If 6 Was 9

Jimi Hendrix

Lyrics Translation

Yeah, sing the song, Bro

If the sun refuse to shine
I don't mind, I don't mind
If the mountains fell in the sea
let it be, it ain't me
Alright, 'cos I got my own world to look through
And I ain't gonna copy you

Now if 6 turned out to be 9
I don't mind, I don't mind
Alright, if all the hippies cut off all their hair
I don't care, I don't care
Dig, 'cos I got my own world to live through
And I ain't gonna copy you

White collared conservative flashing down the street

Pointing their plastic finger at me
They're hoping soon my kind will drop and die
But I'm gonna wave my freak flag high, high
Wave on, wave on
Fall mountains, just don't fall on me
Go ahead on Mr. Business man, you can't dress like me
Sing on Brother, play on drummer

Yeah, sing the song, Bro
Sim, cante a música, mano
If the sun refuse to shine
Se o sol se recusar a brilhar
I don't mind, I don't mind
Eu não me importo, eu não me importo
If the mountains fell in the sea
Se as montanhas caírem no mar
let it be, it ain't me
deixe estar, não sou eu
Alright, 'cos I got my own world to look through
Tudo bem, porque eu tenho meu próprio mundo para olhar
And I ain't gonna copy you
E eu não vou te copiar
Now if 6 turned out to be 9
Agora, se 6 se tornar 9
I don't mind, I don't mind
Eu não me importo, eu não me importo
Alright, if all the hippies cut off all their hair
Tudo bem, se todos os hippies cortarem todo o cabelo
I don't care, I don't care
Eu não me importo, eu não me importo
Dig, 'cos I got my own world to live through
Entenda, porque eu tenho meu próprio mundo para viver
And I ain't gonna copy you
E eu não vou te copiar
White collared conservative flashing down the street
Conservador de colarinho branco passando pela rua
Pointing their plastic finger at me
Apontando o dedo de plástico para mim
They're hoping soon my kind will drop and die
Eles estão esperando que logo minha espécie caia e morra
But I'm gonna wave my freak flag high, high
Mas eu vou acenar minha bandeira de estranho bem alto, alto
Wave on, wave on
Acene, continue acenando
Fall mountains, just don't fall on me
Caia montanhas, só não caia em mim
Go ahead on Mr. Business man, you can't dress like me
Vá em frente, Sr. Homem de negócios, você não pode se vestir como eu
Sing on Brother, play on drummer
Cante, irmão, toque, baterista
Yeah, sing the song, Bro
Ouais, chante la chanson, Frère
If the sun refuse to shine
Si le soleil refuse de briller
I don't mind, I don't mind
Je m'en fiche, je m'en fiche
If the mountains fell in the sea
Si les montagnes tombaient dans la mer
let it be, it ain't me
Laisse faire, ce n'est pas moi
Alright, 'cos I got my own world to look through
D'accord, parce que j'ai mon propre monde à regarder
And I ain't gonna copy you
Et je ne vais pas te copier
Now if 6 turned out to be 9
Maintenant si 6 se révèle être 9
I don't mind, I don't mind
Je m'en fiche, je m'en fiche
Alright, if all the hippies cut off all their hair
D'accord, si tous les hippies coupent tous leurs cheveux
I don't care, I don't care
Je m'en fiche, je m'en fiche
Dig, 'cos I got my own world to live through
Creuse, parce que j'ai mon propre monde à vivre
And I ain't gonna copy you
Et je ne vais pas te copier
White collared conservative flashing down the street
Col blanc conservateur défilant dans la rue
Pointing their plastic finger at me
Pointant leur doigt de plastique sur moi
They're hoping soon my kind will drop and die
Ils espèrent bientôt que mon genre tombera et mourra
But I'm gonna wave my freak flag high, high
Mais je vais agiter mon drapeau de freak haut, haut
Wave on, wave on
Agite-toi, agite-toi
Fall mountains, just don't fall on me
Tombe montagnes, ne tombez juste pas sur moi
Go ahead on Mr. Business man, you can't dress like me
Vas-y monsieur le businessman, tu ne peux pas t'habiller comme moi
