In life, just belong, though you're a wanderin' soul
And you got to move on from the squandered soil
When you get what you came here for
Will you leave in the dead of night?
In the heart is a wall of horrors
You're the undenied
Can't return the sacred time you steal
A fact betrays the way you feel
And the sight delays the right to heal
You decide to stay long
I didn't plan to stay long
I didn't plan to stay long (stay long)
I didn't plan to stay long
I didn't plan to stay long (stay long)
In the snake pit so long
I've got posters up (stay long)
Been defending so long
I don't know how to stop
Heart, tell them what you came for
Heart, tell them what you came for
Heart, tell them what you've been daydreamin' about
What the evening's about to you
Can't return the sacred time you steal
A fact betrays the way you feel
And the sight delays the right to heal
You decide to stay long
I didn't plan to stay long
I didn't plan to stay long (stay long)
I didn't plan to stay long
I didn't plan to stay long (stay long)
In the snake pit so long
I've got posters up (stay long)
I've been defending so long
I don't know how to stop
I'm so afraid
Tell them what you came for
Heart, tell them what you came for
Heart, tell them what you've been daydreamin' about
What the evening's about to you
Ah, ah
Ah
Ah, ah
Tell them what you came here for (ah, ah)
Oh, oh, oh, stay long
Oh, oh, oh, stay long
Oh, oh, oh, stay long
Oh-oh-oh-oh, long
In life, just belong, though you're a wanderin' soul
Na vida, apenas pertença, mesmo que você seja uma alma errante
And you got to move on from the squandered soil
E você tem que seguir em frente do solo desperdiçado
When you get what you came here for
Quando você conseguir o que veio buscar
Will you leave in the dead of night?
Você vai embora no meio da noite?
In the heart is a wall of horrors
No coração há um muro de horrores
You're the undenied
Você é o inegável
Can't return the sacred time you steal
Não pode devolver o tempo sagrado que você rouba
A fact betrays the way you feel
Um fato trai o que você sente
And the sight delays the right to heal
E a visão atrasa o direito de curar
You decide to stay long
Você decide ficar por muito tempo
I didn't plan to stay long
Eu não planejei ficar muito tempo
I didn't plan to stay long (stay long)
Eu não planejei ficar muito tempo (ficar muito tempo)
I didn't plan to stay long
Eu não planejei ficar muito tempo
I didn't plan to stay long (stay long)
Eu não planejei ficar muito tempo (ficar muito tempo)
In the snake pit so long
No poço das cobras por tanto tempo
I've got posters up (stay long)
Eu tenho cartazes (ficar muito tempo)
Been defending so long
Defendendo por tanto tempo
I don't know how to stop
Eu não sei como parar
Heart, tell them what you came for
Coração, diga a eles o que você veio buscar
Heart, tell them what you came for
Coração, diga a eles o que você veio buscar
Heart, tell them what you've been daydreamin' about
Coração, diga a eles sobre o que você tem sonhado acordado
What the evening's about to you
O que a noite significa para você
Can't return the sacred time you steal
Não pode devolver o tempo sagrado que você rouba
A fact betrays the way you feel
Um fato trai o que você sente
And the sight delays the right to heal
E a visão atrasa o direito de curar
You decide to stay long
Você decide ficar por muito tempo
I didn't plan to stay long
Eu não planejei ficar muito tempo
I didn't plan to stay long (stay long)
Eu não planejei ficar muito tempo (ficar muito tempo)
I didn't plan to stay long
Eu não planejei ficar muito tempo
I didn't plan to stay long (stay long)
Eu não planejei ficar muito tempo (ficar muito tempo)
In the snake pit so long
No poço das cobras por tanto tempo
I've got posters up (stay long)
Eu tenho cartazes (ficar muito tempo)
I've been defending so long
Defendendo por tanto tempo
I don't know how to stop
Eu não sei como parar
I'm so afraid
Estou com tanto medo
Tell them what you came for
Diga a eles o que você veio buscar
Heart, tell them what you came for
Coração, diga a eles o que você veio buscar
Heart, tell them what you've been daydreamin' about
Coração, diga a eles sobre o que você tem sonhado acordado
What the evening's about to you
O que a noite significa para você
Ah, ah
Ah, ah
Ah
Ah
Ah, ah
Ah, ah
Tell them what you came here for (ah, ah)
Diga a eles o que você veio buscar (ah, ah)
Oh, oh, oh, stay long
Oh, oh, oh, fique muito tempo
Oh, oh, oh, stay long
Oh, oh, oh, fique muito tempo
Oh, oh, oh, stay long
Oh, oh, oh, fique muito tempo
Oh-oh-oh-oh, long
Oh-oh-oh-oh, muito tempo
In life, just belong, though you're a wanderin' soul
En la vida, solo pertenece, aunque seas un alma errante
And you got to move on from the squandered soil
Y tienes que seguir adelante desde el suelo malgastado
When you get what you came here for
Cuando obtienes lo que viniste a buscar
Will you leave in the dead of night?
