I didn't mean to hurt you
So why'd I let you walk out the door?
You say that you don't know me
You don't know who I am anymore
But if you knew the truth, then
Then you wouldn't feel insecure
'Cause if I didn't have you
I wouldn't have nothing at all
I wish you could see yourself through my eyes
I always forget that you can't read my mind
As long as I got you and me
Moving through this world as a two-man team
I'll always have everything I need
You don't even realize what you mean
No one could fall for you quite like me
No one could get me so perfectly
You don't even realize (oh-oh-oh)
You're all that I need
'Cause I want you and me, you and me
I know one day, we'll look back
Stories on the tip of our tongues
A library full of pages
Remembering when we fell in love
All of the broken hearts and the stupid mistakes
Have got us to where we are, it was worth all the pain
Yeah, we'll look back
We'll look back and laugh
As long as I got you and me
Moving through this world as a two-man team
I'll always have everything I need
You don't even realize what you mean
No one could fall for you quite like me
No one could get me so perfectly
You don't even realize (oh-oh-oh)
You're all that I need
'Cause I want you, you, you
Me, me, me, together
Oh, I want you, you, you
And me, me, me, forever (oh-oh-oh)
You and me, you and me (oh-oh-oh)
You and me, you and me (oh-oh-oh)
You and me, you and me (oh-oh-oh)
You and me, you and me
As long as I got you and me
Moving through this world as a two-man team
I'll always have everything I need
You don't even realize what you mean
No one could fall for you quite like me
No one could get me so perfectly
You don't even realize
You're all that I need
'Cause I want you, you, you
And me, me, me, together (you and me, you and me)
Oh, I want you, you, you
And me, me, me, forever (you and me, you and me)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
I didn't mean to hurt you
Eu não quis te machucar
So why'd I let you walk out the door?
Então por que eu deixei você sair pela porta?
You say that you don't know me
Você diz que não me conhece
You don't know who I am anymore
Você não sabe quem eu sou mais
But if you knew the truth, then
Mas se você soubesse a verdade, então
Then you wouldn't feel insecure
Então você não se sentiria inseguro
'Cause if I didn't have you
Porque se eu não tivesse você
I wouldn't have nothing at all
Eu não teria nada
I wish you could see yourself through my eyes
Eu queria que você pudesse se ver através dos meus olhos
I always forget that you can't read my mind
Eu sempre esqueço que você não pode ler minha mente
As long as I got you and me
Enquanto eu tiver você e eu
Moving through this world as a two-man team
Movendo-se por este mundo como uma equipe de dois
I'll always have everything I need
Eu sempre terei tudo que preciso
You don't even realize what you mean
Você nem percebe o que significa
No one could fall for you quite like me
Ninguém poderia se apaixonar por você como eu
No one could get me so perfectly
Ninguém poderia me entender tão perfeitamente
You don't even realize (oh-oh-oh)
Você nem percebe (oh-oh-oh)
You're all that I need
Você é tudo que eu preciso
'Cause I want you and me, you and me
Porque eu quero você e eu, você e eu
I know one day, we'll look back
Eu sei que um dia, vamos olhar para trás
Stories on the tip of our tongues
Histórias na ponta de nossas línguas
A library full of pages
Uma biblioteca cheia de páginas
Remembering when we fell in love
Lembrando quando nos apaixonamos
All of the broken hearts and the stupid mistakes
Todos os corações partidos e os erros estúpidos
Have got us to where we are, it was worth all the pain
Nos levaram aonde estamos, valeu toda a dor
Yeah, we'll look back
Sim, vamos olhar para trás
We'll look back and laugh
Vamos olhar para trás e rir
As long as I got you and me
Enquanto eu tiver você e eu
Moving through this world as a two-man team
Movendo-se por este mundo como uma equipe de dois
I'll always have everything I need
Eu sempre terei tudo que preciso
You don't even realize what you mean
Você nem percebe o que significa
No one could fall for you quite like me
Ninguém poderia se apaixonar por você como eu
No one could get me so perfectly
Ninguém poderia me entender tão perfeitamente
You don't even realize (oh-oh-oh)
Você nem percebe (oh-oh-oh)
You're all that I need
Você é tudo que eu preciso
'Cause I want you, you, you
Porque eu quero você, você, você
Me, me, me, together
Eu, eu, eu, juntos
Oh, I want you, you, you
Oh, eu quero você, você, você
And me, me, me, forever (oh-oh-oh)
E eu, eu, eu, para sempre (oh-oh-oh)
You and me, you and me (oh-oh-oh)
Você e eu, você e eu (oh-oh-oh)
You and me, you and me (oh-oh-oh)
Você e eu, você e eu (oh-oh-oh)
You and me, you and me (oh-oh-oh)
Você e eu, você e eu (oh-oh-oh)
You and me, you and me
Você e eu, você e eu
As long as I got you and me
Enquanto eu tiver você e eu
Moving through this world as a two-man team
Movendo-se por este mundo como uma equipe de dois
I'll always have everything I need
Eu sempre terei tudo que preciso
You don't even realize what you mean
Você nem percebe o que significa
No one could fall for you quite like me
Ninguém poderia se apaixonar por você como eu
No one could get me so perfectly
Ninguém poderia me entender tão perfeitamente
You don't even realize
Você nem percebe
You're all that I need
Você é tudo que eu preciso
'Cause I want you, you, you
Porque eu quero você, você, você
And me, me, me, together (you and me, you and me)
E eu, eu, eu, juntos (você e eu, você e eu)
Oh, I want you, you, you
Oh, eu quero você, você, você
And me, me, me, forever (you and me, you and me)
E eu, eu, eu, para sempre (você e eu, você e eu)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
I didn't mean to hurt you
No pretendía hacerte daño
So why'd I let you walk out the door?
