J'suis dans ma folie mais j'kiffe ma life
Soit au studio, soit en ville la night (ouais)
J'fais l'fils de nine
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Et j'kiffe ma life
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Et j'kiffe ma life
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Que ça m'appelle mais moi j'suis pas là
J'suis dans mon plane boy, je vous laisse faire la mala
Millions de vues, donc elle me cala
C'est pas pour elle, c'est pour ma maman que je veux le palace (pour yemma)
J'esquive les traitres et la jalousie
Plus de buzz, plus d'oseille, c'est plus de soucis
Ça lève la jambe comme Boucif
Depuis que j'rap, elle a plus de hchouma la cousine
Boy, ouais, c'est nous les hommes
Mais j'suis lyonnais, donc j'dois faire deux fois plus que les autres
Donc je suis plus trop dans la zone, j'fais tout pour les sommes
Ça fait plaisir, j'me pavane, j'entends ma voix qui résonne
J'suis dans mon mood, mon baby, j'm'enferme au studio, j'fais des mélos
Ouh, mon baby, j'dois faire des tals, c'est trop la merde
J'suis dans ma folie mais j'kiffe ma life
Soit au studio, soit en ville la night (ouais)
J'fais l'fils de nine
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Et j'kiffe ma life
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Et j'kiffe ma life
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Gros, j'ai la vista, sur l'terrain j'suis comme Iniesta
Ça fait chasser la lice-po en compet' ou en Vespa
Si tu trahis l'omerta, tu restes pas
La chica, j'veux la tartag quand je vois son profil Insta'
Casquette sur l'tec, un pas de funk
À Lyon ça part braquer casqués comme les Daft Punk
Le guetteur crie fort pendant que les petits frères foutent le zbeul
Ça enchaine grosse peine, ça ressort, gros zdeh
Tu peux garder tes conseils, j'ai la mentale à mon père
J'suis djazairi, tu reconnais
j'ai pas besoin de tes copines pour m'épauler
Je connais des gens biens, des gros bonnets
de pelo sah, des cauchemars qui nous font coller
J'suis djazairi, tu reconnais
j'ai pas besoin de tes copines pour m'épauler
Je connais des gens biens, des gros bonnets
De pelo sah, des cauchemars qui nous font coller
J'suis dans ma folie mais j'kiffe ma life
Soit au studio, soit en ville la night (ouais)
J'fais l'fils de nine
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Et j'kiffe ma life
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Et j'kiffe ma life
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
L'hypocrisie se cache parfois sous la franchise du regard
Trop de connard, je suis solo, je gambade comme un petit renard
J'représente le 69 frandjo, comme Houssem Aouar
On fait des plans en soum-soum, poto, on se fait pas avoir
Accélère-accélère, n'ai pas peur de te faire flasher
Les rageux pinent leurs mères, bats les couilles s'ils sont fâchés
Tu viens ré-récup' ton sachet
tu me fais pas peur, donc je compte pas me cacher
Viens par ici, tu vas croiser des talents gâchés
Des incroyables talents qui ont fini par vendre des sachets
Mais sachez que, on peut toujours s'en sortir
pour chercher la clé de la réussite, faut pas s'endormir
Écrivain comme Shakespeare, de ma vie je m'inspire
Les rappeurs sentent la khra, mais toi, tu respires
Ils parlent sur moi, tranquille, je les laisse dire
De une, ça me fait de la pub', de deux, ça fait zizir
J'suis dans ma folie mais j'kiffe ma life
Soit au studio, soit en ville la night (ouais)
J'fais l'fils de nine
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Et j'kiffe ma life
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Et j'kiffe ma life
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
J'suis dans ma folie mais j'kiffe ma life
I'm in my madness but I love my life
Soit au studio, soit en ville la night (ouais)
Either in the studio or in the city at night (yeah)
J'fais l'fils de nine
I'm the son of nine
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Always my crocodile, my pair of Nike (yeah)
Et j'kiffe ma life
And I love my life
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Always my crocodile, my pair of Nike (yeah)
Et j'kiffe ma life
And I love my life
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Always my crocodile, my pair of Nike (yeah)
Que ça m'appelle mais moi j'suis pas là
They call me but I'm not there
J'suis dans mon plane boy, je vous laisse faire la mala
I'm in my plane boy, I let you do the bad
Millions de vues, donc elle me cala
Millions of views, so she called me
C'est pas pour elle, c'est pour ma maman que je veux le palace (pour yemma)
It's not for her, it's for my mom that I want the palace (for yemma)
J'esquive les traitres et la jalousie
I dodge traitors and jealousy
Plus de buzz, plus d'oseille, c'est plus de soucis
More buzz, more money, it's more worries
Ça lève la jambe comme Boucif
They lift their leg like Boucif
Depuis que j'rap, elle a plus de hchouma la cousine
Since I rap, she has no more shame, the cousin
