Da für dich

Jeremias Heimbach, Oliver Sparkuhle, Ben Aaron Hoffmann, Jonas Hermann

Lyrics Translation

Ich bin da für dich
Weil deine Seele kommt nicht nach
Sie braucht noch Zeit für sich
Du trägst ein Alien auf dem Arm
Es hält dein Gleichgewicht
Ich hör' noch wie sie sagen
Wir sind wahnsinnig
Ich bin da für dich

Ich bin da für dich
Ich weiß, hier oben ist es laut
Und viel zu hell für dich
So viele Augen schauen gierig
Auf dein scheues Ich
Wollte nur sagen
Halt ein letztes Mal noch durch für mich
Ich bin da für dich

Weil du mich noch nie verurteilt hast
Für alles, was ich mach'
Und schon getan hab', ja
Weil du nur siehst, was ich grade mach'
Ja, du warst immer da
Das ist kitschig, aber wahr

Ich bin da für dich
Weil deine Seele kommt nicht nach
Sie braucht noch Zeit für sich
Du trägst ein Alien auf dem Arm
Es hält dein Gleichgewicht
Ich hör' noch wie sie sagen
Wir sind wahnsinnig
Ich bin da für dich

Ich bin da für dich
Ich weiß, hier oben ist es laut
Und viel zu hell für dich
So viele Augen schauen gierig
Auf dein scheues Ich
Wollte nur sagen
Halt ein letztes Mal noch durch für mich
Ich bin da für dich

Du musst mir nicht sagen, was du fühlst
Ich seh' das Kilometer voraus
Auch wenn dich alle fragen, was du fühlst
Du schaust mich an
Ich fühl' das auch
Ja, du ziehst Sachen durch den Mund
Und ich schmeiße lieber Pillen
Du gehst nicht gern in Club
Ich hab' Angst zu viel zu erzählen
Kam viel zu schnell oder so wie es soll
So wie es soll

Ich bin da für dich
Weil deine Seele kommt nicht nach
Sie braucht noch Zeit für sich
Du trägst ein Alien auf dem Arm
Es hält dein Gleichgewicht
Ich hör' noch wie sie sagen
Wir sind wahnsinnig
Ich bin da für dich

Ich bin da für dich
Ich weiß, hier oben ist es laut
Und viel zu hell für dich
So viele Augen schauen gierig
Auf dein scheues Ich
Wollte nur sagen
Halt ein letztes Mal noch durch für mich
Denn ich bin da für dich

Ja
Weil deine Seele kommt nicht nach
Sie braucht noch Zeit für sich

Weil du mich noch nie verurteilt hast
Für alles, was ich mach'

