillant
Seltsamerweise angezogen vom hellsten Schmuckstück
Quand tu m'regardes, c'est la 5G
Wenn du mich ansiehst, ist es 5G
J'voulais les racks et la belle vie
Ich wollte die Racks und das gute Leben
Tu m'as fait voir toutes les couleurs
Du hast mir alle Farben gezeigt
J'esquivais la douleur, moi, c'était pas gang shit
Ich vermied den Schmerz, ich war nicht Gang Scheiße
Si j'te l'ai dit, c'est vrai
Wenn ich es dir gesagt habe, ist es wahr
Le manque de sous, c'est effrayant
Der Mangel an Geld ist beängstigend
J'refais un tour dans la boutique
Ich mache eine weitere Runde im Laden
Bizarrement attiré par l'bijou l'plus brillant
Seltsamerweise angezogen vom hellsten Schmuckstück
J'pourrais die pour cette vie, cette fille
Potrei morire per questa vita, per questa ragazza
J'suis trop dans un sale mood quand j'l'ai fait
Sono troppo in un brutto umore quando l'ho fatto
J'sais pas c'que j'suis censé penser
Non so cosa dovrei pensare
Donc, du coup, j'ai tenté sans effet
Quindi, alla fine, ho provato senza effetto
Mais dans son lit, on s'bat
Ma nel suo letto, lottiamo
J'rallume la beugeuh, j'me souviens pas
Riaccendo l'erba, non mi ricordo
Tout pour ce que j'deviens sexy
Tutto per quello che divento sexy
Elle aime ma folie quand j'suis instable
Lei ama la mia follia quando sono instabile
J'oublie mes soucis quand j'suis en toi
Dimentico i miei problemi quando sono in te
J'me souviens, j'te rejoignais sur le trajet
Mi ricordo, ti raggiungevo sulla strada
J'passais la nuit sur le toit
Passavo la notte sul tetto
J'avais tout c'que tu voulais dans le sachet
Avevo tutto quello che volevi nel pacchetto
Quand tu m'regardes, c'est la 5G
Quando mi guardi, è la 5G
J'voulais les racks et la belle vie
Volevo i soldi e la bella vita
Tu m'as fait voir toutes les couleurs
Mi hai fatto vedere tutti i colori
J'esquivais la douleur, moi, c'était pas gang shit
Evitavo il dolore, non ero un gangster
Si j'te l'ai dit, c'est vrai
Se te l'ho detto, è vero
Le manque de sous, c'est effrayant
La mancanza di soldi, è spaventoso
J'refais un tour dans la boutique
Faccio un altro giro nel negozio
Bizarrement attiré par l'bijou l'plus brillant
Stranamente attratto dal gioiello più brillante
J'peux pas t'laisser tomber, tu sais qu'on vient du south side
Non posso lasciarti cadere, sai che veniamo dal sud
La bitch, j'l'ai trop analysée, elle veut pas rester normale
La ragazza, l'ho analizzata troppo, non vuole rimanere normale
Y a que des diamants dans ma tête
Ci sono solo diamanti nella mia testa
Regarde ton équipe, c'est des losers
Guarda la tua squadra, sono perdenti
J'fais plus d'trois salaires dans la semaine
Faccio più di tre stipendi in una settimana
Nous, c'était tendu à toutes heures
Noi, eravamo tesi a tutte le ore
Quand tu m'regardes, c'est la 5G
Quando mi guardi, è la 5G
J'voulais les racks et la belle vie
Volevo i soldi e la bella vita
Tu m'as fait voir toutes les couleurs
Mi hai fatto vedere tutti i colori
J'esquivais la douleur, moi, c'était pas gang shit
Evitavo il dolore, non ero un gangster
Si j'te l'ai dit, c'est vrai
Se te l'ho detto, è vero
Le manque de sous, c'est effrayant
La mancanza di soldi, è spaventoso
J'refais un tour dans la boutique
Faccio un altro giro nel negozio
Bizarrement attiré par l'bijou l'plus brillant
Stranamente attratto dal gioiello più brillante
Quand tu m'regardes, c'est la 5G
Quando mi guardi, è la 5G
J'voulais les racks et la belle vie
Volevo i soldi e la bella vita
Tu m'as fait voir toutes les couleurs
Mi hai fatto vedere tutti i colori
J'esquivais la douleur, moi, c'était pas gang shit
Evitavo il dolore, non ero un gangster
Si j'te l'ai dit, c'est vrai
Se te l'ho detto, è vero
Le manque de sous, c'est effrayant
La mancanza di soldi, è spaventoso
J'refais un tour dans la boutique
Faccio un altro giro nel negozio
Bizarrement attiré par l'bijou l'plus brillant
Stranamente attratto dal gioiello più brillante

Trivia about the song LE BIJOU LE PLUS BRILLANT by J9ueve

When was the song “LE BIJOU LE PLUS BRILLANT” released by J9ueve?
The song LE BIJOU LE PLUS BRILLANT was released in 2023, on the album “LE BIJOU LE PLUS BRILLANT”.
Who composed the song “LE BIJOU LE PLUS BRILLANT” by J9ueve?
The song “LE BIJOU LE PLUS BRILLANT” by J9ueve was composed by J9ueve, Demna Narimanidze, Guapo du Soleil, Aymeric Ho7mann, Amine Agueni.

Most popular songs of J9ueve

Other artists of Pop-rap