Echoes of Love

JESSE HUERTA, JOY HUERTA, DANELLE LEVERETT, JASON REEVES, RUNE WESTBERG

Lyrics Translation

I'm wide awake in a dream
You won't let me fall asleep
Cause I smell your skin on my pillow
I see your face in the dark
Falling like a shooting star
I wish for you out my window
I still feel you lying here with me
I still hear the sound of your heartbeat

Nothing left to say now
Every word is worn out
You and I are almost gone
Fading like a broken song
And if I really listen
I hear you in the distance
Baby all we got left of us
Are echoes of love

Picture perfect memories
On my walls, haunting me
I see your smile and I break down
Feel you far away, so close
I'm holding on, but you let go
You let go

Nothing left to say now
Every word is worn out
You and I are almost gone
Fading like a broken song
And if I really listen
I hear you in the distance
Baby all we got left of us
Are echoes of love
Echoes of love

They go on and on and on and on and on
They go on and on and on and on and on

Nothing left to say now
Every word is worn out
You and I are almost gone
Fading like a broken song
And if I really listen
I hear you in the distance
Baby all we got left of us
Are echoes of love
Echoes of love

Echoes of love
Echoes of love

I'm wide awake in a dream
Estou bem acordado num sonho
You won't let me fall asleep
Você não me deixa adormecer
Cause I smell your skin on my pillow
Porque sinto o cheiro da sua pele no meu travesseiro
I see your face in the dark
Vejo o seu rosto no escuro
Falling like a shooting star
Caindo como uma estrela cadente
I wish for you out my window
Desejo você da minha janela
I still feel you lying here with me
Ainda sinto você deitado aqui comigo
I still hear the sound of your heartbeat
Ainda ouço o som do seu coração
Nothing left to say now
Nada mais a dizer agora
Every word is worn out
Cada palavra está desgastada
You and I are almost gone
Você e eu estamos quase acabados
Fading like a broken song
Desvanecendo como uma canção quebrada
And if I really listen
E se eu realmente escutar
I hear you in the distance
Ouço você na distância
Baby all we got left of us
Baby, tudo o que nos resta
Are echoes of love
São ecos de amor
Picture perfect memories
Memórias perfeitas como uma foto
On my walls, haunting me
Nas minhas paredes, me assombrando
I see your smile and I break down
Vejo o seu sorriso e eu desabo
Feel you far away, so close
Sinto você longe, tão perto
I'm holding on, but you let go
Estou me segurando, mas você soltou
You let go
Você soltou
Nothing left to say now
Nada mais a dizer agora
Every word is worn out
Cada palavra está desgastada
You and I are almost gone
Você e eu estamos quase acabados
Fading like a broken song
Desvanecendo como uma canção quebrada
And if I really listen
E se eu realmente escutar
I hear you in the distance
Ouço você na distância
Baby all we got left of us
Baby, tudo o que nos resta
Are echoes of love
São ecos de amor
Echoes of love
Ecos de amor
They go on and on and on and on and on
Eles continuam e continuam e continuam e continuam e continuam
They go on and on and on and on and on
Eles continuam e continuam e continuam e continuam e continuam
Nothing left to say now
Nada mais a dizer agora
Every word is worn out
Cada palavra está desgastada
You and I are almost gone
Você e eu estamos quase acabados
Fading like a broken song
Desvanecendo como uma canção quebrada
