Mourir dans tes yeux

jenifer dadouche

Lyrics Translation

Je n'ai pas vu passer les mois
Je suis restée des années là
Sommes-nous encore, encore vivant
Sommes-nous encore, encore vivant
Je ne sais pas pour l'avenir
Si j'ai des choses à te dire
Mais qui sait
Qui sait vraiment
Bien souvent tu me disais

Je ne veux pas mourir
Je ne veux pas mourir
Dans tes yeux
Comme je suis désolée
Comme je suis
Je ne veux pas mourir
Je ne veux pas mourir
Dans tes yeux
Tu es passé aux aveux
Tu es passé

Je n'ai pas vu venir l'amour
Je n'ai pas su le retenir
Mais quand est-il des sentiments
Comment veux-tu que je t'explique
Je n'ai pas vu que tu coulais
Tu faisais comme si rien n'était
Mais quand est-il des sentiments
Et bien souvent tu me disais

Je ne veux pas mourir
Pas mourir
Je ne veux pas mourir
Pas mourir
Dans tes yeux
Comme je suis désolée
Comme je suis
Je ne veux pas mourir
Pas mourir
Je ne veux pas mourir
Pas mourir
Dans tes yeux
Tu es passé aux aveux
Tu es passé

Je ne veux pas mourir
Pas mourir
Pas mourir
Pas mourir
Dans tes yeux
Comme je suis désolée
Comme je suis
Je ne veux pas mourir
Pas mourir
Je ne veux pas mourir
Pas mourir
Dans tes yeux
Tu es passé aux aveux
Tu es passé

