Tip Toe

Jason Joel Desrouleaux, John Lathrop Mitchell, Karim Kharbouch, Philip Kembo, Rosina Russell, Tinashe C. Sibanda

Lyrics Translation

Derulo
Wine fa me darlin'
Way you move ya spine is alarmin'
Mi wan you just

Big fat thang, overflowing
Skin tight dress, couldn't hold it
Way too thick like it's swollen
Girl, you're too bad and you know it
When you drop down, lose focus
When that thing clap, that's a bonus
Mmm, that cake looking appetizing
Back pack full, that's a crisis

Bring that body my way
Can't take it off my brain
Look like you do ballet (yeah)

Hold tight when you tiptoe
Shake something when you tiptoe
Don't brace when you push that back
Left, right, do it just like that
Hold tight when you tiptoe

Ayo, God blessed you from behind (I do)
One hand up like the Heisman (touchdown)
First class seat when you're riding (oh yeah)
Wine that thing like it's spineless

Bring that body my way (my way)
Can't take it off my brain
Look like you do ballet

Hold tight when you tiptoe
Shake something when you tiptoe
Don't brace when you push that back
Left, right, do it just like that
Hold tight when you tiptoe

Wine fa me, darlin'
Way you move ya spine is alarmin'
Mi wan you just wine fa me, darlin'

One, tryna figure out who to give ya love
Two, dancin' like a freak till a quarter past
Three, you know I'm the one you been lookin' for

Left cheek, right cheek
Left cheek, right cheek
Left cheek, right cheek
Left cheek, right cheek (aye, aye)
Tiptoe
Tiptoe
Chains on, got me lookin' like a disco
Who that be? And that drop be Mansory (skrrt)
Who that be? Blowin' gas out the 'Rarri (sk-skrrt)
French vanilla smooth like a 100 year wine
Come sneak up from behind, "what's ya name?"
"What's ya sign?" (huh)
Wine fa me, darlin'
"You want to dock in or fly out?"
Wine fa me, darlin'
"Baby, you want to lease, rent, or buy out??"
Wine fa me, darlin'
When dat money keep blowin', swat, why shorty tip toein'
Got ya left cheek shown, mama
Tip (huh)

Bring that body my way (my way)
Can't take it off my brain
Look like you do ballet

Hold tight when you tip toe (when you tip toe, shake something)
Shake something when you tip toe (when you tip toe)
No breaks when you push that back (that back)
Left, right, do it just like that (like that)
Hold tight when you tip toe (when you tip toe)

Hold tight when ya
Wine fa me, darlin'
Way you move ya spine is alarmin'
Mi wan you just wine fa me, darlin'
One-time, two-time for the DJ
Tip toe