Boy, ouais, c'est nous les hommes
Boy, yeah, we're the men
Mais j'suis lyonnais, donc j'dois faire deux fois plus que les autres
But I'm from Lyon, so I have to do twice as much as the others
Donc je suis plus trop dans la zone, j'fais tout pour les sommes
So I'm not really in the zone, I do everything for the sums
Ça fait plaisir, j'me pavane, j'entends ma voix qui résonne
It's a pleasure, I strut, I hear my voice resonating
J'suis dans mon mood, mon baby, j'm'enferme au studio, j'fais des mélos
I'm in my mood, my baby, I lock myself in the studio, I make melodies
Ouh, mon baby, j'dois faire des tals, c'est trop la merde
Ouh, my baby, I have to do shows, it's too much shit
J'suis dans ma folie mais j'kiffe ma life
I'm in my madness but I love my life
Soit au studio, soit en ville la night (ouais)
Either in the studio or in the city at night (yeah)
J'fais l'fils de nine
I'm the son of nine
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Always my crocodile, my pair of Nike (yeah)
Et j'kiffe ma life
And I love my life
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Always my crocodile, my pair of Nike (yeah)
Et j'kiffe ma life
And I love my life
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Always my crocodile, my pair of Nike (yeah)
Gros, j'ai la vista, sur l'terrain j'suis comme Iniesta
Big, I have the vista, on the field I'm like Iniesta
Ça fait chasser la lice-po en compet' ou en Vespa
It makes the police chase in competition or on a Vespa
Si tu trahis l'omerta, tu restes pas
If you betray the omerta, you don't stay
La chica, j'veux la tartag quand je vois son profil Insta'
The girl, I want the tartag when I see her Insta profile
Casquette sur l'tec, un pas de funk
Cap on the tech, a step of funk
À Lyon ça part braquer casqués comme les Daft Punk
In Lyon, they go to rob helmeted like Daft Punk
Le guetteur crie fort pendant que les petits frères foutent le zbeul
The lookout screams loud while the little brothers make a mess
Ça enchaine grosse peine, ça ressort, gros zdeh
They chain big sentence, they come out, big zdeh
Tu peux garder tes conseils, j'ai la mentale à mon père
You can keep your advice, I have my father's mentality
J'suis djazairi, tu reconnais
I'm Algerian, you recognize
j'ai pas besoin de tes copines pour m'épauler
I don't need your girlfriends to support me
Je connais des gens biens, des gros bonnets
I know good people, big hats
de pelo sah, des cauchemars qui nous font coller
From pelo sah, nightmares that stick us
J'suis djazairi, tu reconnais
I'm Algerian, you recognize
j'ai pas besoin de tes copines pour m'épauler
I don't need your girlfriends to support me
Je connais des gens biens, des gros bonnets
I know good people, big hats
De pelo sah, des cauchemars qui nous font coller
From pelo sah, nightmares that stick us
J'suis dans ma folie mais j'kiffe ma life
I'm in my madness but I love my life
Soit au studio, soit en ville la night (ouais)
Either in the studio or in the city at night (yeah)
J'fais l'fils de nine
I'm the son of nine
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Always my crocodile, my pair of Nike (yeah)
Et j'kiffe ma life
And I love my life
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Always my crocodile, my pair of Nike (yeah)
Et j'kiffe ma life
And I love my life
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Always my crocodile, my pair of Nike (yeah)
L'hypocrisie se cache parfois sous la franchise du regard
Hypocrisy sometimes hides under the frankness of the gaze
Trop de connard, je suis solo, je gambade comme un petit renard
Too many assholes, I'm solo, I frolic like a little fox
J'représente le 69 frandjo, comme Houssem Aouar
I represent the 69 frandjo, like Houssem Aouar
On fait des plans en soum-soum, poto, on se fait pas avoir
We make plans in secret, buddy, we don't get fooled
Accélère-accélère, n'ai pas peur de te faire flasher
Accelerate-accelerate, don't be afraid to get flashed
Les rageux pinent leurs mères, bats les couilles s'ils sont fâchés
The haters fuck their mothers, I don't care if they're angry
Tu viens ré-récup' ton sachet
You come to pick up your bag
tu me fais pas peur, donc je compte pas me cacher
you don't scare me, so I'm not going to hide
Viens par ici, tu vas croiser des talents gâchés
Come over here, you're going to cross wasted talents
Des incroyables talents qui ont fini par vendre des sachets
Incredible talents who ended up selling bags
Mais sachez que, on peut toujours s'en sortir
But know that, we can always get out
pour chercher la clé de la réussite, faut pas s'endormir
to look for the key to success, don't fall asleep
Écrivain comme Shakespeare, de ma vie je m'inspire
Writer like Shakespeare, I draw inspiration from my life
Les rappeurs sentent la khra, mais toi, tu respires
The rappers smell like shit, but you, you breathe
Ils parlent sur moi, tranquille, je les laisse dire
They talk about me, cool, I let them say
