Freedom at 21

JACK WHITE

Lyrics Translation

(Yeah)
Cut off the balls of my feet
Made me walk on salt
Take me down to the police
Charge me with assault
Smile on her face
She does what she wants to me

That's right
She don't care what kind of wounds she's inflicted on me
She don't care what color bruises that she's leavin' on me
'Cause she's got freedom in the 21st century
(Alright)

(Listen)
Two black gadgets in her hands
All she thinks about
No responsibility no guilt or morals
Cloud her judgement
Smile on her face
She does what she damn well please

(Right)
And she don't care about the things people used to do
And she don't care that what she does has an effect on you
She's got freedom in the 21st century

Cut off the balls of my feet (Cut off the balls of my feet)
Make me walk on salt (Make me walk on salt)
Take me down to the police (Take me down to the police)

(Yeah)
(Sim)
Cut off the balls of my feet
Cortou as bolas dos meus pés
Made me walk on salt
Fez-me andar sobre sal
Take me down to the police
Leve-me até a polícia
Charge me with assault
Acuse-me de agressão
Smile on her face
Sorriso no rosto dela
She does what she wants to me
Ela faz o que quer comigo
That's right
Isso mesmo
She don't care what kind of wounds she's inflicted on me
Ela não se importa com o tipo de feridas que me inflige
She don't care what color bruises that she's leavin' on me
Ela não se importa com a cor dos hematomas que deixa em mim
'Cause she's got freedom in the 21st century
Porque ela tem liberdade no século 21
(Alright)
(Certo)
(Listen)
(Escute)
Two black gadgets in her hands
Dois aparelhos pretos em suas mãos
All she thinks about
É tudo em que ela pensa
No responsibility no guilt or morals
Nenhuma responsabilidade, nenhuma culpa ou moral
Cloud her judgement
Nublam seu julgamento
Smile on her face
Sorriso no rosto dela
She does what she damn well please
Ela faz o que bem entende
(Right)
(Certo)
And she don't care about the things people used to do
E ela não se importa com as coisas que as pessoas costumavam fazer
And she don't care that what she does has an effect on you
E ela não se importa que o que ela faz tem um efeito sobre você
She's got freedom in the 21st century
Ela tem liberdade no século 21
Cut off the balls of my feet (Cut off the balls of my feet)
Cortou as bolas dos meus pés (Cortou as bolas dos meus pés)
Make me walk on salt (Make me walk on salt)
Fez-me andar sobre sal (Fez-me andar sobre sal)
Take me down to the police (Take me down to the police)
Leve-me até a polícia (Leve-me até a polícia)
(Yeah)
(Sí)
Cut off the balls of my feet
Corta las pelotas de mis pies
Made me walk on salt
Hazme caminar sobre sal
Take me down to the police
Llévame a la policía
Charge me with assault
Acúsame de agresión
Smile on her face
Sonrisa en su rostro
She does what she wants to me
Ella hace lo que quiere conmigo
That's right
Así es
She don't care what kind of wounds she's inflicted on me
No le importa qué tipo de heridas me ha infligido
She don't care what color bruises that she's leavin' on me
No le importa de qué color son los moratones que me deja
'Cause she's got freedom in the 21st century
Porque tiene libertad en el siglo 21
(Alright)
(Muy bien)
(Listen)
(Escucha)
Two black gadgets in her hands
Dos dispositivos negros en sus manos
All she thinks about
Eso es en lo único que piensa
No responsibility no guilt or morals
Sin responsabilidad, sin culpa ni moral
Cloud her judgement
Nublan su juicio
Smile on her face
Sonrisa en su rostro
She does what she damn well please
