Suelta

Gabriel Mora Quintero, Jose Angel Lopez Martinez, Michael Angelo Cole

Lyrics Translation

Yeah-yeah
Ah-ah, ah-ah-ah

Tú no ere' mía todavía
Pero te veo pendiente a mí, solo a mí
Él no te merecía
No sabía ni mentir, no

Te amarro si te veo suelta una ve' má'
En los mare' de tu cuerpo yo quiero navegar
Quité el seguro de la puerta por si quiere' entrar
La herida de aquel cabrón yo te la puedo curar
Te amarro si te veo suelta una ve' má'
En los mare' de tu cuerpo yo quiero navegar
Quité el seguro de la puerta por si quiere' entrar
La herida de aquel cabrón yo te la puedo curar

Encima 'e de ti yo me monto como en una moto
Lo hacemo' en el balcón aunque nos tiren foto'
De lejo' lo noto, se te ve en el rostro
Me quiere' a mí, no quiere estar con otro
Y ahora siguen pasando las hora'
De ninguno se enamora
Porque le rompieron el cora
Y ya no llora
Le tiran, pero ella ignora
Quiere Louis Vuitton, no le gusta Pandora
Y si te beso po'l cuello se te paran los pelo'
Si ese cuerpo es un hotel, baby, yo me hospedo
Como Jhayco y Mia Khalifa, baby, yo me encuevo
Yo te quiero a ti, no quiero un culo nuevo, oh-oh

Te amarro si te veo suelta una ve' má'
En los mare' de tu cuerpo yo quiero navegar
Quité el seguro de la puerta por si quiere' entrar
La herida de aquel cabrón yo te la puedo curar
Te amarro si te veo suelta una ve' má'
En los mare' de tu cuerpo yo quiero navegar
Quité el seguro de la puerta por si quiere' entrar
La herida de aquel cabrón yo te la puedo curar

Y si te veo suelta, hoy pa' casa te secuestro
Calla'o, nadie sabe lo nuestro
Pero sin ropa puesta, yo por ti me aquieto
Ma, te lo prometo, tú y yo somo' un dueto
Y si me toca morir, que sea encima tuyo
Allá abajo hay un río, y tranquila, que yo fluyo
Por ti dejo la bebida y hasta el orgullo
Me acuerdo de nuestro primer perreo en Marullo
Mami, tu cuerpo e' droga y ya yo estoy adicto
Llegaba' en traje y te ibas sin el gistro
Siempre te hablo claro, contigo no hay filtro
¿Cuál es la timidez? Si 'esnúa te he visto

Te amarro si te veo suelta una ve' má'
En los mare' de tu cuerpo yo quiero navegar
Quité el seguro de la puerta por si quiere' entrar
La herida de aquel cabrón yo te la puedo curar
Te amarro si te veo suelta una ve' má'
En los mare' de tu cuerpo yo quiero navegar
Quité el seguro de la puerta por si quiere' entrar
La herida de aquel cabrón yo te la puedo curar

Yeah-yeah
Yeah-yeah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Tú no ere' mía todavía
You're not mine yet
Pero te veo pendiente a mí, solo a mí
But I see you checking me out, just me
Él no te merecía
He didn't deserve you
No sabía ni mentir, no
Didn't even know how to lie, no
Te amarro si te veo suelta una ve' má'
I'll tie you down if I see you loose once again
En los mare' de tu cuerpo yo quiero navegar
I want to sail in the seas of your body
Quité el seguro de la puerta por si quiere' entrar
Unlocked the door if you'd like to come in
La herida de aquel cabrón yo te la puedo curar
I can heal the wounds that fucker caused
Te amarro si te veo suelta una ve' má'
I'll tie you down if I see you loose once again
En los mare' de tu cuerpo yo quiero navegar
I want to sail in the seas of your body
Quité el seguro de la puerta por si quiere' entrar
Unlocked the door if you'd like to come in