De une, ça me fait de la pub', de deux, ça fait zizir
First, it gives me publicity, second, it's pleasing
J'suis dans ma folie mais j'kiffe ma life
I'm in my madness but I love my life
Soit au studio, soit en ville la night (ouais)
Either in the studio or in the city at night (yeah)
J'fais l'fils de nine
I'm the son of nine
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Always my crocodile, my pair of Nike (yeah)
Et j'kiffe ma life
And I love my life
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Always my crocodile, my pair of Nike (yeah)
Et j'kiffe ma life
And I love my life
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Always my crocodile, my pair of Nike (yeah)
J'suis dans ma folie mais j'kiffe ma life
Estou na minha loucura, mas adoro a minha vida
Soit au studio, soit en ville la night (ouais)
Seja no estúdio, seja na cidade à noite (sim)
J'fais l'fils de nine
Eu sou o filho do nove
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Sempre o meu crocodilo, o meu par de Nike (sim)
Et j'kiffe ma life
E eu adoro a minha vida
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Sempre o meu crocodilo, o meu par de Nike (sim)
Et j'kiffe ma life
E eu adoro a minha vida
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Sempre o meu crocodilo, o meu par de Nike (sim)
Que ça m'appelle mais moi j'suis pas là
Eles me ligam, mas eu não estou aqui
J'suis dans mon plane boy, je vous laisse faire la mala
Estou no meu avião, deixo vocês fazerem a mala
Millions de vues, donc elle me cala
Milhões de visualizações, então ela me calou
C'est pas pour elle, c'est pour ma maman que je veux le palace (pour yemma)
Não é por ela, é pela minha mãe que eu quero o palácio (para yemma)
J'esquive les traitres et la jalousie
Eu evito os traidores e a inveja
Plus de buzz, plus d'oseille, c'est plus de soucis
Mais buzz, mais dinheiro, mais problemas
Ça lève la jambe comme Boucif
Eles levantam a perna como Boucif
Depuis que j'rap, elle a plus de hchouma la cousine
Desde que eu comecei a rimar, a prima não tem mais vergonha
Boy, ouais, c'est nous les hommes
Garoto, sim, somos nós os homens
Mais j'suis lyonnais, donc j'dois faire deux fois plus que les autres
Mas eu sou de Lyon, então tenho que fazer o dobro dos outros
Donc je suis plus trop dans la zone, j'fais tout pour les sommes
Então eu não estou mais na zona, eu faço tudo pelo dinheiro
Ça fait plaisir, j'me pavane, j'entends ma voix qui résonne
Isso me faz feliz, eu me pavoneio, ouço minha voz ressoar
J'suis dans mon mood, mon baby, j'm'enferme au studio, j'fais des mélos
Estou no meu humor, meu amor, me tranco no estúdio, faço melodias
Ouh, mon baby, j'dois faire des tals, c'est trop la merde
Uau, meu amor, tenho que fazer shows, é uma merda
J'suis dans ma folie mais j'kiffe ma life
Estou na minha loucura, mas adoro a minha vida
Soit au studio, soit en ville la night (ouais)
Seja no estúdio, seja na cidade à noite (sim)
J'fais l'fils de nine
Eu sou o filho do nove
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Sempre o meu crocodilo, o meu par de Nike (sim)
Et j'kiffe ma life
E eu adoro a minha vida
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Sempre o meu crocodilo, o meu par de Nike (sim)
Et j'kiffe ma life
E eu adoro a minha vida
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Sempre o meu crocodilo, o meu par de Nike (sim)
Gros, j'ai la vista, sur l'terrain j'suis comme Iniesta
Cara, eu tenho a visão, no campo eu sou como Iniesta
Ça fait chasser la lice-po en compet' ou en Vespa
Isso faz a polícia caçar em competição ou em Vespa
Si tu trahis l'omerta, tu restes pas
Se você trai o código de silêncio, você não fica
La chica, j'veux la tartag quand je vois son profil Insta'
A garota, eu quero a tartag quando vejo o perfil dela no Insta'
Casquette sur l'tec, un pas de funk
Boné na cabeça, um passo de funk
À Lyon ça part braquer casqués comme les Daft Punk
Em Lyon eles vão roubar de capacete como os Daft Punk
Le guetteur crie fort pendant que les petits frères foutent le zbeul
O vigia grita alto enquanto os irmãos mais novos causam confusão
Ça enchaine grosse peine, ça ressort, gros zdeh
Eles pegam penas pesadas, saem, grande zdeh
Tu peux garder tes conseils, j'ai la mentale à mon père
Você pode guardar seus conselhos, eu tenho a mentalidade do meu pai
J'suis djazairi, tu reconnais
Eu sou argelino, você reconhece
j'ai pas besoin de tes copines pour m'épauler
Eu não preciso das suas amigas para me apoiar
Je connais des gens biens, des gros bonnets
Eu conheço pessoas boas, grandes figuras
de pelo sah, des cauchemars qui nous font coller
De pelo sah, pesadelos que nos colam
J'suis djazairi, tu reconnais
Eu sou argelino, você reconhece
j'ai pas besoin de tes copines pour m'épauler
Eu não preciso das suas amigas para me apoiar
Je connais des gens biens, des gros bonnets
Eu conheço pessoas boas, grandes figuras
De pelo sah, des cauchemars qui nous font coller
