Come home early after class
Don't be hanging 'round the back of the schoolyard
I've been called up by a teacher
She says she can't even reach you 'cause you're so far
You've been talking with your fist
We didn't raise you up like this, now did we
There've been changes in this house
Things that you don't know about in this family
It don't make sense, but nevertheless
You gotta believe us, it's all for the best
It don't make sense
The way things go
Son, you should know
Sometimes moms and dads fall out of love
Sometimes two homes are better than one
Some things you can't tell your sister 'cause she's still too young
Yeah, you'll understand
When you love someone
There ain't no one here to blame
And nothing's going to change with your old friends
Your room will stay the same
'Cause you'll only be away on the weekends
It don't make sense, but nevertheless
You gotta believe us, it's all for the best
It don't make sense
It don't add up
We'll always love you no matter what
Sometimes moms and dads fall out of love
Sometimes two homes are better than one
Some things you can't tell your sister 'cause she's still too young
Yeah, you'll understand
When you love someone
When you love someone
Come home early after class
Don't be hanging 'round the back of the schoolyard
And if we're crying on the couch
Don't let it freak you out
This has been so hard
Sometimes moms and dads fall out of love
Sometimes the best intentions just ain't enough
Some things you can't tell your sister 'cause she's still too young
Yeah, you'll understand
When you love someone
When you love someone
When you love someone
When you love someone
Come home early after class
Volte para casa cedo depois da aula
Don't be hanging 'round the back of the schoolyard
Não fique andando atrás do pátio da escola
I've been called up by a teacher
Fui chamado por uma professora
She says she can't even reach you 'cause you're so far
Ela diz que nem consegue te alcançar porque você está tão longe
You've been talking with your fist
Você tem falado com os punhos
We didn't raise you up like this, now did we
Nós não te criamos assim, não é
There've been changes in this house
Houve mudanças nesta casa
Things that you don't know about in this family
Coisas que você não sabe sobre esta família
It don't make sense, but nevertheless
Não faz sentido, mas mesmo assim
You gotta believe us, it's all for the best
Você tem que acreditar em nós, é para o seu bem
It don't make sense
Não faz sentido
The way things go
O jeito que as coisas vão
Son, you should know
Filho, você deveria saber
Sometimes moms and dads fall out of love
Às vezes mães e pais se desapaixonam
Sometimes two homes are better than one
Às vezes dois lares são melhores que um
Some things you can't tell your sister 'cause she's still too young
Algumas coisas você não pode contar para sua irmã porque ela ainda é muito jovem
Yeah, you'll understand
Sim, você vai entender
When you love someone
Quando você ama alguém
There ain't no one here to blame
Não há ninguém aqui para culpar
And nothing's going to change with your old friends
E nada vai mudar com seus velhos amigos
Your room will stay the same
Seu quarto vai ficar o mesmo
'Cause you'll only be away on the weekends
Porque você só vai estar fora nos fins de semana
It don't make sense, but nevertheless
Não faz sentido, mas mesmo assim
You gotta believe us, it's all for the best
Você tem que acreditar em nós, é para o seu bem
It don't make sense
Não faz sentido
It don't add up
Não soma
We'll always love you no matter what
Nós sempre vamos te amar, não importa o quê
Sometimes moms and dads fall out of love
Às vezes mães e pais se desapaixonam
Sometimes two homes are better than one
Às vezes dois lares são melhores que um
Some things you can't tell your sister 'cause she's still too young
Algumas coisas você não pode contar para sua irmã porque ela ainda é muito jovem
Yeah, you'll understand
Sim, você vai entender
When you love someone
Quando você ama alguém
When you love someone
Quando você ama alguém