¿Te irás en plena noche?
In the heart is a wall of horrors
En el corazón hay un muro de horrores
You're the undenied
Eres el indiscutible
Can't return the sacred time you steal
No puedes devolver el tiempo sagrado que robas
A fact betrays the way you feel
Un hecho traiciona cómo te sientes
And the sight delays the right to heal
Y la vista retrasa el derecho a sanar
You decide to stay long
Decides quedarte mucho tiempo
I didn't plan to stay long
No planeé quedarme mucho tiempo
I didn't plan to stay long (stay long)
No planeé quedarme mucho tiempo (quedarme mucho tiempo)
I didn't plan to stay long
No planeé quedarme mucho tiempo
I didn't plan to stay long (stay long)
No planeé quedarme mucho tiempo (quedarme mucho tiempo)
In the snake pit so long
En el pozo de las serpientes tanto tiempo
I've got posters up (stay long)
Tengo carteles arriba (quedarme mucho tiempo)
Been defending so long
He estado defendiendo tanto tiempo
I don't know how to stop
No sé cómo parar
Heart, tell them what you came for
Corazón, diles para qué viniste
Heart, tell them what you came for
Corazón, diles para qué viniste
Heart, tell them what you've been daydreamin' about
Corazón, diles en qué has estado soñando despierto
What the evening's about to you
Lo que la noche significa para ti
Can't return the sacred time you steal
No puedes devolver el tiempo sagrado que robas
A fact betrays the way you feel
Un hecho traiciona cómo te sientes
And the sight delays the right to heal
Y la vista retrasa el derecho a sanar
You decide to stay long
Decides quedarte mucho tiempo
I didn't plan to stay long
No planeé quedarme mucho tiempo
I didn't plan to stay long (stay long)
No planeé quedarme mucho tiempo (quedarme mucho tiempo)
I didn't plan to stay long
No planeé quedarme mucho tiempo
I didn't plan to stay long (stay long)
No planeé quedarme mucho tiempo (quedarme mucho tiempo)
In the snake pit so long
En el pozo de las serpientes tanto tiempo
I've got posters up (stay long)
Tengo carteles arriba (quedarme mucho tiempo)
I've been defending so long
He estado defendiendo tanto tiempo
I don't know how to stop
No sé cómo parar
I'm so afraid
Estoy tan asustado
Tell them what you came for
Diles para qué viniste
Heart, tell them what you came for
Corazón, diles para qué viniste
Heart, tell them what you've been daydreamin' about
Corazón, diles en qué has estado soñando despierto
What the evening's about to you
Lo que la noche significa para ti
Ah, ah
Ah, ah
Ah
Ah
Ah, ah
Ah, ah
Tell them what you came here for (ah, ah)
Diles para qué viniste aquí (ah, ah)
Oh, oh, oh, stay long
Oh, oh, oh, quédate mucho tiempo
Oh, oh, oh, stay long
Oh, oh, oh, quédate mucho tiempo
Oh, oh, oh, stay long
Oh, oh, oh, quédate mucho tiempo
Oh-oh-oh-oh, long
Oh-oh-oh-oh, mucho tiempo
In life, just belong, though you're a wanderin' soul
Dans la vie, appartiens juste, même si tu es une âme errante
And you got to move on from the squandered soil
Et tu dois passer à autre chose du sol gaspillé
When you get what you came here for
Quand tu obtiens ce pour quoi tu es venu ici
Will you leave in the dead of night?
Partiras-tu au beau milieu de la nuit ?