De pelo sah, pesadelos que nos colam
J'suis dans ma folie mais j'kiffe ma life
Estou na minha loucura, mas adoro a minha vida
Soit au studio, soit en ville la night (ouais)
Seja no estúdio, seja na cidade à noite (sim)
J'fais l'fils de nine
Eu sou o filho do nove
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Sempre o meu crocodilo, o meu par de Nike (sim)
Et j'kiffe ma life
E eu adoro a minha vida
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Sempre o meu crocodilo, o meu par de Nike (sim)
Et j'kiffe ma life
E eu adoro a minha vida
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Sempre o meu crocodilo, o meu par de Nike (sim)
L'hypocrisie se cache parfois sous la franchise du regard
A hipocrisia às vezes se esconde sob a franqueza do olhar
Trop de connard, je suis solo, je gambade comme un petit renard
Muitos idiotas, estou sozinho, ando como uma pequena raposa
J'représente le 69 frandjo, comme Houssem Aouar
Eu represento o 69 frandjo, como Houssem Aouar
On fait des plans en soum-soum, poto, on se fait pas avoir
Fazemos planos em segredo, amigo, não somos enganados
Accélère-accélère, n'ai pas peur de te faire flasher
Acelera-acelera, não tenha medo de ser pego
Les rageux pinent leurs mères, bats les couilles s'ils sont fâchés
Os invejosos fodem suas mães, não me importo se eles estão irritados
Tu viens ré-récup' ton sachet
Você vem buscar o seu pacote
tu me fais pas peur, donc je compte pas me cacher
Você não me assusta, então não pretendo me esconder
Viens par ici, tu vas croiser des talents gâchés
Venha por aqui, você vai encontrar talentos desperdiçados
Des incroyables talents qui ont fini par vendre des sachets
Incríveis talentos que acabaram vendendo pacotes
Mais sachez que, on peut toujours s'en sortir
Mas saiba que, sempre podemos sair dessa
pour chercher la clé de la réussite, faut pas s'endormir
Para encontrar a chave do sucesso, não podemos dormir
Écrivain comme Shakespeare, de ma vie je m'inspire
Escritor como Shakespeare, eu me inspiro na minha vida
Les rappeurs sentent la khra, mais toi, tu respires
Os rappers cheiram mal, mas você, você respira
Ils parlent sur moi, tranquille, je les laisse dire
Eles falam de mim, tranquilo, eu deixo eles falarem
De une, ça me fait de la pub', de deux, ça fait zizir
Primeiro, isso me dá publicidade, segundo, isso me faz feliz
J'suis dans ma folie mais j'kiffe ma life
Estou na minha loucura, mas adoro a minha vida
Soit au studio, soit en ville la night (ouais)
Seja no estúdio, seja na cidade à noite (sim)
J'fais l'fils de nine
Eu sou o filho do nove
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Sempre o meu crocodilo, o meu par de Nike (sim)
Et j'kiffe ma life
E eu adoro a minha vida
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Sempre o meu crocodilo, o meu par de Nike (sim)
Et j'kiffe ma life
E eu adoro a minha vida
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Sempre o meu crocodilo, o meu par de Nike (sim)
J'suis dans ma folie mais j'kiffe ma life
Estoy en mi locura pero me encanta mi vida
Soit au studio, soit en ville la night (ouais)
Ya sea en el estudio, ya sea en la ciudad por la noche (sí)
J'fais l'fils de nine
Hago el hijo de nueve
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Siempre mi cocodrilo, mi par de Nike (sí)
Et j'kiffe ma life
Y me encanta mi vida
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Siempre mi cocodrilo, mi par de Nike (sí)
Et j'kiffe ma life
Y me encanta mi vida
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Siempre mi cocodrilo, mi par de Nike (sí)
Que ça m'appelle mais moi j'suis pas là
Que me llamen pero yo no estoy aquí
J'suis dans mon plane boy, je vous laisse faire la mala
Estoy en mi avión chico, os dejo hacer el mal
Millions de vues, donc elle me cala
Millones de vistas, así que ella me caló
C'est pas pour elle, c'est pour ma maman que je veux le palace (pour yemma)
No es por ella, es por mi mamá que quiero el palacio (para yemma)
J'esquive les traitres et la jalousie
Esquivo a los traidores y la envidia
Plus de buzz, plus d'oseille, c'est plus de soucis
Más buzz, más pasta, son más problemas
Ça lève la jambe comme Boucif
Levanta la pierna como Boucif
Depuis que j'rap, elle a plus de hchouma la cousine
Desde que rapeo, ella ya no tiene vergüenza, la prima
Boy, ouais, c'est nous les hommes
Chico, sí, somos los hombres
Mais j'suis lyonnais, donc j'dois faire deux fois plus que les autres
Pero soy de Lyon, así que tengo que hacer el doble que los demás
Donc je suis plus trop dans la zone, j'fais tout pour les sommes
Así que ya no estoy mucho en la zona, hago todo por el dinero
Ça fait plaisir, j'me pavane, j'entends ma voix qui résonne
Es un placer, me pavoneo, oigo mi voz que resuena
J'suis dans mon mood, mon baby, j'm'enferme au studio, j'fais des mélos
Estoy en mi estado de ánimo, mi bebé, me encierro en el estudio, hago melodías
Ouh, mon baby, j'dois faire des tals, c'est trop la merde