La herida de aquel cabrón yo te la puedo curar
I can heal the wounds that fucker caused
Encima 'e de ti yo me monto como en una moto
On top of you I'll ride on like a motorbike
Lo hacemo' en el balcón aunque nos tiren foto'
We do it in the balcony even if they photograph us
De lejo' lo noto, se te ve en el rostro
I see it from afar, can tell by looking at your face
Me quiere' a mí, no quiere estar con otro
You want me, don't want to be with another
Y ahora siguen pasando las hora'
And now the hours pass
De ninguno se enamora
Falls in love with nobody
Porque le rompieron el cora
'Cause she got her heart broken
Y ya no llora
And doesn't cry anymore
Le tiran, pero ella ignora
She gets hit on, but she ignores it
Quiere Louis Vuitton, no le gusta Pandora
She wants Louis Vuitton, doesn't like Pandora
Y si te beso po'l cuello se te paran los pelo'
And if I kiss you on the neck, your hairs erect
Si ese cuerpo es un hotel, baby, yo me hospedo
If that body's a hotel, baby, I'll check in
Como Jhayco y Mia Khalifa, baby, yo me encuevo
Like Jhayco and Mia Khalifa, baby, I'll cave in
Yo te quiero a ti, no quiero un culo nuevo, oh-oh
I want you, not a new booty, oh-oh
Te amarro si te veo suelta una ve' má'
I'll tie you down if I see you loose once again
En los mare' de tu cuerpo yo quiero navegar
I want to sail in the seas of your body
Quité el seguro de la puerta por si quiere' entrar
Unlocked the door if you'd like to come in
La herida de aquel cabrón yo te la puedo curar
I can heal the wounds that fucker caused
Te amarro si te veo suelta una ve' má'
I'll tie you down if I see you loose once again
En los mare' de tu cuerpo yo quiero navegar
I want to sail in the seas of your body
Quité el seguro de la puerta por si quiere' entrar
Unlocked the door if you'd like to come in
La herida de aquel cabrón yo te la puedo curar
I can heal the wounds that fucker caused
Y si te veo suelta, hoy pa' casa te secuestro
And if I see you loose, I'll kidnap you in my house today
Calla'o, nadie sabe lo nuestro
Quiet, no one knows about us
Pero sin ropa puesta, yo por ti me aquieto
But without clothes on, I'll behave for you
Ma, te lo prometo, tú y yo somo' un dueto
Ma, I promise you, you and I are a duet
Y si me toca morir, que sea encima tuyo
And if it's my turn to die, may it be on top of you
Allá abajo hay un río, y tranquila, que yo fluyo
Down there a river flows, and relax, 'cause I just flow
Por ti dejo la bebida y hasta el orgullo
For you, I quit drinking, even my pride
Me acuerdo de nuestro primer perreo en Marullo
I remember our first twerk in Marullo
Mami, tu cuerpo e' droga y ya yo estoy adicto
Baby, your body is a drug and I'm an addict
Llegaba' en traje y te ibas sin el gistro
Came in with a bodysuit and left without her G-string
Siempre te hablo claro, contigo no hay filtro
Always talk to you clearly, no filter with you
¿Cuál es la timidez? Si 'esnúa te he visto
What's the shyness? If I've already seen you naked
Te amarro si te veo suelta una ve' má'
I'll tie you down if I see you loose once again
En los mare' de tu cuerpo yo quiero navegar
I want to sail in the seas of your body
Quité el seguro de la puerta por si quiere' entrar
Unlocked the door if you'd like to come in
La herida de aquel cabrón yo te la puedo curar
I can heal the wounds that fucker caused