In the heart is a wall of horrors
Dans le cœur se trouve un mur d'horreurs
You're the undenied
Tu es l'indéniable
Can't return the sacred time you steal
Tu ne peux pas rendre le temps sacré que tu voles
A fact betrays the way you feel
Un fait trahit ce que tu ressens
And the sight delays the right to heal
Et la vue retarde le droit de guérir
You decide to stay long
Tu décides de rester longtemps
I didn't plan to stay long
Je n'avais pas prévu de rester longtemps
I didn't plan to stay long (stay long)
Je n'avais pas prévu de rester longtemps (rester longtemps)
I didn't plan to stay long
Je n'avais pas prévu de rester longtemps
I didn't plan to stay long (stay long)
Je n'avais pas prévu de rester longtemps (rester longtemps)
In the snake pit so long
Dans la fosse aux serpents si longtemps
I've got posters up (stay long)
J'ai mis des affiches (rester longtemps)
Been defending so long
Je me suis défendu si longtemps
I don't know how to stop
Je ne sais pas comment arrêter
Heart, tell them what you came for
Cœur, dis-leur ce pour quoi tu es venu
Heart, tell them what you came for
Cœur, dis-leur ce pour quoi tu es venu
Heart, tell them what you've been daydreamin' about
Cœur, dis-leur à quoi tu rêvasses
What the evening's about to you
Ce que la soirée signifie pour toi
Can't return the sacred time you steal
Tu ne peux pas rendre le temps sacré que tu voles
A fact betrays the way you feel
Un fait trahit ce que tu ressens
And the sight delays the right to heal
Et la vue retarde le droit de guérir
You decide to stay long
Tu décides de rester longtemps
I didn't plan to stay long
Je n'avais pas prévu de rester longtemps
I didn't plan to stay long (stay long)
Je n'avais pas prévu de rester longtemps (rester longtemps)
I didn't plan to stay long
Je n'avais pas prévu de rester longtemps
I didn't plan to stay long (stay long)
Je n'avais pas prévu de rester longtemps (rester longtemps)
In the snake pit so long
Dans la fosse aux serpents si longtemps
I've got posters up (stay long)
J'ai mis des affiches (rester longtemps)
I've been defending so long
Je me suis défendu si longtemps
I don't know how to stop
Je ne sais pas comment arrêter
I'm so afraid
J'ai tellement peur
Tell them what you came for
Dis-leur ce pour quoi tu es venu
Heart, tell them what you came for
Cœur, dis-leur ce pour quoi tu es venu
Heart, tell them what you've been daydreamin' about
Cœur, dis-leur à quoi tu rêvasses
What the evening's about to you
Ce que la soirée signifie pour toi
Ah, ah
Ah, ah
Ah
Ah
Ah, ah
Ah, ah
Tell them what you came here for (ah, ah)
Dis-leur ce pour quoi tu es venu ici (ah, ah)
Oh, oh, oh, stay long
Oh, oh, oh, reste longtemps
Oh, oh, oh, stay long
Oh, oh, oh, reste longtemps
Oh, oh, oh, stay long
Oh, oh, oh, reste longtemps
Oh-oh-oh-oh, long
Oh-oh-oh-oh, longtemps
In life, just belong, though you're a wanderin' soul
Im Leben, gehöre einfach dazu, auch wenn du eine wandernde Seele bist
And you got to move on from the squandered soil
Und du musst weiterziehen von dem verschwendeten Boden
When you get what you came here for
Wenn du das bekommst, wofür du hierher gekommen bist
Will you leave in the dead of night?
Wirst du in der Totenstille der Nacht gehen?
In the heart is a wall of horrors
Im Herzen ist eine Wand voller Schrecken
You're the undenied
Du bist der Unbestrittene
Can't return the sacred time you steal
Kannst die heilige Zeit, die du stiehlst, nicht zurückgeben
A fact betrays the way you feel
Eine Tatsache verrät, wie du dich fühlst
And the sight delays the right to heal
Und der Anblick verzögert das Recht zu heilen
You decide to stay long
Du entscheidest dich, lange zu bleiben
I didn't plan to stay long
Ich hatte nicht vor, lange zu bleiben
I didn't plan to stay long (stay long)
Ich hatte nicht vor, lange zu bleiben (lange zu bleiben)
I didn't plan to stay long
Ich hatte nicht vor, lange zu bleiben
I didn't plan to stay long (stay long)
Ich hatte nicht vor, lange zu bleiben (lange zu bleiben)
In the snake pit so long
So lange in der Schlangengrube
I've got posters up (stay long)
Ich habe Poster aufgehängt (lange bleiben)
Been defending so long
Ich habe so lange verteidigt
I don't know how to stop
Ich weiß nicht, wie ich aufhören soll
Heart, tell them what you came for
Herz, sag ihnen, wofür du gekommen bist
Heart, tell them what you came for
Herz, sag ihnen, wofür du gekommen bist
Heart, tell them what you've been daydreamin' about
Herz, erzähl ihnen, wovon du geträumt hast
What the evening's about to you
Was der Abend für dich bedeutet
Can't return the sacred time you steal