Uh, mi bebé, tengo que hacer conciertos, es un desastre
J'suis dans ma folie mais j'kiffe ma life
Estoy en mi locura pero me encanta mi vida
Soit au studio, soit en ville la night (ouais)
Ya sea en el estudio, ya sea en la ciudad por la noche (sí)
J'fais l'fils de nine
Hago el hijo de nueve
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Siempre mi cocodrilo, mi par de Nike (sí)
Et j'kiffe ma life
Y me encanta mi vida
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Siempre mi cocodrilo, mi par de Nike (sí)
Et j'kiffe ma life
Y me encanta mi vida
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Siempre mi cocodrilo, mi par de Nike (sí)
Gros, j'ai la vista, sur l'terrain j'suis comme Iniesta
Tío, tengo la vista, en el campo soy como Iniesta
Ça fait chasser la lice-po en compet' ou en Vespa
Hace que la policía nos persiga en competición o en Vespa
Si tu trahis l'omerta, tu restes pas
Si traicionas la omertà, no te quedas
La chica, j'veux la tartag quand je vois son profil Insta'
La chica, quiero la tarta cuando veo su perfil de Insta'
Casquette sur l'tec, un pas de funk
Gorra en la cabeza, un paso de funk
À Lyon ça part braquer casqués comme les Daft Punk
En Lyon van a robar con cascos como los Daft Punk
Le guetteur crie fort pendant que les petits frères foutent le zbeul
El vigilante grita fuerte mientras los hermanos pequeños arman jaleo
Ça enchaine grosse peine, ça ressort, gros zdeh
Encadenan grandes penas, salen, gran golpe
Tu peux garder tes conseils, j'ai la mentale à mon père
Puedes quedarte con tus consejos, tengo la mentalidad de mi padre
J'suis djazairi, tu reconnais
Soy argelino, lo reconoces
j'ai pas besoin de tes copines pour m'épauler
No necesito a tus amigas para apoyarme
Je connais des gens biens, des gros bonnets
Conozco a gente buena, a grandes jefes
de pelo sah, des cauchemars qui nous font coller
De pelo sah, pesadillas que nos hacen pegar
J'suis djazairi, tu reconnais
Soy argelino, lo reconoces
j'ai pas besoin de tes copines pour m'épauler
No necesito a tus amigas para apoyarme
Je connais des gens biens, des gros bonnets
Conozco a gente buena, a grandes jefes
De pelo sah, des cauchemars qui nous font coller
De pelo sah, pesadillas que nos hacen pegar
J'suis dans ma folie mais j'kiffe ma life
Estoy en mi locura pero me encanta mi vida
Soit au studio, soit en ville la night (ouais)
Ya sea en el estudio, ya sea en la ciudad por la noche (sí)
J'fais l'fils de nine
Hago el hijo de nueve
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Siempre mi cocodrilo, mi par de Nike (sí)
Et j'kiffe ma life
Y me encanta mi vida
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Siempre mi cocodrilo, mi par de Nike (sí)
Et j'kiffe ma life
Y me encanta mi vida
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Siempre mi cocodrilo, mi par de Nike (sí)
L'hypocrisie se cache parfois sous la franchise du regard
La hipocresía a veces se esconde bajo la franqueza de la mirada
Trop de connard, je suis solo, je gambade comme un petit renard
Demasiado cabrón, estoy solo, gambadeo como un pequeño zorro
J'représente le 69 frandjo, comme Houssem Aouar
Represento el 69 frandjo, como Houssem Aouar
On fait des plans en soum-soum, poto, on se fait pas avoir
Hacemos planes en secreto, amigo, no nos dejamos engañar
Accélère-accélère, n'ai pas peur de te faire flasher
Acelera-acelera, no tengas miedo de que te pillen
Les rageux pinent leurs mères, bats les couilles s'ils sont fâchés
Los envidiosos se joden a sus madres, me la suda si están enfadados
Tu viens ré-récup' ton sachet
Vienes a recoger tu bolsa
tu me fais pas peur, donc je compte pas me cacher
No me das miedo, así que no pienso esconderme
Viens par ici, tu vas croiser des talents gâchés
Ven por aquí, vas a cruzarte con talentos desperdiciados
Des incroyables talents qui ont fini par vendre des sachets
Increíbles talentos que acabaron vendiendo bolsas
Mais sachez que, on peut toujours s'en sortir
Pero sepan que, siempre se puede salir adelante
pour chercher la clé de la réussite, faut pas s'endormir
Para buscar la clave del éxito, no hay que dormirse
Écrivain comme Shakespeare, de ma vie je m'inspire
Escritor como Shakespeare, me inspiro en mi vida
Les rappeurs sentent la khra, mais toi, tu respires
Los raperos huelen a mierda, pero tú, respiras
Ils parlent sur moi, tranquille, je les laisse dire
Hablan de mí, tranquilo, los dejo hablar
De une, ça me fait de la pub', de deux, ça fait zizir
Primero, me hace publicidad, segundo, me hace feliz
J'suis dans ma folie mais j'kiffe ma life
Estoy en mi locura pero me encanta mi vida
Soit au studio, soit en ville la night (ouais)
Ya sea en el estudio, ya sea en la ciudad por la noche (sí)
J'fais l'fils de nine
Hago el hijo de nueve
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Siempre mi cocodrilo, mi par de Nike (sí)
Et j'kiffe ma life
Y me encanta mi vida
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Siempre mi cocodrilo, mi par de Nike (sí)