Entonces, ¿por qué te dejé salir por la puerta?
You say that you don't know me
Dices que no me conoces
You don't know who I am anymore
Ya no sabes quién soy
But if you knew the truth, then
Pero si supieras la verdad, entonces
Then you wouldn't feel insecure
Entonces no te sentirías inseguro
'Cause if I didn't have you
Porque si no te tuviera
I wouldn't have nothing at all
No tendría nada en absoluto
I wish you could see yourself through my eyes
Ojalá pudieras verte a través de mis ojos
I always forget that you can't read my mind
Siempre olvido que no puedes leer mi mente
As long as I got you and me
Mientras te tenga a ti y a mí
Moving through this world as a two-man team
Moviendo por este mundo como un equipo de dos
I'll always have everything I need
Siempre tendré todo lo que necesito
You don't even realize what you mean
Ni siquiera te das cuenta de lo que significas
No one could fall for you quite like me
Nadie podría enamorarse de ti como yo
No one could get me so perfectly
Nadie podría entenderme tan perfectamente
You don't even realize (oh-oh-oh)
Ni siquiera te das cuenta (oh-oh-oh)
You're all that I need
Eres todo lo que necesito
'Cause I want you and me, you and me
Porque te quiero a ti y a mí, a ti y a mí
I know one day, we'll look back
Sé que un día, miraremos atrás
Stories on the tip of our tongues
Historias en la punta de nuestras lenguas
A library full of pages
Una biblioteca llena de páginas
Remembering when we fell in love
Recordando cuando nos enamoramos
All of the broken hearts and the stupid mistakes
Todos los corazones rotos y los estúpidos errores
Have got us to where we are, it was worth all the pain
Nos han llevado a donde estamos, valió la pena todo el dolor
Yeah, we'll look back
Sí, miraremos atrás
We'll look back and laugh
Miraremos atrás y reiremos
As long as I got you and me
Mientras te tenga a ti y a mí
Moving through this world as a two-man team
Moviendo por este mundo como un equipo de dos
I'll always have everything I need
Siempre tendré todo lo que necesito
You don't even realize what you mean
Ni siquiera te das cuenta de lo que significas
No one could fall for you quite like me
Nadie podría enamorarse de ti como yo
No one could get me so perfectly
Nadie podría entenderme tan perfectamente
You don't even realize (oh-oh-oh)
Ni siquiera te das cuenta (oh-oh-oh)
You're all that I need
Eres todo lo que necesito
'Cause I want you, you, you
Porque te quiero a ti, ti, ti
Me, me, me, together
A mí, mí, mí, juntos
Oh, I want you, you, you
Oh, te quiero a ti, ti, ti
And me, me, me, forever (oh-oh-oh)
Y a mí, mí, mí, para siempre (oh-oh-oh)
You and me, you and me (oh-oh-oh)
Tú y yo, tú y yo (oh-oh-oh)
You and me, you and me (oh-oh-oh)
Tú y yo, tú y yo (oh-oh-oh)
You and me, you and me (oh-oh-oh)
Tú y yo, tú y yo (oh-oh-oh)
You and me, you and me
Tú y yo, tú y yo
As long as I got you and me
Mientras te tenga a ti y a mí
Moving through this world as a two-man team
Moviendo por este mundo como un equipo de dos
I'll always have everything I need
Siempre tendré todo lo que necesito
You don't even realize what you mean
Ni siquiera te das cuenta de lo que significas
No one could fall for you quite like me
Nadie podría enamorarse de ti como yo
No one could get me so perfectly
Nadie podría entenderme tan perfectamente
You don't even realize
Ni siquiera te das cuenta
You're all that I need
Eres todo lo que necesito
'Cause I want you, you, you
Porque te quiero a ti, ti, ti
And me, me, me, together (you and me, you and me)
Y a mí, mí, mí, juntos (tú y yo, tú y yo)
Oh, I want you, you, you
Oh, te quiero a ti, ti, ti
And me, me, me, forever (you and me, you and me)
Y a mí, mí, mí, para siempre (tú y yo, tú y yo)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
I didn't mean to hurt you
Je ne voulais pas te blesser
So why'd I let you walk out the door?