Ich bin da für dich
I am here for you
Weil deine Seele kommt nicht nach
Because your soul is not catching up
Sie braucht noch Zeit für sich
It needs more time for itself
Du trägst ein Alien auf dem Arm
You carry an alien on your arm
Es hält dein Gleichgewicht
It keeps your balance
Ich hör' noch wie sie sagen
I still hear them saying
Wir sind wahnsinnig
We are insane
Ich bin da für dich
I am here for you
Ich bin da für dich
I am here for you
Ich weiß, hier oben ist es laut
I know, it's loud up here
Und viel zu hell für dich
And much too bright for you
So viele Augen schauen gierig
So many eyes greedily look
Auf dein scheues Ich
At your shy self
Wollte nur sagen
Just wanted to say
Halt ein letztes Mal noch durch für mich
Hold on one last time for me
Ich bin da für dich
I am here for you
Weil du mich noch nie verurteilt hast
Because you have never judged me
Für alles, was ich mach'
For everything I do
Und schon getan hab', ja
And have already done, yes
Weil du nur siehst, was ich grade mach'
Because you only see what I am doing right now
Ja, du warst immer da
Yes, you were always there
Das ist kitschig, aber wahr
It's cheesy, but true
Ich bin da für dich
I am here for you
Weil deine Seele kommt nicht nach
Because your soul is not catching up
Sie braucht noch Zeit für sich
It needs more time for itself
Du trägst ein Alien auf dem Arm
You carry an alien on your arm
Es hält dein Gleichgewicht
It keeps your balance
Ich hör' noch wie sie sagen
I still hear them saying
Wir sind wahnsinnig
We are insane
Ich bin da für dich
I am here for you
Ich bin da für dich
I am here for you
Ich weiß, hier oben ist es laut
I know, it's loud up here
Und viel zu hell für dich
And much too bright for you
So viele Augen schauen gierig
So many eyes greedily look
Auf dein scheues Ich
At your shy self
Wollte nur sagen
Just wanted to say
Halt ein letztes Mal noch durch für mich
Hold on one last time for me
Ich bin da für dich
I am here for you
Du musst mir nicht sagen, was du fühlst
You don't have to tell me what you feel
Ich seh' das Kilometer voraus
I see it miles ahead
Auch wenn dich alle fragen, was du fühlst
Even if everyone asks you what you feel
Du schaust mich an
You look at me
Ich fühl' das auch
I feel it too
Ja, du ziehst Sachen durch den Mund
Yes, you pull things through your mouth
Und ich schmeiße lieber Pillen
And I prefer to throw pills
Du gehst nicht gern in Club
You don't like going to the club
Ich hab' Angst zu viel zu erzählen
I'm afraid to tell too much
Kam viel zu schnell oder so wie es soll
Came too quickly or as it should
So wie es soll
As it should
Ich bin da für dich
I am here for you
Weil deine Seele kommt nicht nach
Because your soul is not catching up
Sie braucht noch Zeit für sich
It needs more time for itself
Du trägst ein Alien auf dem Arm
You carry an alien on your arm
Es hält dein Gleichgewicht
It keeps your balance
Ich hör' noch wie sie sagen
I still hear them saying
Wir sind wahnsinnig
We are insane
Ich bin da für dich
I am here for you
Ich bin da für dich
I am here for you
Ich weiß, hier oben ist es laut
I know, it's loud up here
Und viel zu hell für dich
And much too bright for you
So viele Augen schauen gierig
So many eyes greedily look
Auf dein scheues Ich
At your shy self
Wollte nur sagen
Just wanted to say
Halt ein letztes Mal noch durch für mich
Hold on one last time for me
Denn ich bin da für dich
Because I am here for you
Ja
Yes
Weil deine Seele kommt nicht nach
Because your soul is not catching up
Sie braucht noch Zeit für sich
It needs more time for itself
Weil du mich noch nie verurteilt hast
Because you have never judged me
Für alles, was ich mach'
For everything I do
Ich bin da für dich
Estou aqui para você
Weil deine Seele kommt nicht nach
Porque a sua alma não acompanha
Sie braucht noch Zeit für sich
