Razones Pa' Vivir

Jesus Adrian Romero, Michael Rodriguez

Lyrics Translation

Me has dado tanto que no sé
Cómo expresar mi gratitud
Por lo que has hecho tú por mí

Me diste amor me diste paz
Tomaste de tu plenitud
Para llenarme de tu luz

Mi corazon se ha acostumbrado a así vivir
Rodeado de tu bendición en mi existir

Tengo razones pa' vivir
Tengo canciones pa' escribir
Tengo una voz y un corazón

Tengo un camino pa' seguir
Tengo un amor pa' compartir
Tengo una voz y un corazón

Me has inundado de tu amor
De tu ternura y comprensión
De tu cuidado y tu calor

Cada mañana puedo ver
Cuando respiro y miro el sol
Que permaneces siempre fiel

Mi corazon se ha acostumbrado a asi vivir
Rodeado de tu bendicion en mi existir

Tengo razones pa' vivir
Tengo canciones pa' escribir
Tengo una voz y un corazón
Y no me falta nada, no

Tengo un camino pa' seguir
Tengo un amor pa' compartir
Tengo una voz y un corazón
Tengo la vida y tengo el sol

Tengo razones pa' vivir
Tengo canciones pa' escribir
Tengo una voz y un corazón
Y no me falta nada y no

Tengo un camino pa' seguir
Tengo un amor pa' compartir
Tengo una voz y un corazón

Tengo razones pa' vivir
Tengo canciones pa' escribir
Tengo una voz y un corazón
Y no me falta nada, no

Tengo un camino pa' seguir
Tengo un amor pa' compartir
Tengo una voz y un corazón
Tengo la vida y tengo el sol

Tengo razones pa' vivir
Tengo canciones pa' escribir
Tengo una voz y un corazón
Y no me falta nada y no

Tengo un camino pa' seguir
Tengo un amor pa' compartir
Tengo una voz y un corazón

