Still

Jeffrey Bernat

Lyrics Translation

It's been a long time since we last spoke
I still wonder what you're up to
After all the shit we've been through
And I've been spending a lot of time drinking and smoking
Hoping to subdue
The thought of you in my head

So if you're out there somewhere
And if you still even care
Possibly still questioning what is he doing

I've been tryna find a way to numb all this pain
Since you've been away
I don't wanna feel anymore
And there's probably people telling you that I'm doing fine
Just taking my time
Although it appears that I'm strong
It still hurts

There's been a lot of nights when I feel alone
Needed someone to talk to
'Cause I just need to get through
And I've been spending a lot of money
On things that I don't need
Hoping that I'll feel new
But I can't get you out my head

So if you're out there somewhere
And if you still even care
Possibly still questioning what is he doing

I've been tryna find a way to numb all this pain
Since you've been away
I don't wanna feel anymore
And there's probably people telling you that I'm doing fine
Just taking my time
Although it appears that I'm strong

I've been tryna find a way to numb all this pain (girl, I've been trying to find a way)
Since you've been away (a way that I can numb this pain)
I don't wanna feel anymore (I don't wanna feel)
And there's probably people telling you
That I'm doing fine (I'm just tryna get you outta my head)
Just taking my time
Although it appears that I'm strong
It still hurts