Te amarro si te veo suelta una ve' má'
I'll tie you down if I see you loose once again
En los mare' de tu cuerpo yo quiero navegar
I want to sail in the seas of your body
Quité el seguro de la puerta por si quiere' entrar
Unlocked the door if you'd like to come in
La herida de aquel cabrón yo te la puedo curar
I can heal the wounds that fucker caused
Yeah-yeah
Sim-sim
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Tú no ere' mía todavía
Você ainda não é minha
Pero te veo pendiente a mí, solo a mí
Mas eu vejo você prestando atenção em mim, só em mim
Él no te merecía
Ele não te merecia
No sabía ni mentir, no
Ele nem sabia mentir, não
Te amarro si te veo suelta una ve' má'
Eu te amarro se te vejo solta mais uma vez
En los mare' de tu cuerpo yo quiero navegar
Nos mares do seu corpo eu quero navegar
Quité el seguro de la puerta por si quiere' entrar
Tirei o seguro da porta caso você queira entrar
La herida de aquel cabrón yo te la puedo curar
A ferida daquele idiota eu posso curar
Te amarro si te veo suelta una ve' má'
Eu te amarro se te vejo solta mais uma vez
En los mare' de tu cuerpo yo quiero navegar
Nos mares do seu corpo eu quero navegar
Quité el seguro de la puerta por si quiere' entrar
Tirei o seguro da porta caso você queira entrar
La herida de aquel cabrón yo te la puedo curar
A ferida daquele idiota eu posso curar
Encima 'e de ti yo me monto como en una moto
Em cima de você eu monto como em uma moto
Lo hacemo' en el balcón aunque nos tiren foto'
Fazemos isso na varanda mesmo que tirem fotos
De lejo' lo noto, se te ve en el rostro
De longe eu noto, vejo no seu rosto
Me quiere' a mí, no quiere estar con otro
Você me quer, não quer estar com outro
Y ahora siguen pasando las hora'
E agora as horas continuam passando
De ninguno se enamora
Ela não se apaixona por ninguém
Porque le rompieron el cora
Porque eles quebraram seu coração
Y ya no llora
E ela não chora mais
Le tiran, pero ella ignora
Eles tentam, mas ela ignora
Quiere Louis Vuitton, no le gusta Pandora
Ela quer Louis Vuitton, não gosta de Pandora
Y si te beso po'l cuello se te paran los pelo'
E se eu te beijo no pescoço, seus cabelos se arrepiam
Si ese cuerpo es un hotel, baby, yo me hospedo
Se esse corpo é um hotel, baby, eu me hospedo
Como Jhayco y Mia Khalifa, baby, yo me encuevo
Como Jhayco e Mia Khalifa, baby, eu me escondo
Yo te quiero a ti, no quiero un culo nuevo, oh-oh
Eu te quero, não quero uma bunda nova, oh-oh
Te amarro si te veo suelta una ve' má'
Eu te amarro se te vejo solta mais uma vez
En los mare' de tu cuerpo yo quiero navegar
Nos mares do seu corpo eu quero navegar
Quité el seguro de la puerta por si quiere' entrar
Tirei o seguro da porta caso você queira entrar
La herida de aquel cabrón yo te la puedo curar
A ferida daquele idiota eu posso curar
Te amarro si te veo suelta una ve' má'
Eu te amarro se te vejo solta mais uma vez
En los mare' de tu cuerpo yo quiero navegar
Nos mares do seu corpo eu quero navegar
Quité el seguro de la puerta por si quiere' entrar
Tirei o seguro da porta caso você queira entrar
La herida de aquel cabrón yo te la puedo curar
A ferida daquele idiota eu posso curar
Y si te veo suelta, hoy pa' casa te secuestro
E se eu te vejo solta, hoje eu te sequestro para casa
Calla'o, nadie sabe lo nuestro
Em silêncio, ninguém sabe o que é nosso