Derulo
Derulo
Wine fa me darlin'
Vinho para mim, querida
Way you move ya spine is alarmin'
A maneira como você mexe a coluna é alarmante
Mi wan you just
Eu quero você apenas
Big fat thang, overflowing
Grande coisa gorda, transbordando
Skin tight dress, couldn't hold it
Vestido apertado, não conseguia segurar
Way too thick like it's swollen
Muito grosso como se estivesse inchado
Girl, you're too bad and you know it
Garota, você é muito má e sabe disso
When you drop down, lose focus
Quando você desce, perde o foco
When that thing clap, that's a bonus
Quando essa coisa bate palmas, é um bônus
Mmm, that cake looking appetizing
Hmm, esse bolo parece apetitoso
Back pack full, that's a crisis
Mochila cheia, isso é uma crise
Bring that body my way
Traga esse corpo para o meu lado
Can't take it off my brain
Não consigo tirar da minha cabeça
Look like you do ballet (yeah)
Parece que você faz balé (sim)
Hold tight when you tiptoe
Segure firme quando você anda na ponta dos pés
Shake something when you tiptoe
Agite algo quando você anda na ponta dos pés
Don't brace when you push that back
Não se contenha quando você empurra isso para trás
Left, right, do it just like that
Esquerda, direita, faça exatamente assim
Hold tight when you tiptoe
Segure firme quando você anda na ponta dos pés
Ayo, God blessed you from behind (I do)
Ayo, Deus te abençoou por trás (eu faço)
One hand up like the Heisman (touchdown)
Uma mão para cima como o Heisman (touchdown)
First class seat when you're riding (oh yeah)
Assento de primeira classe quando você está andando (oh sim)
Wine that thing like it's spineless
Vinho essa coisa como se fosse sem espinha
Bring that body my way (my way)
Traga esse corpo para o meu lado (meu lado)
Can't take it off my brain
Não consigo tirar da minha cabeça
Look like you do ballet
Parece que você faz balé
Hold tight when you tiptoe
Segure firme quando você anda na ponta dos pés
Shake something when you tiptoe
Agite algo quando você anda na ponta dos pés
Don't brace when you push that back
Não se contenha quando você empurra isso para trás
Left, right, do it just like that
Esquerda, direita, faça exatamente assim
Hold tight when you tiptoe
Segure firme quando você anda na ponta dos pés
Wine fa me, darlin'
Vinho para mim, querida
Way you move ya spine is alarmin'
A maneira como você mexe a coluna é alarmante
Mi wan you just wine fa me, darlin'
Eu quero você apenas vinho para mim, querida
One, tryna figure out who to give ya love
Um, tentando descobrir para quem dar seu amor
Two, dancin' like a freak till a quarter past
Dois, dançando como uma louca até um quarto passado
Three, you know I'm the one you been lookin' for
Três, você sabe que eu sou o único que você está procurando
Left cheek, right cheek
Bochecha esquerda, bochecha direita
Left cheek, right cheek
Bochecha esquerda, bochecha direita
Left cheek, right cheek
Bochecha esquerda, bochecha direita
Left cheek, right cheek (aye, aye)
Bochecha esquerda, bochecha direita (ei, ei)
Tiptoe
Ande na ponta dos pés
Tiptoe
Ande na ponta dos pés
Chains on, got me lookin' like a disco
Correntes ligadas, me fazendo parecer uma discoteca
Who that be? And that drop be Mansory (skrrt)
Quem é esse? E essa queda é Mansory (skrrt)
Who that be? Blowin' gas out the 'Rarri (sk-skrrt)
Quem é esse? Soprando gás para fora do 'Rarri (sk-skrrt)
French vanilla smooth like a 100 year wine
Baunilha francesa suave como um vinho de 100 anos
Come sneak up from behind, "what's ya name?"
Venha se esgueirar por trás, "qual é o seu nome?"
"What's ya sign?" (huh)
"Qual é o seu signo?" (huh)
Wine fa me, darlin'
Vinho para mim, querida
"You want to dock in or fly out?"
"Você quer atracar ou voar para fora?"
Wine fa me, darlin'
Vinho para mim, querida
"Baby, you want to lease, rent, or buy out??"
