Julián

Manuel Figueroa Jose

Lyrics Translation

Cuando eras niños Julián
Me pediste que escribiera
Una canción que dijera
Lo que yo siento por ti

Eso no es fácil Julián
Aunque escribí mil canciones
Los mas bello del amor Julián
Se lleva en corazones

Y este vals es para ti, para ti Julián
Báilalo, disfruta a capo y coda
En tu graduación y el día de tu boda

Este vals es para ti, para ti Julián
Yo también lo voy a esta celebrando
Desde algún rincón, te miraré bailando

Cuando eras niños Julián
Dios fue muy bueno conmigo
Me dio el honor de ser Julián
De ser padre y tu amigo

Y este vals es para ti, para ti Julián
Báilalo disfruta a capo y coda
En tu graduación y el día de tu boda

Este vals es para ti, para ti Julián
Yo también lo voy a estar celebrando
Te prometo que te miraré bailando

Cuando eras niños Julián
When you were a child, Julian
Me pediste que escribiera
You asked me to write
Una canción que dijera
A song that would say
Lo que yo siento por ti
What I feel for you
Eso no es fácil Julián
That's not easy, Julian
Aunque escribí mil canciones
Even though I wrote a thousand songs
Los mas bello del amor Julián
The most beautiful thing about love, Julian
Se lleva en corazones
Is carried in hearts
Y este vals es para ti, para ti Julián
And this waltz is for you, for you Julian
Báilalo, disfruta a capo y coda
Dance it, enjoy it from beginning to end
En tu graduación y el día de tu boda
At your graduation and on your wedding day
Este vals es para ti, para ti Julián
This waltz is for you, for you Julian
Yo también lo voy a esta celebrando
I will also be celebrating it
Desde algún rincón, te miraré bailando
From some corner, I will watch you dancing
Cuando eras niños Julián
When you were a child, Julian
Dios fue muy bueno conmigo
God was very good to me
Me dio el honor de ser Julián
He gave me the honor of being Julian
De ser padre y tu amigo
Of being a father and your friend
Y este vals es para ti, para ti Julián
And this waltz is for you, for you Julian
Báilalo disfruta a capo y coda
Dance it, enjoy it from beginning to end
En tu graduación y el día de tu boda
At your graduation and on your wedding day
Este vals es para ti, para ti Julián
This waltz is for you, for you Julian
Yo también lo voy a estar celebrando
I will also be celebrating it
Te prometo que te miraré bailando
I promise you that I will watch you dancing
Cuando eras niños Julián
Quando eras criança, Julián
Me pediste que escribiera
Pediste-me para escrever
Una canción que dijera
Uma canção que dissesse
Lo que yo siento por ti
O que eu sinto por ti
Eso no es fácil Julián
Isso não é fácil, Julián
Aunque escribí mil canciones
Embora eu tenha escrito mil canções
Los mas bello del amor Julián
O mais belo do amor, Julián
Se lleva en corazones
Se guarda nos corações
Y este vals es para ti, para ti Julián
E este vals é para ti, para ti, Julián
Báilalo, disfruta a capo y coda
Dança-o, desfruta do início ao fim
En tu graduación y el día de tu boda
Na tua formatura e no dia do teu casamento
Este vals es para ti, para ti Julián
Este vals é para ti, para ti, Julián
Yo también lo voy a esta celebrando
Eu também vou estar a celebrar
Desde algún rincón, te miraré bailando
De algum canto, vou te ver dançar
Cuando eras niños Julián
Quando eras criança, Julián