Kannst die heilige Zeit, die du stiehlst, nicht zurückgeben
A fact betrays the way you feel
Eine Tatsache verrät, wie du dich fühlst
And the sight delays the right to heal
Und der Anblick verzögert das Recht zu heilen
You decide to stay long
Du entscheidest dich, lange zu bleiben
I didn't plan to stay long
Ich hatte nicht vor, lange zu bleiben
I didn't plan to stay long (stay long)
Ich hatte nicht vor, lange zu bleiben (lange zu bleiben)
I didn't plan to stay long
Ich hatte nicht vor, lange zu bleiben
I didn't plan to stay long (stay long)
Ich hatte nicht vor, lange zu bleiben (lange zu bleiben)
In the snake pit so long
So lange in der Schlangengrube
I've got posters up (stay long)
Ich habe Poster aufgehängt (lange bleiben)
I've been defending so long
Ich habe so lange verteidigt
I don't know how to stop
Ich weiß nicht, wie ich aufhören soll
I'm so afraid
Ich habe so viel Angst
Tell them what you came for
Sag ihnen, wofür du gekommen bist
Heart, tell them what you came for
Herz, sag ihnen, wofür du gekommen bist
Heart, tell them what you've been daydreamin' about
Herz, erzähl ihnen, wovon du geträumt hast
What the evening's about to you
Was der Abend für dich bedeutet
Ah, ah
Ah, ah
Ah
Ah
Ah, ah
Ah, ah
Tell them what you came here for (ah, ah)
Sag ihnen, wofür du hierher gekommen bist (ah, ah)
Oh, oh, oh, stay long
Oh, oh, oh, bleib lange
Oh, oh, oh, stay long
Oh, oh, oh, bleib lange
Oh, oh, oh, stay long
Oh, oh, oh, bleib lange
Oh-oh-oh-oh, long
Oh-oh-oh-oh, lange
In life, just belong, though you're a wanderin' soul
Nella vita, appartieni solo, anche se sei un'anima errante
And you got to move on from the squandered soil
E devi andare avanti dal terreno sperperato
When you get what you came here for
Quando ottieni ciò per cui sei venuto qui
Will you leave in the dead of night?
Lascerai nel cuore della notte?
In the heart is a wall of horrors
Nel cuore c'è un muro di orrori
You're the undenied
Sei l'indiscusso
Can't return the sacred time you steal
Non puoi restituire il tempo sacro che rubi
A fact betrays the way you feel
Un fatto tradisce come ti senti
And the sight delays the right to heal
E la vista ritarda il diritto di guarire
You decide to stay long
Decidi di restare a lungo
I didn't plan to stay long
Non avevo intenzione di restare a lungo
I didn't plan to stay long (stay long)
Non avevo intenzione di restare a lungo (restare a lungo)
I didn't plan to stay long
Non avevo intenzione di restare a lungo
I didn't plan to stay long (stay long)
Non avevo intenzione di restare a lungo (restare a lungo)
In the snake pit so long
Nel pozzo dei serpenti così a lungo
I've got posters up (stay long)
Ho messo su dei poster (restare a lungo)
Been defending so long
Ho difeso così a lungo
I don't know how to stop
Non so come fermarmi
Heart, tell them what you came for
Cuore, dì loro per cosa sei venuto
Heart, tell them what you came for
Cuore, dì loro per cosa sei venuto
Heart, tell them what you've been daydreamin' about
Cuore, dì loro di cosa hai sognato a occhi aperti
What the evening's about to you
Cosa significa per te la sera
Can't return the sacred time you steal
Non puoi restituire il tempo sacro che rubi
A fact betrays the way you feel
Un fatto tradisce come ti senti
And the sight delays the right to heal
E la vista ritarda il diritto di guarire
You decide to stay long
Decidi di restare a lungo
I didn't plan to stay long
Non avevo intenzione di restare a lungo
I didn't plan to stay long (stay long)
Non avevo intenzione di restare a lungo (restare a lungo)
I didn't plan to stay long
Non avevo intenzione di restare a lungo
I didn't plan to stay long (stay long)
Non avevo intenzione di restare a lungo (restare a lungo)
In the snake pit so long
Nel pozzo dei serpenti così a lungo
I've got posters up (stay long)
Ho messo su dei poster (restare a lungo)
I've been defending so long
Ho difeso così a lungo
I don't know how to stop
Non so come fermarmi
I'm so afraid
Ho così paura
Tell them what you came for
Dì loro per cosa sei venuto
Heart, tell them what you came for
Cuore, dì loro per cosa sei venuto
Heart, tell them what you've been daydreamin' about
Cuore, dì loro di cosa hai sognato a occhi aperti
What the evening's about to you
Cosa significa per te la sera
Ah, ah
Ah, ah
Ah
Ah
Ah, ah
Ah, ah
Tell them what you came here for (ah, ah)
Dì loro per cosa sei venuto qui (ah, ah)
Oh, oh, oh, stay long
Oh, oh, oh, resta a lungo
Oh, oh, oh, stay long
Oh, oh, oh, resta a lungo
Oh, oh, oh, stay long
Oh, oh, oh, resta a lungo
Oh-oh-oh-oh, long
Oh-oh-oh-oh, a lungo