"Querida, você quer alugar, alugar ou comprar?"
Wine fa me, darlin'
Vinho para mim, querida
When dat money keep blowin', swat, why shorty tip toein'
Quando esse dinheiro continua soprando, swat, por que a garota anda na ponta dos pés
Got ya left cheek shown, mama
Mostrou sua bochecha esquerda, mãe
Tip (huh)
Dica (huh)
Bring that body my way (my way)
Traga esse corpo para o meu lado (meu lado)
Can't take it off my brain
Não consigo tirar da minha cabeça
Look like you do ballet
Parece que você faz balé
Hold tight when you tip toe (when you tip toe, shake something)
Segure firme quando você anda na ponta dos pés (quando você anda na ponta dos pés, agite algo)
Shake something when you tip toe (when you tip toe)
Agite algo quando você anda na ponta dos pés (quando você anda na ponta dos pés)
No breaks when you push that back (that back)
Sem freios quando você empurra isso para trás (para trás)
Left, right, do it just like that (like that)
Esquerda, direita, faça exatamente assim (assim)
Hold tight when you tip toe (when you tip toe)
Segure firme quando você anda na ponta dos pés (quando você anda na ponta dos pés)
Hold tight when ya
Segure firme quando você
Wine fa me, darlin'
Vinho para mim, querida
Way you move ya spine is alarmin'
A maneira como você mexe a coluna é alarmante
Mi wan you just wine fa me, darlin'
Eu quero você apenas vinho para mim, querida
One-time, two-time for the DJ
Uma vez, duas vezes para o DJ
Tip toe
Ande na ponta dos pés
Derulo
Derulo
Wine fa me darlin'
Vino para mí, cariño
Way you move ya spine is alarmin'
La forma en que mueves tu columna es alarmante
Mi wan you just
Solo te quiero a ti
Big fat thang, overflowing
Gran cosa gorda, desbordante
Skin tight dress, couldn't hold it
Vestido apretado, no podía contenerlo
Way too thick like it's swollen
Demasiado gruesa como si estuviera hinchada
Girl, you're too bad and you know it
Chica, eres demasiado mala y lo sabes
When you drop down, lose focus
Cuando te agachas, pierdes el enfoque
When that thing clap, that's a bonus
Cuando eso aplaude, eso es un bono
Mmm, that cake looking appetizing
Mmm, ese pastel se ve apetitoso
Back pack full, that's a crisis
Mochila llena, eso es una crisis
Bring that body my way
Trae ese cuerpo hacia mí
Can't take it off my brain
No puedo sacarlo de mi cerebro
Look like you do ballet (yeah)
Pareces hacer ballet (sí)
Hold tight when you tiptoe
Agárrate fuerte cuando camines de puntillas
Shake something when you tiptoe
Agita algo cuando camines de puntillas
Don't brace when you push that back
No te frenes cuando empujes hacia atrás
Left, right, do it just like that
Izquierda, derecha, hazlo justo así
Hold tight when you tiptoe
Agárrate fuerte cuando camines de puntillas
Ayo, God blessed you from behind (I do)
Ayo, Dios te bendijo desde atrás (yo lo hago)
One hand up like the Heisman (touchdown)
Una mano arriba como el Heisman (touchdown)
First class seat when you're riding (oh yeah)
Asiento de primera clase cuando estás montando (oh sí)
Wine that thing like it's spineless
Mueve eso como si no tuviera columna
Bring that body my way (my way)
Trae ese cuerpo hacia mí (mi camino)
Can't take it off my brain
No puedo sacarlo de mi cerebro
Look like you do ballet
Pareces hacer ballet
Hold tight when you tiptoe
Agárrate fuerte cuando camines de puntillas
Shake something when you tiptoe
Agita algo cuando camines de puntillas
Don't brace when you push that back
No te frenes cuando empujes hacia atrás
Left, right, do it just like that
Izquierda, derecha, hazlo justo así
Hold tight when you tiptoe
Agárrate fuerte cuando camines de puntillas
Wine fa me, darlin'
Vino para mí, cariño
Way you move ya spine is alarmin'
La forma en que mueves tu columna es alarmante
Mi wan you just wine fa me, darlin'
Solo te quiero a ti, vino para mí, cariño