Tengo razones pa' vivir

Me has dado tanto que no sé
You have given me so much that I don't know
Cómo expresar mi gratitud
How to express my gratitude
Por lo que has hecho tú por mí
For what you have done for me
Me diste amor me diste paz
You gave me love, you gave me peace
Tomaste de tu plenitud
You took from your fullness
Para llenarme de tu luz
To fill me with your light
Mi corazon se ha acostumbrado a así vivir
My heart has gotten used to living like this
Rodeado de tu bendición en mi existir
Surrounded by your blessing in my existence
Tengo razones pa' vivir
I have reasons to live
Tengo canciones pa' escribir
I have songs to write
Tengo una voz y un corazón
I have a voice and a heart
Tengo un camino pa' seguir
I have a path to follow
Tengo un amor pa' compartir
I have a love to share
Tengo una voz y un corazón
I have a voice and a heart
Me has inundado de tu amor
You have flooded me with your love
De tu ternura y comprensión
With your tenderness and understanding
De tu cuidado y tu calor
With your care and your warmth
Cada mañana puedo ver
Every morning I can see
Cuando respiro y miro el sol
When I breathe and look at the sun
Que permaneces siempre fiel
That you remain always faithful
Mi corazon se ha acostumbrado a asi vivir
My heart has gotten used to living like this
Rodeado de tu bendicion en mi existir
Surrounded by your blessing in my existence
Tengo razones pa' vivir
I have reasons to live
Tengo canciones pa' escribir
I have songs to write
Tengo una voz y un corazón
I have a voice and a heart
Y no me falta nada, no
And I lack nothing, no
Tengo un camino pa' seguir
I have a path to follow
Tengo un amor pa' compartir
I have a love to share
Tengo una voz y un corazón
I have a voice and a heart
Tengo la vida y tengo el sol
I have life and I have the sun
Tengo razones pa' vivir
I have reasons to live
Tengo canciones pa' escribir
I have songs to write
Tengo una voz y un corazón
I have a voice and a heart
Y no me falta nada y no
And I lack nothing, no
Tengo un camino pa' seguir
I have a path to follow
Tengo un amor pa' compartir
I have a love to share
Tengo una voz y un corazón
I have a voice and a heart
Tengo razones pa' vivir
I have reasons to live
Tengo canciones pa' escribir
I have songs to write
Tengo una voz y un corazón
I have a voice and a heart
Y no me falta nada, no
And I lack nothing, no
Tengo un camino pa' seguir
I have a path to follow
Tengo un amor pa' compartir
I have a love to share
Tengo una voz y un corazón
I have a voice and a heart
Tengo la vida y tengo el sol
I have life and I have the sun
Tengo razones pa' vivir
I have reasons to live
Tengo canciones pa' escribir
I have songs to write
Tengo una voz y un corazón
I have a voice and a heart
Y no me falta nada y no
And I lack nothing, no
Tengo un camino pa' seguir
I have a path to follow
Tengo un amor pa' compartir
I have a love to share
Tengo una voz y un corazón
I have a voice and a heart
Tengo razones pa' vivir
I have reasons to live
Me has dado tanto que no sé
Me deste tanto que não sei
Cómo expresar mi gratitud
Como expressar minha gratidão
Por lo que has hecho tú por mí
Pelo que fizeste por mim
Me diste amor me diste paz
Deste-me amor, deste-me paz
Tomaste de tu plenitud
Tomaste da tua plenitude
Para llenarme de tu luz
Para me encher com a tua luz
Mi corazon se ha acostumbrado a así vivir
Meu coração se acostumou a viver assim
Rodeado de tu bendición en mi existir
Rodeado pela tua bênção na minha existência
Tengo razones pa' vivir
Tenho razões para viver
Tengo canciones pa' escribir
Tenho canções para escrever
Tengo una voz y un corazón
Tenho uma voz e um coração
Tengo un camino pa' seguir
Tenho um caminho para seguir
Tengo un amor pa' compartir
Tenho um amor para compartilhar
Tengo una voz y un corazón
Tenho uma voz e um coração
Me has inundado de tu amor
Inundaste-me com o teu amor
De tu ternura y comprensión
Com a tua ternura e compreensão