Ela precisa de mais tempo para si
Du trägst ein Alien auf dem Arm
Você carrega um alienígena no braço
Es hält dein Gleichgewicht
Ele mantém seu equilíbrio
Ich hör' noch wie sie sagen
Ainda ouço eles dizerem
Wir sind wahnsinnig
Estamos loucos
Ich bin da für dich
Estou aqui para você
Ich bin da für dich
Estou aqui para você
Ich weiß, hier oben ist es laut
Eu sei, aqui em cima é muito barulhento
Und viel zu hell für dich
E muito brilhante para você
So viele Augen schauen gierig
Tantos olhos olham avidamente
Auf dein scheues Ich
Para o seu eu tímido
Wollte nur sagen
Só queria dizer
Halt ein letztes Mal noch durch für mich
Aguente mais uma vez por mim
Ich bin da für dich
Estou aqui para você
Weil du mich noch nie verurteilt hast
Porque você nunca me julgou
Für alles, was ich mach'
Por tudo o que eu faço
Und schon getan hab', ja
E já fiz, sim
Weil du nur siehst, was ich grade mach'
Porque você só vê o que eu estou fazendo agora
Ja, du warst immer da
Sim, você sempre esteve lá
Das ist kitschig, aber wahr
Isso é piegas, mas é verdade
Ich bin da für dich
Estou aqui para você
Weil deine Seele kommt nicht nach
Porque a sua alma não acompanha
Sie braucht noch Zeit für sich
Ela precisa de mais tempo para si
Du trägst ein Alien auf dem Arm
Você carrega um alienígena no braço
Es hält dein Gleichgewicht
Ele mantém seu equilíbrio
Ich hör' noch wie sie sagen
Ainda ouço eles dizerem
Wir sind wahnsinnig
Estamos loucos
Ich bin da für dich
Estou aqui para você
Ich bin da für dich
Estou aqui para você
Ich weiß, hier oben ist es laut
Eu sei, aqui em cima é muito barulhento
Und viel zu hell für dich
E muito brilhante para você
So viele Augen schauen gierig
Tantos olhos olham avidamente
Auf dein scheues Ich
Para o seu eu tímido
Wollte nur sagen
Só queria dizer
Halt ein letztes Mal noch durch für mich
Aguente mais uma vez por mim
Ich bin da für dich
Estou aqui para você
Du musst mir nicht sagen, was du fühlst
Você não precisa me dizer o que sente
Ich seh' das Kilometer voraus
Eu vejo isso a quilômetros de distância
Auch wenn dich alle fragen, was du fühlst
Mesmo que todos perguntem o que você sente
Du schaust mich an
Você olha para mim
Ich fühl' das auch
Eu também sinto isso
Ja, du ziehst Sachen durch den Mund
Sim, você puxa coisas pela boca
Und ich schmeiße lieber Pillen
E eu prefiro tomar pílulas
Du gehst nicht gern in Club
Você não gosta de ir ao clube
Ich hab' Angst zu viel zu erzählen
Eu tenho medo de falar demais
Kam viel zu schnell oder so wie es soll
Cheguei muito rápido ou como deveria
So wie es soll
Como deveria
Ich bin da für dich
Estou aqui para você
Weil deine Seele kommt nicht nach
Porque a sua alma não acompanha
Sie braucht noch Zeit für sich
Ela precisa de mais tempo para si
Du trägst ein Alien auf dem Arm
Você carrega um alienígena no braço
Es hält dein Gleichgewicht
Ele mantém seu equilíbrio
Ich hör' noch wie sie sagen
Ainda ouço eles dizerem
Wir sind wahnsinnig
Estamos loucos
Ich bin da für dich
Estou aqui para você
Ich bin da für dich
Estou aqui para você
Ich weiß, hier oben ist es laut
Eu sei, aqui em cima é muito barulhento
Und viel zu hell für dich
E muito brilhante para você
So viele Augen schauen gierig
Tantos olhos olham avidamente
Auf dein scheues Ich
Para o seu eu tímido
Wollte nur sagen
Só queria dizer
Halt ein letztes Mal noch durch für mich
Aguente mais uma vez por mim
Denn ich bin da für dich
Porque eu estou aqui para você
Ja
Sim
Weil deine Seele kommt nicht nach
Porque a sua alma não acompanha
Sie braucht noch Zeit für sich
Ela precisa de mais tempo para si
Weil du mich noch nie verurteilt hast
Porque você nunca me julgou
Für alles, was ich mach'
Por tudo o que eu faço
Ich bin da für dich
Estoy aquí para ti
Weil deine Seele kommt nicht nach
Porque tu alma no sigue
Sie braucht noch Zeit für sich
Necesita más tiempo para sí misma