Sing on Brother, play on drummer
Chante frère, joue batteur
Yeah, sing the song, Bro
Ja, sing das Lied, Bruder
If the sun refuse to shine
Wenn die Sonne sich weigert zu scheinen
I don't mind, I don't mind
Es macht mir nichts aus, es macht mir nichts aus
If the mountains fell in the sea
Wenn die Berge ins Meer fallen
let it be, it ain't me
lass es sein, das bin nicht ich
Alright, 'cos I got my own world to look through
In Ordnung, denn ich habe meine eigene Welt, durch die ich schauen muss
And I ain't gonna copy you
Und ich werde dich nicht kopieren
Now if 6 turned out to be 9
Jetzt, wenn 6 sich als 9 herausstellt
I don't mind, I don't mind
Es macht mir nichts aus, es macht mir nichts aus
Alright, if all the hippies cut off all their hair
In Ordnung, wenn alle Hippies all ihre Haare abschneiden
I don't care, I don't care
Es ist mir egal, es ist mir egal
Dig, 'cos I got my own world to live through
Versteh, denn ich habe meine eigene Welt, in der ich leben muss
And I ain't gonna copy you
Und ich werde dich nicht kopieren
White collared conservative flashing down the street
Weißkragige Konservative, die die Straße hinunterblitzen
Pointing their plastic finger at me
Die mit ihrem Plastikfinger auf mich zeigen
They're hoping soon my kind will drop and die
Sie hoffen, dass meine Art bald stirbt
But I'm gonna wave my freak flag high, high
Aber ich werde meine Freak-Flagge hoch, hoch schwenken
Wave on, wave on
Wink weiter, wink weiter
Fall mountains, just don't fall on me
Fall Berge, fallt nur nicht auf mich
Go ahead on Mr. Business man, you can't dress like me
Mach weiter, Mr. Geschäftsmann, du kannst dich nicht wie ich kleiden
Sing on Brother, play on drummer
Sing weiter, Bruder, spiel weiter, Schlagzeuger
Yeah, sing the song, Bro
Sì, canta la canzone, fratello
If the sun refuse to shine
Se il sole rifiuta di splendere
I don't mind, I don't mind
Non mi importa, non mi importa
If the mountains fell in the sea
Se le montagne cadessero nel mare
let it be, it ain't me
lascia che sia, non sono io
Alright, 'cos I got my own world to look through
Va bene, perché ho il mio mondo da guardare
And I ain't gonna copy you
E non ho intenzione di copiarti
Now if 6 turned out to be 9
Ora se 6 si rivelasse essere 9
I don't mind, I don't mind
Non mi importa, non mi importa
Alright, if all the hippies cut off all their hair
Va bene, se tutti gli hippy si tagliassero tutti i capelli
I don't care, I don't care
Non mi importa, non mi importa
Dig, 'cos I got my own world to live through
Capisci, perché ho il mio mondo in cui vivere
And I ain't gonna copy you
E non ho intenzione di copiarti
White collared conservative flashing down the street
Conservatori con colletto bianco che sfrecciano per la strada
Pointing their plastic finger at me
Puntando il loro dito di plastica verso di me
They're hoping soon my kind will drop and die
Sperano che presto la mia specie cadrà e morirà
But I'm gonna wave my freak flag high, high
Ma io alzerò alta la mia bandiera di stravagante, alta
Wave on, wave on
Onda su, onda su
Fall mountains, just don't fall on me
Cadono le montagne, solo non cadere su di me
Go ahead on Mr. Business man, you can't dress like me
Vai avanti signor uomo d'affari, non puoi vestirti come me
Sing on Brother, play on drummer
Canta fratello, suona batterista
Yeah, sing the song, Bro
Yeah, nyanyikan lagunya, Bro
If the sun refuse to shine
Jika matahari menolak untuk bersinar
I don't mind, I don't mind
Aku tidak peduli, aku tidak peduli
If the mountains fell in the sea
Jika gunung-gunung jatuh ke laut
let it be, it ain't me
biarkan saja, itu bukan aku
Alright, 'cos I got my own world to look through
Baiklah, karena aku punya dunia sendiri untuk dilihat
And I ain't gonna copy you
Dan aku tidak akan menirumu
Now if 6 turned out to be 9
Sekarang jika 6 ternyata menjadi 9
I don't mind, I don't mind