De tu cuidado y tu calor
Com o teu cuidado e o teu calor
Cada mañana puedo ver
Cada manhã posso ver
Cuando respiro y miro el sol
Quando respiro e olho para o sol
Que permaneces siempre fiel
Que permaneces sempre fiel
Mi corazon se ha acostumbrado a asi vivir
Meu coração se acostumou a viver assim
Rodeado de tu bendicion en mi existir
Rodeado pela tua bênção na minha existência
Tengo razones pa' vivir
Tenho razões para viver
Tengo canciones pa' escribir
Tenho canções para escrever
Tengo una voz y un corazón
Tenho uma voz e um coração
Y no me falta nada, no
E não me falta nada, não
Tengo un camino pa' seguir
Tenho um caminho para seguir
Tengo un amor pa' compartir
Tenho um amor para compartilhar
Tengo una voz y un corazón
Tenho uma voz e um coração
Tengo la vida y tengo el sol
Tenho a vida e tenho o sol
Tengo razones pa' vivir
Tenho razões para viver
Tengo canciones pa' escribir
Tenho canções para escrever
Tengo una voz y un corazón
Tenho uma voz e um coração
Y no me falta nada y no
E não me falta nada, não
Tengo un camino pa' seguir
Tenho um caminho para seguir
Tengo un amor pa' compartir
Tenho um amor para compartilhar
Tengo una voz y un corazón
Tenho uma voz e um coração
Tengo razones pa' vivir
Tenho razões para viver
Tengo canciones pa' escribir
Tenho canções para escrever
Tengo una voz y un corazón
Tenho uma voz e um coração
Y no me falta nada, no
E não me falta nada, não
Tengo un camino pa' seguir
Tenho um caminho para seguir
Tengo un amor pa' compartir
Tenho um amor para compartilhar
Tengo una voz y un corazón
Tenho uma voz e um coração
Tengo la vida y tengo el sol
Tenho a vida e tenho o sol
Tengo razones pa' vivir
Tenho razões para viver
Tengo canciones pa' escribir
Tenho canções para escrever
Tengo una voz y un corazón
Tenho uma voz e um coração
Y no me falta nada y no
E não me falta nada, não
Tengo un camino pa' seguir
Tenho um caminho para seguir
Tengo un amor pa' compartir
Tenho um amor para compartilhar
Tengo una voz y un corazón
Tenho uma voz e um coração
Tengo razones pa' vivir
Tenho razões para viver
Me has dado tanto que no sé
Tu m'as donné tellement que je ne sais pas
Cómo expresar mi gratitud
Comment exprimer ma gratitude
Por lo que has hecho tú por mí
Pour ce que tu as fait pour moi
Me diste amor me diste paz
Tu m'as donné de l'amour, tu m'as donné la paix
Tomaste de tu plenitud
Tu as pris de ta plénitude
Para llenarme de tu luz
Pour me remplir de ta lumière
Mi corazon se ha acostumbrado a así vivir
Mon cœur s'est habitué à vivre ainsi
Rodeado de tu bendición en mi existir
Entouré de ta bénédiction dans mon existence
Tengo razones pa' vivir
J'ai des raisons de vivre
Tengo canciones pa' escribir
J'ai des chansons à écrire
Tengo una voz y un corazón
J'ai une voix et un cœur
Tengo un camino pa' seguir
J'ai un chemin à suivre
Tengo un amor pa' compartir
J'ai un amour à partager
Tengo una voz y un corazón
J'ai une voix et un cœur
Me has inundado de tu amor
Tu m'as inondé de ton amour
De tu ternura y comprensión
De ta tendresse et de ta compréhension
De tu cuidado y tu calor
De tes soins et de ta chaleur
Cada mañana puedo ver
Chaque matin je peux voir
Cuando respiro y miro el sol
Quand je respire et regarde le soleil
Que permaneces siempre fiel
Que tu restes toujours fidèle
Mi corazon se ha acostumbrado a asi vivir
Mon cœur s'est habitué à vivre ainsi
Rodeado de tu bendicion en mi existir
Entouré de ta bénédiction dans mon existence
Tengo razones pa' vivir
J'ai des raisons de vivre
Tengo canciones pa' escribir
J'ai des chansons à écrire
Tengo una voz y un corazón
J'ai une voix et un cœur
Y no me falta nada, no
Et il ne me manque rien, non
Tengo un camino pa' seguir
J'ai un chemin à suivre
Tengo un amor pa' compartir
J'ai un amour à partager
Tengo una voz y un corazón
J'ai une voix et un cœur
Tengo la vida y tengo el sol
J'ai la vie et j'ai le soleil
Tengo razones pa' vivir
J'ai des raisons de vivre
Tengo canciones pa' escribir