Alors pourquoi t'ai-je laissé sortir par la porte ?
You say that you don't know me
Tu dis que tu ne me connais pas
You don't know who I am anymore
Tu ne sais plus qui je suis
But if you knew the truth, then
Mais si tu connaissais la vérité, alors
Then you wouldn't feel insecure
Alors tu ne te sentirais pas insécurisé
'Cause if I didn't have you
Parce que si je ne t'avais pas
I wouldn't have nothing at all
Je n'aurais rien du tout
I wish you could see yourself through my eyes
J'aimerais que tu puisses te voir à travers mes yeux
I always forget that you can't read my mind
J'oublie toujours que tu ne peux pas lire dans mes pensées
As long as I got you and me
Tant que j'ai toi et moi
Moving through this world as a two-man team
Avançant dans ce monde en équipe de deux
I'll always have everything I need
J'aurai toujours tout ce dont j'ai besoin
You don't even realize what you mean
Tu ne te rends même pas compte de ce que tu représentes
No one could fall for you quite like me
Personne ne pourrait tomber pour toi comme moi
No one could get me so perfectly
Personne ne pourrait me comprendre aussi parfaitement
You don't even realize (oh-oh-oh)
Tu ne te rends même pas compte (oh-oh-oh)
You're all that I need
Tu es tout ce dont j'ai besoin
'Cause I want you and me, you and me
Parce que je veux toi et moi, toi et moi
I know one day, we'll look back
Je sais qu'un jour, nous regarderons en arrière
Stories on the tip of our tongues
Des histoires sur le bout de nos langues
A library full of pages
Une bibliothèque pleine de pages
Remembering when we fell in love
Se rappelant quand nous sommes tombés amoureux
All of the broken hearts and the stupid mistakes
Tous les cœurs brisés et les stupides erreurs
Have got us to where we are, it was worth all the pain
Nous ont amenés là où nous sommes, ça valait toute la peine
Yeah, we'll look back
Oui, nous regarderons en arrière
We'll look back and laugh
Nous regarderons en arrière et rirons
As long as I got you and me
Tant que j'ai toi et moi
Moving through this world as a two-man team
Avançant dans ce monde en équipe de deux
I'll always have everything I need
J'aurai toujours tout ce dont j'ai besoin
You don't even realize what you mean
Tu ne te rends même pas compte de ce que tu représentes
No one could fall for you quite like me
Personne ne pourrait tomber pour toi comme moi
No one could get me so perfectly
Personne ne pourrait me comprendre aussi parfaitement
You don't even realize (oh-oh-oh)
Tu ne te rends même pas compte (oh-oh-oh)
You're all that I need
Tu es tout ce dont j'ai besoin
'Cause I want you, you, you
Parce que je veux toi, toi, toi
Me, me, me, together
Moi, moi, moi, ensemble
Oh, I want you, you, you
Oh, je veux toi, toi, toi
And me, me, me, forever (oh-oh-oh)
Et moi, moi, moi, pour toujours (oh-oh-oh)
You and me, you and me (oh-oh-oh)
Toi et moi, toi et moi (oh-oh-oh)
You and me, you and me (oh-oh-oh)
Toi et moi, toi et moi (oh-oh-oh)
You and me, you and me (oh-oh-oh)
Toi et moi, toi et moi (oh-oh-oh)
You and me, you and me
Toi et moi, toi et moi
As long as I got you and me
Tant que j'ai toi et moi
Moving through this world as a two-man team
Avançant dans ce monde en équipe de deux
I'll always have everything I need
J'aurai toujours tout ce dont j'ai besoin
You don't even realize what you mean
Tu ne te rends même pas compte de ce que tu représentes
No one could fall for you quite like me
Personne ne pourrait tomber pour toi comme moi
No one could get me so perfectly
Personne ne pourrait me comprendre aussi parfaitement
You don't even realize
Tu ne te rends même pas compte
You're all that I need
Tu es tout ce dont j'ai besoin
'Cause I want you, you, you
Parce que je veux toi, toi, toi
And me, me, me, together (you and me, you and me)
Et moi, moi, moi, ensemble (toi et moi, toi et moi)
Oh, I want you, you, you
Oh, je veux toi, toi, toi
And me, me, me, forever (you and me, you and me)
Et moi, moi, moi, pour toujours (toi et moi, toi et moi)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
I didn't mean to hurt you
Ich wollte dir nicht wehtun
So why'd I let you walk out the door?