It's been a long time since we last spoke
Faz muito tempo desde a última vez que falamos
I still wonder what you're up to
Ainda me pergunto o que você está fazendo
After all the shit we've been through
Depois de toda a merda que passamos
And I've been spending a lot of time drinking and smoking
E eu tenho passado muito tempo bebendo e fumando
Hoping to subdue
Esperando sublimar
The thought of you in my head
O pensamento de você na minha cabeça
So if you're out there somewhere
Então, se você está em algum lugar por aí
And if you still even care
E se você ainda se importa
Possibly still questioning what is he doing
Possivelmente ainda questionando o que ele está fazendo
I've been tryna find a way to numb all this pain
Eu tenho tentado encontrar uma maneira de anestesiar toda essa dor
Since you've been away
Desde que você se foi
I don't wanna feel anymore
Eu não quero mais sentir
And there's probably people telling you that I'm doing fine
E provavelmente tem pessoas te dizendo que eu estou bem
Just taking my time
Apenas levando meu tempo
Although it appears that I'm strong
Embora pareça que eu sou forte
It still hurts
Ainda dói
There's been a lot of nights when I feel alone
Houve muitas noites em que me senti sozinho
Needed someone to talk to
Precisava de alguém para conversar
'Cause I just need to get through
Porque eu só preciso superar
And I've been spending a lot of money
E eu tenho gastado muito dinheiro
On things that I don't need
Em coisas que eu não preciso
Hoping that I'll feel new
Esperando que eu me sinta novo
But I can't get you out my head
Mas eu não consigo tirar você da minha cabeça
So if you're out there somewhere
Então, se você está em algum lugar por aí
And if you still even care
E se você ainda se importa
Possibly still questioning what is he doing
Possivelmente ainda questionando o que ele está fazendo
I've been tryna find a way to numb all this pain
Eu tenho tentado encontrar uma maneira de anestesiar toda essa dor
Since you've been away
Desde que você se foi
I don't wanna feel anymore
Eu não quero mais sentir
And there's probably people telling you that I'm doing fine
E provavelmente tem pessoas te dizendo que eu estou bem
Just taking my time
Apenas levando meu tempo
Although it appears that I'm strong
Embora pareça que eu sou forte
I've been tryna find a way to numb all this pain (girl, I've been trying to find a way)
Eu tenho tentado encontrar uma maneira de anestesiar toda essa dor (garota, eu tenho tentado encontrar uma maneira)
Since you've been away (a way that I can numb this pain)
Desde que você se foi (uma maneira de anestesiar essa dor)
I don't wanna feel anymore (I don't wanna feel)
Eu não quero mais sentir (eu não quero sentir)
And there's probably people telling you
E provavelmente tem pessoas te dizendo
That I'm doing fine (I'm just tryna get you outta my head)
Que eu estou bem (eu só estou tentando tirar você da minha cabeça)
Just taking my time
Apenas levando meu tempo
Although it appears that I'm strong
Embora pareça que eu sou forte
It still hurts
Ainda dói
It's been a long time since we last spoke
Ha pasado mucho tiempo desde la última vez que hablamos
I still wonder what you're up to
Todavía me pregunto qué estás haciendo
After all the shit we've been through
Después de toda la mierda por la que hemos pasado
And I've been spending a lot of time drinking and smoking
Y he estado pasando mucho tiempo bebiendo y fumando
Hoping to subdue
Esperando poder sofocar
The thought of you in my head
El pensamiento de ti en mi cabeza
So if you're out there somewhere
Así que si estás ahí fuera en algún lugar
And if you still even care
Y si todavía te importa
Possibly still questioning what is he doing
Posiblemente aún te estés preguntando qué está haciendo
I've been tryna find a way to numb all this pain
He estado intentando encontrar una manera de adormecer todo este dolor
Since you've been away
Desde que te fuiste
I don't wanna feel anymore