Du trägst ein Alien auf dem Arm
Llevas un alienígena en el brazo
Es hält dein Gleichgewicht
Mantiene tu equilibrio
Ich hör' noch wie sie sagen
Todavía escucho cómo dicen
Wir sind wahnsinnig
Estamos locos
Ich bin da für dich
Estoy aquí para ti
Ich bin da für dich
Estoy aquí para ti
Ich weiß, hier oben ist es laut
Sé que aquí arriba es ruidoso
Und viel zu hell für dich
Y demasiado brillante para ti
So viele Augen schauen gierig
Tantos ojos miran con avidez
Auf dein scheues Ich
A tu tímido yo
Wollte nur sagen
Solo quería decir
Halt ein letztes Mal noch durch für mich
Aguanta una última vez por mí
Ich bin da für dich
Estoy aquí para ti
Weil du mich noch nie verurteilt hast
Porque nunca me has juzgado
Für alles, was ich mach'
Por todo lo que hago
Und schon getan hab', ja
Y ya he hecho, sí
Weil du nur siehst, was ich grade mach'
Porque solo ves lo que estoy haciendo ahora
Ja, du warst immer da
Sí, siempre estuviste ahí
Das ist kitschig, aber wahr
Es cursi, pero es verdad
Ich bin da für dich
Estoy aquí para ti
Weil deine Seele kommt nicht nach
Porque tu alma no sigue
Sie braucht noch Zeit für sich
Necesita más tiempo para sí misma
Du trägst ein Alien auf dem Arm
Llevas un alienígena en el brazo
Es hält dein Gleichgewicht
Mantiene tu equilibrio
Ich hör' noch wie sie sagen
Todavía escucho cómo dicen
Wir sind wahnsinnig
Estamos locos
Ich bin da für dich
Estoy aquí para ti
Ich bin da für dich
Estoy aquí para ti
Ich weiß, hier oben ist es laut
Sé que aquí arriba es ruidoso
Und viel zu hell für dich
Y demasiado brillante para ti
So viele Augen schauen gierig
Tantos ojos miran con avidez
Auf dein scheues Ich
A tu tímido yo
Wollte nur sagen
Solo quería decir
Halt ein letztes Mal noch durch für mich
Aguanta una última vez por mí
Ich bin da für dich
Estoy aquí para ti
Du musst mir nicht sagen, was du fühlst
No tienes que decirme lo que sientes
Ich seh' das Kilometer voraus
Lo veo kilómetros por delante
Auch wenn dich alle fragen, was du fühlst
Incluso si todos te preguntan qué sientes
Du schaust mich an
Me miras
Ich fühl' das auch
Yo también lo siento
Ja, du ziehst Sachen durch den Mund
Sí, estás pasando cosas por la boca
Und ich schmeiße lieber Pillen
Y yo prefiero tomar pastillas
Du gehst nicht gern in Club
No te gusta ir al club
Ich hab' Angst zu viel zu erzählen
Tengo miedo de contar demasiado
Kam viel zu schnell oder so wie es soll
Llegué demasiado rápido o como debería
So wie es soll
Como debería
Ich bin da für dich
Estoy aquí para ti
Weil deine Seele kommt nicht nach
Porque tu alma no sigue
Sie braucht noch Zeit für sich
Necesita más tiempo para sí misma
Du trägst ein Alien auf dem Arm
Llevas un alienígena en el brazo
Es hält dein Gleichgewicht
Mantiene tu equilibrio
Ich hör' noch wie sie sagen
Todavía escucho cómo dicen
Wir sind wahnsinnig
Estamos locos
Ich bin da für dich
Estoy aquí para ti
Ich bin da für dich
Estoy aquí para ti
Ich weiß, hier oben ist es laut
Sé que aquí arriba es ruidoso
Und viel zu hell für dich
Y demasiado brillante para ti
So viele Augen schauen gierig
Tantos ojos miran con avidez
Auf dein scheues Ich
A tu tímido yo
Wollte nur sagen
Solo quería decir
Halt ein letztes Mal noch durch für mich
Aguanta una última vez por mí
Denn ich bin da für dich
Porque estoy aquí para ti
Ja
Weil deine Seele kommt nicht nach
Porque tu alma no sigue
Sie braucht noch Zeit für sich
Necesita más tiempo para sí misma
Weil du mich noch nie verurteilt hast
Porque nunca me has juzgado
Für alles, was ich mach'
Por todo lo que hago
Ich bin da für dich
Je suis là pour toi
Weil deine Seele kommt nicht nach
Parce que ton âme ne suit pas
Sie braucht noch Zeit für sich
Elle a encore besoin de temps pour elle
Du trägst ein Alien auf dem Arm
Tu portes un alien dans tes bras
Es hält dein Gleichgewicht
Il maintient ton équilibre
Ich hör' noch wie sie sagen