And if I really listen
E se eu realmente escutar
I hear you in the distance
Ouço você na distância
Baby all we got left of us
Baby, tudo o que nos resta
Are echoes of love
São ecos de amor
Echoes of love
Ecos de amor
Echoes of love
Ecos de amor
Echoes of love
Ecos de amor
I'm wide awake in a dream
Estoy completamente despierto en un sueño
You won't let me fall asleep
No me dejas dormir
Cause I smell your skin on my pillow
Porque huelo tu piel en mi almohada
I see your face in the dark
Veo tu rostro en la oscuridad
Falling like a shooting star
Cayendo como una estrella fugaz
I wish for you out my window
Te deseo desde mi ventana
I still feel you lying here with me
Todavía siento que estás aquí conmigo
I still hear the sound of your heartbeat
Todavía escucho el sonido de tu latido
Nothing left to say now
No queda nada que decir ahora
Every word is worn out
Cada palabra está gastada
You and I are almost gone
Tú y yo estamos casi desaparecidos
Fading like a broken song
Desvaneciéndonos como una canción rota
And if I really listen
Y si realmente escucho
I hear you in the distance
Te oigo en la distancia
Baby all we got left of us
Cariño, todo lo que nos queda de nosotros
Are echoes of love
Son ecos de amor
Picture perfect memories
Recuerdos perfectos en imágenes
On my walls, haunting me
En mis paredes, atormentándome
I see your smile and I break down
Veo tu sonrisa y me derrumbo
Feel you far away, so close
Te siento lejos, tan cerca
I'm holding on, but you let go
Me estoy aferrando, pero tú te sueltas
You let go
Tú te sueltas
Nothing left to say now
No queda nada que decir ahora
Every word is worn out
Cada palabra está gastada
You and I are almost gone
Tú y yo estamos casi desaparecidos
Fading like a broken song
Desvaneciéndonos como una canción rota
And if I really listen
Y si realmente escucho
I hear you in the distance
Te oigo en la distancia
Baby all we got left of us
Cariño, todo lo que nos queda de nosotros
Are echoes of love
Son ecos de amor
Echoes of love
Ecos de amor
They go on and on and on and on and on
Continúan y continúan y continúan y continúan y continúan
They go on and on and on and on and on
Continúan y continúan y continúan y continúan y continúan
Nothing left to say now
No queda nada que decir ahora
Every word is worn out
Cada palabra está gastada
You and I are almost gone
Tú y yo estamos casi desaparecidos
Fading like a broken song
Desvaneciéndonos como una canción rota
And if I really listen
Y si realmente escucho
I hear you in the distance
Te oigo en la distancia
Baby all we got left of us
Cariño, todo lo que nos queda de nosotros
Are echoes of love
Son ecos de amor
Echoes of love
Ecos de amor
Echoes of love
Ecos de amor
Echoes of love
Ecos de amor
I'm wide awake in a dream
Je suis bien éveillé dans un rêve
You won't let me fall asleep
Tu ne me laisses pas m'endormir
Cause I smell your skin on my pillow
Parce que je sens ton odeur sur mon oreiller
I see your face in the dark
Je vois ton visage dans le noir
Falling like a shooting star
Tombant comme une étoile filante
I wish for you out my window
Je te souhaite par ma fenêtre
I still feel you lying here with me
Je te sens encore allongé ici avec moi
I still hear the sound of your heartbeat
J'entends encore le son de ton battement de cœur
Nothing left to say now
Il ne reste plus rien à dire maintenant
Every word is worn out
Chaque mot est usé
