Col de la Croix-Morand

Jean Louis Bergheaud, Denis Clavaizolle

Lyrics Translation

Comme un lichen aigri
Sur le flanc d'un rocher
Comme un loup sous la voie lactée
Je sens monter en moi
Un sentiment profond
D'abandon

Par mon âme et mon sang
Col de la Croix Morand
Je te garderai
Je te garderai

Quand à bride abattue
Les giboulées se ruent
Je cherche ton nom
Oh, je meurs mais je sais
Que tous les éperviers
Sur mon âme veilleront

Par mon âme et mon sang
Col de la Croix Morand
Je te garderai
Je te garderai

Pour ce monde oublié
Ce royaume enneigé
J'éprouve un sentiment profond
Un sentiment si lourd
Qu'il m'enterre mon amour
Je te garderai
Je te garderai

Quand montent des vallées
Les animaux brisés
Par le désir transhumant
Je te prie de sauver
Mon âme de berger
Je suis innocent

Pour ce monde oublié
Ce royaume enneigé
J'éprouve un sentiment profond
Un sentiment si lourd
Qu'il m'enterre, oh mon amour

Je te garderai
Je te garderai

Innocent
Il nous semble
Innocent
Il nous semble
Innocent
Il nous semble
Innocent
Il nous semble
Innocent
Il nous semble