Dios fue muy bueno conmigo
Deus foi muito bom comigo
Me dio el honor de ser Julián
Deu-me a honra de ser, Julián
De ser padre y tu amigo
De ser pai e teu amigo
Y este vals es para ti, para ti Julián
E este vals é para ti, para ti, Julián
Báilalo disfruta a capo y coda
Dança-o, desfruta do início ao fim
En tu graduación y el día de tu boda
Na tua formatura e no dia do teu casamento
Este vals es para ti, para ti Julián
Este vals é para ti, para ti, Julián
Yo también lo voy a estar celebrando
Eu também vou estar a celebrar
Te prometo que te miraré bailando
Prometo-te que vou te ver dançar
Cuando eras niños Julián
Quand tu étais enfant, Julián
Me pediste que escribiera
Tu m'as demandé d'écrire
Una canción que dijera
Une chanson qui dirait
Lo que yo siento por ti
Ce que je ressens pour toi
Eso no es fácil Julián
Ce n'est pas facile, Julián
Aunque escribí mil canciones
Même si j'ai écrit mille chansons
Los mas bello del amor Julián
Le plus beau de l'amour, Julián
Se lleva en corazones
Se trouve dans les cœurs
Y este vals es para ti, para ti Julián
Et cette valse est pour toi, pour toi, Julián
Báilalo, disfruta a capo y coda
Danse-la, profite du capo et de la coda
En tu graduación y el día de tu boda
À ta remise de diplômes et le jour de ton mariage
Este vals es para ti, para ti Julián
Cette valse est pour toi, pour toi, Julián
Yo también lo voy a esta celebrando
Je vais aussi la célébrer
Desde algún rincón, te miraré bailando
Depuis un coin, je te regarderai danser
Cuando eras niños Julián
Quand tu étais enfant, Julián
Dios fue muy bueno conmigo
Dieu a été très bon avec moi
Me dio el honor de ser Julián
Il m'a donné l'honneur d'être Julián
De ser padre y tu amigo
D'être père et ton ami
Y este vals es para ti, para ti Julián
Et cette valse est pour toi, pour toi, Julián
Báilalo disfruta a capo y coda
Danse-la, profite du capo et de la coda
En tu graduación y el día de tu boda
À ta remise de diplômes et le jour de ton mariage
Este vals es para ti, para ti Julián
Cette valse est pour toi, pour toi, Julián
Yo también lo voy a estar celebrando
Je vais aussi la célébrer
Te prometo que te miraré bailando
Je te promets que je te regarderai danser
Cuando eras niños Julián
Als du ein Kind warst, Julián
Me pediste que escribiera
Hast du mich gebeten zu schreiben
Una canción que dijera
Ein Lied, das sagt
Lo que yo siento por ti
Was ich für dich empfinde
Eso no es fácil Julián
Das ist nicht einfach, Julián
Aunque escribí mil canciones
Obwohl ich tausend Lieder geschrieben habe
Los mas bello del amor Julián
Das Schönste an der Liebe, Julián
Se lleva en corazones
Trägt man im Herzen
Y este vals es para ti, para ti Julián
Und dieser Walzer ist für dich, für dich, Julián
Báilalo, disfruta a capo y coda
Tanze ihn, genieße ihn von Anfang bis Ende
En tu graduación y el día de tu boda
Bei deiner Abschlussfeier und an deinem Hochzeitstag
Este vals es para ti, para ti Julián
Dieser Walzer ist für dich, für dich, Julián
Yo también lo voy a esta celebrando
Ich werde ihn auch feiern
Desde algún rincón, te miraré bailando
Von irgendwoher werde ich dich beim Tanzen beobachten
Cuando eras niños Julián
Als du ein Kind warst, Julián
Dios fue muy bueno conmigo
War Gott sehr gut zu mir
Me dio el honor de ser Julián
Er gab mir die Ehre, Julián zu sein