One, tryna figure out who to give ya love
Uno, tratando de averiguar a quién dar tu amor
Two, dancin' like a freak till a quarter past
Dos, bailando como una loca hasta un cuarto pasado
Three, you know I'm the one you been lookin' for
Tres, sabes que soy el que has estado buscando
Left cheek, right cheek
Mejilla izquierda, mejilla derecha
Left cheek, right cheek
Mejilla izquierda, mejilla derecha
Left cheek, right cheek
Mejilla izquierda, mejilla derecha
Left cheek, right cheek (aye, aye)
Mejilla izquierda, mejilla derecha (aye, aye)
Tiptoe
De puntillas
Tiptoe
De puntillas
Chains on, got me lookin' like a disco
Cadenas puestas, me hacen parecer un disco
Who that be? And that drop be Mansory (skrrt)
¿Quién es ese? Y esa caída es Mansory (skrrt)
Who that be? Blowin' gas out the 'Rarri (sk-skrrt)
¿Quién es ese? Soplando gas del 'Rarri (sk-skrrt)
French vanilla smooth like a 100 year wine
Vainilla francesa suave como un vino de 100 años
Come sneak up from behind, "what's ya name?"
Ven a acercarte por detrás, "¿cuál es tu nombre?"
"What's ya sign?" (huh)
"¿Cuál es tu signo?" (huh)
Wine fa me, darlin'
Vino para mí, cariño
"You want to dock in or fly out?"
"¿Quieres atracar o volar?"
Wine fa me, darlin'
Vino para mí, cariño
"Baby, you want to lease, rent, or buy out??"
"¿Cariño, quieres alquilar, rentar o comprar?"
Wine fa me, darlin'
Vino para mí, cariño
When dat money keep blowin', swat, why shorty tip toein'
Cuando ese dinero sigue volando, swat, ¿por qué la chica camina de puntillas?
Got ya left cheek shown, mama
Tienes tu mejilla izquierda mostrada, mamá
Tip (huh)
Consejo (huh)
Bring that body my way (my way)
Trae ese cuerpo hacia mí (mi camino)
Can't take it off my brain
No puedo sacarlo de mi cerebro
Look like you do ballet
Pareces hacer ballet
Hold tight when you tip toe (when you tip toe, shake something)
Agárrate fuerte cuando camines de puntillas (cuando camines de puntillas, agita algo)
Shake something when you tip toe (when you tip toe)
Agita algo cuando camines de puntillas (cuando camines de puntillas)
No breaks when you push that back (that back)
No frenes cuando empujes hacia atrás (hacia atrás)
Left, right, do it just like that (like that)
Izquierda, derecha, hazlo justo así (así)
Hold tight when you tip toe (when you tip toe)
Agárrate fuerte cuando camines de puntillas (cuando camines de puntillas)
Hold tight when ya
Agárrate fuerte cuando
Wine fa me, darlin'
Vino para mí, cariño
Way you move ya spine is alarmin'
La forma en que mueves tu columna es alarmante
Mi wan you just wine fa me, darlin'
Solo te quiero a ti, vino para mí, cariño
One-time, two-time for the DJ
Una vez, dos veces para el DJ
Tip toe
De puntillas
Derulo
Derulo
Wine fa me darlin'
Danse pour moi, chérie
Way you move ya spine is alarmin'
La façon dont tu bouges ta colonne vertébrale est alarmante
Mi wan you just
Je te veux juste
Big fat thang, overflowing
Grosse chose, débordante
Skin tight dress, couldn't hold it
Robe moulante, ne pouvait pas la retenir
Way too thick like it's swollen
Beaucoup trop épaisse comme si elle était gonflée
Girl, you're too bad and you know it
Fille, tu es trop mauvaise et tu le sais
When you drop down, lose focus
Quand tu descends, tu perds la concentration
When that thing clap, that's a bonus
Quand ça fait clap, c'est un bonus
Mmm, that cake looking appetizing
Mmm, ce gâteau a l'air appétissant
Back pack full, that's a crisis
Sac à dos plein, c'est une crise
Bring that body my way
Amène ce corps vers moi
Can't take it off my brain
Ne peux pas l'enlever de mon cerveau
Look like you do ballet (yeah)
On dirait que tu fais du ballet (ouais)
Hold tight when you tiptoe
Tiens bon quand tu marches sur la pointe des pieds
Shake something when you tiptoe
Secoue quelque chose quand tu marches sur la pointe des pieds
