Mad World

Roland Orzabal

Lyrics Translation

All around me are familiar faces
Worn out places, worn out faces
Bright and early for the daily races
Going nowhere, going nowhere

Their tears are filling up their glasses
No expression, no expression
Hide my head I wanna drown my sorrow
No tomorrow, no tomorrow

I find it kind of funny
I find it kind of sad
The dreams in which I'm dying are the best I've ever had
Find it hard to tell you,
I find it hard to take
When people run in circles it's a very, very
Mad world, mad world

Children waiting for the day they feel good
Happy birthday, happy birthday
And I feel the way that every child should
Sit and listen, sit and listen

Went to school and I was very nervous
No one knew me, no one knew me
Hello teacher tell me, what's my lesson?
Look right through me, look right through me

And I find it kind of funny
I find it kind of sad
The dreams in which I'm dying are the best I've ever had
Find it hard to tell you,
I find it hard to take
When people run in circles it's a very, very
Mad world
Mad world
Mad world
Mad world

All around me are familiar faces
Tudo ao meu redor são rostos familiares
Worn out places, worn out faces
Lugares desgastados, rostos acabados
Bright and early for the daily races
Claros e cedo para suas corridas diárias
Going nowhere, going nowhere
Indo pra lugar nenhum, indo pra lugar nenhum
Their tears are filling up their glasses
As lágrimas estão enchendo seus copos
No expression, no expression
Sem expressão, sem expressão
Hide my head I wanna drown my sorrow
Escondo minha cabeça, quero afogar meu sofrimento
No tomorrow, no tomorrow
Sem amanhã, sem amanhã
I find it kind of funny
E eu acho meio engraçado
I find it kind of sad
Eu acho meio triste
The dreams in which I'm dying are the best I've ever had
Os sonhos nos quais estou morrendo são os melhores que já tive
Find it hard to tell you,
Acho difícil lhe dizer,
I find it hard to take
Acho difícil aguentar
When people run in circles it's a very, very
Quando as pessoas andam em círculos é muito, muito
Mad world, mad world
Mundo doido, mundo doido
Children waiting for the day they feel good
Crianças esperando pelo dia em que se sintam bem
Happy birthday, happy birthday
Feliz aniversário, feliz aniversário
And I feel the way that every child should
E eu me sinto do jeito que toda criança deve
Sit and listen, sit and listen
Sente e escute, sente e escute
Went to school and I was very nervous
Fui à escola e estava muito nervoso
No one knew me, no one knew me
Ninguém me conhecia, ninguém me conhecia
Hello teacher tell me, what's my lesson?
Olá professor me diga, qual é minha lição?
Look right through me, look right through me
Olha através de mim, olha através de mim
And I find it kind of funny
E eu acho meio engraçado
I find it kind of sad
Eu acho meio triste
The dreams in which I'm dying are the best I've ever had
Os sonhos nos quais estou morrendo são os melhores que já tive
Find it hard to tell you,
Acho difícil lhe dizer,
I find it hard to take
Acho difícil aguentar
When people run in circles it's a very, very
Quando as pessoas andam em círculos é muito, muito
Mad world
Mundo doido
Mad world
Mundo doido
Mad world
Mundo doido
Mad world
Mundo doido
All around me are familiar faces
A mi alrededor hay caras conocidas
Worn out places, worn out faces
Lugares desgastados, caras cansadas
Bright and early for the daily races
Despiertas desde temprano para el ajetreo diario
Going nowhere, going nowhere
Yendo a ninguna parte, a ninguna parte
Their tears are filling up their glasses
Sus lágrimas llenan sus vasos
No expression, no expression
Ninguna expresión, ninguna expresión
Hide my head I wanna drown my sorrow
Escondo la cabeza, quiero ahogar mi dolor
No tomorrow, no tomorrow
No hay mañana, no hay mañana
I find it kind of funny
Me parece un poco divertido
I find it kind of sad
Me parece un poco triste
The dreams in which I'm dying are the best I've ever had
Los sueños en los que me muero son los mejores que he tenido
Find it hard to tell you,
Me resulta difícil decírtelo
I find it hard to take
Me resulta difícil aceptarlo
When people run in circles it's a very, very
Cuando la gente corre en círculos
Mad world, mad world
Es un mundo muy, muy loco
Children waiting for the day they feel good
Los niños esperan el día en que se sientan bien
Happy birthday, happy birthday
Feliz cumpleaños, feliz cumpleaños
And I feel the way that every child should
Y me siento como se deben sentir todos los niños
Sit and listen, sit and listen
Siéntate y escucha, siéntate y escucha
Went to school and I was very nervous
Fui a la escuela y estaba muy nervioso
No one knew me, no one knew me
Nadie me conocía, nadie me conocía