De ser padre y tu amigo
Dein Vater und dein Freund zu sein
Y este vals es para ti, para ti Julián
Und dieser Walzer ist für dich, für dich, Julián
Báilalo disfruta a capo y coda
Tanze ihn, genieße ihn von Anfang bis Ende
En tu graduación y el día de tu boda
Bei deiner Abschlussfeier und an deinem Hochzeitstag
Este vals es para ti, para ti Julián
Dieser Walzer ist für dich, für dich, Julián
Yo también lo voy a estar celebrando
Ich werde ihn auch feiern
Te prometo que te miraré bailando
Ich verspreche dir, dass ich dich beim Tanzen beobachten werde
Cuando eras niños Julián
Quando eri un bambino, Julián
Me pediste que escribiera
Mi hai chiesto di scrivere
Una canción que dijera
Una canzone che dicesse
Lo que yo siento por ti
Quello che provo per te
Eso no es fácil Julián
Non è facile, Julián
Aunque escribí mil canciones
Anche se ho scritto mille canzoni
Los mas bello del amor Julián
Il più bello dell'amore, Julián
Se lleva en corazones
Si porta nei cuori
Y este vals es para ti, para ti Julián
E questo valzer è per te, per te Julián
Báilalo, disfruta a capo y coda
Ballalo, goditi a capo e coda
En tu graduación y el día de tu boda
Alla tua laurea e il giorno del tuo matrimonio
Este vals es para ti, para ti Julián
Questo valzer è per te, per te Julián
Yo también lo voy a esta celebrando
Anch'io lo starò festeggiando
Desde algún rincón, te miraré bailando
Da qualche angolo, ti guarderò ballare
Cuando eras niños Julián
Quando eri un bambino, Julián
Dios fue muy bueno conmigo
Dio è stato molto buono con me
Me dio el honor de ser Julián
Mi ha dato l'onore di essere Julián
De ser padre y tu amigo
Di essere padre e tuo amico
Y este vals es para ti, para ti Julián
E questo valzer è per te, per te Julián
Báilalo disfruta a capo y coda
Ballalo, goditi a capo e coda
En tu graduación y el día de tu boda
Alla tua laurea e il giorno del tuo matrimonio
Este vals es para ti, para ti Julián
Questo valzer è per te, per te Julián
Yo también lo voy a estar celebrando
Anch'io lo starò festeggiando
Te prometo que te miraré bailando
Ti prometto che ti guarderò ballare
Cuando eras niños Julián
Ketika kamu masih anak-anak, Julián
Me pediste que escribiera
Kamu memintaku untuk menulis
Una canción que dijera
Sebuah lagu yang mengungkapkan
Lo que yo siento por ti
Apa yang aku rasakan untukmu
Eso no es fácil Julián
Itu tidak mudah, Julián
Aunque escribí mil canciones
Meskipun aku telah menulis ribuan lagu
Los mas bello del amor Julián
Hal yang paling indah tentang cinta, Julián
Se lleva en corazones
Adalah yang tersimpan dalam hati
Y este vals es para ti, para ti Julián
Dan vals ini adalah untukmu, untukmu Julián
Báilalo, disfruta a capo y coda
Menarilah, nikmatilah dari awal hingga akhir
En tu graduación y el día de tu boda
Pada saat wisuda dan hari pernikahanmu
Este vals es para ti, para ti Julián
Vals ini adalah untukmu, untukmu Julián
Yo también lo voy a esta celebrando
Aku juga akan merayakannya
Desde algún rincón, te miraré bailando
Dari suatu tempat, aku akan menontonmu menari
Cuando eras niños Julián
Ketika kamu masih anak-anak, Julián
Dios fue muy bueno conmigo
Tuhan sangat baik padaku
Me dio el honor de ser Julián
Dia memberiku kehormatan untuk menjadi Julián
De ser padre y tu amigo
Menjadi ayah dan temanmu