J'ai des chansons à écrire
Tengo una voz y un corazón
J'ai une voix et un cœur
Y no me falta nada y no
Et il ne me manque rien, non
Tengo un camino pa' seguir
J'ai un chemin à suivre
Tengo un amor pa' compartir
J'ai un amour à partager
Tengo una voz y un corazón
J'ai une voix et un cœur
Tengo razones pa' vivir
J'ai des raisons de vivre
Tengo canciones pa' escribir
J'ai des chansons à écrire
Tengo una voz y un corazón
J'ai une voix et un cœur
Y no me falta nada, no
Et il ne me manque rien, non
Tengo un camino pa' seguir
J'ai un chemin à suivre
Tengo un amor pa' compartir
J'ai un amour à partager
Tengo una voz y un corazón
J'ai une voix et un cœur
Tengo la vida y tengo el sol
J'ai la vie et j'ai le soleil
Tengo razones pa' vivir
J'ai des raisons de vivre
Tengo canciones pa' escribir
J'ai des chansons à écrire
Tengo una voz y un corazón
J'ai une voix et un cœur
Y no me falta nada y no
Et il ne me manque rien, non
Tengo un camino pa' seguir
J'ai un chemin à suivre
Tengo un amor pa' compartir
J'ai un amour à partager
Tengo una voz y un corazón
J'ai une voix et un cœur
Tengo razones pa' vivir
J'ai des raisons de vivre
Me has dado tanto que no sé
Du hast mir so viel gegeben, dass ich nicht weiß
Cómo expresar mi gratitud
Wie ich meine Dankbarkeit ausdrücken kann
Por lo que has hecho tú por mí
Für das, was du für mich getan hast
Me diste amor me diste paz
Du hast mir Liebe gegeben, du hast mir Frieden gegeben
Tomaste de tu plenitud
Du hast von deiner Fülle genommen
Para llenarme de tu luz
Um mich mit deinem Licht zu füllen
Mi corazon se ha acostumbrado a así vivir
Mein Herz hat sich daran gewöhnt, so zu leben
Rodeado de tu bendición en mi existir
Umgeben von deinem Segen in meinem Dasein
Tengo razones pa' vivir
Ich habe Gründe zu leben
Tengo canciones pa' escribir
Ich habe Lieder zu schreiben
Tengo una voz y un corazón
Ich habe eine Stimme und ein Herz
Tengo un camino pa' seguir
Ich habe einen Weg zu gehen
Tengo un amor pa' compartir
Ich habe eine Liebe zu teilen
Tengo una voz y un corazón
Ich habe eine Stimme und ein Herz
Me has inundado de tu amor
Du hast mich mit deiner Liebe überflutet
De tu ternura y comprensión
Mit deiner Zärtlichkeit und Verständnis
De tu cuidado y tu calor
Mit deiner Fürsorge und deiner Wärme
Cada mañana puedo ver
Jeden Morgen kann ich sehen
Cuando respiro y miro el sol
Wenn ich atme und die Sonne sehe
Que permaneces siempre fiel
Dass du immer treu bleibst
Mi corazon se ha acostumbrado a asi vivir
Mein Herz hat sich daran gewöhnt, so zu leben
Rodeado de tu bendicion en mi existir
Umgeben von deinem Segen in meinem Dasein
Tengo razones pa' vivir
Ich habe Gründe zu leben
Tengo canciones pa' escribir
Ich habe Lieder zu schreiben
Tengo una voz y un corazón
Ich habe eine Stimme und ein Herz
Y no me falta nada, no
Und mir fehlt nichts, nein
Tengo un camino pa' seguir
Ich habe einen Weg zu gehen
Tengo un amor pa' compartir
Ich habe eine Liebe zu teilen
Tengo una voz y un corazón
Ich habe eine Stimme und ein Herz
Tengo la vida y tengo el sol
Ich habe das Leben und ich habe die Sonne
Tengo razones pa' vivir
Ich habe Gründe zu leben
Tengo canciones pa' escribir
Ich habe Lieder zu schreiben
Tengo una voz y un corazón
Ich habe eine Stimme und ein Herz
Y no me falta nada y no
Und mir fehlt nichts, nein
Tengo un camino pa' seguir
Ich habe einen Weg zu gehen
Tengo un amor pa' compartir
Ich habe eine Liebe zu teilen
Tengo una voz y un corazón
Ich habe eine Stimme und ein Herz
Tengo razones pa' vivir
Ich habe Gründe zu leben
Tengo canciones pa' escribir
Ich habe Lieder zu schreiben
Tengo una voz y un corazón
Ich habe eine Stimme und ein Herz
Y no me falta nada, no
Und mir fehlt nichts, nein
Tengo un camino pa' seguir
Ich habe einen Weg zu gehen
Tengo un amor pa' compartir
Ich habe eine Liebe zu teilen
Tengo una voz y un corazón
Ich habe eine Stimme und ein Herz
Tengo la vida y tengo el sol
Ich habe das Leben und ich habe die Sonne