You and I are almost gone
Toi et moi sommes presque partis
Fading like a broken song
S'estompant comme une chanson brisée
And if I really listen
Et si j'écoute vraiment
I hear you in the distance
Je t'entends au loin
Baby all we got left of us
Bébé, tout ce qu'il nous reste
Are echoes of love
Ce sont des échos d'amour
Picture perfect memories
Des souvenirs parfaits en image
On my walls, haunting me
Sur mes murs, me hantant
I see your smile and I break down
Je vois ton sourire et je m'effondre
Feel you far away, so close
Je te sens loin, si proche
I'm holding on, but you let go
Je m'accroche, mais tu lâches prise
You let go
Tu lâches prise
Nothing left to say now
Il ne reste plus rien à dire maintenant
Every word is worn out
Chaque mot est usé
You and I are almost gone
Toi et moi sommes presque partis
Fading like a broken song
S'estompant comme une chanson brisée
And if I really listen
Et si j'écoute vraiment
I hear you in the distance
Je t'entends au loin
Baby all we got left of us
Bébé, tout ce qu'il nous reste
Are echoes of love
Ce sont des échos d'amour
Echoes of love
Des échos d'amour
They go on and on and on and on and on
Ils continuent encore et encore et encore et encore
They go on and on and on and on and on
Ils continuent encore et encore et encore et encore
Nothing left to say now
Il ne reste plus rien à dire maintenant
Every word is worn out
Chaque mot est usé
You and I are almost gone
Toi et moi sommes presque partis
Fading like a broken song
S'estompant comme une chanson brisée
And if I really listen
Et si j'écoute vraiment
I hear you in the distance
Je t'entends au loin
Baby all we got left of us
Bébé, tout ce qu'il nous reste
Are echoes of love
Ce sont des échos d'amour
Echoes of love
Des échos d'amour
Echoes of love
Des échos d'amour
Echoes of love
Des échos d'amour
I'm wide awake in a dream
Ich bin hellwach in einem Traum
You won't let me fall asleep
Du lässt mich nicht einschlafen
Cause I smell your skin on my pillow
Denn ich rieche deine Haut auf meinem Kissen
I see your face in the dark
Ich sehe dein Gesicht im Dunkeln
Falling like a shooting star
Fallend wie ein Sternschnuppen
I wish for you out my window
Ich wünsche dich aus meinem Fenster
I still feel you lying here with me
Ich fühle dich immer noch hier bei mir liegen
I still hear the sound of your heartbeat
Ich höre immer noch den Klang deines Herzschlags
Nothing left to say now
Nichts mehr zu sagen jetzt
Every word is worn out
Jedes Wort ist abgenutzt
You and I are almost gone
Du und ich sind fast weg
Fading like a broken song
Verblassend wie ein kaputtes Lied
And if I really listen
Und wenn ich wirklich zuhöre
I hear you in the distance
Ich höre dich in der Ferne
Baby all we got left of us
Baby, alles was wir von uns übrig haben
Are echoes of love
Sind Echos der Liebe
Picture perfect memories
Bildperfekte Erinnerungen
On my walls, haunting me
An meinen Wänden, die mich verfolgen
I see your smile and I break down
Ich sehe dein Lächeln und ich breche zusammen
Feel you far away, so close
Fühle dich weit weg, so nah
I'm holding on, but you let go
Ich halte fest, aber du lässt los
You let go
Du lässt los
Nothing left to say now
Nichts mehr zu sagen jetzt
Every word is worn out
Jedes Wort ist abgenutzt
You and I are almost gone
Du und ich sind fast weg
Fading like a broken song
Verblassend wie ein kaputtes Lied
And if I really listen
Und wenn ich wirklich zuhöre