No quiero sentir más
And there's probably people telling you that I'm doing fine
Y probablemente hay gente diciéndote que estoy bien
Just taking my time
Solo tomando mi tiempo
Although it appears that I'm strong
Aunque parece que soy fuerte
It still hurts
Todavía duele
There's been a lot of nights when I feel alone
Ha habido muchas noches en las que me siento solo
Needed someone to talk to
Necesitaba a alguien con quien hablar
'Cause I just need to get through
Porque solo necesito superarlo
And I've been spending a lot of money
Y he estado gastando mucho dinero
On things that I don't need
En cosas que no necesito
Hoping that I'll feel new
Esperando que me sienta nuevo
But I can't get you out my head
Pero no puedo sacarte de mi cabeza
So if you're out there somewhere
Así que si estás ahí fuera en algún lugar
And if you still even care
Y si todavía te importa
Possibly still questioning what is he doing
Posiblemente aún te estés preguntando qué está haciendo
I've been tryna find a way to numb all this pain
He estado intentando encontrar una manera de adormecer todo este dolor
Since you've been away
Desde que te fuiste
I don't wanna feel anymore
No quiero sentir más
And there's probably people telling you that I'm doing fine
Y probablemente hay gente diciéndote que estoy bien
Just taking my time
Solo tomando mi tiempo
Although it appears that I'm strong
Aunque parece que soy fuerte
I've been tryna find a way to numb all this pain (girl, I've been trying to find a way)
He estado intentando encontrar una manera de adormecer todo este dolor (chica, he estado intentando encontrar una manera)
Since you've been away (a way that I can numb this pain)
Desde que te fuiste (una manera de adormecer este dolor)
I don't wanna feel anymore (I don't wanna feel)
No quiero sentir más (no quiero sentir)
And there's probably people telling you
Y probablemente hay gente diciéndote
That I'm doing fine (I'm just tryna get you outta my head)
Que estoy bien (solo intento sacarte de mi cabeza)
Just taking my time
Solo tomando mi tiempo
Although it appears that I'm strong
Aunque parece que soy fuerte
It still hurts
Todavía duele
It's been a long time since we last spoke
Cela fait longtemps que nous n'avons pas parlé
I still wonder what you're up to
Je me demande toujours ce que tu fais
After all the shit we've been through
Après tout ce que nous avons traversé
And I've been spending a lot of time drinking and smoking
Et j'ai passé beaucoup de temps à boire et à fumer
Hoping to subdue
Espérant apaiser
The thought of you in my head
La pensée de toi dans ma tête
So if you're out there somewhere
Alors si tu es quelque part là-bas
And if you still even care
Et si tu te soucies encore
Possibly still questioning what is he doing
Peut-être te demandes-tu encore ce qu'il fait
I've been tryna find a way to numb all this pain
J'essaie de trouver un moyen d'engourdir toute cette douleur
Since you've been away
Depuis que tu es partie
I don't wanna feel anymore
Je ne veux plus ressentir
And there's probably people telling you that I'm doing fine
Et il y a probablement des gens qui te disent que je vais bien
Just taking my time
Je prends juste mon temps
Although it appears that I'm strong
Bien qu'il semble que je sois fort
It still hurts
Ça fait toujours mal
There's been a lot of nights when I feel alone
Il y a eu beaucoup de nuits où je me sentais seul
Needed someone to talk to
J'avais besoin de quelqu'un à qui parler
'Cause I just need to get through
Parce que j'ai juste besoin de passer à travers
And I've been spending a lot of money
Et j'ai dépensé beaucoup d'argent
On things that I don't need
Sur des choses dont je n'ai pas besoin
Hoping that I'll feel new
Espérant que je me sentirai nouveau
But I can't get you out my head
Mais je ne peux pas te sortir de ma tête
So if you're out there somewhere
Alors si tu es quelque part là-bas
And if you still even care
Et si tu te soucies encore