Come home early after class
Volte para casa cedo depois da aula
Don't be hanging 'round the back of the schoolyard
Não fique andando atrás do pátio da escola
And if we're crying on the couch
E se estivermos chorando no sofá
Don't let it freak you out
Não deixe isso te assustar
This has been so hard
Isso tem sido tão difícil
Sometimes moms and dads fall out of love
Às vezes mães e pais se desapaixonam
Sometimes the best intentions just ain't enough
Às vezes as melhores intenções simplesmente não são suficientes
Some things you can't tell your sister 'cause she's still too young
Algumas coisas você não pode contar para sua irmã porque ela ainda é muito jovem
Yeah, you'll understand
Sim, você vai entender
When you love someone
Quando você ama alguém
When you love someone
Quando você ama alguém
When you love someone
Quando você ama alguém
When you love someone
Quando você ama alguém
Come home early after class
Ven temprano a casa después de clases
Don't be hanging 'round the back of the schoolyard
No te la pases andando en la parte de atrás del patio del colegio
I've been called up by a teacher
Me ha llamado un profesor
She says she can't even reach you 'cause you're so far
Ella me dice que ni siquiera puede contactarte porque estás tan lejos
You've been talking with your fist
Has estado hablando con tu puño
We didn't raise you up like this, now did we
No te criamos así, pero bueno
There've been changes in this house
Han habido cambios en esta casa
Things that you don't know about in this family
Cosas de las que no sabes en esta familia
It don't make sense, but nevertheless
No tiene sentido, pero sin embargo
You gotta believe us, it's all for the best
Tienes que creernos, es todo para mejor
It don't make sense
No tiene sentido
The way things go
La manera en que las cosas pasan
Son, you should know
Hijo debes saber
Sometimes moms and dads fall out of love
A veces mamás y papás se desenamoran
Sometimes two homes are better than one
A veces dos hogares son mejor que uno
Some things you can't tell your sister 'cause she's still too young
Algunas cosas que no le puedes contar a tu hermana porque ella todavía es demasiado joven
Yeah, you'll understand
Sí lo entenderás
When you love someone
Cuando amas a alguien
There ain't no one here to blame
No hay nadie aquí a quien culpar
And nothing's going to change with your old friends
Nada va a cambiar con tus viejos amigos
Your room will stay the same
Tu habitación seguirá igual
'Cause you'll only be away on the weekends
Porque sólo estarás fuera los fines de semana
It don't make sense, but nevertheless
No tiene sentido, pero sin embargo
You gotta believe us, it's all for the best
Tienes que creernos, es todo para mejor
It don't make sense
No tiene sentido
It don't add up
No cuadra
We'll always love you no matter what
Siempre te amaremos sin importar
Sometimes moms and dads fall out of love
A veces mamás y papás se desenamoran
Sometimes two homes are better than one
A veces dos hogares son mejor que uno
Some things you can't tell your sister 'cause she's still too young
Algunas cosas que no le puedes contar a tu hermana porque ella todavía es demasiado joven
Yeah, you'll understand
Sí lo entenderás
When you love someone
Cuando amas a alguien
When you love someone
Cuando amas a alguien
Come home early after class
Ven temprano a casa después de clases
Don't be hanging 'round the back of the schoolyard
No te la pases andando en la parte de atrás del patio del colegio
And if we're crying on the couch
Y si estamos en el sofá llorando
Don't let it freak you out
No te asustes
This has been so hard
Esto ha sido muy difícil
Sometimes moms and dads fall out of love
A veces mamás y papás se desenamoran
Sometimes the best intentions just ain't enough
A veces dos hogares son mejor que uno
Some things you can't tell your sister 'cause she's still too young
Algunas cosas que no le puedes contar a tu hermana porque ella todavía es demasiado joven
Yeah, you'll understand
Sí lo entenderás
When you love someone
Cuando amas a alguien