Also warum habe ich dich zur Tür hinaus gehen lassen?
You say that you don't know me
Du sagst, dass du mich nicht kennst
You don't know who I am anymore
Du weißt nicht mehr, wer ich bin
But if you knew the truth, then
Aber wenn du die Wahrheit wüsstest, dann
Then you wouldn't feel insecure
Dann würdest du dich nicht unsicher fühlen
'Cause if I didn't have you
Denn wenn ich dich nicht hätte
I wouldn't have nothing at all
Würde ich überhaupt nichts haben
I wish you could see yourself through my eyes
Ich wünschte, du könntest dich durch meine Augen sehen
I always forget that you can't read my mind
Ich vergesse immer, dass du meine Gedanken nicht lesen kannst
As long as I got you and me
Solange ich dich und mich habe
Moving through this world as a two-man team
Durch diese Welt als Zwei-Mann-Team bewegend
I'll always have everything I need
Ich werde immer alles haben, was ich brauche
You don't even realize what you mean
Du realisierst nicht einmal, was du bedeutest
No one could fall for you quite like me
Niemand könnte sich so in dich verlieben wie ich
No one could get me so perfectly
Niemand könnte mich so perfekt verstehen
You don't even realize (oh-oh-oh)
Du realisierst nicht einmal (oh-oh-oh)
You're all that I need
Du bist alles, was ich brauche
'Cause I want you and me, you and me
Denn ich will dich und mich, dich und mich
I know one day, we'll look back
Ich weiß, eines Tages werden wir zurückblicken
Stories on the tip of our tongues
Geschichten auf der Spitze unserer Zungen
A library full of pages
Eine Bibliothek voller Seiten
Remembering when we fell in love
Erinnerung daran, wie wir uns verliebt haben
All of the broken hearts and the stupid mistakes
All die gebrochenen Herzen und die dummen Fehler
Have got us to where we are, it was worth all the pain
Haben uns dorthin gebracht, wo wir sind, es war all den Schmerz wert
Yeah, we'll look back
Ja, wir werden zurückblicken
We'll look back and laugh
Wir werden zurückblicken und lachen
As long as I got you and me
Solange ich dich und mich habe
Moving through this world as a two-man team
Durch diese Welt als Zwei-Mann-Team bewegend
I'll always have everything I need
Ich werde immer alles haben, was ich brauche
You don't even realize what you mean
Du realisierst nicht einmal, was du bedeutest
No one could fall for you quite like me
Niemand könnte sich so in dich verlieben wie ich
No one could get me so perfectly
Niemand könnte mich so perfekt verstehen
You don't even realize (oh-oh-oh)
Du realisierst nicht einmal (oh-oh-oh)
You're all that I need
Du bist alles, was ich brauche
'Cause I want you, you, you
Denn ich will dich, dich, dich
Me, me, me, together
Mich, mich, mich, zusammen
Oh, I want you, you, you
Oh, ich will dich, dich, dich
And me, me, me, forever (oh-oh-oh)
Und mich, mich, mich, für immer (oh-oh-oh)
You and me, you and me (oh-oh-oh)
Du und ich, du und ich (oh-oh-oh)
You and me, you and me (oh-oh-oh)
Du und ich, du und ich (oh-oh-oh)
You and me, you and me (oh-oh-oh)
Du und ich, du und ich (oh-oh-oh)
You and me, you and me
Du und ich, du und ich
As long as I got you and me
Solange ich dich und mich habe
Moving through this world as a two-man team
Durch diese Welt als Zwei-Mann-Team bewegend
I'll always have everything I need
Ich werde immer alles haben, was ich brauche
You don't even realize what you mean
Du realisierst nicht einmal, was du bedeutest
No one could fall for you quite like me
Niemand könnte sich so in dich verlieben wie ich
No one could get me so perfectly
Niemand könnte mich so perfekt verstehen
You don't even realize
Du realisierst nicht
You're all that I need
Du bist alles, was ich brauche
'Cause I want you, you, you
Denn ich will dich, dich, dich
And me, me, me, together (you and me, you and me)
Und mich, mich, mich, zusammen (du und ich, du und ich)
Oh, I want you, you, you
Oh, ich will dich, dich, dich
And me, me, me, forever (you and me, you and me)
Und mich, mich, mich, für immer (du und ich, du und ich)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
I didn't mean to hurt you
Non volevo farti del male
So why'd I let you walk out the door?