Possibly still questioning what is he doing
Peut-être te demandes-tu encore ce qu'il fait
I've been tryna find a way to numb all this pain
J'essaie de trouver un moyen d'engourdir toute cette douleur
Since you've been away
Depuis que tu es partie
I don't wanna feel anymore
Je ne veux plus ressentir
And there's probably people telling you that I'm doing fine
Et il y a probablement des gens qui te disent que je vais bien
Just taking my time
Je prends juste mon temps
Although it appears that I'm strong
Bien qu'il semble que je sois fort
I've been tryna find a way to numb all this pain (girl, I've been trying to find a way)
J'essaie de trouver un moyen d'engourdir toute cette douleur (fille, j'essaie de trouver un moyen)
Since you've been away (a way that I can numb this pain)
Depuis que tu es partie (un moyen d'engourdir cette douleur)
I don't wanna feel anymore (I don't wanna feel)
Je ne veux plus ressentir (je ne veux plus ressentir)
And there's probably people telling you
Et il y a probablement des gens qui te disent
That I'm doing fine (I'm just tryna get you outta my head)
Que je vais bien (j'essaie juste de te sortir de ma tête)
Just taking my time
Je prends juste mon temps
Although it appears that I'm strong
Bien qu'il semble que je sois fort
It still hurts
Ça fait toujours mal
It's been a long time since we last spoke
Es ist lange her, seit wir das letzte Mal gesprochen haben
I still wonder what you're up to
Ich frage mich immer noch, was du machst
After all the shit we've been through
Nach all dem Scheiß, den wir durchgemacht haben
And I've been spending a lot of time drinking and smoking
Und ich habe viel Zeit mit Trinken und Rauchen verbracht
Hoping to subdue
In der Hoffnung zu unterdrücken
The thought of you in my head
Den Gedanken an dich in meinem Kopf
So if you're out there somewhere
Also, wenn du irgendwo da draußen bist
And if you still even care
Und wenn du überhaupt noch etwas fühlst
Possibly still questioning what is he doing
Fragst du dich vielleicht immer noch, was er tut
I've been tryna find a way to numb all this pain
Ich habe versucht, einen Weg zu finden, all diesen Schmerz zu betäuben
Since you've been away
Seit du weg bist
I don't wanna feel anymore
Ich will nichts mehr fühlen
And there's probably people telling you that I'm doing fine
Und wahrscheinlich sagen dir Leute, dass es mir gut geht
Just taking my time
Ich nehme mir nur meine Zeit
Although it appears that I'm strong
Obwohl es scheint, dass ich stark bin
It still hurts
Es tut immer noch weh
There's been a lot of nights when I feel alone
Es gab viele Nächte, in denen ich mich allein fühlte
Needed someone to talk to
Brauchte jemanden zum Reden
'Cause I just need to get through
Denn ich muss einfach durchkommen
And I've been spending a lot of money
Und ich habe viel Geld ausgegeben
On things that I don't need
Für Dinge, die ich nicht brauche
Hoping that I'll feel new
In der Hoffnung, dass ich mich neu fühle
But I can't get you out my head
Aber ich kriege dich nicht aus meinem Kopf
So if you're out there somewhere
Also, wenn du irgendwo da draußen bist
And if you still even care
Und wenn du überhaupt noch etwas fühlst
Possibly still questioning what is he doing
Fragst du dich vielleicht immer noch, was er tut
I've been tryna find a way to numb all this pain
Ich habe versucht, einen Weg zu finden, all diesen Schmerz zu betäuben
Since you've been away
Seit du weg bist
I don't wanna feel anymore
Ich will nichts mehr fühlen
And there's probably people telling you that I'm doing fine
Und wahrscheinlich sagen dir Leute, dass es mir gut geht
Just taking my time
Ich nehme mir nur meine Zeit
Although it appears that I'm strong
Obwohl es scheint, dass ich stark bin
I've been tryna find a way to numb all this pain (girl, I've been trying to find a way)
Ich habe versucht, einen Weg zu finden, all diesen Schmerz zu betäuben (Mädchen, ich habe versucht, einen Weg zu finden)