I hear you in the distance
Ich höre dich in der Ferne
Baby all we got left of us
Baby, alles was wir von uns übrig haben
Are echoes of love
Sind Echos der Liebe
Echoes of love
Echos der Liebe
They go on and on and on and on and on
Sie gehen weiter und weiter und weiter und weiter und weiter
They go on and on and on and on and on
Sie gehen weiter und weiter und weiter und weiter und weiter
Nothing left to say now
Nichts mehr zu sagen jetzt
Every word is worn out
Jedes Wort ist abgenutzt
You and I are almost gone
Du und ich sind fast weg
Fading like a broken song
Verblassend wie ein kaputtes Lied
And if I really listen
Und wenn ich wirklich zuhöre
I hear you in the distance
Ich höre dich in der Ferne
Baby all we got left of us
Baby, alles was wir von uns übrig haben
Are echoes of love
Sind Echos der Liebe
Echoes of love
Echos der Liebe
Echoes of love
Echos der Liebe
Echoes of love
Echos der Liebe
I'm wide awake in a dream
Sono sveglio in un sogno
You won't let me fall asleep
Non mi lasci addormentare
Cause I smell your skin on my pillow
Perché sento il tuo odore sul mio cuscino
I see your face in the dark
Vedo il tuo volto nel buio
Falling like a shooting star
Cadendo come una stella cadente
I wish for you out my window
Ti desidero dalla mia finestra
I still feel you lying here with me
Sento ancora che sei qui con me
I still hear the sound of your heartbeat
Sento ancora il suono del tuo battito cardiaco
Nothing left to say now
Non c'è più nulla da dire ora
Every word is worn out
Ogni parola è logora
You and I are almost gone
Tu ed io siamo quasi spariti
Fading like a broken song
Svanendo come una canzone rotta
And if I really listen
E se ascolto davvero
I hear you in the distance
Ti sento in lontananza
Baby all we got left of us
Baby, tutto ciò che ci resta di noi
Are echoes of love
Sono echi d'amore
Picture perfect memories
Ricordi perfetti come in una foto
On my walls, haunting me
Sulle mie pareti, che mi tormentano
I see your smile and I break down
Vedo il tuo sorriso e crollo
Feel you far away, so close
Ti sento lontano, così vicino
I'm holding on, but you let go
Mi sto aggrappando, ma tu lasci andare
You let go
Tu lasci andare
Nothing left to say now
Non c'è più nulla da dire ora
Every word is worn out
Ogni parola è logora
You and I are almost gone
Tu ed io siamo quasi spariti
Fading like a broken song
Svanendo come una canzone rotta
And if I really listen
E se ascolto davvero
I hear you in the distance
Ti sento in lontananza
Baby all we got left of us
Baby, tutto ciò che ci resta di noi
Are echoes of love
Sono echi d'amore
Echoes of love
Echi d'amore
They go on and on and on and on and on
Continuano e continuano e continuano e continuano e continuano
They go on and on and on and on and on
Continuano e continuano e continuano e continuano e continuano
Nothing left to say now
Non c'è più nulla da dire ora
Every word is worn out
Ogni parola è logora
You and I are almost gone
Tu ed io siamo quasi spariti
Fading like a broken song
Svanendo come una canzone rotta
And if I really listen
E se ascolto davvero
I hear you in the distance
Ti sento in lontananza
Baby all we got left of us
Baby, tutto ciò che ci resta di noi
Are echoes of love
Sono echi d'amore
Echoes of love
Echi d'amore
Echoes of love
Echi d'amore
Echoes of love
Echi d'amore
I'm wide awake in a dream
Saya terjaga dalam mimpi
You won't let me fall asleep