Don't brace when you push that back
Ne te retiens pas quand tu pousses ce dos
Left, right, do it just like that
Gauche, droite, fais-le juste comme ça
Hold tight when you tiptoe
Tiens bon quand tu marches sur la pointe des pieds
Ayo, God blessed you from behind (I do)
Ayo, Dieu t'a béni par derrière (je le fais)
One hand up like the Heisman (touchdown)
Une main en l'air comme le Heisman (touchdown)
First class seat when you're riding (oh yeah)
Siège en première classe quand tu roules (oh ouais)
Wine that thing like it's spineless
Fais tourner ce truc comme s'il n'avait pas de colonne vertébrale
Bring that body my way (my way)
Amène ce corps vers moi (mon chemin)
Can't take it off my brain
Ne peux pas l'enlever de mon cerveau
Look like you do ballet
On dirait que tu fais du ballet
Hold tight when you tiptoe
Tiens bon quand tu marches sur la pointe des pieds
Shake something when you tiptoe
Secoue quelque chose quand tu marches sur la pointe des pieds
Don't brace when you push that back
Ne te retiens pas quand tu pousses ce dos
Left, right, do it just like that
Gauche, droite, fais-le juste comme ça
Hold tight when you tiptoe
Tiens bon quand tu marches sur la pointe des pieds
Wine fa me, darlin'
Danse pour moi, chérie
Way you move ya spine is alarmin'
La façon dont tu bouges ta colonne vertébrale est alarmante
Mi wan you just wine fa me, darlin'
Je te veux juste danser pour moi, chérie
One, tryna figure out who to give ya love
Un, essaie de comprendre à qui donner ton amour
Two, dancin' like a freak till a quarter past
Deux, danse comme une folle jusqu'à un quart passé
Three, you know I'm the one you been lookin' for
Trois, tu sais que je suis celui que tu cherches
Left cheek, right cheek
Joue gauche, joue droite
Left cheek, right cheek
Joue gauche, joue droite
Left cheek, right cheek
Joue gauche, joue droite
Left cheek, right cheek (aye, aye)
Joue gauche, joue droite (aye, aye)
Tiptoe
Marche sur la pointe des pieds
Tiptoe
Marche sur la pointe des pieds
Chains on, got me lookin' like a disco
Les chaînes allumées, ça me fait ressembler à une disco
Who that be? And that drop be Mansory (skrrt)
Qui est-ce ? Et cette chute est Mansory (skrrt)
Who that be? Blowin' gas out the 'Rarri (sk-skrrt)
Qui est-ce ? Soufflant du gaz hors de la 'Rarri (sk-skrrt)
French vanilla smooth like a 100 year wine
Vanille française lisse comme un vin de 100 ans
Come sneak up from behind, "what's ya name?"
Viens te faufiler par derrière, "quel est ton nom ?"
"What's ya sign?" (huh)
"Quel est ton signe ?" (hein)
Wine fa me, darlin'
Danse pour moi, chérie
"You want to dock in or fly out?"
"Tu veux accoster ou décoller ?"
Wine fa me, darlin'
Danse pour moi, chérie
"Baby, you want to lease, rent, or buy out??"
"Chérie, tu veux louer, louer ou acheter ?"
Wine fa me, darlin'
Danse pour moi, chérie
When dat money keep blowin', swat, why shorty tip toein'
Quand cet argent continue de souffler, swat, pourquoi la petite pointe des pieds
Got ya left cheek shown, mama
Tu as montré ta joue gauche, maman
Tip (huh)
Astuce (hein)
Bring that body my way (my way)
Amène ce corps vers moi (mon chemin)
Can't take it off my brain
Ne peux pas l'enlever de mon cerveau
Look like you do ballet
On dirait que tu fais du ballet
Hold tight when you tip toe (when you tip toe, shake something)
Tiens bon quand tu marches sur la pointe des pieds (quand tu marches sur la pointe des pieds, secoue quelque chose)
Shake something when you tip toe (when you tip toe)
Secoue quelque chose quand tu marches sur la pointe des pieds (quand tu marches sur la pointe des pieds)
No breaks when you push that back (that back)
Pas de freins quand tu pousses ce dos (ce dos)
Left, right, do it just like that (like that)
Gauche, droite, fais-le juste comme ça (comme ça)
