Godspeed

Ommas Keith-Graham, Charles Christopher Breaux, Kimberly Burrell, Elliott Steven Smith, James Ryan Wuihun Ho

Lyrics Translation

I will always love you how I do
Let go of a prayer for you
It's a sweet word
The table is prepared for you

Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh

Wishing you godspeed, glory
There will be mountains you won't move
Still I'll always be there for you
How I do
I let go of my claim on you
It's a free world
You look down on where you came from sometimes
But still you'll have this place to call home always
Glory, glory, glory, glory

This love will keep us from blinding of the eyes
Silence in the ears, darkness of the mind
This love will keep us from blinding of the eyes
Silence in the ears, darkness of the mind

This love will keep us from blinding of the eyes
Silence in the ears, darkness of the mind
This love will keep us from blinding of the eyes
Silence in the ears, darkness of the mind

I will always love you how I do
Eu sempre vou te amar como eu faço
Let go of a prayer for you
Deixo uma oração por você
It's a sweet word
É uma palavra doce
The table is prepared for you
A mesa está preparada para você
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Wishing you godspeed, glory
Desejando-lhe boa viagem, glória
There will be mountains you won't move
Haverá montanhas que você não moverá
Still I'll always be there for you
Ainda assim, eu sempre estarei lá para você
How I do
Como eu faço
I let go of my claim on you
Eu desisto da minha reivindicação sobre você
It's a free world
É um mundo livre
You look down on where you came from sometimes
Você olha para baixo de onde veio às vezes
But still you'll have this place to call home always
Mas ainda assim, você sempre terá este lugar para chamar de lar
Glory, glory, glory, glory
Glória, glória, glória, glória
This love will keep us from blinding of the eyes
Este amor nos manterá da cegueira dos olhos
Silence in the ears, darkness of the mind
Silêncio nos ouvidos, escuridão da mente
This love will keep us from blinding of the eyes
Este amor nos manterá da cegueira dos olhos
Silence in the ears, darkness of the mind
Silêncio nos ouvidos, escuridão da mente
This love will keep us from blinding of the eyes
Este amor nos manterá da cegueira dos olhos
Silence in the ears, darkness of the mind
Silêncio nos ouvidos, escuridão da mente
This love will keep us from blinding of the eyes
Este amor nos manterá da cegueira dos olhos
Silence in the ears, darkness of the mind
Silêncio nos ouvidos, escuridão da mente
I will always love you how I do
Siempre te amaré como lo hago
Let go of a prayer for you
Dejo ir una oración por ti
It's a sweet word
Es una dulce palabra
The table is prepared for you
La mesa está preparada para ti
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Wishing you godspeed, glory
Deseándote buena velocidad, gloria
There will be mountains you won't move
Habrá montañas que no moverás
Still I'll always be there for you
Aún así, siempre estaré allí para ti
How I do
Como lo hago
I let go of my claim on you
Dejo ir mi reclamo sobre ti
It's a free world
Es un mundo libre
You look down on where you came from sometimes
A veces miras hacia abajo de donde vienes
But still you'll have this place to call home always
Pero aún así, siempre tendrás este lugar para llamar hogar
Glory, glory, glory, glory
Gloria, gloria, gloria, gloria
This love will keep us from blinding of the eyes
Este amor nos mantendrá de cegar los ojos
Silence in the ears, darkness of the mind
Silencio en los oídos, oscuridad de la mente
This love will keep us from blinding of the eyes
Este amor nos mantendrá de cegar los ojos
Silence in the ears, darkness of the mind
Silencio en los oídos, oscuridad de la mente
This love will keep us from blinding of the eyes
Este amor nos mantendrá de cegar los ojos
Silence in the ears, darkness of the mind
Silencio en los oídos, oscuridad de la mente
This love will keep us from blinding of the eyes
Este amor nos mantendrá de cegar los ojos
Silence in the ears, darkness of the mind
Silencio en los oídos, oscuridad de la mente
I will always love you how I do
Je t'aimerai toujours comme je le fais
Let go of a prayer for you
Je laisse aller une prière pour toi
It's a sweet word
C'est un doux mot
The table is prepared for you
La table est préparée pour toi
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Wishing you godspeed, glory
Je te souhaite bon voyage, gloire
There will be mountains you won't move
Il y aura des montagnes que tu ne bougeras pas
Still I'll always be there for you
Pourtant, je serai toujours là pour toi
How I do
Comme je le fais
I let go of my claim on you
Je renonce à mon droit sur toi
It's a free world