Pero sin ropa puesta, yo por ti me aquieto
Mas sem roupa, eu me acalmo por você
Ma, te lo prometo, tú y yo somo' un dueto
Mãe, eu prometo, nós somos um dueto
Y si me toca morir, que sea encima tuyo
E se eu tiver que morrer, que seja em cima de você
Allá abajo hay un río, y tranquila, que yo fluyo
Lá embaixo tem um rio, e fique tranquila, que eu flutuo
Por ti dejo la bebida y hasta el orgullo
Por você eu deixo a bebida e até o orgulho
Me acuerdo de nuestro primer perreo en Marullo
Lembro do nosso primeiro perreo em Marullo
Mami, tu cuerpo e' droga y ya yo estoy adicto
Mami, seu corpo é droga e eu já estou viciado
Llegaba' en traje y te ibas sin el gistro
Você chegava de terno e saía sem o cinto
Siempre te hablo claro, contigo no hay filtro
Eu sempre falo claro com você, não há filtro
¿Cuál es la timidez? Si 'esnúa te he visto
Qual é a timidez? Se eu já te vi nua
Te amarro si te veo suelta una ve' má'
Eu te amarro se te vejo solta mais uma vez
En los mare' de tu cuerpo yo quiero navegar
Nos mares do seu corpo eu quero navegar
Quité el seguro de la puerta por si quiere' entrar
Tirei o seguro da porta caso você queira entrar
La herida de aquel cabrón yo te la puedo curar
A ferida daquele idiota eu posso curar
Te amarro si te veo suelta una ve' má'
Eu te amarro se te vejo solta mais uma vez
En los mare' de tu cuerpo yo quiero navegar
Nos mares do seu corpo eu quero navegar
Quité el seguro de la puerta por si quiere' entrar
Tirei o seguro da porta caso você queira entrar
La herida de aquel cabrón yo te la puedo curar
A ferida daquele idiota eu posso curar
Yeah-yeah
Ouais-ouais
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Tú no ere' mía todavía
Tu n'es pas encore à moi
Pero te veo pendiente a mí, solo a mí
Mais je te vois pendue à moi, seulement à moi
Él no te merecía
Il ne te méritait pas
No sabía ni mentir, no
Il ne savait même pas mentir, non
Te amarro si te veo suelta una ve' má'
Je t'attache si je te vois lâcher une fois de plus
En los mare' de tu cuerpo yo quiero navegar
Dans les mers de ton corps, je veux naviguer
Quité el seguro de la puerta por si quiere' entrar
J'ai enlevé la sécurité de la porte au cas où tu voudrais entrer
La herida de aquel cabrón yo te la puedo curar
La blessure de ce salaud, je peux te la guérir
Te amarro si te veo suelta una ve' má'
Je t'attache si je te vois lâcher une fois de plus
En los mare' de tu cuerpo yo quiero navegar
Dans les mers de ton corps, je veux naviguer
Quité el seguro de la puerta por si quiere' entrar
J'ai enlevé la sécurité de la porte au cas où tu voudrais entrer
La herida de aquel cabrón yo te la puedo curar
La blessure de ce salaud, je peux te la guérir
Encima 'e de ti yo me monto como en una moto
Au-dessus de toi, je monte comme sur une moto
Lo hacemo' en el balcón aunque nos tiren foto'
On le fait sur le balcon même s'ils nous prennent en photo
De lejo' lo noto, se te ve en el rostro
De loin, je le remarque, ça se voit sur ton visage
Me quiere' a mí, no quiere estar con otro
Tu me veux, tu ne veux pas être avec un autre
Y ahora siguen pasando las hora'
Et maintenant, les heures continuent de passer
De ninguno se enamora
Elle ne tombe amoureuse de personne
Porque le rompieron el cora
Parce qu'ils lui ont brisé le cœur
Y ya no llora
Et elle ne pleure plus