Aku tidak peduli, aku tidak peduli
Alright, if all the hippies cut off all their hair
Baiklah, jika semua hippies memotong semua rambut mereka
I don't care, I don't care
Aku tidak peduli, aku tidak peduli
Dig, 'cos I got my own world to live through
Mengerti, karena aku punya dunia sendiri untuk dijalani
And I ain't gonna copy you
Dan aku tidak akan menirumu
White collared conservative flashing down the street
Konservatif berkerah putih berkedip di jalan
Pointing their plastic finger at me
Menunjuk jari plastik mereka kepadaku
They're hoping soon my kind will drop and die
Mereka berharap segera jenisku akan jatuh dan mati
But I'm gonna wave my freak flag high, high
Tapi aku akan mengibarkan bendera anehku tinggi, tinggi
Wave on, wave on
Lambai terus, lambai terus
Fall mountains, just don't fall on me
Jatuhlah gunung-gunung, hanya jangan jatuh padaku
Go ahead on Mr. Business man, you can't dress like me
Lanjutkan saja Pak Pengusaha, kamu tidak bisa berpakaian seperti aku
Sing on Brother, play on drummer
Nyanyikanlah Saudara, mainkanlah drummer
Yeah, sing the song, Bro
เย่ ร้องเพลงนั้นเถอะ พี่ชาย
If the sun refuse to shine
ถ้าดวงอาทิตย์ปฏิเสธที่จะส่องแสง
I don't mind, I don't mind
ฉันไม่แคร์ ฉันไม่แคร์
If the mountains fell in the sea
ถ้าภูเขาล่มลงในทะเล
let it be, it ain't me
ปล่อยมันไป มันไม่ใช่ฉัน
Alright, 'cos I got my own world to look through
โอเค ที่ฉันมีโลกของตัวเองที่จะมอง
And I ain't gonna copy you
และฉันไม่ได้จะเลียนแบบคุณ
Now if 6 turned out to be 9
ตอนนี้ถ้า 6 กลายเป็น 9
I don't mind, I don't mind
ฉันไม่แคร์ ฉันไม่แคร์
Alright, if all the hippies cut off all their hair
โอเค ถ้าฮิปปี้ทั้งหมดตัดผมทั้งหมดของพวกเขา
I don't care, I don't care
ฉันไม่สนใจ ฉันไม่สนใจ
Dig, 'cos I got my own world to live through
คุณเข้าใจไหม เพราะฉันมีโลกของตัวเองที่จะใช้ชีวิต
And I ain't gonna copy you
และฉันไม่ได้จะเลียนแบบคุณ
White collared conservative flashing down the street
คนสวมสูทขาวที่เป็นคนอนุรักษ์นิยม วิ่งลงถนน
Pointing their plastic finger at me
ชี้นิ้วพลาสติกของพวกเขาที่ฉัน
They're hoping soon my kind will drop and die
พวกเขาหวังว่าเร็วๆ นี้คนเช่นฉันจะตาย
But I'm gonna wave my freak flag high, high
แต่ฉันจะยกธงความบ้าของฉันสูง สูง
Wave on, wave on
ยกขึ้น ยกขึ้น
Fall mountains, just don't fall on me
ภูเขาตก แค่อย่าตกที่ฉัน
Go ahead on Mr. Business man, you can't dress like me
ไปต่อไปเถอะคุณคนทำธุรกิจ คุณไม่สามารถแต่งตัวเหมือนฉันได้
Sing on Brother, play on drummer
ร้องเถอะพี่ชาย ตีกลองเถอะนักกลอง
Yeah, sing the song, Bro
是的,唱这首歌,兄弟
If the sun refuse to shine
如果太阳拒绝照耀
I don't mind, I don't mind
我不介意,我不介意
If the mountains fell in the sea
如果山峰倒在海中
let it be, it ain't me
就让它去吧,那不关我事
Alright, 'cos I got my own world to look through
好吧,因为我有自己的世界去看透
And I ain't gonna copy you
我不会去模仿你
Now if 6 turned out to be 9
现在如果6变成了9
I don't mind, I don't mind
我不介意,我不介意
Alright, if all the hippies cut off all their hair
好吧,如果所有的嬉皮士都剪掉了他们的头发
I don't care, I don't care
我不在乎,我不在乎
Dig, 'cos I got my own world to live through
挖掘,因为我有自己的世界去生活
And I ain't gonna copy you
我不会去模仿你
White collared conservative flashing down the street
街上闪烁的白领保守派
Pointing their plastic finger at me
他们用塑料手指指着我
They're hoping soon my kind will drop and die
他们希望我这种人早日消失死去
But I'm gonna wave my freak flag high, high
但我要高高挥舞我的怪胎旗帜
Wave on, wave on
挥舞吧,挥舞吧
Fall mountains, just don't fall on me
山峰倒塌,只是不要倒在我身上
Go ahead on Mr. Business man, you can't dress like me
继续前进吧,商人先生,你不能穿得像我一样
Sing on Brother, play on drummer
唱吧,兄弟,鼓手继续演奏

Trivia about the song If 6 Was 9 by Jimi Hendrix

On which albums was the song “If 6 Was 9” released by Jimi Hendrix?
Jimi Hendrix released the song on the albums “Axis: Bold as Love” in 1967, “Crosstown Traffic” in 1968, “Experience Hendrix: The Best of Jimi Hendrix” in 1997, and “The Jimi Hendrix Experience” in 2000.

Most popular songs of Jimi Hendrix

Other artists of Rock'n'roll