Ella hace lo que le da la gana
(Right)
(Correcto)
And she don't care about the things people used to do
Y no le importa lo que solían hacer las personas
And she don't care that what she does has an effect on you
Y no le importa que lo que ella hace tenga un efecto en ti
She's got freedom in the 21st century
Ella tiene libertad en el siglo 21
Cut off the balls of my feet (Cut off the balls of my feet)
Corta las pelotas de mis pies (Corta las pelotas de mis pies)
Make me walk on salt (Make me walk on salt)
Hazme caminar sobre sal (Hazme caminar sobre sal)
Take me down to the police (Take me down to the police)
Llévame a la policía (Llévame a la policía)
(Yeah)
(Ouais)
Cut off the balls of my feet
Coupe les boules de mes pieds
Made me walk on salt
Faites-moi marcher sur du sel
Take me down to the police
Emmène-moi au commissariat
Charge me with assault
Accuse-moi d'agression
Smile on her face
Sourire sur son visage
She does what she wants to me
Elle fait ce qu'elle veut de moi
That's right
C'est vrai
She don't care what kind of wounds she's inflicted on me
Elle se fiche des blessures qu'elle m'inflige
She don't care what color bruises that she's leavin' on me
Elle se fiche des ecchymoses qu'elle me laisse
'Cause she's got freedom in the 21st century
Parce qu'elle a la liberté au 21ème siècle
(Alright)
(D'accord)
(Listen)
(Écoute)
Two black gadgets in her hands
Deux gadgets noirs dans ses mains
All she thinks about
Tout ce à quoi elle pense
No responsibility no guilt or morals
Aucune responsabilité, aucune culpabilité ou morale
Cloud her judgement
Obscurcissent son jugement
Smile on her face
Sourire sur son visage
She does what she damn well please
Elle fait ce qu'elle veut bien faire
(Right)
(Droit)
And she don't care about the things people used to do
Et elle se fiche de ce que les gens avaient l'habitude de faire
And she don't care that what she does has an effect on you
Et elle se fiche que ce qu'elle fait ait un effet sur toi
She's got freedom in the 21st century
Elle a la liberté au 21ème siècle
Cut off the balls of my feet (Cut off the balls of my feet)
Coupe les boules de mes pieds (Coupe les boules de mes pieds)
Make me walk on salt (Make me walk on salt)
Faites-moi marcher sur du sel (Faites-moi marcher sur du sel)
Take me down to the police (Take me down to the police)
Emmène-moi au commissariat (Emmène-moi au commissariat)
(Yeah)
(Ja)
Cut off the balls of my feet
Schnitt die Bälle von meinen Füßen ab
Made me walk on salt
Lies mich auf Salz laufen
Take me down to the police
Bring mich zur Polizei
Charge me with assault
Klage mich wegen Körperverletzung an
Smile on her face
Ein Lächeln auf ihrem Gesicht
She does what she wants to me
Sie tut, was sie mit mir will
That's right
Das stimmt
She don't care what kind of wounds she's inflicted on me
Es ist ihr egal, welche Art von Wunden sie mir zufügt
She don't care what color bruises that she's leavin' on me
Es ist ihr egal, welche Farbe die Prellungen sind, die sie bei mir hinterlässt
'Cause she's got freedom in the 21st century
Denn sie hat Freiheit im 21. Jahrhundert
(Alright)
(In Ordnung)
(Listen)
(Hör zu)
Two black gadgets in her hands
Zwei schwarze Geräte in ihren Händen
All she thinks about
Alles, woran sie denkt
No responsibility no guilt or morals
Keine Verantwortung, keine Schuld oder Moral
Cloud her judgement
Trüben ihr Urteil
Smile on her face
Ein Lächeln auf ihrem Gesicht
She does what she damn well please
Sie tut, was sie verdammt noch mal will
(Right)
(Richtig)
And she don't care about the things people used to do