J'entends encore ce qu'ils disent
Wir sind wahnsinnig
Nous sommes fous
Ich bin da für dich
Je suis là pour toi
Ich bin da für dich
Je suis là pour toi
Ich weiß, hier oben ist es laut
Je sais, c'est bruyant ici-haut
Und viel zu hell für dich
Et beaucoup trop lumineux pour toi
So viele Augen schauen gierig
Tant d'yeux regardent avidement
Auf dein scheues Ich
Ton moi timide
Wollte nur sagen
Je voulais juste dire
Halt ein letztes Mal noch durch für mich
Tiens bon une dernière fois pour moi
Ich bin da für dich
Je suis là pour toi
Weil du mich noch nie verurteilt hast
Parce que tu ne m'as jamais jugé
Für alles, was ich mach'
Pour tout ce que je fais
Und schon getan hab', ja
Et ce que j'ai déjà fait, oui
Weil du nur siehst, was ich grade mach'
Parce que tu ne vois que ce que je fais maintenant
Ja, du warst immer da
Oui, tu as toujours été là
Das ist kitschig, aber wahr
C'est kitsch, mais vrai
Ich bin da für dich
Je suis là pour toi
Weil deine Seele kommt nicht nach
Parce que ton âme ne suit pas
Sie braucht noch Zeit für sich
Elle a encore besoin de temps pour elle
Du trägst ein Alien auf dem Arm
Tu portes un alien dans tes bras
Es hält dein Gleichgewicht
Il maintient ton équilibre
Ich hör' noch wie sie sagen
J'entends encore ce qu'ils disent
Wir sind wahnsinnig
Nous sommes fous
Ich bin da für dich
Je suis là pour toi
Ich bin da für dich
Je suis là pour toi
Ich weiß, hier oben ist es laut
Je sais, c'est bruyant ici-haut
Und viel zu hell für dich
Et beaucoup trop lumineux pour toi
So viele Augen schauen gierig
Tant d'yeux regardent avidement
Auf dein scheues Ich
Ton moi timide
Wollte nur sagen
Je voulais juste dire
Halt ein letztes Mal noch durch für mich
Tiens bon une dernière fois pour moi
Ich bin da für dich
Je suis là pour toi
Du musst mir nicht sagen, was du fühlst
Tu n'as pas besoin de me dire ce que tu ressens
Ich seh' das Kilometer voraus
Je le vois à des kilomètres à la ronde
Auch wenn dich alle fragen, was du fühlst
Même si tout le monde te demande ce que tu ressens
Du schaust mich an
Tu me regardes
Ich fühl' das auch
Je ressens la même chose
Ja, du ziehst Sachen durch den Mund
Oui, tu tires des choses par la bouche
Und ich schmeiße lieber Pillen
Et je préfère prendre des pilules
Du gehst nicht gern in Club
Tu n'aimes pas aller en boîte
Ich hab' Angst zu viel zu erzählen
J'ai peur d'en dire trop
Kam viel zu schnell oder so wie es soll
C'est arrivé trop vite ou comme il se doit
So wie es soll
Comme il se doit
Ich bin da für dich
Je suis là pour toi
Weil deine Seele kommt nicht nach
Parce que ton âme ne suit pas
Sie braucht noch Zeit für sich
Elle a encore besoin de temps pour elle
Du trägst ein Alien auf dem Arm
Tu portes un alien dans tes bras
Es hält dein Gleichgewicht
Il maintient ton équilibre
Ich hör' noch wie sie sagen
J'entends encore ce qu'ils disent
Wir sind wahnsinnig
Nous sommes fous
Ich bin da für dich
Je suis là pour toi
Ich bin da für dich
Je suis là pour toi
Ich weiß, hier oben ist es laut
Je sais, c'est bruyant ici-haut
Und viel zu hell für dich
Et beaucoup trop lumineux pour toi
So viele Augen schauen gierig
Tant d'yeux regardent avidement
Auf dein scheues Ich
Ton moi timide
Wollte nur sagen
Je voulais juste dire
Halt ein letztes Mal noch durch für mich
Tiens bon une dernière fois pour moi
Denn ich bin da für dich
Car je suis là pour toi
Ja
Oui
Weil deine Seele kommt nicht nach
Parce que ton âme ne suit pas
Sie braucht noch Zeit für sich
Elle a encore besoin de temps pour elle
Weil du mich noch nie verurteilt hast
Parce que tu ne m'as jamais jugé
Für alles, was ich mach'
Pour tout ce que je fais
Ich bin da für dich
Sono qui per te
Weil deine Seele kommt nicht nach
Perché la tua anima non arriva
Sie braucht noch Zeit für sich
Ha bisogno di più tempo per sé
Du trägst ein Alien auf dem Arm
Hai un alieno sul braccio