Hold tight when you tip toe (when you tip toe)
Tiens bon quand tu marches sur la pointe des pieds (quand tu marches sur la pointe des pieds)
Hold tight when ya
Tiens bon quand tu
Wine fa me, darlin'
Danse pour moi, chérie
Way you move ya spine is alarmin'
La façon dont tu bouges ta colonne vertébrale est alarmante
Mi wan you just wine fa me, darlin'
Je te veux juste danser pour moi, chérie
One-time, two-time for the DJ
Une fois, deux fois pour le DJ
Tip toe
Marche sur la pointe des pieds
Derulo
Derulo
Wine fa me darlin'
Wein für mich, Liebling
Way you move ya spine is alarmin'
Die Art, wie du deine Wirbelsäule bewegst, ist alarmierend
Mi wan you just
Ich will, dass du nur
Big fat thang, overflowing
Große dicke Sache, überfließend
Skin tight dress, couldn't hold it
Hautenges Kleid, konnte es nicht halten
Way too thick like it's swollen
Viel zu dick, als ob es geschwollen wäre
Girl, you're too bad and you know it
Mädchen, du bist zu schlecht und du weißt es
When you drop down, lose focus
Wenn du runter gehst, verlierst du den Fokus
When that thing clap, that's a bonus
Wenn das Ding klatscht, das ist ein Bonus
Mmm, that cake looking appetizing
Mmm, dieser Kuchen sieht appetitlich aus
Back pack full, that's a crisis
Rucksack voll, das ist eine Krise
Bring that body my way
Bring diesen Körper zu mir
Can't take it off my brain
Kann es nicht aus meinem Kopf bekommen
Look like you do ballet (yeah)
Sieht aus, als würdest du Ballett machen (ja)
Hold tight when you tiptoe
Halte fest, wenn du auf Zehenspitzen gehst
Shake something when you tiptoe
Bewege etwas, wenn du auf Zehenspitzen gehst
Don't brace when you push that back
Nicht abstützen, wenn du diesen Rücken drückst
Left, right, do it just like that
Links, rechts, mach es genau so
Hold tight when you tiptoe
Halte fest, wenn du auf Zehenspitzen gehst
Ayo, God blessed you from behind (I do)
Ayo, Gott hat dich von hinten gesegnet (ich tue)
One hand up like the Heisman (touchdown)
Eine Hand hoch wie der Heisman (Touchdown)
First class seat when you're riding (oh yeah)
Erste Klasse Sitz, wenn du fährst (oh ja)
Wine that thing like it's spineless
Wein dieses Ding, als ob es keine Wirbelsäule hätte
Bring that body my way (my way)
Bring diesen Körper zu mir (mein Weg)
Can't take it off my brain
Kann es nicht aus meinem Kopf bekommen
Look like you do ballet
Sieht aus, als würdest du Ballett machen
Hold tight when you tiptoe
Halte fest, wenn du auf Zehenspitzen gehst
Shake something when you tiptoe
Bewege etwas, wenn du auf Zehenspitzen gehst
Don't brace when you push that back
Nicht abstützen, wenn du diesen Rücken drückst
Left, right, do it just like that
Links, rechts, mach es genau so
Hold tight when you tiptoe
Halte fest, wenn du auf Zehenspitzen gehst
Wine fa me, darlin'
Wein für mich, Liebling
Way you move ya spine is alarmin'
Die Art, wie du deine Wirbelsäule bewegst, ist alarmierend
Mi wan you just wine fa me, darlin'
Ich will, dass du nur für mich weinst, Liebling
One, tryna figure out who to give ya love
Eins, versuche herauszufinden, wem du deine Liebe geben sollst
Two, dancin' like a freak till a quarter past
Zwei, tanze wie ein Freak bis Viertel nach
Three, you know I'm the one you been lookin' for
Drei, du weißt, ich bin der, den du gesucht hast
Left cheek, right cheek
Linke Wange, rechte Wange
Left cheek, right cheek
Linke Wange, rechte Wange
Left cheek, right cheek
Linke Wange, rechte Wange
Left cheek, right cheek (aye, aye)
Linke Wange, rechte Wange (aye, aye)
Tiptoe
Auf Zehenspitzen
Tiptoe
Auf Zehenspitzen
Chains on, got me lookin' like a disco
Ketten an, lassen mich aussehen wie eine Disco
Who that be? And that drop be Mansory (skrrt)
Wer ist das? Und dieser Tropfen ist Mansory (skrrt)
Who that be? Blowin' gas out the 'Rarri (sk-skrrt)