Und es ist ihr egal, was die Leute früher getan haben
And she don't care that what she does has an effect on you
Und es ist ihr egal, dass das, was sie tut, Auswirkungen auf dich hat
She's got freedom in the 21st century
Sie hat Freiheit im 21. Jahrhundert
Cut off the balls of my feet (Cut off the balls of my feet)
Schnitt die Bälle von meinen Füßen ab (Schnitt die Bälle von meinen Füßen ab)
Make me walk on salt (Make me walk on salt)
Lass mich auf Salz laufen (Lass mich auf Salz laufen)
Take me down to the police (Take me down to the police)
Bring mich zur Polizei (Bring mich zur Polizei)
(Yeah)
(Sì)
Cut off the balls of my feet
Taglia le palle dei miei piedi
Made me walk on salt
Mi ha fatto camminare sul sale
Take me down to the police
Portami giù alla polizia
Charge me with assault
Accusami di aggressione
Smile on her face
Sorriso sul suo viso
She does what she wants to me
Fa quello che vuole con me
That's right
È vero
She don't care what kind of wounds she's inflicted on me
Non le importa che tipo di ferite mi ha inflitto
She don't care what color bruises that she's leavin' on me
Non le importa che colore di lividi sta lasciando su di me
'Cause she's got freedom in the 21st century
Perché ha la libertà nel 21° secolo
(Alright)
(Va bene)
(Listen)
(Ascolta)
Two black gadgets in her hands
Due gadget neri nelle sue mani
All she thinks about
Tutto a cui pensa
No responsibility no guilt or morals
Nessuna responsabilità, nessuna colpa o morale
Cloud her judgement
Offuscano il suo giudizio
Smile on her face
Sorriso sul suo viso
She does what she damn well please
Fa quello che le pare
(Right)
(Giusto)
And she don't care about the things people used to do
E non le importa delle cose che la gente faceva prima
And she don't care that what she does has an effect on you
E non le importa che quello che fa ha un effetto su di te
She's got freedom in the 21st century
Ha la libertà nel 21° secolo
Cut off the balls of my feet (Cut off the balls of my feet)
Taglia le palle dei miei piedi (Taglia le palle dei miei piedi)
Make me walk on salt (Make me walk on salt)
Fammi camminare sul sale (Fammi camminare sul sale)
Take me down to the police (Take me down to the police)
Portami giù alla polizia (Portami giù alla polizia)
(Yeah)
(Ya)
Cut off the balls of my feet
Memotong bola kakiku
Made me walk on salt
Membuatku berjalan di atas garam
Take me down to the police
Bawa aku ke polisi
Charge me with assault
Tuduh aku dengan penyerangan
Smile on her face
Senyum di wajahnya
She does what she wants to me
Dia melakukan apa yang dia inginkan padaku
That's right
(Benar)
She don't care what kind of wounds she's inflicted on me
Dia tidak peduli jenis luka yang dia timbulkan padaku
She don't care what color bruises that she's leavin' on me
Dia tidak peduli warna memar yang dia tinggalkan padaku
'Cause she's got freedom in the 21st century
Karena dia memiliki kebebasan di abad ke-21
(Alright)
(Baiklah)
(Listen)
(Dengarkan)
Two black gadgets in her hands
Dua gadget hitam di tangannya
All she thinks about
Yang dia pikirkan
No responsibility no guilt or morals
Tidak ada tanggung jawab, tidak ada rasa bersalah atau moral
Cloud her judgement
Mengaburkan penilaiannya
Smile on her face
Senyum di wajahnya
She does what she damn well please
Dia melakukan apa yang dia suka
(Right)
(Benar)
And she don't care about the things people used to do
Dan dia tidak peduli tentang hal-hal yang biasa dilakukan orang
And she don't care that what she does has an effect on you
Dan dia tidak peduli bahwa apa yang dia lakukan berdampak pada kamu