Hello teacher tell me, what's my lesson?
Hola, profesor, dígame, ¿cuál es mi lección?
Look right through me, look right through me
Mira a través de mí, mira a través de mí
And I find it kind of funny
Y me parece un poco divertido
I find it kind of sad
Me parece un poco triste
The dreams in which I'm dying are the best I've ever had
Los sueños en los que me muero son los mejores que he tenido
Find it hard to tell you,
Me resulta difícil decírtelo
I find it hard to take
Me resulta difícil aceptarlo
When people run in circles it's a very, very
Cuando la gente corre en círculos
Mad world
Es un mundo muy, muy loco
Mad world
Mundo loco
Mad world
Mundo loco
Mad world
Mundo loco
All around me are familiar faces
Tout autour de moi, des visages familiers
Worn out places, worn out faces
Des endroits usés, des visages usés
Bright and early for the daily races
Au petit matin pour les courses quotidiennes
Going nowhere, going nowhere
On ne va nulle part, on ne va nulle part
Their tears are filling up their glasses
Leurs larmes remplissent leurs verres
No expression, no expression
Pas d'expression, pas d'expression
Hide my head I wanna drown my sorrow
Cacher ma tête je veux noyer mon chagrin
No tomorrow, no tomorrow
Pas de lendemain, pas de lendemain
I find it kind of funny
Je trouve ça assez drôle
I find it kind of sad
Je trouve ça un peu triste
The dreams in which I'm dying are the best I've ever had
Les rêves dans lesquels je meurs sont les meilleurs que j'ai jamais eus
Find it hard to tell you,
J'ai du mal à vous le dire,
I find it hard to take
C’est dur à supporter
When people run in circles it's a very, very
Quand les gens tournent en rond, c'est vraiment, vraiment
Mad world, mad world
Un monde de fou, un monde de fou
Children waiting for the day they feel good
Les enfants attendent le jour où ils se sentiront bien
Happy birthday, happy birthday
Joyeux anniversaire, joyeux anniversaire
And I feel the way that every child should
Et je pense que chaque enfant devrait
Sit and listen, sit and listen
S’asseoir et écouter, asseyez-vous et écoutez
Went to school and I was very nervous
Je suis allé à l'école et j'étais très nerveux
No one knew me, no one knew me
Personne ne me connaissait, personne ne me connaissait
Hello teacher tell me, what's my lesson?
Bonjour professeur, dites-moi, quelle est ma leçon ?
Look right through me, look right through me
Regarde à travers moi, regarde à travers moi
And I find it kind of funny
Et je trouve ça plutôt drôle
I find it kind of sad
Je trouve ça un peu triste
The dreams in which I'm dying are the best I've ever had
Les rêves dans lesquels je meurs sont les meilleurs que j'ai jamais eus
Find it hard to tell you,
J'ai du mal à vous le dire,
I find it hard to take
C’est dur à supporter
When people run in circles it's a very, very
Quand les gens tournent en rond, c'est vraiment, vraiment
Mad world
Un monde de fou
Mad world
Un monde de fou
Mad world
Un monde de fou
Mad world
Un monde de fou
All around me are familiar faces
Überall um mich herum sind bekannte Gesichter
Worn out places, worn out faces
Abgenutzte Orte, abgenutzte Gesichter
Bright and early for the daily races
In aller Frühe zu den täglichen Rennen
Going nowhere, going nowhere
Gehen ins Nirgendwo, gehen ins Nirgendwo
Their tears are filling up their glasses
Ihre Tränen füllen ihre Gläser
No expression, no expression
Kein Ausdruck, kein Ausdruck
Hide my head I wanna drown my sorrow
Verstecke meinen Kopf, ich will meinen Kummer ertränken
No tomorrow, no tomorrow
Kein Morgen, kein Morgen
I find it kind of funny
Ich finde es irgendwie lustig
I find it kind of sad
Ich finde es irgendwie traurig
The dreams in which I'm dying are the best I've ever had
Die Träume, in denen ich sterbe, sind die besten, die ich je hatte
Find it hard to tell you,
Es fällt mir schwer, dir das zu sagen,
I find it hard to take
Ich finde es schwer zu ertragen
When people run in circles it's a very, very
Wenn Menschen im Kreis laufen, es ist eine sehr, sehr
Mad world, mad world
Verrückte Welt, verrückte Welt
Children waiting for the day they feel good
Kinder warten auf den Tag, an dem sie sich gut fühlen
Happy birthday, happy birthday
Alles Gute zum Geburtstag, alles Gute zum Geburtstag
And I feel the way that every child should
Und ich fühle so, wie jedes Kind es tun sollte
Sit and listen, sit and listen
Sitzen und zuhören, sitzen und zuhören
Went to school and I was very nervous
Ich ging zur Schule und war sehr nervös
No one knew me, no one knew me
Keiner kannte mich, keiner kannte mich
Hello teacher tell me, what's my lesson?
Hallo Herr Lehrer, sagen Sie mir, was soll ich machen?
Look right through me, look right through me