Wer ist das? Blasen Gas aus dem 'Rarri (sk-skrrt)
French vanilla smooth like a 100 year wine
Französische Vanille glatt wie ein 100 Jahre alter Wein
Come sneak up from behind, "what's ya name?"
Komm von hinten heran, "wie ist dein Name?"
"What's ya sign?" (huh)
"Wie ist dein Zeichen?" (huh)
Wine fa me, darlin'
Wein für mich, Liebling
"You want to dock in or fly out?"
"Willst du anlegen oder abfliegen?"
Wine fa me, darlin'
Wein für mich, Liebling
"Baby, you want to lease, rent, or buy out??"
"Baby, willst du mieten, leasen oder kaufen?"
Wine fa me, darlin'
Wein für mich, Liebling
When dat money keep blowin', swat, why shorty tip toein'
Wenn dieses Geld weiter bläst, swat, warum tippelt Shorty
Got ya left cheek shown, mama
Hast deine linke Wange gezeigt, Mama
Tip (huh)
Tipp (huh)
Bring that body my way (my way)
Bring diesen Körper zu mir (mein Weg)
Can't take it off my brain
Kann es nicht aus meinem Kopf bekommen
Look like you do ballet
Sieht aus, als würdest du Ballett machen
Hold tight when you tip toe (when you tip toe, shake something)
Halte fest, wenn du auf Zehenspitzen gehst (wenn du auf Zehenspitzen gehst, bewege etwas)
Shake something when you tip toe (when you tip toe)
Bewege etwas, wenn du auf Zehenspitzen gehst (wenn du auf Zehenspitzen gehst)
No breaks when you push that back (that back)
Keine Pausen, wenn du diesen Rücken drückst (diesen Rücken)
Left, right, do it just like that (like that)
Links, rechts, mach es genau so (so)
Hold tight when you tip toe (when you tip toe)
Halte fest, wenn du auf Zehenspitzen gehst (wenn du auf Zehenspitzen gehst)
Hold tight when ya
Halte fest, wenn du
Wine fa me, darlin'
Wein für mich, Liebling
Way you move ya spine is alarmin'
Die Art, wie du deine Wirbelsäule bewegst, ist alarmierend
Mi wan you just wine fa me, darlin'
Ich will, dass du nur für mich weinst, Liebling
One-time, two-time for the DJ
Einmal, zweimal für den DJ
Tip toe
Auf Zehenspitzen
Derulo
Derulo
Wine fa me darlin'
Balla per me, tesoro
Way you move ya spine is alarmin'
Il modo in cui muovi la tua spina dorsale è allarmante
Mi wan you just
Ti voglio solo
Big fat thang, overflowing
Grande e grassa, traboccante
Skin tight dress, couldn't hold it
Vestito aderente, non poteva contenerla
Way too thick like it's swollen
Troppo spessa come se fosse gonfia
Girl, you're too bad and you know it
Ragazza, sei troppo cattiva e lo sai
When you drop down, lose focus
Quando ti abbassi, perdi la concentrazione
When that thing clap, that's a bonus
Quando quella cosa batte, è un bonus
Mmm, that cake looking appetizing
Mmm, quella torta sembra appetitosa
Back pack full, that's a crisis
Zaino pieno, è una crisi
Bring that body my way
Porta quel corpo da me
Can't take it off my brain
Non riesco a toglierlo dalla mia mente
Look like you do ballet (yeah)
Sembra che tu faccia balletto (sì)
Hold tight when you tiptoe
Tieniti stretta quando cammini in punta di piedi
Shake something when you tiptoe
Scuoti qualcosa quando cammini in punta di piedi
Don't brace when you push that back
Non frenare quando spingi indietro
Left, right, do it just like that
Sinistra, destra, fallo proprio così
Hold tight when you tiptoe
Tieniti stretta quando cammini in punta di piedi
Ayo, God blessed you from behind (I do)
Ayo, Dio ti ha benedetto da dietro (lo faccio)
One hand up like the Heisman (touchdown)
Una mano su come l'Heisman (touchdown)
First class seat when you're riding (oh yeah)
Posto in prima classe quando stai guidando (oh sì)
Wine that thing like it's spineless
Balla quella cosa come se fosse senza spina dorsale
Bring that body my way (my way)
Porta quel corpo da me (da me)
Can't take it off my brain
Non riesco a toglierlo dalla mia mente
Look like you do ballet
Sembra che tu faccia balletto
Hold tight when you tiptoe