When you love someone
Cuando amas a alguien
When you love someone
Cuando amas a alguien
When you love someone
Cuando amas a alguien
Come home early after class
Rentre tôt à la maison après les cours
Don't be hanging 'round the back of the schoolyard
Ne traîne pas derrière la cour de l'école
I've been called up by a teacher
J'ai été appelé par un professeur
She says she can't even reach you 'cause you're so far
Elle dit qu'elle ne peut même pas t'atteindre car tu es trop loin
You've been talking with your fist
Tu as parlé avec ton poing
We didn't raise you up like this, now did we
Nous ne t'avons pas élevé comme ça, n'est-ce pas
There've been changes in this house
Il y a eu des changements dans cette maison
Things that you don't know about in this family
Des choses que tu ne sais pas sur cette famille
It don't make sense, but nevertheless
Ça n'a pas de sens, mais néanmoins
You gotta believe us, it's all for the best
Tu dois nous croire, c'est pour le mieux
It don't make sense
Ça n'a pas de sens
The way things go
La façon dont les choses se passent
Son, you should know
Fils, tu devrais savoir
Sometimes moms and dads fall out of love
Parfois, les mamans et les papas ne s'aiment plus
Sometimes two homes are better than one
Parfois, deux maisons valent mieux qu'une
Some things you can't tell your sister 'cause she's still too young
Il y a des choses que tu ne peux pas dire à ta sœur car elle est encore trop jeune
Yeah, you'll understand
Oui, tu comprendras
When you love someone
Quand tu aimes quelqu'un
There ain't no one here to blame
Il n'y a personne ici à blâmer
And nothing's going to change with your old friends
Et rien ne va changer avec tes vieux amis
Your room will stay the same
Ta chambre restera la même
'Cause you'll only be away on the weekends
Car tu ne seras absent que le week-end
It don't make sense, but nevertheless
Ça n'a pas de sens, mais néanmoins
You gotta believe us, it's all for the best
Tu dois nous croire, c'est pour le mieux
It don't make sense
Ça n'a pas de sens
It don't add up
Ça ne tient pas debout
We'll always love you no matter what
Nous t'aimerons toujours, quoi qu'il arrive
Sometimes moms and dads fall out of love
Parfois, les mamans et les papas ne s'aiment plus
Sometimes two homes are better than one
Parfois, deux maisons valent mieux qu'une
Some things you can't tell your sister 'cause she's still too young
Il y a des choses que tu ne peux pas dire à ta sœur car elle est encore trop jeune
Yeah, you'll understand
Oui, tu comprendras
When you love someone
Quand tu aimes quelqu'un
When you love someone
Quand tu aimes quelqu'un
Come home early after class
Rentre tôt à la maison après les cours
Don't be hanging 'round the back of the schoolyard
Ne traîne pas derrière la cour de l'école
And if we're crying on the couch
Et si nous pleurons sur le canapé
Don't let it freak you out
Ne te laisse pas effrayer
This has been so hard
Cela a été si difficile
Sometimes moms and dads fall out of love
Parfois, les mamans et les papas ne s'aiment plus
Sometimes the best intentions just ain't enough
Parfois, les meilleures intentions ne suffisent pas
Some things you can't tell your sister 'cause she's still too young
Il y a des choses que tu ne peux pas dire à ta sœur car elle est encore trop jeune
Yeah, you'll understand
Oui, tu comprendras
When you love someone
Quand tu aimes quelqu'un
When you love someone
Quand tu aimes quelqu'un
When you love someone
Quand tu aimes quelqu'un
When you love someone
Quand tu aimes quelqu'un
Come home early after class
Komm nach dem Unterricht früher nach Hause
Don't be hanging 'round the back of the schoolyard
Häng' nicht hinten auf dem Schulhof herum
I've been called up by a teacher
Ich wurde von einer Lehrerin gerufen
She says she can't even reach you 'cause you're so far
Sie sagt, sie kann dich nicht mal erreichen, weil du so weit weg bist
You've been talking with your fist
Du hast mit deiner Faust gesprochen
We didn't raise you up like this, now did we
Wir haben dich nicht so erzogen, nicht wahr?