Comme un lichen aigri
Like a bitter lichen
Sur le flanc d'un rocher
On the side of a rock
Comme un loup sous la voie lactée
Like a wolf under the Milky Way
Je sens monter en moi
I feel rising in me
Un sentiment profond
A deep feeling
D'abandon
Of abandonment
Par mon âme et mon sang
By my soul and my blood
Col de la Croix Morand
Col de la Croix Morand
Je te garderai
I will keep you
Je te garderai
I will keep you
Quand à bride abattue
When at full gallop
Les giboulées se ruent
The showers rush
Je cherche ton nom
I'm looking for your name
Oh, je meurs mais je sais
Oh, I'm dying but I know
Que tous les éperviers
That all the hawks
Sur mon âme veilleront
Will watch over my soul
Par mon âme et mon sang
By my soul and my blood
Col de la Croix Morand
Col de la Croix Morand
Je te garderai
I will keep you
Je te garderai
I will keep you
Pour ce monde oublié
For this forgotten world
Ce royaume enneigé
This snowy kingdom
J'éprouve un sentiment profond
I feel a deep feeling
Un sentiment si lourd
A feeling so heavy
Qu'il m'enterre mon amour
That it buries me, my love
Je te garderai
I will keep you
Je te garderai
I will keep you
Quand montent des vallées
When rising from the valleys
Les animaux brisés
The broken animals
Par le désir transhumant
By the transhumant desire
Je te prie de sauver
I beg you to save
Mon âme de berger
My shepherd's soul
Je suis innocent
I am innocent
Pour ce monde oublié
For this forgotten world
Ce royaume enneigé
This snowy kingdom
J'éprouve un sentiment profond
I feel a deep feeling
Un sentiment si lourd
A feeling so heavy
Qu'il m'enterre, oh mon amour
That it buries me, oh my love
Je te garderai
I will keep you
Je te garderai
I will keep you
Innocent
Innocent
Il nous semble
It seems to us
Innocent
Innocent
Il nous semble
It seems to us
Innocent
Innocent
Il nous semble
It seems to us
Innocent
Innocent
Il nous semble
It seems to us
Innocent
Innocent
Il nous semble
It seems to us
Comme un lichen aigri
Como um líquen azedo
Sur le flanc d'un rocher
No flanco de uma rocha
Comme un loup sous la voie lactée
Como um lobo sob a via láctea
Je sens monter en moi
Sinto subir em mim
Un sentiment profond
Um sentimento profundo
D'abandon
De abandono
Par mon âme et mon sang
Pela minha alma e meu sangue
Col de la Croix Morand
Col de la Croix Morand
Je te garderai
Eu te guardarei
Je te garderai
Eu te guardarei
Quand à bride abattue
Quando a toda velocidade
Les giboulées se ruent
As tempestades de granizo se precipitam
Je cherche ton nom
Procuro o teu nome
Oh, je meurs mais je sais
Oh, estou morrendo mas sei
Que tous les éperviers
Que todos os falcões
Sur mon âme veilleront
Vigiarão a minha alma
Par mon âme et mon sang
Pela minha alma e meu sangue
Col de la Croix Morand
Col de la Croix Morand
Je te garderai
Eu te guardarei
Je te garderai
Eu te guardarei
Pour ce monde oublié
Para este mundo esquecido
Ce royaume enneigé
Este reino nevado
J'éprouve un sentiment profond
Sinto um sentimento profundo
Un sentiment si lourd
Um sentimento tão pesado
Qu'il m'enterre mon amour
Que me enterra, meu amor
Je te garderai
Eu te guardarei
Je te garderai
Eu te guardarei
Quand montent des vallées
Quando sobem dos vales
Les animaux brisés
Os animais quebrados
Par le désir transhumant
Pelo desejo transumante
Je te prie de sauver
Peço-te que salves
Mon âme de berger
Minha alma de pastor
Je suis innocent
Sou inocente
Pour ce monde oublié
Para este mundo esquecido
Ce royaume enneigé
Este reino nevado
J'éprouve un sentiment profond
Sinto um sentimento profundo
Un sentiment si lourd
Um sentimento tão pesado
Qu'il m'enterre, oh mon amour
Que me enterra, oh meu amor
Je te garderai
Eu te guardarei
Je te garderai
Eu te guardarei
Innocent
Inocente
Il nous semble
Parece-nos
Innocent
Inocente
Il nous semble
Parece-nos
Innocent
Inocente
Il nous semble
Parece-nos
Innocent
Inocente
Il nous semble
Parece-nos
Innocent
Inocente
Il nous semble
Parece-nos
Comme un lichen aigri
Como un liquen agrio
Sur le flanc d'un rocher
En el flanco de una roca
Comme un loup sous la voie lactée
Como un lobo bajo la vía láctea
Je sens monter en moi
Siento subir en mí
Un sentiment profond
Un sentimiento profundo
D'abandon
De abandono
Par mon âme et mon sang
Por mi alma y mi sangre
Col de la Croix Morand
Cuello de la Cruz Morand
Je te garderai
Te guardaré
Je te garderai
Te guardaré
Quand à bride abattue
Cuando a rienda suelta
Les giboulées se ruent
Las granizadas se precipitan
Je cherche ton nom
Busco tu nombre
Oh, je meurs mais je sais
Oh, me muero pero sé
Que tous les éperviers
Que todos los halcones
Sur mon âme veilleront
Vigilarán mi alma
Par mon âme et mon sang
Por mi alma y mi sangre
Col de la Croix Morand
Cuello de la Cruz Morand
Je te garderai
Te guardaré
Je te garderai
Te guardaré
Pour ce monde oublié
Para este mundo olvidado
Ce royaume enneigé
Este reino nevado
J'éprouve un sentiment profond
Siento un sentimiento profundo
Un sentiment si lourd
Un sentimiento tan pesado
Qu'il m'enterre mon amour
Que me entierra, mi amor
Je te garderai
Te guardaré
Je te garderai
Te guardaré
Quand montent des vallées
Cuando suben desde los valles
Les animaux brisés
Los animales rotos
Par le désir transhumant
Por el deseo trashumante
Je te prie de sauver
Te ruego que salves