Le tiran, pero ella ignora
Ils lui tirent dessus, mais elle ignore
Quiere Louis Vuitton, no le gusta Pandora
Elle veut du Louis Vuitton, elle n'aime pas Pandora
Y si te beso po'l cuello se te paran los pelo'
Et si je t'embrasse dans le cou, tes cheveux se dressent
Si ese cuerpo es un hotel, baby, yo me hospedo
Si ce corps est un hôtel, bébé, je m'y installe
Como Jhayco y Mia Khalifa, baby, yo me encuevo
Comme Jhayco et Mia Khalifa, bébé, je me cache
Yo te quiero a ti, no quiero un culo nuevo, oh-oh
Je te veux toi, je ne veux pas un nouveau cul, oh-oh
Te amarro si te veo suelta una ve' má'
Je t'attache si je te vois lâcher une fois de plus
En los mare' de tu cuerpo yo quiero navegar
Dans les mers de ton corps, je veux naviguer
Quité el seguro de la puerta por si quiere' entrar
J'ai enlevé la sécurité de la porte au cas où tu voudrais entrer
La herida de aquel cabrón yo te la puedo curar
La blessure de ce salaud, je peux te la guérir
Te amarro si te veo suelta una ve' má'
Je t'attache si je te vois lâcher une fois de plus
En los mare' de tu cuerpo yo quiero navegar
Dans les mers de ton corps, je veux naviguer
Quité el seguro de la puerta por si quiere' entrar
J'ai enlevé la sécurité de la porte au cas où tu voudrais entrer
La herida de aquel cabrón yo te la puedo curar
La blessure de ce salaud, je peux te la guérir
Y si te veo suelta, hoy pa' casa te secuestro
Et si je te vois lâcher, aujourd'hui je t'enlève pour la maison
Calla'o, nadie sabe lo nuestro
Silencieux, personne ne sait ce qui est à nous
Pero sin ropa puesta, yo por ti me aquieto
Mais sans vêtements, je me calme pour toi
Ma, te lo prometo, tú y yo somo' un dueto
Ma, je te le promets, toi et moi sommes un duo
Y si me toca morir, que sea encima tuyo
Et si je dois mourir, que ce soit sur toi
Allá abajo hay un río, y tranquila, que yo fluyo
Là-bas, il y a une rivière, et tranquille, je coule
Por ti dejo la bebida y hasta el orgullo
Pour toi, je laisse l'alcool et même l'orgueil
Me acuerdo de nuestro primer perreo en Marullo
Je me souviens de notre premier perreo à Marullo
Mami, tu cuerpo e' droga y ya yo estoy adicto
Maman, ton corps est une drogue et je suis déjà accro
Llegaba' en traje y te ibas sin el gistro
Tu arrivais en costume et tu partais sans le gistro
Siempre te hablo claro, contigo no hay filtro
Je te parle toujours clairement, avec toi il n'y a pas de filtre
¿Cuál es la timidez? Si 'esnúa te he visto
Quelle est la timidité ? Si je t'ai vu nue
Te amarro si te veo suelta una ve' má'
Je t'attache si je te vois lâcher une fois de plus
En los mare' de tu cuerpo yo quiero navegar
Dans les mers de ton corps, je veux naviguer
Quité el seguro de la puerta por si quiere' entrar
J'ai enlevé la sécurité de la porte au cas où tu voudrais entrer
La herida de aquel cabrón yo te la puedo curar
La blessure de ce salaud, je peux te la guérir
Te amarro si te veo suelta una ve' má'
Je t'attache si je te vois lâcher une fois de plus
En los mare' de tu cuerpo yo quiero navegar
Dans les mers de ton corps, je veux naviguer
Quité el seguro de la puerta por si quiere' entrar
J'ai enlevé la sécurité de la porte au cas où tu voudrais entrer
La herida de aquel cabrón yo te la puedo curar
La blessure de ce salaud, je peux te la guérir
Yeah-yeah
Ja-ja
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Tú no ere' mía todavía