Allora perché ti ho lasciato uscire dalla porta?
You say that you don't know me
Dici che non mi conosci
You don't know who I am anymore
Non sai più chi sono
But if you knew the truth, then
Ma se tu sapessi la verità, allora
Then you wouldn't feel insecure
Allora non ti sentiresti insicura
'Cause if I didn't have you
Perché se non avessi te
I wouldn't have nothing at all
Non avrei proprio niente
I wish you could see yourself through my eyes
Vorrei che tu potessi vederti attraverso i miei occhi
I always forget that you can't read my mind
Dimentico sempre che non puoi leggere la mia mente
As long as I got you and me
Finché ho te e me
Moving through this world as a two-man team
Che ci muoviamo in questo mondo come una squadra di due persone
I'll always have everything I need
Avrò sempre tutto ciò di cui ho bisogno
You don't even realize what you mean
Non ti rendi nemmeno conto di cosa intendi
No one could fall for you quite like me
Nessuno potrebbe innamorarsi di te come me
No one could get me so perfectly
Nessuno potrebbe capirmi così perfettamente
You don't even realize (oh-oh-oh)
Non te ne rendi nemmeno conto (oh-oh-oh)
You're all that I need
Sei tutto ciò di cui ho bisogno
'Cause I want you and me, you and me
Perché voglio te e me, te e me
I know one day, we'll look back
So che un giorno ci guarderemo indietro
Stories on the tip of our tongues
Storie sulla punta della nostra lingua
A library full of pages
Una libreria piena di pagine
Remembering when we fell in love
Ricordando quando ci siamo innamorati
All of the broken hearts and the stupid mistakes
Tutti i cuori infranti e gli stupidi errori
Have got us to where we are, it was worth all the pain
Ci hanno portato dove siamo, ne è valsa la pena
Yeah, we'll look back
Sì, ci guarderemo indietro
We'll look back and laugh
Ci guarderemo indietro e rideremo
As long as I got you and me
Finché ho te e me
Moving through this world as a two-man team
Che ci muoviamo in questo mondo come una squadra di due persone
I'll always have everything I need
Avrò sempre tutto ciò di cui ho bisogno
You don't even realize what you mean
Non ti rendi nemmeno conto di cosa intendi
No one could fall for you quite like me
Nessuno potrebbe innamorarsi di te come me
No one could get me so perfectly
Nessuno potrebbe capirmi così perfettamente
You don't even realize (oh-oh-oh)
Non te ne rendi nemmeno conto (oh-oh-oh)
You're all that I need
Sei tutto ciò di cui ho bisogno
'Cause I want you, you, you
Perché voglio te, te, te
Me, me, me, together
Io, io, io, insieme
Oh, I want you, you, you
Oh, voglio te, te, te
And me, me, me, forever (oh-oh-oh)
Io, io, io, per sempre (oh-oh-oh)
You and me, you and me (oh-oh-oh)
Io e te, io e te (oh-oh-oh)
You and me, you and me (oh-oh-oh)
Io e te, io e te (oh-oh-oh)
You and me, you and me (oh-oh-oh)
Io e te, io e te (oh-oh-oh)
You and me, you and me
Io e te, io e te
As long as I got you and me
Finché ho te e me
Moving through this world as a two-man team
Che ci muoviamo in questo mondo come una squadra di due persone
I'll always have everything I need
Avrò sempre tutto ciò di cui ho bisogno
You don't even realize what you mean
Non ti rendi nemmeno conto di cosa intendi (oh-oh-oh)
No one could fall for you quite like me
Nessuno potrebbe innamorarsi di te come me (oh-oh-oh)
No one could get me so perfectly
Nessuno potrebbe capirmi così perfettamente (oh-oh-oh)
You don't even realize
Non te ne rendi nemmeno conto (oh-oh-oh)
You're all that I need
Sei tutto ciò di cui ho bisogno
'Cause I want you, you, you
Perché voglio te, te, te
And me, me, me, together (you and me, you and me)
E io, io, io, insieme (io e te, io e te)
Oh, I want you, you, you
Oh, voglio te, te, te
And me, me, me, forever (you and me, you and me)
E io, io, io, per sempre (io e te, io e te)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)