Je n'ai pas vu passer les mois
I didn't see the months go by
Je suis restée des années là
I stayed there for years
Sommes-nous encore, encore vivant
Are we still, still alive
Sommes-nous encore, encore vivant
Are we still, still alive
Je ne sais pas pour l'avenir
I don't know about the future
Si j'ai des choses à te dire
If I have things to tell you
Mais qui sait
But who knows
Qui sait vraiment
Who really knows
Bien souvent tu me disais
You often told me
Je ne veux pas mourir
I don't want to die
Je ne veux pas mourir
I don't want to die
Dans tes yeux
In your eyes
Comme je suis désolée
How sorry I am
Comme je suis
As I am
Je ne veux pas mourir
I don't want to die
Je ne veux pas mourir
I don't want to die
Dans tes yeux
In your eyes
Tu es passé aux aveux
You confessed
Tu es passé
You passed
Je n'ai pas vu venir l'amour
I didn't see love coming
Je n'ai pas su le retenir
I couldn't hold it back
Mais quand est-il des sentiments
But what about feelings
Comment veux-tu que je t'explique
How do you want me to explain
Je n'ai pas vu que tu coulais
I didn't see that you were sinking
Tu faisais comme si rien n'était
You acted as if nothing was wrong
Mais quand est-il des sentiments
But what about feelings
Et bien souvent tu me disais
And you often told me
Je ne veux pas mourir
I don't want to die
Pas mourir
Not die
Je ne veux pas mourir
I don't want to die
Pas mourir
Not die
Dans tes yeux
In your eyes
Comme je suis désolée
How sorry I am
Comme je suis
As I am
Je ne veux pas mourir
I don't want to die
Pas mourir
Not die
Je ne veux pas mourir
I don't want to die
Pas mourir
Not die
Dans tes yeux
In your eyes
Tu es passé aux aveux
You confessed
Tu es passé
You passed
Je ne veux pas mourir
I don't want to die
Pas mourir
Not die
Pas mourir
Not die
Pas mourir
Not die
Dans tes yeux
In your eyes
Comme je suis désolée
How sorry I am
Comme je suis
As I am
Je ne veux pas mourir
I don't want to die
Pas mourir
Not die
Je ne veux pas mourir
I don't want to die
Pas mourir
Not die
Dans tes yeux
In your eyes
Tu es passé aux aveux
You confessed
Tu es passé
You passed
Je n'ai pas vu passer les mois
Eu não vi os meses passarem
Je suis restée des années là
Fiquei anos lá
Sommes-nous encore, encore vivant
Ainda estamos, ainda vivos
Sommes-nous encore, encore vivant
Ainda estamos, ainda vivos
Je ne sais pas pour l'avenir
Eu não sei sobre o futuro
Si j'ai des choses à te dire
Se tenho coisas para te dizer
Mais qui sait
Mas quem sabe
Qui sait vraiment
Quem realmente sabe
Bien souvent tu me disais
Muitas vezes você me dizia
Je ne veux pas mourir
Eu não quero morrer
Je ne veux pas mourir
Eu não quero morrer
Dans tes yeux
Em seus olhos
Comme je suis désolée
Como eu sinto muito
Comme je suis
Como eu sou
Je ne veux pas mourir
Eu não quero morrer
Je ne veux pas mourir
Eu não quero morrer
Dans tes yeux
Em seus olhos
Tu es passé aux aveux
Você confessou
Tu es passé
Você passou
Je n'ai pas vu venir l'amour
Eu não vi o amor chegar
Je n'ai pas su le retenir
Eu não consegui segurá-lo
Mais quand est-il des sentiments
Mas o que acontece com os sentimentos
Comment veux-tu que je t'explique
Como você quer que eu te explique
Je n'ai pas vu que tu coulais
Eu não vi que você estava afundando
Tu faisais comme si rien n'était
Você agia como se nada estivesse acontecendo
Mais quand est-il des sentiments
Mas o que acontece com os sentimentos
Et bien souvent tu me disais
E muitas vezes você me dizia
Je ne veux pas mourir
Eu não quero morrer
Pas mourir
Não morrer
Je ne veux pas mourir
Eu não quero morrer
Pas mourir
Não morrer
Dans tes yeux
Em seus olhos
Comme je suis désolée
Como eu sinto muito
Comme je suis
Como eu sou
Je ne veux pas mourir
Eu não quero morrer
Pas mourir
Não morrer
Je ne veux pas mourir