C'est un monde libre
You look down on where you came from sometimes
Tu regardes parfois d'où tu viens
But still you'll have this place to call home always
Mais tu auras toujours cet endroit à appeler maison
Glory, glory, glory, glory
Gloire, gloire, gloire, gloire
This love will keep us from blinding of the eyes
Cet amour nous empêchera de nous aveugler les yeux
Silence in the ears, darkness of the mind
Silence dans les oreilles, obscurité de l'esprit
This love will keep us from blinding of the eyes
Cet amour nous empêchera de nous aveugler les yeux
Silence in the ears, darkness of the mind
Silence dans les oreilles, obscurité de l'esprit
This love will keep us from blinding of the eyes
Cet amour nous empêchera de nous aveugler les yeux
Silence in the ears, darkness of the mind
Silence dans les oreilles, obscurité de l'esprit
This love will keep us from blinding of the eyes
Cet amour nous empêchera de nous aveugler les yeux
Silence in the ears, darkness of the mind
Silence dans les oreilles, obscurité de l'esprit
I will always love you how I do
Ich werde dich immer lieben, wie ich es tue
Let go of a prayer for you
Lass ein Gebet für dich los
It's a sweet word
Es ist ein süßes Wort
The table is prepared for you
Der Tisch ist für dich gedeckt
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Wishing you godspeed, glory
Ich wünsche dir Gottesgeschwindigkeit, Ruhm
There will be mountains you won't move
Es wird Berge geben, die du nicht versetzen wirst
Still I'll always be there for you
Trotzdem werde ich immer für dich da sein
How I do
Wie ich es tue
I let go of my claim on you
Ich lasse meinen Anspruch auf dich los
It's a free world
Es ist eine freie Welt
You look down on where you came from sometimes
Manchmal blickst du herab, woher du kommst
But still you'll have this place to call home always
Aber trotzdem wirst du diesen Ort immer als Zuhause bezeichnen können
Glory, glory, glory, glory
Ruhm, Ruhm, Ruhm, Ruhm
This love will keep us from blinding of the eyes
Diese Liebe wird uns vor der Erblindung der Augen bewahren
Silence in the ears, darkness of the mind
Stille in den Ohren, Dunkelheit des Geistes
This love will keep us from blinding of the eyes
Diese Liebe wird uns vor der Erblindung der Augen bewahren
Silence in the ears, darkness of the mind
Stille in den Ohren, Dunkelheit des Geistes
This love will keep us from blinding of the eyes
Diese Liebe wird uns vor der Erblindung der Augen bewahren
Silence in the ears, darkness of the mind
Stille in den Ohren, Dunkelheit des Geistes
This love will keep us from blinding of the eyes
Diese Liebe wird uns vor der Erblindung der Augen bewahren
Silence in the ears, darkness of the mind
Stille in den Ohren, Dunkelheit des Geistes
I will always love you how I do
Ti amerò sempre come faccio
Let go of a prayer for you
Lascio andare una preghiera per te
It's a sweet word
È una dolce parola
The table is prepared for you
La tavola è apparecchiata per te
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Wishing you godspeed, glory
Ti auguro buon viaggio, gloria
There will be mountains you won't move
Ci saranno montagne che non sposterai
Still I'll always be there for you
Eppure sarò sempre lì per te
How I do
Come faccio
I let go of my claim on you
Lascio andare il mio diritto su di te
It's a free world
È un mondo libero
You look down on where you came from sometimes
A volte guardi giù da dove vieni
But still you'll have this place to call home always
Ma avrai sempre questo posto da chiamare casa
Glory, glory, glory, glory
Gloria, gloria, gloria, gloria
This love will keep us from blinding of the eyes
Questo amore ci impedirà di accecare gli occhi
Silence in the ears, darkness of the mind
Silenzio nelle orecchie, oscurità della mente
This love will keep us from blinding of the eyes
Questo amore ci impedirà di accecare gli occhi
Silence in the ears, darkness of the mind
Silenzio nelle orecchie, oscurità della mente
This love will keep us from blinding of the eyes
Questo amore ci impedirà di accecare gli occhi
Silence in the ears, darkness of the mind
Silenzio nelle orecchie, oscurità della mente
This love will keep us from blinding of the eyes
Questo amore ci impedirà di accecare gli occhi
Silence in the ears, darkness of the mind
Silenzio nelle orecchie, oscurità della mente

Trivia about the song Godspeed by James Blake

When was the song “Godspeed” released by James Blake?
The song Godspeed was released in 2020, on the album “Covers”.
Who composed the song “Godspeed” by James Blake?
The song “Godspeed” by James Blake was composed by Ommas Keith-Graham, Charles Christopher Breaux, Kimberly Burrell, Elliott Steven Smith, James Ryan Wuihun Ho.

Most popular songs of James Blake

Other artists of Blues