Sorte É Ter Você

Carlos Oliveira, Claudio Jair Oliveira, Euler Coelho, Jarbas Silva

Lyrics Translation

Eu venho de sonhos vividos
Amores fracassados de ilusões perdidas
Passos caminhados de um deserto
Que eu tento me esconder

Andei por toda a cidade, coração quebrado
Sem querer eu sempre quis alguém do lado
E o destino veio e me trouxe você

E o meu coração, partido em ruínas
Se reconstruiu no seu olhar, menina
Eu quero te querer

De tantas Renatas, Flávias e Karinas
Conheci mil Anas, muitas Carolinas
Mas sorte é ter você

Amor, se me chamar, se me quiser, eu vou
Pra ser o seu anjo da noite
E todo dia te acordar com flores

Amor, se me chamar, se me quiser, eu vou
Pra ser o seu anjo da noite
E todo dia te acordar com flores

E o meu coração, partido em ruínas
Se reconstruiu no seu olhar, menina
Eu quero te querer

De tantas Renatas, Flávias e Karinas
Conheci mil Anas, muitas Carolinas
Mas sorte é ter você

Amor, se me chamar, se me quiser, eu vou
Pra ser o seu anjo da noite
E todo dia te acordar com flores

Amor, se me chamar, se me quiser, eu vou
Pra ser o seu anjo da noite
E todo dia te acordar com flores