Tieniti stretta quando cammini in punta di piedi
Shake something when you tiptoe
Scuoti qualcosa quando cammini in punta di piedi
Don't brace when you push that back
Non frenare quando spingi indietro
Left, right, do it just like that
Sinistra, destra, fallo proprio così
Hold tight when you tiptoe
Tieniti stretta quando cammini in punta di piedi
Wine fa me, darlin'
Balla per me, tesoro
Way you move ya spine is alarmin'
Il modo in cui muovi la tua spina dorsale è allarmante
Mi wan you just wine fa me, darlin'
Ti voglio solo ballare per me, tesoro
One, tryna figure out who to give ya love
Uno, cercando di capire a chi dare il tuo amore
Two, dancin' like a freak till a quarter past
Due, ballando come una pazza fino a un quarto passato
Three, you know I'm the one you been lookin' for
Tre, sai che sono quello che stavi cercando
Left cheek, right cheek
Guancia sinistra, guancia destra
Left cheek, right cheek
Guancia sinistra, guancia destra
Left cheek, right cheek
Guancia sinistra, guancia destra
Left cheek, right cheek (aye, aye)
Guancia sinistra, guancia destra (aye, aye)
Tiptoe
Cammina in punta di piedi
Tiptoe
Cammina in punta di piedi
Chains on, got me lookin' like a disco
Catene su, mi fanno sembrare un disco
Who that be? And that drop be Mansory (skrrt)
Chi è quello? E quella goccia è Mansory (skrrt)
Who that be? Blowin' gas out the 'Rarri (sk-skrrt)
Chi è quello? Soffiando gas fuori dalla 'Rarri (sk-skrrt)
French vanilla smooth like a 100 year wine
Vaniglia francese liscia come un vino di 100 anni
Come sneak up from behind, "what's ya name?"
Vieni a sorpresa da dietro, "qual è il tuo nome?"
"What's ya sign?" (huh)
"Qual è il tuo segno?" (huh)
Wine fa me, darlin'
Balla per me, tesoro
"You want to dock in or fly out?"
"Vuoi attraccare o volare?"
Wine fa me, darlin'
Balla per me, tesoro
"Baby, you want to lease, rent, or buy out??"
"Tesoro, vuoi affittare, noleggiare o comprare?"
Wine fa me, darlin'
Balla per me, tesoro
When dat money keep blowin', swat, why shorty tip toein'
Quando quel denaro continua a soffiare, swat, perché la ragazza cammina in punta di piedi
Got ya left cheek shown, mama
Hai mostrato la guancia sinistra, mamma
Tip (huh)
Suggerimento (huh)
Bring that body my way (my way)
Porta quel corpo da me (da me)
Can't take it off my brain
Non riesco a toglierlo dalla mia mente
Look like you do ballet
Sembra che tu faccia balletto
Hold tight when you tip toe (when you tip toe, shake something)
Tieniti stretta quando cammini in punta di piedi (quando cammini in punta di piedi, scuoti qualcosa)
Shake something when you tip toe (when you tip toe)
Scuoti qualcosa quando cammini in punta di piedi (quando cammini in punta di piedi)
No breaks when you push that back (that back)
Nessuna pausa quando spingi indietro (quello indietro)
Left, right, do it just like that (like that)
Sinistra, destra, fallo proprio così (così)
Hold tight when you tip toe (when you tip toe)
Tieniti stretta quando cammini in punta di piedi (quando cammini in punta di piedi)
Hold tight when ya
Tieniti stretta quando
Wine fa me, darlin'
Balla per me, tesoro
Way you move ya spine is alarmin'
Il modo in cui muovi la tua spina dorsale è allarmante
Mi wan you just wine fa me, darlin'
Ti voglio solo ballare per me, tesoro
One-time, two-time for the DJ
Una volta, due volte per il DJ
Tip toe
Cammina in punta di piedi

Trivia about the song Tip Toe by Jason Derulo

When was the song “Tip Toe” released by Jason Derulo?
The song Tip Toe was released in 2024, on the album “Nu King”.
Who composed the song “Tip Toe” by Jason Derulo?
The song “Tip Toe” by Jason Derulo was composed by Jason Joel Desrouleaux, John Lathrop Mitchell, Karim Kharbouch, Philip Kembo, Rosina Russell, Tinashe C. Sibanda.

Most popular songs of Jason Derulo

Other artists of R&B