Es hält dein Gleichgewicht
Mantiene il tuo equilibrio
Ich hör' noch wie sie sagen
Sento ancora come dicono
Wir sind wahnsinnig
Siamo pazzi
Ich bin da für dich
Sono qui per te
Ich bin da für dich
Sono qui per te
Ich weiß, hier oben ist es laut
So che qui sopra è rumoroso
Und viel zu hell für dich
E troppo luminoso per te
So viele Augen schauen gierig
Tanti occhi guardano avidamente
Auf dein scheues Ich
Il tuo timido io
Wollte nur sagen
Volevo solo dire
Halt ein letztes Mal noch durch für mich
Resisti un'ultima volta per me
Ich bin da für dich
Sono qui per te
Weil du mich noch nie verurteilt hast
Perché non mi hai mai giudicato
Für alles, was ich mach'
Per tutto quello che faccio
Und schon getan hab', ja
E ho già fatto, sì
Weil du nur siehst, was ich grade mach'
Perché vedi solo quello che sto facendo ora
Ja, du warst immer da
Sì, sei sempre stato lì
Das ist kitschig, aber wahr
È banale, ma vero
Ich bin da für dich
Sono qui per te
Weil deine Seele kommt nicht nach
Perché la tua anima non arriva
Sie braucht noch Zeit für sich
Ha bisogno di più tempo per sé
Du trägst ein Alien auf dem Arm
Hai un alieno sul braccio
Es hält dein Gleichgewicht
Mantiene il tuo equilibrio
Ich hör' noch wie sie sagen
Sento ancora come dicono
Wir sind wahnsinnig
Siamo pazzi
Ich bin da für dich
Sono qui per te
Ich bin da für dich
Sono qui per te
Ich weiß, hier oben ist es laut
So che qui sopra è rumoroso
Und viel zu hell für dich
E troppo luminoso per te
So viele Augen schauen gierig
Tanti occhi guardano avidamente
Auf dein scheues Ich
Il tuo timido io
Wollte nur sagen
Volevo solo dire
Halt ein letztes Mal noch durch für mich
Resisti un'ultima volta per me
Ich bin da für dich
Sono qui per te
Du musst mir nicht sagen, was du fühlst
Non devi dirmi cosa senti
Ich seh' das Kilometer voraus
Lo vedo a chilometri di distanza
Auch wenn dich alle fragen, was du fühlst
Anche se tutti ti chiedono cosa senti
Du schaust mich an
Mi guardi
Ich fühl' das auch
Lo sento anche io
Ja, du ziehst Sachen durch den Mund
Sì, aspiri cose attraverso la bocca
Und ich schmeiße lieber Pillen
E io preferisco buttare pillole
Du gehst nicht gern in Club
Non ti piace andare in club
Ich hab' Angst zu viel zu erzählen
Ho paura di raccontare troppo
Kam viel zu schnell oder so wie es soll
È arrivato troppo in fretta o come doveva
So wie es soll
Come doveva
Ich bin da für dich
Sono qui per te
Weil deine Seele kommt nicht nach
Perché la tua anima non arriva
Sie braucht noch Zeit für sich
Ha bisogno di più tempo per sé
Du trägst ein Alien auf dem Arm
Hai un alieno sul braccio
Es hält dein Gleichgewicht
Mantiene il tuo equilibrio
Ich hör' noch wie sie sagen
Sento ancora come dicono
Wir sind wahnsinnig
Siamo pazzi
Ich bin da für dich
Sono qui per te
Ich bin da für dich
Sono qui per te
Ich weiß, hier oben ist es laut
So che qui sopra è rumoroso
Und viel zu hell für dich
E troppo luminoso per te
So viele Augen schauen gierig
Tanti occhi guardano avidamente
Auf dein scheues Ich
Il tuo timido io
Wollte nur sagen
Volevo solo dire
Halt ein letztes Mal noch durch für mich
Resisti un'ultima volta per me
Denn ich bin da für dich
Perché sono qui per te
Ja
Weil deine Seele kommt nicht nach
Perché la tua anima non arriva
Sie braucht noch Zeit für sich
Ha bisogno di più tempo per sé
Weil du mich noch nie verurteilt hast
Perché non mi hai mai giudicato
Für alles, was ich mach'
Per tutto quello che faccio

Trivia about the song Da für dich by JEREMIAS

When was the song “Da für dich” released by JEREMIAS?
The song Da für dich was released in 2023, on the album “Von Wind und Anonymität”.
Who composed the song “Da für dich” by JEREMIAS?
The song “Da für dich” by JEREMIAS was composed by Jeremias Heimbach, Oliver Sparkuhle, Ben Aaron Hoffmann, Jonas Hermann.

Most popular songs of JEREMIAS

Other artists of Axé