Since you've been away (a way that I can numb this pain)
Seit du weg bist (einen Weg, diesen Schmerz zu betäuben)
I don't wanna feel anymore (I don't wanna feel)
Ich will nichts mehr fühlen (Ich will nichts mehr fühlen)
And there's probably people telling you
Und wahrscheinlich sagen dir Leute
That I'm doing fine (I'm just tryna get you outta my head)
Dass es mir gut geht (Ich versuche nur, dich aus meinem Kopf zu bekommen)
Just taking my time
Ich nehme mir nur meine Zeit
Although it appears that I'm strong
Obwohl es scheint, dass ich stark bin
It still hurts
Es tut immer noch weh
It's been a long time since we last spoke
È passato molto tempo da quando abbiamo parlato l'ultima volta
I still wonder what you're up to
Mi chiedo ancora cosa stai facendo
After all the shit we've been through
Dopo tutte le stronzate che abbiamo passato
And I've been spending a lot of time drinking and smoking
E ho passato molto tempo a bere e fumare
Hoping to subdue
Sperando di sopprimere
The thought of you in my head
Il pensiero di te nella mia testa
So if you're out there somewhere
Quindi, se sei da qualche parte là fuori
And if you still even care
E se ti importa ancora
Possibly still questioning what is he doing
Forse ti stai ancora chiedendo cosa sta facendo
I've been tryna find a way to numb all this pain
Sto cercando di trovare un modo per anestetizzare tutto questo dolore
Since you've been away
Da quando te ne sei andata
I don't wanna feel anymore
Non voglio più sentire nulla
And there's probably people telling you that I'm doing fine
E probabilmente c'è gente che ti dice che sto bene
Just taking my time
Sto solo prendendo il mio tempo
Although it appears that I'm strong
Anche se sembra che io sia forte
It still hurts
Fa ancora male
There's been a lot of nights when I feel alone
Ci sono state molte notti in cui mi sentivo solo
Needed someone to talk to
Avevo bisogno di qualcuno con cui parlare
'Cause I just need to get through
Perché ho solo bisogno di superare
And I've been spending a lot of money
E ho speso un sacco di soldi
On things that I don't need
Per cose di cui non ho bisogno
Hoping that I'll feel new
Sperando di sentirmi nuovo
But I can't get you out my head
Ma non riesco a toglierti dalla testa
So if you're out there somewhere
Quindi, se sei da qualche parte là fuori
And if you still even care
E se ti importa ancora
Possibly still questioning what is he doing
Forse ti stai ancora chiedendo cosa sta facendo
I've been tryna find a way to numb all this pain
Sto cercando di trovare un modo per anestetizzare tutto questo dolore
Since you've been away
Da quando te ne sei andata
I don't wanna feel anymore
Non voglio più sentire nulla
And there's probably people telling you that I'm doing fine
E probabilmente c'è gente che ti dice che sto bene
Just taking my time
Sto solo prendendo il mio tempo
Although it appears that I'm strong
Anche se sembra che io sia forte
I've been tryna find a way to numb all this pain (girl, I've been trying to find a way)
Sto cercando di trovare un modo per anestetizzare tutto questo dolore (ragazza, sto cercando di trovare un modo)
Since you've been away (a way that I can numb this pain)
Da quando te ne sei andata (un modo per anestetizzare questo dolore)
I don't wanna feel anymore (I don't wanna feel)
Non voglio più sentire nulla (non voglio più sentire)
And there's probably people telling you
E probabilmente c'è gente che ti dice
That I'm doing fine (I'm just tryna get you outta my head)
Che sto bene (sto solo cercando di toglierti dalla testa)
Just taking my time
Sto solo prendendo il mio tempo
Although it appears that I'm strong
Anche se sembra che io sia forte
It still hurts
Fa ancora male
It's been a long time since we last spoke
Sudah lama sejak kita terakhir berbicara
I still wonder what you're up to
Aku masih bertanya-tanya apa yang sedang kamu lakukan
After all the shit we've been through
Setelah semua masalah yang telah kita lalui