Du bist noch nicht meine
Pero te veo pendiente a mí, solo a mí
Aber ich sehe, dass du nur auf mich achtest, nur auf mich
Él no te merecía
Er hat dich nicht verdient
No sabía ni mentir, no
Er konnte nicht einmal lügen, nein
Te amarro si te veo suelta una ve' má'
Ich fessle dich, wenn ich dich noch einmal los sehe
En los mare' de tu cuerpo yo quiero navegar
Auf den Wellen deines Körpers möchte ich segeln
Quité el seguro de la puerta por si quiere' entrar
Ich habe die Tür entriegelt, falls du eintreten möchtest
La herida de aquel cabrón yo te la puedo curar
Die Wunde von diesem Bastard kann ich heilen
Te amarro si te veo suelta una ve' má'
Ich fessle dich, wenn ich dich noch einmal los sehe
En los mare' de tu cuerpo yo quiero navegar
Auf den Wellen deines Körpers möchte ich segeln
Quité el seguro de la puerta por si quiere' entrar
Ich habe die Tür entriegelt, falls du eintreten möchtest
La herida de aquel cabrón yo te la puedo curar
Die Wunde von diesem Bastard kann ich heilen
Encima 'e de ti yo me monto como en una moto
Auf dir reite ich wie auf einem Motorrad
Lo hacemo' en el balcón aunque nos tiren foto'
Wir machen es auf dem Balkon, auch wenn sie Fotos von uns machen
De lejo' lo noto, se te ve en el rostro
Aus der Ferne bemerke ich es, es zeigt sich in deinem Gesicht
Me quiere' a mí, no quiere estar con otro
Du willst mich, du willst nicht mit einem anderen sein
Y ahora siguen pasando las hora'
Und die Stunden vergehen weiter
De ninguno se enamora
Sie verliebt sich in niemanden
Porque le rompieron el cora
Weil sie ihr Herz gebrochen haben
Y ya no llora
Und sie weint nicht mehr
Le tiran, pero ella ignora
Sie ignorieren sie, aber sie ignoriert sie
Quiere Louis Vuitton, no le gusta Pandora
Sie will Louis Vuitton, sie mag Pandora nicht
Y si te beso po'l cuello se te paran los pelo'
Und wenn ich dich am Hals küsse, stellen sich deine Haare auf
Si ese cuerpo es un hotel, baby, yo me hospedo
Wenn dieser Körper ein Hotel ist, Baby, dann checke ich ein
Como Jhayco y Mia Khalifa, baby, yo me encuevo
Wie Jhayco und Mia Khalifa, Baby, ich verstecke mich
Yo te quiero a ti, no quiero un culo nuevo, oh-oh
Ich will dich, ich will keinen neuen Hintern, oh-oh
Te amarro si te veo suelta una ve' má'
Ich fessle dich, wenn ich dich noch einmal los sehe
En los mare' de tu cuerpo yo quiero navegar
Auf den Wellen deines Körpers möchte ich segeln
Quité el seguro de la puerta por si quiere' entrar
Ich habe die Tür entriegelt, falls du eintreten möchtest
La herida de aquel cabrón yo te la puedo curar
Die Wunde von diesem Bastard kann ich heilen
Te amarro si te veo suelta una ve' má'
Ich fessle dich, wenn ich dich noch einmal los sehe
En los mare' de tu cuerpo yo quiero navegar
Auf den Wellen deines Körpers möchte ich segeln
Quité el seguro de la puerta por si quiere' entrar
Ich habe die Tür entriegelt, falls du eintreten möchtest
La herida de aquel cabrón yo te la puedo curar
Die Wunde von diesem Bastard kann ich heilen
Y si te veo suelta, hoy pa' casa te secuestro
Und wenn ich dich los sehe, entführe ich dich heute nach Hause
Calla'o, nadie sabe lo nuestro
Still, niemand weiß von uns
Pero sin ropa puesta, yo por ti me aquieto
Aber ohne Kleidung, beruhige ich mich für dich
Ma, te lo prometo, tú y yo somo' un dueto