Et j'kiffe ma life
Y me encanta mi vida
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Siempre mi cocodrilo, mi par de Nike (sí)
J'suis dans ma folie mais j'kiffe ma life
Ich bin in meinem Wahnsinn, aber ich liebe mein Leben
Soit au studio, soit en ville la night (ouais)
Entweder im Studio oder nachts in der Stadt (ja)
J'fais l'fils de nine
Ich spiele den Sohn von neun
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Immer mein Krokodil, mein Paar Nike (ja)
Et j'kiffe ma life
Und ich liebe mein Leben
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Immer mein Krokodil, mein Paar Nike (ja)
Et j'kiffe ma life
Und ich liebe mein Leben
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Immer mein Krokodil, mein Paar Nike (ja)
Que ça m'appelle mais moi j'suis pas là
Sie rufen mich an, aber ich bin nicht da
J'suis dans mon plane boy, je vous laisse faire la mala
Ich bin in meiner Welt, Jungs, ich lasse euch den Ärger machen
Millions de vues, donc elle me cala
Millionen von Aufrufen, also hat sie mich erwischt
C'est pas pour elle, c'est pour ma maman que je veux le palace (pour yemma)
Es ist nicht für sie, es ist für meine Mutter, dass ich den Palast will (für Yemma)
J'esquive les traitres et la jalousie
Ich weiche Verrätern und Eifersucht aus
Plus de buzz, plus d'oseille, c'est plus de soucis
Mehr Buzz, mehr Geld, mehr Sorgen
Ça lève la jambe comme Boucif
Sie heben das Bein wie Boucif
Depuis que j'rap, elle a plus de hchouma la cousine
Seit ich rappe, hat die Cousine keine Scham mehr
Boy, ouais, c'est nous les hommes
Junge, ja, wir sind die Männer
Mais j'suis lyonnais, donc j'dois faire deux fois plus que les autres
Aber ich bin aus Lyon, also muss ich doppelt so viel tun wie die anderen
Donc je suis plus trop dans la zone, j'fais tout pour les sommes
Also bin ich nicht mehr so sehr in der Zone, ich mache alles für das Geld
Ça fait plaisir, j'me pavane, j'entends ma voix qui résonne
Es macht Spaß, ich prahle, ich höre meine Stimme hallen
J'suis dans mon mood, mon baby, j'm'enferme au studio, j'fais des mélos
Ich bin in meiner Stimmung, mein Baby, ich schließe mich im Studio ein, ich mache Melodien
Ouh, mon baby, j'dois faire des tals, c'est trop la merde
Oh, mein Baby, ich muss Shows machen, es ist zu viel Scheiße
J'suis dans ma folie mais j'kiffe ma life
Ich bin in meinem Wahnsinn, aber ich liebe mein Leben
Soit au studio, soit en ville la night (ouais)
Entweder im Studio oder nachts in der Stadt (ja)
J'fais l'fils de nine
Ich spiele den Sohn von neun
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Immer mein Krokodil, mein Paar Nike (ja)
Et j'kiffe ma life
Und ich liebe mein Leben
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Immer mein Krokodil, mein Paar Nike (ja)
Et j'kiffe ma life
Und ich liebe mein Leben
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Immer mein Krokodil, mein Paar Nike (ja)
Gros, j'ai la vista, sur l'terrain j'suis comme Iniesta
Bruder, ich habe den Durchblick, auf dem Feld bin ich wie Iniesta
Ça fait chasser la lice-po en compet' ou en Vespa
Es lässt die Polizei jagen, im Wettkampf oder auf dem Vespa
Si tu trahis l'omerta, tu restes pas
Wenn du das Schweigegelübde brichst, bleibst du nicht
La chica, j'veux la tartag quand je vois son profil Insta'
Das Mädchen, ich will den Tartag, wenn ich ihr Instagram-Profil sehe
Casquette sur l'tec, un pas de funk
Kappe auf dem Kopf, ein Funk-Schritt
À Lyon ça part braquer casqués comme les Daft Punk
In Lyon gehen sie maskiert ausrauben wie Daft Punk
Le guetteur crie fort pendant que les petits frères foutent le zbeul
Der Ausguck schreit laut, während die kleinen Brüder den Aufruhr machen
Ça enchaine grosse peine, ça ressort, gros zdeh
Sie kassieren lange Strafen, sie kommen raus, großer Schock
Tu peux garder tes conseils, j'ai la mentale à mon père
Du kannst deine Ratschläge behalten, ich habe die Mentalität meines Vaters
J'suis djazairi, tu reconnais
Ich bin Algerier, du erkennst es
j'ai pas besoin de tes copines pour m'épauler
Ich brauche deine Freundinnen nicht, um mich zu unterstützen
Je connais des gens biens, des gros bonnets
Ich kenne gute Leute, große Bosse
de pelo sah, des cauchemars qui nous font coller
Von Pelo Sah, Alpträume, die uns kleben lassen
J'suis djazairi, tu reconnais
Ich bin Algerier, du erkennst es
j'ai pas besoin de tes copines pour m'épauler
Ich brauche deine Freundinnen nicht, um mich zu unterstützen
Je connais des gens biens, des gros bonnets
Ich kenne gute Leute, große Bosse
De pelo sah, des cauchemars qui nous font coller
Von Pelo Sah, Alpträume, die uns kleben lassen
J'suis dans ma folie mais j'kiffe ma life
Ich bin in meinem Wahnsinn, aber ich liebe mein Leben
Soit au studio, soit en ville la night (ouais)
Entweder im Studio oder nachts in der Stadt (ja)
J'fais l'fils de nine
Ich spiele den Sohn von neun
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Immer mein Krokodil, mein Paar Nike (ja)