Eu não quero morrer
Pas mourir
Não morrer
Dans tes yeux
Em seus olhos
Tu es passé aux aveux
Você confessou
Tu es passé
Você passou
Je ne veux pas mourir
Eu não quero morrer
Pas mourir
Não morrer
Pas mourir
Não morrer
Pas mourir
Não morrer
Dans tes yeux
Em seus olhos
Comme je suis désolée
Como eu sinto muito
Comme je suis
Como eu sou
Je ne veux pas mourir
Eu não quero morrer
Pas mourir
Não morrer
Je ne veux pas mourir
Eu não quero morrer
Pas mourir
Não morrer
Dans tes yeux
Em seus olhos
Tu es passé aux aveux
Você confessou
Tu es passé
Você passou
Je n'ai pas vu passer les mois
No vi pasar los meses
Je suis restée des années là
Me quedé allí durante años
Sommes-nous encore, encore vivant
¿Todavía estamos, todavía vivos?
Sommes-nous encore, encore vivant
¿Todavía estamos, todavía vivos?
Je ne sais pas pour l'avenir
No sé sobre el futuro
Si j'ai des choses à te dire
Si tengo cosas que decirte
Mais qui sait
Pero quién sabe
Qui sait vraiment
Quién realmente sabe
Bien souvent tu me disais
A menudo me decías
Je ne veux pas mourir
No quiero morir
Je ne veux pas mourir
No quiero morir
Dans tes yeux
En tus ojos
Comme je suis désolée
Cómo lo siento
Comme je suis
Cómo soy
Je ne veux pas mourir
No quiero morir
Je ne veux pas mourir
No quiero morir
Dans tes yeux
En tus ojos
Tu es passé aux aveux
Has confesado
Tu es passé
Has pasado
Je n'ai pas vu venir l'amour
No vi venir el amor
Je n'ai pas su le retenir
No supe retenerlo
Mais quand est-il des sentiments
¿Pero qué pasa con los sentimientos?
Comment veux-tu que je t'explique
¿Cómo quieres que te lo explique?
Je n'ai pas vu que tu coulais
No vi que te estabas hundiendo
Tu faisais comme si rien n'était
Actuabas como si nada pasara
Mais quand est-il des sentiments
¿Pero qué pasa con los sentimientos?
Et bien souvent tu me disais
Y a menudo me decías
Je ne veux pas mourir
No quiero morir
Pas mourir
No morir
Je ne veux pas mourir
No quiero morir
Pas mourir
No morir
Dans tes yeux
En tus ojos
Comme je suis désolée
Cómo lo siento
Comme je suis
Cómo soy
Je ne veux pas mourir
No quiero morir
Pas mourir
No morir
Je ne veux pas mourir
No quiero morir
Pas mourir
No morir
Dans tes yeux
En tus ojos
Tu es passé aux aveux
Has confesado
Tu es passé
Has pasado
Je ne veux pas mourir
No quiero morir
Pas mourir
No morir
Pas mourir
No morir
Pas mourir
No morir
Dans tes yeux
En tus ojos
Comme je suis désolée
Cómo lo siento
Comme je suis
Cómo soy
Je ne veux pas mourir
No quiero morir
Pas mourir
No morir
Je ne veux pas mourir
No quiero morir
Pas mourir
No morir
Dans tes yeux
En tus ojos
Tu es passé aux aveux
Has confesado
Tu es passé
Has pasado
Je n'ai pas vu passer les mois
Ich habe die Monate nicht vergehen sehen
Je suis restée des années là
Ich bin dort jahrelang geblieben
Sommes-nous encore, encore vivant
Sind wir noch, noch am Leben
Sommes-nous encore, encore vivant
Sind wir noch, noch am Leben
Je ne sais pas pour l'avenir
Ich weiß nicht, was die Zukunft bringt
Si j'ai des choses à te dire
Ob ich dir etwas zu sagen habe
Mais qui sait
Aber wer weiß
Qui sait vraiment
Wer weiß wirklich
Bien souvent tu me disais
Du hast mir oft gesagt
Je ne veux pas mourir
Ich will nicht sterben
Je ne veux pas mourir
Ich will nicht sterben
Dans tes yeux
In deinen Augen
Comme je suis désolée
Wie leid es mir tut
Comme je suis
Wie ich bin
Je ne veux pas mourir
Ich will nicht sterben
Je ne veux pas mourir
Ich will nicht sterben
Dans tes yeux
In deinen Augen
Tu es passé aux aveux
Du hast gestanden
Tu es passé
Du bist gegangen
Je n'ai pas vu venir l'amour
Ich habe die Liebe nicht kommen sehen
Je n'ai pas su le retenir
Ich konnte sie nicht festhalten
Mais quand est-il des sentiments
Aber was ist mit den Gefühlen
Comment veux-tu que je t'explique