And I've been spending a lot of time drinking and smoking
Dan aku telah menghabiskan banyak waktu minum dan merokok
Hoping to subdue
Berharap untuk meredam
The thought of you in my head
Pikiran tentangmu di kepalaku
So if you're out there somewhere
Jadi jika kamu di luar sana di suatu tempat
And if you still even care
Dan jika kamu masih peduli
Possibly still questioning what is he doing
Mungkin masih bertanya-tanya apa yang dia lakukan
I've been tryna find a way to numb all this pain
Aku telah mencoba mencari cara untuk mematikan semua rasa sakit ini
Since you've been away
Sejak kamu pergi
I don't wanna feel anymore
Aku tidak ingin merasakan apa-apa lagi
And there's probably people telling you that I'm doing fine
Dan mungkin ada orang yang memberitahumu bahwa aku baik-baik saja
Just taking my time
Hanya mengambil waktuku
Although it appears that I'm strong
Meskipun tampaknya aku kuat
It still hurts
Tetapi masih sakit
There's been a lot of nights when I feel alone
Ada banyak malam ketika aku merasa sendiri
Needed someone to talk to
Butuh seseorang untuk diajak bicara
'Cause I just need to get through
Karena aku hanya perlu melewatinya
And I've been spending a lot of money
Dan aku telah menghabiskan banyak uang
On things that I don't need
Pada hal-hal yang tidak aku butuhkan
Hoping that I'll feel new
Berharap bahwa aku akan merasa baru
But I can't get you out my head
Tapi aku tidak bisa mengeluarkanmu dari kepalaku
So if you're out there somewhere
Jadi jika kamu di luar sana di suatu tempat
And if you still even care
Dan jika kamu masih peduli
Possibly still questioning what is he doing
Mungkin masih bertanya-tanya apa yang dia lakukan
I've been tryna find a way to numb all this pain
Aku telah mencoba mencari cara untuk mematikan semua rasa sakit ini
Since you've been away
Sejak kamu pergi
I don't wanna feel anymore
Aku tidak ingin merasakan apa-apa lagi
And there's probably people telling you that I'm doing fine
Dan mungkin ada orang yang memberitahumu bahwa aku baik-baik saja
Just taking my time
Hanya mengambil waktuku
Although it appears that I'm strong
Meskipun tampaknya aku kuat
I've been tryna find a way to numb all this pain (girl, I've been trying to find a way)
Aku telah mencoba mencari cara untuk mematikan semua rasa sakit ini (sayang, aku telah mencoba mencari cara)
Since you've been away (a way that I can numb this pain)
Sejak kamu pergi (cara agar aku bisa mematikan rasa sakit ini)
I don't wanna feel anymore (I don't wanna feel)
Aku tidak ingin merasakan apa-apa lagi (aku tidak ingin merasakan)
And there's probably people telling you
Dan mungkin ada orang yang memberitahumu
That I'm doing fine (I'm just tryna get you outta my head)
Bahwa aku baik-baik saja (aku hanya mencoba mengeluarkanmu dari kepalaku)
Just taking my time
Hanya mengambil waktuku
Although it appears that I'm strong
Meskipun tampaknya aku kuat
It still hurts
Tetapi masih sakit
It's been a long time since we last spoke
มันผ่านไปนานแล้วตั้งแต่เราคุยกันครั้งสุดท้าย
I still wonder what you're up to
ฉันยังคงสงสัยว่าคุณกำลังทำอะไร
After all the shit we've been through
หลังจากทุกสิ่งที่เราผ่านมา
And I've been spending a lot of time drinking and smoking
และฉันใช้เวลามากมายในการดื่มและสูบบุหรี่
Hoping to subdue
หวังว่าจะทำให้
The thought of you in my head
ความคิดถึงคุณในหัวของฉันสงบ
So if you're out there somewhere
ดังนั้นถ้าคุณอยู่ที่ไหนสักที่
And if you still even care
และถ้าคุณยังคงสนใจ
Possibly still questioning what is he doing
อาจจะยังคงสงสัยว่าเขากำลังทำอะไร
I've been tryna find a way to numb all this pain
ฉันพยายามหาทางที่จะชาไปกับความเจ็บปวดทั้งหมดนี้
Since you've been away
ตั้งแต่คุณไปแล้ว
I don't wanna feel anymore
ฉันไม่ต้องการรู้สึกอีกต่อไป
And there's probably people telling you that I'm doing fine
และอาจจะมีคนบอกคุณว่าฉันสบายดี
Just taking my time
เพียงแค่ใช้เวลาของฉัน
Although it appears that I'm strong
แม้ว่าดูเหมือนฉันจะแข็งแกร่ง
It still hurts
แต่มันยังคงเจ็บ
There's been a lot of nights when I feel alone