Ma, ich verspreche es dir, du und ich sind ein Duett
Y si me toca morir, que sea encima tuyo
Und wenn ich sterben muss, dann auf dir
Allá abajo hay un río, y tranquila, que yo fluyo
Da unten ist ein Fluss, und keine Sorge, ich fließe
Por ti dejo la bebida y hasta el orgullo
Für dich lasse ich das Trinken und sogar den Stolz
Me acuerdo de nuestro primer perreo en Marullo
Ich erinnere mich an unser erstes Perreo in Marullo
Mami, tu cuerpo e' droga y ya yo estoy adicto
Mami, dein Körper ist eine Droge und ich bin schon süchtig
Llegaba' en traje y te ibas sin el gistro
Du kamst im Anzug und gingst ohne den Gistro
Siempre te hablo claro, contigo no hay filtro
Ich spreche immer klar mit dir, mit dir gibt es keinen Filter
¿Cuál es la timidez? Si 'esnúa te he visto
Was ist Schüchternheit? Ich habe dich nackt gesehen
Te amarro si te veo suelta una ve' má'
Ich fessle dich, wenn ich dich noch einmal los sehe
En los mare' de tu cuerpo yo quiero navegar
Auf den Wellen deines Körpers möchte ich segeln
Quité el seguro de la puerta por si quiere' entrar
Ich habe die Tür entriegelt, falls du eintreten möchtest
La herida de aquel cabrón yo te la puedo curar
Die Wunde von diesem Bastard kann ich heilen
Te amarro si te veo suelta una ve' má'
Ich fessle dich, wenn ich dich noch einmal los sehe
En los mare' de tu cuerpo yo quiero navegar
Auf den Wellen deines Körpers möchte ich segeln
Quité el seguro de la puerta por si quiere' entrar
Ich habe die Tür entriegelt, falls du eintreten möchtest
La herida de aquel cabrón yo te la puedo curar
Die Wunde von diesem Bastard kann ich heilen
Yeah-yeah
Sì-sì
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Tú no ere' mía todavía
Tu non sei ancora mia
Pero te veo pendiente a mí, solo a mí
Ma ti vedo interessata a me, solo a me
Él no te merecía
Lui non ti meritava
No sabía ni mentir, no
Non sapeva nemmeno mentire, no
Te amarro si te veo suelta una ve' má'
Ti lego se ti vedo libera un'altra volta
En los mare' de tu cuerpo yo quiero navegar
Nei mari del tuo corpo voglio navigare
Quité el seguro de la puerta por si quiere' entrar
Ho tolto la sicurezza dalla porta nel caso tu voglia entrare
La herida de aquel cabrón yo te la puedo curar
La ferita di quel bastardo posso curartela
Te amarro si te veo suelta una ve' má'
Ti lego se ti vedo libera un'altra volta
En los mare' de tu cuerpo yo quiero navegar
Nei mari del tuo corpo voglio navigare
Quité el seguro de la puerta por si quiere' entrar
Ho tolto la sicurezza dalla porta nel caso tu voglia entrare
La herida de aquel cabrón yo te la puedo curar
La ferita di quel bastardo posso curartela
Encima 'e de ti yo me monto como en una moto
Sopra di te mi monto come su una moto
Lo hacemo' en el balcón aunque nos tiren foto'
Lo facciamo sul balcone anche se ci scattano foto
De lejo' lo noto, se te ve en el rostro
Da lontano lo noto, si vede sul tuo viso
Me quiere' a mí, no quiere estar con otro
Mi vuoi me, non vuoi stare con un altro
Y ahora siguen pasando las hora'
E ora continuano a passare le ore
De ninguno se enamora
Non si innamora di nessuno
Porque le rompieron el cora
Perché le hanno spezzato il cuore
Y ya no llora
E non piange più
Le tiran, pero ella ignora
Le fanno la corte, ma lei ignora
Quiere Louis Vuitton, no le gusta Pandora
Vuole Louis Vuitton, non le piace Pandora