She's got freedom in the 21st century
Dia memiliki kebebasan di abad ke-21
Cut off the balls of my feet (Cut off the balls of my feet)
Memotong bola kakiku (Memotong bola kakiku)
Make me walk on salt (Make me walk on salt)
Membuatku berjalan di atas garam (Membuatku berjalan di atas garam)
Take me down to the police (Take me down to the police)
Bawa aku ke polisi (Bawa aku ke polisi)
(Yeah)
(ใช่)
Cut off the balls of my feet
ตัดลูกบอลที่ฝ่าเท้าของฉัน
Made me walk on salt
ทำให้ฉันเดินบนเกลือ
Take me down to the police
พาฉันไปที่สถานีตำรวจ
Charge me with assault
แจ้งข้อหาฉันว่าทำร้ายร่างกาย
Smile on her face
ยิ้มอยู่บนใบหน้าเธอ
She does what she wants to me
เธอทำอะไรกับฉันตามที่เธอต้องการ
That's right
นั่นสิ
She don't care what kind of wounds she's inflicted on me
เธอไม่สนใจว่าเธอทำแผลให้ฉันมากแค่ไหน
She don't care what color bruises that she's leavin' on me
เธอไม่สนใจสีของรอยช้ำที่เธอทิ้งไว้บนตัวฉัน
'Cause she's got freedom in the 21st century
เพราะเธอมีอิสระในศตวรรษที่ 21
(Alright)
(โอเค)
(Listen)
(ฟังนะ)
Two black gadgets in her hands
มีอุปกรณ์สีดำสองชิ้นในมือเธอ
All she thinks about
ทั้งหมดที่เธอคิดถึง
No responsibility no guilt or morals
ไม่มีความรับผิดชอบ ไม่มีความรู้สึกผิดหรือศีลธรรม
Cloud her judgement
มาบดบังการตัดสินใจของเธอ
Smile on her face
ยิ้มอยู่บนใบหน้าเธอ
She does what she damn well please
เธอทำอะไรก็ได้ตามที่เธอต้องการ
(Right)
(ถูกต้อง)
And she don't care about the things people used to do
และเธอไม่สนใจเรื่องที่คนอื่นเคยทำ
And she don't care that what she does has an effect on you
และเธอไม่สนใจว่าสิ่งที่เธอทำมีผลกระทบต่อคุณอย่างไร
She's got freedom in the 21st century
เธอมีอิสระในศตวรรษที่ 21
Cut off the balls of my feet (Cut off the balls of my feet)
ตัดลูกบอลที่ฝ่าเท้าของฉัน (ตัดลูกบอลที่ฝ่าเท้าของฉัน)
Make me walk on salt (Make me walk on salt)
ทำให้ฉันเดินบนเกลือ (ทำให้ฉันเดินบนเกลือ)
Take me down to the police (Take me down to the police)
พาฉันไปที่สถานีตำรวจ (พาฉันไปที่สถานีตำรวจ)
(Yeah)
(是的)
Cut off the balls of my feet
割掉我脚掌的球
Made me walk on salt
让我在盐上行走
Take me down to the police
带我去警察局
Charge me with assault
以攻击罪起诉我
Smile on her face
她脸上带着微笑
She does what she wants to me
她想对我做什么就做什么
That's right
没错
She don't care what kind of wounds she's inflicted on me
她不在乎她给我造成了什么样的伤口
She don't care what color bruises that she's leavin' on me
她不在乎她留在我身上的是什么颜色的瘀伤
'Cause she's got freedom in the 21st century
因为她拥有21世纪的自由
(Alright)
(好的)
(Listen)
(听着)
Two black gadgets in her hands
她手中的两个黑色小玩意
All she thinks about
她所想的一切
No responsibility no guilt or morals
没有责任感,没有罪恶感或道德
Cloud her judgement
影响她的判断
Smile on her face
她脸上带着微笑
She does what she damn well please
她想做什么就做什么
(Right)
(对)
And she don't care about the things people used to do
她不在乎人们过去常做的事情
And she don't care that what she does has an effect on you
她不在乎她的所作所为对你有什么影响
She's got freedom in the 21st century
她拥有21世纪的自由
Cut off the balls of my feet (Cut off the balls of my feet)
割掉我脚掌的球(割掉我脚掌的球)
Make me walk on salt (Make me walk on salt)
让我在盐上行走(让我在盐上行走)
Take me down to the police (Take me down to the police)
带我去警察局(带我去警察局)

Trivia about the song Freedom at 21 by Jack White

On which albums was the song “Freedom at 21” released by Jack White?
Jack White released the song on the albums “Blunderbuss” in 2012, “Live at Third Man Records” in 2012, “Freedom at 21 - Single” in 2012, and “Live from Bonnaroo 2014” in 2014.
Who composed the song “Freedom at 21” by Jack White?
The song “Freedom at 21” by Jack White was composed by JACK WHITE.

Most popular songs of Jack White

Other artists of Rock'n'roll