There've been changes in this house
Es hat sich einiges verändert in diesem Haus
Things that you don't know about in this family
Dinge, von denen du nichts weißt, in dieser Familie
It don't make sense, but nevertheless
Es macht keinen Sinn, aber trotzdem
You gotta believe us, it's all for the best
Du musst uns glauben, es ist alles zu unserem Besten
It don't make sense
Es macht keinen Sinn
The way things go
So wie die Dinge laufen
Son, you should know
Mein Sohn, du solltest wissen
Sometimes moms and dads fall out of love
Manchmal geraten Mütter und Väter aus der Liebe
Sometimes two homes are better than one
Manchmal sind zwei Häuser besser als eins
Some things you can't tell your sister 'cause she's still too young
Manche Dinge kann man seiner Schwester nicht sagen, weil sie noch zu jung ist
Yeah, you'll understand
Ja, du wirst es verstehen
When you love someone
Wenn du jemanden liebst
There ain't no one here to blame
Man kann niemandem die Schuld geben
And nothing's going to change with your old friends
Nichts wird sich ändern bei deinen alten Freunden
Your room will stay the same
Dein Zimmer wird das gleiche bleiben
'Cause you'll only be away on the weekends
Weil du nur an den Wochenenden weg bist
It don't make sense, but nevertheless
Es macht keinen Sinn, aber trotzdem
You gotta believe us, it's all for the best
Du musst uns glauben, es ist alles zu unserem Besten
It don't make sense
Es macht keinen Sinn
It don't add up
So wie die Dinge laufen
We'll always love you no matter what
Mein Sohn, du solltest wissen
Sometimes moms and dads fall out of love
Manchmal geraten Mütter und Väter aus der Liebe
Sometimes two homes are better than one
Manchmal sind zwei Häuser besser als eins
Some things you can't tell your sister 'cause she's still too young
Manche Dinge kann man seiner Schwester nicht sagen, weil sie noch zu jung ist
Yeah, you'll understand
Ja, du wirst es verstehen
When you love someone
Wenn du jemanden liebst
When you love someone
Wenn du jemanden liebst
Come home early after class
Komm nach dem Unterricht früher nach Hause
Don't be hanging 'round the back of the schoolyard
Häng' nicht hinten auf dem Schulhof herum
And if we're crying on the couch
Und wenn wir auf der Couch weinen
Don't let it freak you out
Lass dich davon nicht abschrecken
This has been so hard
Dies war so schwer
Sometimes moms and dads fall out of love
Manchmal geraten Mütter und Väter aus der Liebe
Sometimes the best intentions just ain't enough
Manchmal sind zwei Häuser besser als eins
Some things you can't tell your sister 'cause she's still too young
Manche Dinge kann man seiner Schwester nicht sagen, weil sie noch zu jung ist
Yeah, you'll understand
Ja, du wirst es verstehen
When you love someone
Wenn du jemanden liebst
When you love someone
Wenn du jemanden liebst
When you love someone
Wenn du jemanden liebst
When you love someone
Wenn du jemanden liebst
Come home early after class
Torna a casa presto dopo la scuola
Don't be hanging 'round the back of the schoolyard
Non stare in giro dietro la scuola
I've been called up by a teacher
Sono stato chiamato da un insegnante
She says she can't even reach you 'cause you're so far
Dice che non riesce nemmeno a raggiungerti perché sei troppo lontano
You've been talking with your fist
Hai parlato con il tuo pugno
We didn't raise you up like this, now did we
Non ti abbiamo cresciuto così, vero?
There've been changes in this house
Ci sono stati cambiamenti in questa casa
Things that you don't know about in this family
Cose di cui non sai in questa famiglia
It don't make sense, but nevertheless
Non ha senso, ma nonostante tutto
You gotta believe us, it's all for the best
Devi crederci, è tutto per il meglio
It don't make sense
Non ha senso
The way things go
Il modo in cui vanno le cose
Son, you should know
Figlio, dovresti saperlo
Sometimes moms and dads fall out of love
A volte le mamme e i papà smettono di amarsi
Sometimes two homes are better than one
A volte due case sono meglio di una
Some things you can't tell your sister 'cause she's still too young
Alcune cose non puoi dirle a tua sorella perché è ancora troppo giovane
Yeah, you'll understand
Sì, capirai
When you love someone
Quando ami qualcuno