Wie soll ich dir das erklären
Je n'ai pas vu que tu coulais
Ich habe nicht gesehen, dass du untergehst
Tu faisais comme si rien n'était
Du hast so getan, als wäre nichts
Mais quand est-il des sentiments
Aber was ist mit den Gefühlen
Et bien souvent tu me disais
Und oft hast du mir gesagt
Je ne veux pas mourir
Ich will nicht sterben
Pas mourir
Nicht sterben
Je ne veux pas mourir
Ich will nicht sterben
Pas mourir
Nicht sterben
Dans tes yeux
In deinen Augen
Comme je suis désolée
Wie leid es mir tut
Comme je suis
Wie ich bin
Je ne veux pas mourir
Ich will nicht sterben
Pas mourir
Nicht sterben
Je ne veux pas mourir
Ich will nicht sterben
Pas mourir
Nicht sterben
Dans tes yeux
In deinen Augen
Tu es passé aux aveux
Du hast gestanden
Tu es passé
Du bist gegangen
Je ne veux pas mourir
Ich will nicht sterben
Pas mourir
Nicht sterben
Pas mourir
Nicht sterben
Pas mourir
Nicht sterben
Dans tes yeux
In deinen Augen
Comme je suis désolée
Wie leid es mir tut
Comme je suis
Wie ich bin
Je ne veux pas mourir
Ich will nicht sterben
Pas mourir
Nicht sterben
Je ne veux pas mourir
Ich will nicht sterben
Pas mourir
Nicht sterben
Dans tes yeux
In deinen Augen
Tu es passé aux aveux
Du hast gestanden
Tu es passé
Du bist gegangen
Je n'ai pas vu passer les mois
Non ho visto passare i mesi
Je suis restée des années là
Sono rimasta lì per anni
Sommes-nous encore, encore vivant
Siamo ancora, ancora vivi
Sommes-nous encore, encore vivant
Siamo ancora, ancora vivi
Je ne sais pas pour l'avenir
Non so per il futuro
Si j'ai des choses à te dire
Se ho cose da dirti
Mais qui sait
Ma chi lo sa
Qui sait vraiment
Chi lo sa davvero
Bien souvent tu me disais
Spesso mi dicevi
Je ne veux pas mourir
Non voglio morire
Je ne veux pas mourir
Non voglio morire
Dans tes yeux
Nei tuoi occhi
Comme je suis désolée
Come mi dispiace
Comme je suis
Come sono
Je ne veux pas mourir
Non voglio morire
Je ne veux pas mourir
Non voglio morire
Dans tes yeux
Nei tuoi occhi
Tu es passé aux aveux
Hai confessato
Tu es passé
Sei passato
Je n'ai pas vu venir l'amour
Non ho visto arrivare l'amore
Je n'ai pas su le retenir
Non sono riuscita a trattenerlo
Mais quand est-il des sentiments
Ma che ne è dei sentimenti
Comment veux-tu que je t'explique
Come vuoi che ti spieghi
Je n'ai pas vu que tu coulais
Non ho visto che stavi affondando
Tu faisais comme si rien n'était
Facevi come se nulla fosse
Mais quand est-il des sentiments
Ma che ne è dei sentimenti
Et bien souvent tu me disais
E spesso mi dicevi
Je ne veux pas mourir
Non voglio morire
Pas mourir
Non morire
Je ne veux pas mourir
Non voglio morire
Pas mourir
Non morire
Dans tes yeux
Nei tuoi occhi
Comme je suis désolée
Come mi dispiace
Comme je suis
Come sono
Je ne veux pas mourir
Non voglio morire
Pas mourir
Non morire
Je ne veux pas mourir
Non voglio morire
Pas mourir
Non morire
Dans tes yeux
Nei tuoi occhi
Tu es passé aux aveux
Hai confessato
Tu es passé
Sei passato
Je ne veux pas mourir
Non voglio morire
Pas mourir
Non morire
Pas mourir
Non morire
Pas mourir
Non morire
Dans tes yeux
Nei tuoi occhi
Comme je suis désolée
Come mi dispiace
Comme je suis
Come sono
Je ne veux pas mourir
Non voglio morire
Pas mourir
Non morire
Je ne veux pas mourir
Non voglio morire
Pas mourir
Non morire
Dans tes yeux
Nei tuoi occhi
Tu es passé aux aveux
Hai confessato
Tu es passé
Sei passato

Trivia about the song Mourir dans tes yeux by Jenifer

When was the song “Mourir dans tes yeux” released by Jenifer?
The song Mourir dans tes yeux was released in 2016, on the album “Paradis Secret”.
Who composed the song “Mourir dans tes yeux” by Jenifer?
The song “Mourir dans tes yeux” by Jenifer was composed by jenifer dadouche.

Most popular songs of Jenifer

Other artists of Pop