Mon âme de berger
Mi alma de pastor
Je suis innocent
Soy inocente
Pour ce monde oublié
Para este mundo olvidado
Ce royaume enneigé
Este reino nevado
J'éprouve un sentiment profond
Siento un sentimiento profundo
Un sentiment si lourd
Un sentimiento tan pesado
Qu'il m'enterre, oh mon amour
Que me entierra, oh mi amor
Je te garderai
Te guardaré
Je te garderai
Te guardaré
Innocent
Inocente
Il nous semble
Nos parece
Innocent
Inocente
Il nous semble
Nos parece
Innocent
Inocente
Il nous semble
Nos parece
Innocent
Inocente
Il nous semble
Nos parece
Innocent
Inocente
Il nous semble
Nos parece
Comme un lichen aigri
Wie eine verärgerte Flechte
Sur le flanc d'un rocher
Auf der Seite eines Felsens
Comme un loup sous la voie lactée
Wie ein Wolf unter der Milchstraße
Je sens monter en moi
Ich spüre in mir aufsteigen
Un sentiment profond
Ein tiefes Gefühl
D'abandon
Der Aufgabe
Par mon âme et mon sang
Durch meine Seele und mein Blut
Col de la Croix Morand
Col de la Croix Morand
Je te garderai
Ich werde dich behalten
Je te garderai
Ich werde dich behalten
Quand à bride abattue
Wenn mit voller Wucht
Les giboulées se ruent
Die Schauer hereinbrechen
Je cherche ton nom
Ich suche deinen Namen
Oh, je meurs mais je sais
Oh, ich sterbe, aber ich weiß
Que tous les éperviers
Dass alle Habichte
Sur mon âme veilleront
Über meine Seele wachen werden
Par mon âme et mon sang
Durch meine Seele und mein Blut
Col de la Croix Morand
Col de la Croix Morand
Je te garderai
Ich werde dich behalten
Je te garderai
Ich werde dich behalten
Pour ce monde oublié
Für diese vergessene Welt
Ce royaume enneigé
Dieses verschneite Königreich
J'éprouve un sentiment profond
Ich empfinde ein tiefes Gefühl
Un sentiment si lourd
Ein so schweres Gefühl
Qu'il m'enterre mon amour
Dass es meine Liebe begräbt
Je te garderai
Ich werde dich behalten
Je te garderai
Ich werde dich behalten
Quand montent des vallées
Wenn aus den Tälern aufsteigen
Les animaux brisés
Die gebrochenen Tiere
Par le désir transhumant
Durch die wandernde Sehnsucht
Je te prie de sauver
Ich bitte dich zu retten
Mon âme de berger
Meine Seele des Hirten
Je suis innocent
Ich bin unschuldig
Pour ce monde oublié
Für diese vergessene Welt
Ce royaume enneigé
Dieses verschneite Königreich
J'éprouve un sentiment profond
Ich empfinde ein tiefes Gefühl
Un sentiment si lourd
Ein so schweres Gefühl
Qu'il m'enterre, oh mon amour
Dass es mich begräbt, oh meine Liebe
Je te garderai
Ich werde dich behalten
Je te garderai
Ich werde dich behalten
Innocent
Unschuldig
Il nous semble
Es scheint uns
Innocent
Unschuldig
Il nous semble
Es scheint uns
Innocent
Unschuldig
Il nous semble
Es scheint uns
Innocent
Unschuldig
Il nous semble
Es scheint uns
Innocent
Unschuldig
Il nous semble
Es scheint uns
Comme un lichen aigri
Come un lichene amaro
Sur le flanc d'un rocher
Sul fianco di una roccia
Comme un loup sous la voie lactée
Come un lupo sotto la Via Lattea
Je sens monter en moi
Sento salire in me
Un sentiment profond
Un sentimento profondo
D'abandon
Di abbandono
Par mon âme et mon sang
Per la mia anima e il mio sangue
Col de la Croix Morand
Col de la Croix Morand
Je te garderai
Ti proteggerò
Je te garderai
Ti proteggerò
Quand à bride abattue
Quando a briglia sciolta
Les giboulées se ruent
Le grandinate si scatenano
Je cherche ton nom
Cerco il tuo nome
Oh, je meurs mais je sais
Oh, sto morendo ma so
Que tous les éperviers
Che tutti gli sparvieri
Sur mon âme veilleront
Veglieranno sulla mia anima
Par mon âme et mon sang
Per la mia anima e il mio sangue
Col de la Croix Morand
Col de la Croix Morand
Je te garderai
Ti proteggerò
Je te garderai
Ti proteggerò
Pour ce monde oublié
Per questo mondo dimenticato
Ce royaume enneigé
Questo regno innevato
J'éprouve un sentiment profond
Provo un sentimento profondo
Un sentiment si lourd
Un sentimento così pesante
Qu'il m'enterre mon amour
Che mi seppellisce, mio amore
Je te garderai
Ti proteggerò
Je te garderai
Ti proteggerò
Quand montent des vallées
Quando salgono dalle valli
Les animaux brisés
Gli animali spezzati
Par le désir transhumant
Dal desiderio transumante
Je te prie de sauver
Ti prego di salvare
Mon âme de berger
La mia anima di pastore
Je suis innocent
Sono innocente
Pour ce monde oublié
Per questo mondo dimenticato
Ce royaume enneigé
Questo regno innevato
J'éprouve un sentiment profond
Provo un sentimento profondo
Un sentiment si lourd
Un sentimento così pesante
Qu'il m'enterre, oh mon amour
Che mi seppellisce, oh mio amore
Je te garderai
Ti proteggerò
Je te garderai
Ti proteggerò
Innocent
Innocente
Il nous semble
Ci sembra
Innocent
Innocente
Il nous semble
Ci sembra
Innocent
Innocente
Il nous semble
Ci sembra
Innocent
Innocente
Il nous semble
Ci sembra
Innocent
Innocente
Il nous semble
Ci sembra

Trivia about the song Col de la Croix-Morand by Jean-Louis Murat

When was the song “Col de la Croix-Morand” released by Jean-Louis Murat?
The song Col de la Croix-Morand was released in 1991, on the album “Le Manteau de Pluie”.
Who composed the song “Col de la Croix-Morand” by Jean-Louis Murat?
The song “Col de la Croix-Morand” by Jean-Louis Murat was composed by Jean Louis Bergheaud, Denis Clavaizolle.

Most popular songs of Jean-Louis Murat

Other artists of New wave