There ain't no one here to blame
Non c'è nessuno qui da incolpare
And nothing's going to change with your old friends
E niente cambierà con i tuoi vecchi amici
Your room will stay the same
La tua stanza rimarrà la stessa
'Cause you'll only be away on the weekends
Perché sarai via solo nei fine settimana
It don't make sense, but nevertheless
Non ha senso, ma nonostante tutto
You gotta believe us, it's all for the best
Devi crederci, è tutto per il meglio
It don't make sense
Non ha senso
It don't add up
Non torna
We'll always love you no matter what
Ti ameremo sempre, non importa cosa
Sometimes moms and dads fall out of love
A volte le mamme e i papà smettono di amarsi
Sometimes two homes are better than one
A volte due case sono meglio di una
Some things you can't tell your sister 'cause she's still too young
Alcune cose non puoi dirle a tua sorella perché è ancora troppo giovane
Yeah, you'll understand
Sì, capirai
When you love someone
Quando ami qualcuno
When you love someone
Quando ami qualcuno
Come home early after class
Torna a casa presto dopo la scuola
Don't be hanging 'round the back of the schoolyard
Non stare in giro dietro la scuola
And if we're crying on the couch
E se stiamo piangendo sul divano
Don't let it freak you out
Non lasciare che ti spaventi
This has been so hard
Questo è stato così difficile
Sometimes moms and dads fall out of love
A volte le mamme e i papà smettono di amarsi
Sometimes the best intentions just ain't enough
A volte le migliori intenzioni non sono abbastanza
Some things you can't tell your sister 'cause she's still too young
Alcune cose non puoi dirle a tua sorella perché è ancora troppo giovane
Yeah, you'll understand
Sì, capirai
When you love someone
Quando ami qualcuno
When you love someone
Quando ami qualcuno
When you love someone
Quando ami qualcuno
When you love someone
Quando ami qualcuno
Come home early after class
授業後は早く家に帰ってきて
Don't be hanging 'round the back of the schoolyard
学校の裏庭でぶらぶらしないで
I've been called up by a teacher
先生から呼び出されたんだ
She says she can't even reach you 'cause you're so far
君には全く届かないって彼女は言ってた、君があまりにも遠くにいるから
You've been talking with your fist
君は拳で話をしている
We didn't raise you up like this, now did we
我々は君をそんな風に育ててきたわけじゃない、そうだろ?
There've been changes in this house
この家には変化があった
Things that you don't know about in this family
君がこの家族の中で知らないことがある
It don't make sense, but nevertheless
理解できないかもしれない、でもそれでも
You gotta believe us, it's all for the best
僕たちを信じて、これが最善だと
It don't make sense
理解できない
The way things go
物事がこう進むのが
Son, you should know
なあ、君は知るべきだ
Sometimes moms and dads fall out of love
時にはママとパパは愛を失うことがある
Sometimes two homes are better than one
時には二つの家が一つよりも良いこともある
Some things you can't tell your sister 'cause she's still too young
小さすぎる妹には言えないこともある
Yeah, you'll understand
そうだ、君は理解するだろう
When you love someone
誰かを愛するとき
There ain't no one here to blame
ここに責めるべき人はいない
And nothing's going to change with your old friends
君の古い友達との関係は何も変わらない
Your room will stay the same
君の部屋はそのままだ
'Cause you'll only be away on the weekends
だって君は週末だけ離れているだけだから
It don't make sense, but nevertheless
理解できないかもしれない、でもそれでも
You gotta believe us, it's all for the best
我々を信じて、これが最善だと
It don't make sense
理解できない
It don't add up
合点がいかない
We'll always love you no matter what
でも何があっても君を愛しているよ
Sometimes moms and dads fall out of love
時にはママとパパは愛を失うことがある
Sometimes two homes are better than one
時には二つの家が一つよりも良いこともある
Some things you can't tell your sister 'cause she's still too young
小さすぎる妹には言えないこともある
Yeah, you'll understand
そうだ、君は理解するだろう
When you love someone
誰かを愛するとき
When you love someone
誰かを愛するとき
Come home early after class
授業後は早く家に帰ってきて
Don't be hanging 'round the back of the schoolyard
学校の裏庭でぶらぶらしないで
And if we're crying on the couch
そしてもし我々がソファで泣いていたら
Don't let it freak you out
それに君が動揺しないで
This has been so hard
これは本当に辛かったんだ
Sometimes moms and dads fall out of love
時にはママとパパは愛を失うことがある
Sometimes the best intentions just ain't enough
時には二つの家が一つよりも良いこともある
Some things you can't tell your sister 'cause she's still too young
小さすぎる妹には言えないこともある
Yeah, you'll understand
そうだ、君は理解するだろう
When you love someone
誰かを愛するとき
When you love someone
誰かを愛するとき
When you love someone
誰かを愛するとき
When you love someone
誰かを愛するとき