มีคืนที่ฉันรู้สึกเหงามากมาย
Needed someone to talk to
ต้องการใครสักคนที่จะคุย
'Cause I just need to get through
เพราะฉันแค่ต้องการผ่านมันไป
And I've been spending a lot of money
และฉันใช้เงินมากมาย
On things that I don't need
ในสิ่งที่ฉันไม่จำเป็นต้องมี
Hoping that I'll feel new
หวังว่าฉันจะรู้สึกใหม่
But I can't get you out my head
แต่ฉันไม่สามารถลบคุณออกจากหัวของฉันได้
So if you're out there somewhere
ดังนั้นถ้าคุณอยู่ที่ไหนสักที่
And if you still even care
และถ้าคุณยังคงสนใจ
Possibly still questioning what is he doing
อาจจะยังคงสงสัยว่าเขากำลังทำอะไร
I've been tryna find a way to numb all this pain
ฉันพยายามหาทางที่จะชาไปกับความเจ็บปวดทั้งหมดนี้
Since you've been away
ตั้งแต่คุณไปแล้ว
I don't wanna feel anymore
ฉันไม่ต้องการรู้สึกอีกต่อไป
And there's probably people telling you that I'm doing fine
และอาจจะมีคนบอกคุณว่าฉันสบายดี
Just taking my time
เพียงแค่ใช้เวลาของฉัน
Although it appears that I'm strong
แม้ว่าดูเหมือนฉันจะแข็งแกร่ง
I've been tryna find a way to numb all this pain (girl, I've been trying to find a way)
ฉันพยายามหาทางที่จะชาไปกับความเจ็บปวดทั้งหมดนี้ (สาว ๆ, ฉันพยายามหาทาง)
Since you've been away (a way that I can numb this pain)
ตั้งแต่คุณไปแล้ว (ทางที่ฉันสามารถชาความเจ็บปวดนี้ได้)
I don't wanna feel anymore (I don't wanna feel)
ฉันไม่ต้องการรู้สึกอีกต่อไป (ฉันไม่ต้องการรู้สึก)
And there's probably people telling you
และอาจจะมีคนบอกคุณ
That I'm doing fine (I'm just tryna get you outta my head)
ว่าฉันสบายดี (ฉันแค่พยายามที่จะลบคุณออกจากหัวของฉัน)
Just taking my time
เพียงแค่ใช้เวลาของฉัน
Although it appears that I'm strong
แม้ว่าดูเหมือนฉันจะแข็งแกร่ง
It still hurts
มันยังคงเจ็บ
It's been a long time since we last spoke
自从我们上次交谈已经过去很长时间了
I still wonder what you're up to
我还在想你在做什么
After all the shit we've been through
经历了我们所有的狗屎
And I've been spending a lot of time drinking and smoking
我花了很多时间喝酒和抽烟
Hoping to subdue
希望能够压制
The thought of you in my head
我脑海中的你的想法
So if you're out there somewhere
所以如果你在那里的某个地方
And if you still even care
如果你还在乎
Possibly still questioning what is he doing
可能还在质疑他在做什么
I've been tryna find a way to numb all this pain
我一直在试图找到一种方式来麻木所有的痛苦
Since you've been away
自从你离开以后
I don't wanna feel anymore
我不想再感觉到了
And there's probably people telling you that I'm doing fine
可能有人告诉你我过得很好
Just taking my time
只是在慢慢地过
Although it appears that I'm strong
虽然看起来我很坚强
It still hurts
但是还是很痛
There's been a lot of nights when I feel alone
有很多夜晚我感到孤独
Needed someone to talk to
需要有人和我说话
'Cause I just need to get through
因为我只是需要挺过去
And I've been spending a lot of money
我花了很多钱
On things that I don't need
在我不需要的东西上
Hoping that I'll feel new
希望我会感到新鲜
But I can't get you out my head
但我无法把你从我的脑海中赶出去
So if you're out there somewhere
所以如果你在那里的某个地方
And if you still even care
如果你还在乎
Possibly still questioning what is he doing
可能还在质疑他在做什么
I've been tryna find a way to numb all this pain
我一直在试图找到一种方式来麻木所有的痛苦
Since you've been away
自从你离开以后
I don't wanna feel anymore
我不想再感觉到了
And there's probably people telling you that I'm doing fine
可能有人告诉你我过得很好
Just taking my time
只是在慢慢地过
Although it appears that I'm strong
虽然看起来我很坚强
I've been tryna find a way to numb all this pain (girl, I've been trying to find a way)
我一直在试图找到一种方式来麻木所有的痛苦(女孩,我一直在试图找到一种方式)
Since you've been away (a way that I can numb this pain)
自从你离开以后(一种我可以麻木这种痛苦的方式)
I don't wanna feel anymore (I don't wanna feel)
我不想再感觉到了(我不想再感觉)
And there's probably people telling you
可能有人告诉你
That I'm doing fine (I'm just tryna get you outta my head)
我过得很好(我只是试图把你从我的脑海中赶出去)
Just taking my time
只是在慢慢地过
Although it appears that I'm strong
虽然看起来我很坚强
It still hurts
但是还是很痛

Trivia about the song Still by Jeff Bernat

When was the song “Still” released by Jeff Bernat?
The song Still was released in 2019, on the album “She Loves Me Not”.
Who composed the song “Still” by Jeff Bernat?
The song “Still” by Jeff Bernat was composed by Jeffrey Bernat.

Most popular songs of Jeff Bernat

Other artists of Contemporary R&B