Et j'kiffe ma life
Und ich liebe mein Leben
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Immer mein Krokodil, mein Paar Nike (ja)
Et j'kiffe ma life
Und ich liebe mein Leben
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Immer mein Krokodil, mein Paar Nike (ja)
L'hypocrisie se cache parfois sous la franchise du regard
Die Heuchelei versteckt sich manchmal hinter der Aufrichtigkeit des Blicks
Trop de connard, je suis solo, je gambade comme un petit renard
Zu viele Arschlöcher, ich bin allein, ich streune herum wie ein kleiner Fuchs
J'représente le 69 frandjo, comme Houssem Aouar
Ich repräsentiere die 69 Frandjo, wie Houssem Aouar
On fait des plans en soum-soum, poto, on se fait pas avoir
Wir machen Pläne im Geheimen, Kumpel, wir lassen uns nicht reinlegen
Accélère-accélère, n'ai pas peur de te faire flasher
Beschleunige, beschleunige, habe keine Angst, geblitzt zu werden
Les rageux pinent leurs mères, bats les couilles s'ils sont fâchés
Die Hasser ficken ihre Mütter, es ist mir egal, wenn sie wütend sind
Tu viens ré-récup' ton sachet
Du kommst, um deine Tüte abzuholen
tu me fais pas peur, donc je compte pas me cacher
Du machst mir keine Angst, also habe ich nicht vor, mich zu verstecken
Viens par ici, tu vas croiser des talents gâchés
Komm her, du wirst verschwendete Talente treffen
Des incroyables talents qui ont fini par vendre des sachets
Unglaubliche Talente, die am Ende Tüten verkaufen
Mais sachez que, on peut toujours s'en sortir
Aber wissen Sie, man kann immer noch rauskommen
pour chercher la clé de la réussite, faut pas s'endormir
Um den Schlüssel zum Erfolg zu finden, darf man nicht einschlafen
Écrivain comme Shakespeare, de ma vie je m'inspire
Schriftsteller wie Shakespeare, ich lasse mich von meinem Leben inspirieren
Les rappeurs sentent la khra, mais toi, tu respires
Die Rapper riechen nach Scheiße, aber du atmest
Ils parlent sur moi, tranquille, je les laisse dire
Sie reden über mich, ruhig, ich lasse sie reden
De une, ça me fait de la pub', de deux, ça fait zizir
Erstens, es gibt mir Werbung, zweitens, es macht Spaß
J'suis dans ma folie mais j'kiffe ma life
Ich bin in meinem Wahnsinn, aber ich liebe mein Leben
Soit au studio, soit en ville la night (ouais)
Entweder im Studio oder nachts in der Stadt (ja)
J'fais l'fils de nine
Ich spiele den Sohn von neun
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Immer mein Krokodil, mein Paar Nike (ja)
Et j'kiffe ma life
Und ich liebe mein Leben
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Immer mein Krokodil, mein Paar Nike (ja)
Et j'kiffe ma life
Und ich liebe mein Leben
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Immer mein Krokodil, mein Paar Nike (ja)
J'suis dans ma folie mais j'kiffe ma life
Sono nella mia follia ma amo la mia vita
Soit au studio, soit en ville la night (ouais)
Sia in studio, sia in città la notte (sì)
J'fais l'fils de nine
Faccio il figlio di nove
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Sempre il mio coccodrillo, il mio paio di Nike (sì)
Et j'kiffe ma life
E amo la mia vita
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Sempre il mio coccodrillo, il mio paio di Nike (sì)
Et j'kiffe ma life
E amo la mia vita
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Sempre il mio coccodrillo, il mio paio di Nike (sì)
Que ça m'appelle mais moi j'suis pas là
Che mi chiamino ma io non ci sono
J'suis dans mon plane boy, je vous laisse faire la mala
Sono nel mio aereo ragazzo, vi lascio fare la mala
Millions de vues, donc elle me cala
Milioni di visualizzazioni, quindi lei mi ha calato
C'est pas pour elle, c'est pour ma maman que je veux le palace (pour yemma)
Non è per lei, è per mia mamma che voglio il palazzo (per yemma)
J'esquive les traitres et la jalousie
Schivo i traditori e la gelosia
Plus de buzz, plus d'oseille, c'est plus de soucis
Più buzz, più soldi, più problemi
Ça lève la jambe comme Boucif
Solleva la gamba come Boucif
Depuis que j'rap, elle a plus de hchouma la cousine
Da quando faccio rap, non ha più vergogna la cugina
Boy, ouais, c'est nous les hommes
Ragazzo, sì, siamo noi gli uomini
Mais j'suis lyonnais, donc j'dois faire deux fois plus que les autres
Ma sono di Lione, quindi devo fare due volte più degli altri
Donc je suis plus trop dans la zone, j'fais tout pour les sommes
Quindi non sono più tanto nella zona, faccio tutto per i soldi
Ça fait plaisir, j'me pavane, j'entends ma voix qui résonne
Mi fa piacere, mi pavoneggio, sento la mia voce che risuona
J'suis dans mon mood, mon baby, j'm'enferme au studio, j'fais des mélos
Sono nel mio umore, mio baby, mi chiudo in studio, faccio delle melodie
Ouh, mon baby, j'dois faire des tals, c'est trop la merde
Uh, mio baby, devo fare dei tals, è troppo la merda
J'suis dans ma folie mais j'kiffe ma life
Sono nella mia follia ma amo la mia vita
Soit au studio, soit en ville la night (ouais)
Sia in studio, sia in città la notte (sì)