Schaut direkt durch mich hindurch, schaut direkt durch mich hindurch
And I find it kind of funny
Und ich finde es irgendwie lustig
I find it kind of sad
Ich finde es irgendwie traurig
The dreams in which I'm dying are the best I've ever had
Die Träume, in denen ich sterbe, sind die besten, die ich je hatte
Find it hard to tell you,
Es fällt mir schwer, dir das zu sagen,
I find it hard to take
Ich finde es schwer zu ertragen
When people run in circles it's a very, very
Wenn Menschen im Kreis laufen, es ist eine sehr, sehr
Mad world
Verrückte Welt
Mad world
Verrückte Welt
Mad world
Verrückte Welt
Mad world
Verrückte Welt
All around me are familiar faces
Tutto intorno a me ci sono volti familiari
Worn out places, worn out faces
Luoghi logori, facce logore
Bright and early for the daily races
Di primo mattino per le corse quotidiane
Going nowhere, going nowhere
Non vanno da nessuna parte, non vanno da nessuna parte
Their tears are filling up their glasses
Le loro lacrime stanno riempiendo i loro bicchieri
No expression, no expression
Nessuna espressione, nessuna espressione
Hide my head I wanna drown my sorrow
Nascondo la testa voglio affogare il mio dolore
No tomorrow, no tomorrow
Nessun domani, nessun domani
I find it kind of funny
Lo trovo un po' divertente
I find it kind of sad
Lo trovo un po' triste
The dreams in which I'm dying are the best I've ever had
I sogni in cui muoio sono i migliori che abbia mai fatto
Find it hard to tell you,
Trovo difficile dirtelo,
I find it hard to take
Difficile da accettare
When people run in circles it's a very, very
Quando le persone girano in tondo è molto, molto
Mad world, mad world
Mondo pazzo, mondo pazzo
Children waiting for the day they feel good
I bambini aspettano il giorno in cui si sentono bene
Happy birthday, happy birthday
Buon compleanno, buon compleanno
And I feel the way that every child should
E mi sento come dovrebbe ogni bambino
Sit and listen, sit and listen
Siediti e ascolta, siediti e ascolta
Went to school and I was very nervous
Sono andato a scuola ed ero molto nervoso
No one knew me, no one knew me
Nessuno mi conosceva, nessuno mi conosceva
Hello teacher tell me, what's my lesson?
Ciao insegnante dimmi, qual è la mia lezione?
Look right through me, look right through me
Guardami dentro, guardami dentro
And I find it kind of funny
E lo trovo un po' divertente
I find it kind of sad
Lo trovo un po' triste
The dreams in which I'm dying are the best I've ever had
I sogni in cui muoio sono i migliori che abbia mai fatto
Find it hard to tell you,
Trovo difficile dirtelo,
I find it hard to take
Difficile da accettare
When people run in circles it's a very, very
Quando le persone girano in tondo è molto, molto
Mad world
Mondo pazzo
Mad world
Mondo pazzo
Mad world
Mondo pazzo
Mad world
Mondo pazzo
All around me are familiar faces
まわりにあるのは見慣れた顔ばかり
Worn out places, worn out faces
くたびれた場所、くたびれた顔たち
Bright and early for the daily races
明るくて早い毎日のレース
Going nowhere, going nowhere
どこに辿り着くのか、どこに辿り着くのか
Their tears are filling up their glasses
彼らの涙が眼鏡を満たしていく
No expression, no expression
なんの感情もなく、なんの感情もなく
Hide my head I wanna drown my sorrow
頭を抱えて、悲しみに溺れたい
No tomorrow, no tomorrow
明日なんてない、明日なんてない
I find it kind of funny
なんだかおかしいよな
I find it kind of sad
なんだか悲しいよな
The dreams in which I'm dying are the best I've ever had
自分が死ぬ夢が今までで一番良いだなんて
Find it hard to tell you,
うまく話せなくて
I find it hard to take
耐えられないんだ
When people run in circles it's a very, very
人々が輪になって走り回るなんて、それは
Mad world, mad world
狂った世界さ
Children waiting for the day they feel good
子供たちは気分が良くなる日を待ち侘びてる
Happy birthday, happy birthday
お誕生日おめでとう、お誕生日おめでとう
And I feel the way that every child should
全ての子供たちはこうあるべきだよ
Sit and listen, sit and listen
座って話を聞いて、座って話を聞いて
Went to school and I was very nervous
学校で俺はすごく緊張してた
No one knew me, no one knew me
誰も俺を知らない、誰も俺を知らない
Hello teacher tell me, what's my lesson?
こんにちは、先生、何の授業ですか?
Look right through me, look right through me
まっすぐ俺を見てる
And I find it kind of funny
なんだかおかしいよな
I find it kind of sad
なんだか悲しいよな
The dreams in which I'm dying are the best I've ever had
自分が死ぬ夢が今までで一番良いだなんて
Find it hard to tell you,
うまく話せなくて
I find it hard to take
耐えられないんだ
When people run in circles it's a very, very
人々が輪になって走り回るなんて、それは
Mad world
狂った世界さ
Mad world
狂った世界さ
Mad world
狂った世界さ
Mad world
狂った世界さ

Trivia about the song Mad World by Jasmine Thompson

On which albums was the song “Mad World” released by Jasmine Thompson?
Jasmine Thompson released the song on the albums “Last Christmas” in 2013 and “Another Bundle of Tantrums” in 2014.
Who composed the song “Mad World” by Jasmine Thompson?
The song “Mad World” by Jasmine Thompson was composed by Roland Orzabal.

Most popular songs of Jasmine Thompson

Other artists of Pop