Y este vals es para ti, para ti Julián
Dan vals ini adalah untukmu, untukmu Julián
Báilalo disfruta a capo y coda
Menarilah, nikmatilah dari awal hingga akhir
En tu graduación y el día de tu boda
Pada saat wisuda dan hari pernikahanmu
Este vals es para ti, para ti Julián
Vals ini adalah untukmu, untukmu Julián
Yo también lo voy a estar celebrando
Aku juga akan merayakannya
Te prometo que te miraré bailando
Aku berjanji akan menontonmu menari
Cuando eras niños Julián
เมื่อเธอยังเป็นเด็ก ฉูลีอัน
Me pediste que escribiera
เธอขอให้ฉันเขียน
Una canción que dijera
เพลงที่บอกถึง
Lo que yo siento por ti
ความรู้สึกของฉันต่อเธอ
Eso no es fácil Julián
มันไม่ง่ายเลย ฉูลีอัน
Aunque escribí mil canciones
แม้ว่าฉันจะเขียนเพลงได้หมื่นเพลง
Los mas bello del amor Julián
สิ่งที่สวยที่สุดของความรัก ฉูลีอัน
Se lleva en corazones
คือสิ่งที่อยู่ในหัวใจ
Y este vals es para ti, para ti Julián
และวอลซ์นี้คือสำหรับเธอ สำหรับเธอ ฉูลีอัน
Báilalo, disfruta a capo y coda
เต้นมัน สนุกสนานไปกับคาโปและโคดา
En tu graduación y el día de tu boda
ในวันที่เธอจบการศึกษาและวันที่เธอแต่งงาน
Este vals es para ti, para ti Julián
วอลซ์นี้คือสำหรับเธอ สำหรับเธอ ฉูลีอัน
Yo también lo voy a esta celebrando
ฉันก็จะไปฉลองมัน
Desde algún rincón, te miraré bailando
จากมุมหนึ่ง ฉันจะมองเธอเต้น
Cuando eras niños Julián
เมื่อเธอยังเป็นเด็ก ฉูลีอัน
Dios fue muy bueno conmigo
พระเจ้าทรงกรุณากับฉันมาก
Me dio el honor de ser Julián
ทรงให้ฉันเป็น ฉูลีอัน
De ser padre y tu amigo
เป็นพ่อและเป็นเพื่อนของเธอ
Y este vals es para ti, para ti Julián
และวอลซ์นี้คือสำหรับเธอ สำหรับเธอ ฉูลีอัน
Báilalo disfruta a capo y coda
เต้นมัน สนุกสนานไปกับคาโปและโคดา
En tu graduación y el día de tu boda
ในวันที่เธอจบการศึกษาและวันที่เธอแต่งงาน
Este vals es para ti, para ti Julián
วอลซ์นี้คือสำหรับเธอ สำหรับเธอ ฉูลีอัน
Yo también lo voy a estar celebrando
ฉันก็จะไปฉลองมัน
Te prometo que te miraré bailando
ฉันสัญญาว่าฉันจะมองเธอเต้น
Cuando eras niños Julián
当你还是个孩子的时候,朱利安
Me pediste que escribiera
你让我写一首歌
Una canción que dijera
一首表达
Lo que yo siento por ti
我对你的感情的歌
Eso no es fácil Julián
这不容易,朱利安
Aunque escribí mil canciones
虽然我写了一千首歌
Los mas bello del amor Julián
爱情中最美的,朱利安
Se lleva en corazones
藏在心里
Y este vals es para ti, para ti Julián
这首华尔兹是为你的,为你,朱利安
Báilalo, disfruta a capo y coda
跳舞吧,尽情享受每一个乐章和尾声
En tu graduación y el día de tu boda
在你的毕业典礼和婚礼那天
Este vals es para ti, para ti Julián
这首华尔兹是为你的,为你,朱利安
Yo también lo voy a esta celebrando
我也会在庆祝中
Desde algún rincón, te miraré bailando
从某个角落,看着你跳舞
Cuando eras niños Julián
当你还是个孩子的时候,朱利安
Dios fue muy bueno conmigo
上帝对我很好
Me dio el honor de ser Julián
他赋予我荣耀,朱利安
De ser padre y tu amigo
成为父亲和你的朋友
Y este vals es para ti, para ti Julián
这首华尔兹是为你的,为你,朱利安
Báilalo disfruta a capo y coda
跳舞吧,尽情享受每一个乐章和尾声
En tu graduación y el día de tu boda
在你的毕业典礼和婚礼那天
Este vals es para ti, para ti Julián
这首华尔兹是为你的,为你,朱利安
Yo también lo voy a estar celebrando
我也会在庆祝中
Te prometo que te miraré bailando
我保证会看着你跳舞

Trivia about the song Julián by Joan Sebastian

When was the song “Julián” released by Joan Sebastian?
The song Julián was released in 2000, on the album “Secreto de Amor”.
Who composed the song “Julián” by Joan Sebastian?
The song “Julián” by Joan Sebastian was composed by Manuel Figueroa Jose.

Most popular songs of Joan Sebastian

Other artists of Regional