J'fais l'fils de nine
Faccio il figlio di nove
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Sempre il mio coccodrillo, il mio paio di Nike (sì)
Et j'kiffe ma life
E amo la mia vita
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Sempre il mio coccodrillo, il mio paio di Nike (sì)
Et j'kiffe ma life
E amo la mia vita
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Sempre il mio coccodrillo, il mio paio di Nike (sì)
Gros, j'ai la vista, sur l'terrain j'suis comme Iniesta
Grosso, ho la vista, sul campo sono come Iniesta
Ça fait chasser la lice-po en compet' ou en Vespa
Fa cacciare la lice-po in competizione o in Vespa
Si tu trahis l'omerta, tu restes pas
Se tradisci l'omertà, non resti
La chica, j'veux la tartag quand je vois son profil Insta'
La chica, voglio la tartag quando vedo il suo profilo Insta'
Casquette sur l'tec, un pas de funk
Cappello sul tec, un passo di funk
À Lyon ça part braquer casqués comme les Daft Punk
A Lione si va a rapinare con il casco come i Daft Punk
Le guetteur crie fort pendant que les petits frères foutent le zbeul
Il vedetta urla forte mentre i fratellini fanno casino
Ça enchaine grosse peine, ça ressort, gros zdeh
Si susseguono grosse pene, si esce, grosso zdeh
Tu peux garder tes conseils, j'ai la mentale à mon père
Puoi tenerti i tuoi consigli, ho la mentalità di mio padre
J'suis djazairi, tu reconnais
Sono algerino, riconosci
j'ai pas besoin de tes copines pour m'épauler
non ho bisogno delle tue amiche per sostenermi
Je connais des gens biens, des gros bonnets
Conosco delle brave persone, dei grossi capi
de pelo sah, des cauchemars qui nous font coller
di pelo sah, degli incubi che ci fanno attaccare
J'suis djazairi, tu reconnais
Sono algerino, riconosci
j'ai pas besoin de tes copines pour m'épauler
non ho bisogno delle tue amiche per sostenermi
Je connais des gens biens, des gros bonnets
Conosco delle brave persone, dei grossi capi
De pelo sah, des cauchemars qui nous font coller
Di pelo sah, degli incubi che ci fanno attaccare
J'suis dans ma folie mais j'kiffe ma life
Sono nella mia follia ma amo la mia vita
Soit au studio, soit en ville la night (ouais)
Sia in studio, sia in città la notte (sì)
J'fais l'fils de nine
Faccio il figlio di nove
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Sempre il mio coccodrillo, il mio paio di Nike (sì)
Et j'kiffe ma life
E amo la mia vita
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Sempre il mio coccodrillo, il mio paio di Nike (sì)
Et j'kiffe ma life
E amo la mia vita
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Sempre il mio coccodrillo, il mio paio di Nike (sì)
L'hypocrisie se cache parfois sous la franchise du regard
L'ipocrisia si nasconde a volte sotto la franchezza dello sguardo
Trop de connard, je suis solo, je gambade comme un petit renard
Troppo stronzo, sono solo, girovago come una piccola volpe
J'représente le 69 frandjo, comme Houssem Aouar
Rappresento il 69 frandjo, come Houssem Aouar
On fait des plans en soum-soum, poto, on se fait pas avoir
Facciamo piani in soum-soum, amico, non ci facciamo fregare
Accélère-accélère, n'ai pas peur de te faire flasher
Accelerare-accelerare, non aver paura di farti flashare
Les rageux pinent leurs mères, bats les couilles s'ils sont fâchés
I rabbiosi scopano le loro madri, me ne frego se sono arrabbiati
Tu viens ré-récup' ton sachet
Vieni a recuperare il tuo pacchetto
tu me fais pas peur, donc je compte pas me cacher
non mi fai paura, quindi non ho intenzione di nascondermi
Viens par ici, tu vas croiser des talents gâchés
Vieni da queste parti, incontrerai dei talenti sprecati
Des incroyables talents qui ont fini par vendre des sachets
Degli incredibili talenti che hanno finito per vendere pacchetti
Mais sachez que, on peut toujours s'en sortir
Ma sappiate che, si può sempre farcela
pour chercher la clé de la réussite, faut pas s'endormir
per cercare la chiave del successo, non bisogna addormentarsi
Écrivain comme Shakespeare, de ma vie je m'inspire
Scrittore come Shakespeare, della mia vita mi ispiro
Les rappeurs sentent la khra, mais toi, tu respires
I rapper sentono la khra, ma tu, respiri
Ils parlent sur moi, tranquille, je les laisse dire
Parlano di me, tranquillo, li lascio dire
De une, ça me fait de la pub', de deux, ça fait zizir
Prima, mi fa pubblicità, seconda, mi fa piacere
J'suis dans ma folie mais j'kiffe ma life
Sono nella mia follia ma amo la mia vita
Soit au studio, soit en ville la night (ouais)
Sia in studio, sia in città la notte (sì)
J'fais l'fils de nine
Faccio il figlio di nove
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Sempre il mio coccodrillo, il mio paio di Nike (sì)
Et j'kiffe ma life
E amo la mia vita
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Sempre il mio coccodrillo, il mio paio di Nike (sì)
Et j'kiffe ma life
E amo la mia vita
Toujours mon crocodile, ma paire de Nike (ouais)
Sempre il mio coccodrillo, il mio paio di Nike (sì)