Y si te beso po'l cuello se te paran los pelo'
E se ti bacio sul collo ti si rizzano i capelli
Si ese cuerpo es un hotel, baby, yo me hospedo
Se quel corpo è un hotel, baby, io ci soggiorno
Como Jhayco y Mia Khalifa, baby, yo me encuevo
Come Jhayco e Mia Khalifa, baby, mi nascondo
Yo te quiero a ti, no quiero un culo nuevo, oh-oh
Ti voglio te, non voglio un culo nuovo, oh-oh
Te amarro si te veo suelta una ve' má'
Ti lego se ti vedo libera un'altra volta
En los mare' de tu cuerpo yo quiero navegar
Nei mari del tuo corpo voglio navigare
Quité el seguro de la puerta por si quiere' entrar
Ho tolto la sicurezza dalla porta nel caso tu voglia entrare
La herida de aquel cabrón yo te la puedo curar
La ferita di quel bastardo posso curartela
Te amarro si te veo suelta una ve' má'
Ti lego se ti vedo libera un'altra volta
En los mare' de tu cuerpo yo quiero navegar
Nei mari del tuo corpo voglio navigare
Quité el seguro de la puerta por si quiere' entrar
Ho tolto la sicurezza dalla porta nel caso tu voglia entrare
La herida de aquel cabrón yo te la puedo curar
La ferita di quel bastardo posso curartela
Y si te veo suelta, hoy pa' casa te secuestro
E se ti vedo libera, oggi ti rapisco per portarti a casa
Calla'o, nadie sabe lo nuestro
In silenzio, nessuno sa del nostro
Pero sin ropa puesta, yo por ti me aquieto
Ma senza vestiti, per te mi fermo
Ma, te lo prometo, tú y yo somo' un dueto
Mamma, te lo prometto, tu ed io siamo un duetto
Y si me toca morir, que sea encima tuyo
E se devo morire, che sia sopra di te
Allá abajo hay un río, y tranquila, que yo fluyo
Lì sotto c'è un fiume, e tranquilla, che io fluisco
Por ti dejo la bebida y hasta el orgullo
Per te lascio il bere e anche l'orgoglio
Me acuerdo de nuestro primer perreo en Marullo
Mi ricordo del nostro primo ballo in Marullo
Mami, tu cuerpo e' droga y ya yo estoy adicto
Mamma, il tuo corpo è droga e io sono già dipendente
Llegaba' en traje y te ibas sin el gistro
Arrivavi in abito e te ne andavi senza il gistro
Siempre te hablo claro, contigo no hay filtro
Ti parlo sempre chiaro, con te non c'è filtro
¿Cuál es la timidez? Si 'esnúa te he visto
Qual è la timidezza? Se nuda ti ho visto
Te amarro si te veo suelta una ve' má'
Ti lego se ti vedo libera un'altra volta
En los mare' de tu cuerpo yo quiero navegar
Nei mari del tuo corpo voglio navigare
Quité el seguro de la puerta por si quiere' entrar
Ho tolto la sicurezza dalla porta nel caso tu voglia entrare
La herida de aquel cabrón yo te la puedo curar
La ferita di quel bastardo posso curartela
Te amarro si te veo suelta una ve' má'
Ti lego se ti vedo libera un'altra volta
En los mare' de tu cuerpo yo quiero navegar
Nei mari del tuo corpo voglio navigare
Quité el seguro de la puerta por si quiere' entrar
Ho tolto la sicurezza dalla porta nel caso tu voglia entrare
La herida de aquel cabrón yo te la puedo curar
La ferita di quel bastardo posso curartela

Trivia about the song Suelta by Jay Wheeler

When was the song “Suelta” released by Jay Wheeler?
The song Suelta was released in 2022, on the album “Emociones”.
Who composed the song “Suelta” by Jay Wheeler?
The song “Suelta” by Jay Wheeler was composed by Gabriel Mora Quintero, Jose Angel Lopez Martinez, Michael Angelo Cole.

Most popular songs of Jay Wheeler

Other artists of Reggaeton