Tengo razones pa' vivir
Ich habe Gründe zu leben
Tengo canciones pa' escribir
Ich habe Lieder zu schreiben
Tengo una voz y un corazón
Ich habe eine Stimme und ein Herz
Y no me falta nada y no
Und mir fehlt nichts, nein
Tengo un camino pa' seguir
Ich habe einen Weg zu gehen
Tengo un amor pa' compartir
Ich habe eine Liebe zu teilen
Tengo una voz y un corazón
Ich habe eine Stimme und ein Herz
Tengo razones pa' vivir
Ich habe Gründe zu leben
Me has dado tanto que no sé
Mi hai dato così tanto che non so
Cómo expresar mi gratitud
Come esprimere la mia gratitudine
Por lo que has hecho tú por mí
Per quello che hai fatto per me
Me diste amor me diste paz
Mi hai dato amore, mi hai dato pace
Tomaste de tu plenitud
Hai preso dalla tua pienezza
Para llenarme de tu luz
Per riempirmi della tua luce
Mi corazon se ha acostumbrado a así vivir
Il mio cuore si è abituato a vivere così
Rodeado de tu bendición en mi existir
Circondato dalla tua benedizione nella mia esistenza
Tengo razones pa' vivir
Ho ragioni per vivere
Tengo canciones pa' escribir
Ho canzoni da scrivere
Tengo una voz y un corazón
Ho una voce e un cuore
Tengo un camino pa' seguir
Ho un percorso da seguire
Tengo un amor pa' compartir
Ho un amore da condividere
Tengo una voz y un corazón
Ho una voce e un cuore
Me has inundado de tu amor
Mi hai inondato del tuo amore
De tu ternura y comprensión
Della tua tenerezza e comprensione
De tu cuidado y tu calor
Del tuo cura e del tuo calore
Cada mañana puedo ver
Ogni mattina posso vedere
Cuando respiro y miro el sol
Quando respiro e guardo il sole
Que permaneces siempre fiel
Che rimani sempre fedele
Mi corazon se ha acostumbrado a asi vivir
Il mio cuore si è abituato a vivere così
Rodeado de tu bendicion en mi existir
Circondato dalla tua benedizione nella mia esistenza
Tengo razones pa' vivir
Ho ragioni per vivere
Tengo canciones pa' escribir
Ho canzoni da scrivere
Tengo una voz y un corazón
Ho una voce e un cuore
Y no me falta nada, no
E non mi manca nulla, no
Tengo un camino pa' seguir
Ho un percorso da seguire
Tengo un amor pa' compartir
Ho un amore da condividere
Tengo una voz y un corazón
Ho una voce e un cuore
Tengo la vida y tengo el sol
Ho la vita e ho il sole
Tengo razones pa' vivir
Ho ragioni per vivere
Tengo canciones pa' escribir
Ho canzoni da scrivere
Tengo una voz y un corazón
Ho una voce e un cuore
Y no me falta nada y no
E non mi manca nulla, no
Tengo un camino pa' seguir
Ho un percorso da seguire
Tengo un amor pa' compartir
Ho un amore da condividere
Tengo una voz y un corazón
Ho una voce e un cuore
Tengo razones pa' vivir
Ho ragioni per vivere
Tengo canciones pa' escribir
Ho canzoni da scrivere
Tengo una voz y un corazón
Ho una voce e un cuore
Y no me falta nada, no
E non mi manca nulla, no
Tengo un camino pa' seguir
Ho un percorso da seguire
Tengo un amor pa' compartir
Ho un amore da condividere
Tengo una voz y un corazón
Ho una voce e un cuore
Tengo la vida y tengo el sol
Ho la vita e ho il sole
Tengo razones pa' vivir
Ho ragioni per vivere
Tengo canciones pa' escribir
Ho canzoni da scrivere
Tengo una voz y un corazón
Ho una voce e un cuore
Y no me falta nada y no
E non mi manca nulla, no
Tengo un camino pa' seguir
Ho un percorso da seguire
Tengo un amor pa' compartir
Ho un amore da condividere
Tengo una voz y un corazón
Ho una voce e un cuore
Tengo razones pa' vivir
Ho ragioni per vivere

Trivia about the song Razones Pa' Vivir by Jesús Adrián Romero

On which albums was the song “Razones Pa' Vivir” released by Jesús Adrián Romero?
Jesús Adrián Romero released the song on the albums “Ayer Te Vi... Fue Mas Claro Que la Luna” in 2007 and “Ayer Te Vi...Fue Más Claro Que La Luna” in 2007.
Who composed the song “Razones Pa' Vivir” by Jesús Adrián Romero?
The song “Razones Pa' Vivir” by Jesús Adrián Romero was composed by Jesus Adrian Romero, Michael Rodriguez.

Most popular songs of Jesús Adrián Romero

Other artists of Latin pop music