Kamu tidak membiarkan saya tertidur
Cause I smell your skin on my pillow
Karena saya mencium aroma kulitmu di bantal saya
I see your face in the dark
Saya melihat wajahmu dalam gelap
Falling like a shooting star
Jatuh seperti bintang jatuh
I wish for you out my window
Saya berharap untukmu dari jendela saya
I still feel you lying here with me
Saya masih merasakan kamu berbaring di sini bersamaku
I still hear the sound of your heartbeat
Saya masih mendengar suara detak jantungmu
Nothing left to say now
Tidak ada lagi yang bisa dikatakan sekarang
Every word is worn out
Setiap kata telah usang
You and I are almost gone
Kamu dan saya hampir hilang
Fading like a broken song
Memudar seperti lagu yang rusak
And if I really listen
Dan jika saya benar-benar mendengarkan
I hear you in the distance
Saya mendengar kamu di kejauhan
Baby all we got left of us
Sayang, yang tersisa dari kita
Are echoes of love
Adalah gema cinta
Picture perfect memories
Kenangan yang sempurna
On my walls, haunting me
Di dinding-dindingku, menghantuiku
I see your smile and I break down
Saya melihat senyummu dan saya hancur
Feel you far away, so close
Merasa kamu jauh, begitu dekat
I'm holding on, but you let go
Saya berpegang teguh, tapi kamu melepaskan
You let go
Kamu melepaskan
Nothing left to say now
Tidak ada lagi yang bisa dikatakan sekarang
Every word is worn out
Setiap kata telah usang
You and I are almost gone
Kamu dan saya hampir hilang
Fading like a broken song
Memudar seperti lagu yang rusak
And if I really listen
Dan jika saya benar-benar mendengarkan
I hear you in the distance
Saya mendengar kamu di kejauhan
Baby all we got left of us
Sayang, yang tersisa dari kita
Are echoes of love
Adalah gema cinta
Echoes of love
Gema cinta
They go on and on and on and on and on
Mereka terus berlanjut dan berlanjut dan berlanjut dan berlanjut dan berlanjut
They go on and on and on and on and on
Mereka terus berlanjut dan berlanjut dan berlanjut dan berlanjut dan berlanjut
Nothing left to say now
Tidak ada lagi yang bisa dikatakan sekarang
Every word is worn out
Setiap kata telah usang
You and I are almost gone
Kamu dan saya hampir hilang
Fading like a broken song
Memudar seperti lagu yang rusak
And if I really listen
Dan jika saya benar-benar mendengarkan
I hear you in the distance
Saya mendengar kamu di kejauhan
Baby all we got left of us
Sayang, yang tersisa dari kita
Are echoes of love
Adalah gema cinta
Echoes of love
Gema cinta
Echoes of love
Gema cinta
Echoes of love
Gema cinta
I'm wide awake in a dream
ฉันตื่นเต็มตาในความฝัน
You won't let me fall asleep
คุณไม่ยอมให้ฉันหลับไป
Cause I smell your skin on my pillow
เพราะฉันได้กลิ่นผิวของคุณบนหมอน
I see your face in the dark
ฉันเห็นหน้าคุณในความมืด
Falling like a shooting star
ตกลงมาเหมือนดาวตก
I wish for you out my window
ฉันขอพรเพื่อคุณที่หน้าต่าง
I still feel you lying here with me
ฉันยังรู้สึกว่าคุณนอนอยู่ที่นี่กับฉัน
I still hear the sound of your heartbeat
ฉันยังได้ยินเสียงหัวใจของคุณเต้น
Nothing left to say now
ไม่มีอะไรจะพูดอีกแล้ว
Every word is worn out
ทุกคำพูดถูกใช้จนหมด
You and I are almost gone
คุณกับฉันเกือบจะจากไปแล้ว
Fading like a broken song
จางหายไปเหมือนเพลงที่แตกสลาย
And if I really listen
และถ้าฉันฟังอย่างจริงจัง
I hear you in the distance
ฉันได้ยินคุณจากระยะไกล
Baby all we got left of us
ที่รัก สิ่งที่เราเหลืออยู่ของเรา
Are echoes of love
คือเสียงสะท้อนของความรัก
Picture perfect memories
ภาพความทรงจำที่สมบูรณ์แบบ
On my walls, haunting me
บนผนังของฉัน หลอกหลอนฉัน
I see your smile and I break down
ฉันเห็นรอยยิ้มของคุณและฉันพังทลาย
Feel you far away, so close
รู้สึกคุณไกลแต่ใกล้มาก
I'm holding on, but you let go
ฉันกำลังยึดมั่น แต่คุณปล่อยมือ
You let go
คุณปล่อยมือ
Nothing left to say now
ไม่มีอะไรจะพูดอีกแล้ว
Every word is worn out
ทุกคำพูดถูกใช้จนหมด
You and I are almost gone
คุณกับฉันเกือบจะจากไปแล้ว
Fading like a broken song
จางหายไปเหมือนเพลงที่แตกสลาย
And if I really listen
และถ้าฉันฟังอย่างจริงจัง
I hear you in the distance
ฉันได้ยินคุณจากระยะไกล
Baby all we got left of us
ที่รัก สิ่งที่เราเหลืออยู่ของเรา
Are echoes of love
คือเสียงสะท้อนของความรัก
Echoes of love
เสียงสะท้อนของความรัก
They go on and on and on and on and on
มันดำเนินต่อไปและต่อไปและต่อไปและต่อไป
They go on and on and on and on and on
มันดำเนินต่อไปและต่อไปและต่อไปและต่อไป
Nothing left to say now
ไม่มีอะไรจะพูดอีกแล้ว
Every word is worn out
ทุกคำพูดถูกใช้จนหมด
You and I are almost gone
คุณกับฉันเกือบจะจากไปแล้ว
Fading like a broken song
จางหายไปเหมือนเพลงที่แตกสลาย
And if I really listen
และถ้าฉันฟังอย่างจริงจัง
I hear you in the distance
ฉันได้ยินคุณจากระยะไกล
Baby all we got left of us
ที่รัก สิ่งที่เราเหลืออยู่ของเรา
Are echoes of love
คือเสียงสะท้อนของความรัก
Echoes of love
เสียงสะท้อนของความรัก
Echoes of love
เสียงสะท้อนของความรัก
Echoes of love
เสียงสะท้อนของความรัก
I'm wide awake in a dream
我在梦中彻夜未眠
You won't let me fall asleep
你不让我入睡
Cause I smell your skin on my pillow
因为我枕头上还有你的香味
I see your face in the dark
我在黑暗中看见你的脸
Falling like a shooting star
如流星般坠落
I wish for you out my window
我在窗前为你许愿
I still feel you lying here with me
我仍能感觉到你与我同在
I still hear the sound of your heartbeat
我仍能听到你心跳的声音
Nothing left to say now
现在没什么好说的了
Every word is worn out
每个词都用尽了
You and I are almost gone
你和我几乎消失了
Fading like a broken song
像一首破碎的歌曲渐渐消逝
And if I really listen
如果我真的倾听
I hear you in the distance
我能在远处听到你
Baby all we got left of us
宝贝,我们所剩无几
Are echoes of love
只剩下爱的回声
Picture perfect memories
完美的记忆如画
On my walls, haunting me
挂在我的墙上,困扰着我
I see your smile and I break down
我看到你的笑容就崩溃了
Feel you far away, so close
感觉你很远,却又如此接近
I'm holding on, but you let go
我在坚持,但你却放手
You let go
你放手了
Nothing left to say now
现在没什么好说的了
Every word is worn out
每个词都用尽了
You and I are almost gone
你和我几乎消失了
Fading like a broken song
像一首破碎的歌曲渐渐消逝
And if I really listen
如果我真的倾听
I hear you in the distance
我能在远处听到你
Baby all we got left of us
宝贝,我们所剩无几
Are echoes of love
只剩下爱的回声
Echoes of love
爱的回声
They go on and on and on and on and on
它们不断地延续
They go on and on and on and on and on
它们不断地延续
Nothing left to say now
现在没什么好说的了
Every word is worn out
每个词都用尽了
You and I are almost gone
你和我几乎消失了
Fading like a broken song
像一首破碎的歌曲渐渐消逝
And if I really listen
如果我真的倾听
I hear you in the distance
我能在远处听到你
Baby all we got left of us
宝贝,我们所剩无几
Are echoes of love
只剩下爱的回声
Echoes of love
爱的回声
Echoes of love
爱的回声
Echoes of love
爱的回声

Trivia about the song Echoes of Love by Jesse & Joy

On which albums was the song “Echoes of Love” released by Jesse & Joy?
Jesse & Joy released the song on the albums “Echoes of Love” in 2016 and “Jesse & Joy” in 2017.
Who composed the song “Echoes of Love” by Jesse & Joy?
The song “Echoes of Love” by Jesse & Joy was composed by JESSE HUERTA, JOY HUERTA, DANELLE LEVERETT, JASON REEVES, RUNE WESTBERG.

Most popular songs of Jesse & Joy

Other artists of Pop