Eu venho de sonhos vividos
I come from lived dreams
Amores fracassados de ilusões perdidas
Failed loves of lost illusions
Passos caminhados de um deserto
Steps walked from a desert
Que eu tento me esconder
That I try to hide
Andei por toda a cidade, coração quebrado
I walked all over the city, broken heart
Sem querer eu sempre quis alguém do lado
Unwillingly I always wanted someone by my side
E o destino veio e me trouxe você
And fate came and brought you to me
E o meu coração, partido em ruínas
And my heart, broken into ruins
Se reconstruiu no seu olhar, menina
Rebuilt itself in your gaze, girl
Eu quero te querer
I want to want you
De tantas Renatas, Flávias e Karinas
From so many Renatas, Flavias and Karinas
Conheci mil Anas, muitas Carolinas
I met a thousand Anas, many Carolinas
Mas sorte é ter você
But luck is having you
Amor, se me chamar, se me quiser, eu vou
Love, if you call me, if you want me, I'll go
Pra ser o seu anjo da noite
To be your angel of the night
E todo dia te acordar com flores
And wake you up with flowers every day
Amor, se me chamar, se me quiser, eu vou
Love, if you call me, if you want me, I'll go
Pra ser o seu anjo da noite
To be your angel of the night
E todo dia te acordar com flores
And wake you up with flowers every day
E o meu coração, partido em ruínas
And my heart, broken into ruins
Se reconstruiu no seu olhar, menina
Rebuilt itself in your gaze, girl
Eu quero te querer
I want to want you
De tantas Renatas, Flávias e Karinas
From so many Renatas, Flavias and Karinas
Conheci mil Anas, muitas Carolinas
I met a thousand Anas, many Carolinas
Mas sorte é ter você
But luck is having you
Amor, se me chamar, se me quiser, eu vou
Love, if you call me, if you want me, I'll go
Pra ser o seu anjo da noite
To be your angel of the night
E todo dia te acordar com flores
And wake you up with flowers every day
Amor, se me chamar, se me quiser, eu vou
Love, if you call me, if you want me, I'll go
Pra ser o seu anjo da noite
To be your angel of the night
E todo dia te acordar com flores
And wake you up with flowers every day
Eu venho de sonhos vividos
Vengo de sueños vividos
Amores fracassados de ilusões perdidas
Amores fracasados de ilusiones perdidas
Passos caminhados de um deserto
Pasos caminados de un desierto
Que eu tento me esconder
Que intento esconderme
Andei por toda a cidade, coração quebrado
Anduve por toda la ciudad, corazón roto
Sem querer eu sempre quis alguém do lado
Sin querer siempre quise a alguien a mi lado
E o destino veio e me trouxe você
Y el destino vino y me trajo a ti
E o meu coração, partido em ruínas
Y mi corazón, roto en ruinas
Se reconstruiu no seu olhar, menina
Se reconstruyó en tu mirada, niña
Eu quero te querer
Yo quiero quererte
De tantas Renatas, Flávias e Karinas
De tantas Renatas, Flávias y Karinas
Conheci mil Anas, muitas Carolinas
Conocí mil Anas, muchas Carolinas
Mas sorte é ter você
Pero tener suerte es tenerte a ti
Amor, se me chamar, se me quiser, eu vou
Amor, si me llamas, si me quieres, iré
Pra ser o seu anjo da noite
Para ser tu ángel de la noche
E todo dia te acordar com flores
Y despertarte todos los días con flores
Amor, se me chamar, se me quiser, eu vou
Amor, si me llamas, si me quieres, iré
Pra ser o seu anjo da noite
Para ser tu ángel de la noche
E todo dia te acordar com flores
Y despertarte todos los días con flores
E o meu coração, partido em ruínas
Y mi corazón, roto en ruinas
Se reconstruiu no seu olhar, menina
Se reconstruyó en tu mirada, niña
Eu quero te querer
Yo quiero quererte
De tantas Renatas, Flávias e Karinas
De tantas Renatas, Flávias y Karinas
Conheci mil Anas, muitas Carolinas
Conocí mil Anas, muchas Carolinas
Mas sorte é ter você
Pero tener suerte es tenerte a ti
Amor, se me chamar, se me quiser, eu vou
Amor, si me llamas, si me quieres, iré
Pra ser o seu anjo da noite
Para ser tu ángel de la noche
E todo dia te acordar com flores
Y despertarte todos los días con flores
Amor, se me chamar, se me quiser, eu vou
Amor, si me llamas, si me quieres, iré
Pra ser o seu anjo da noite
Para ser tu ángel de la noche
E todo dia te acordar com flores
Y despertarte todos los días con flores
Eu venho de sonhos vividos
Je viens de rêves vécus
Amores fracassados de ilusões perdidas
Amours ratés d'illusions perdues
Passos caminhados de um deserto
Pas parcourus d'un désert
Que eu tento me esconder
Où j'essaie de me cacher
Andei por toda a cidade, coração quebrado
J'ai parcouru toute la ville, le cœur brisé
Sem querer eu sempre quis alguém do lado
Sans le vouloir, j'ai toujours voulu quelqu'un à mes côtés
E o destino veio e me trouxe você
Et le destin est venu et m'a apporté toi
E o meu coração, partido em ruínas
Et mon cœur, brisé en ruines
Se reconstruiu no seu olhar, menina
S'est reconstruit dans ton regard, petite
Eu quero te querer
Je veux te vouloir
De tantas Renatas, Flávias e Karinas
Parmi tant de Renatas, Flávias et Karinas
Conheci mil Anas, muitas Carolinas
J'ai rencontré mille Anas, beaucoup de Carolinas
Mas sorte é ter você
Mais la chance est d'avoir toi
Amor, se me chamar, se me quiser, eu vou
Amour, si tu m'appelles, si tu me veux, je viendrai
Pra ser o seu anjo da noite
Pour être ton ange de la nuit
E todo dia te acordar com flores
Et chaque jour te réveiller avec des fleurs
Amor, se me chamar, se me quiser, eu vou
Amour, si tu m'appelles, si tu me veux, je viendrai
Pra ser o seu anjo da noite
Pour être ton ange de la nuit
E todo dia te acordar com flores
Et chaque jour te réveiller avec des fleurs
E o meu coração, partido em ruínas
Et mon cœur, brisé en ruines
Se reconstruiu no seu olhar, menina
S'est reconstruit dans ton regard, petite
Eu quero te querer
Je veux te vouloir
De tantas Renatas, Flávias e Karinas
Parmi tant de Renatas, Flávias et Karinas
Conheci mil Anas, muitas Carolinas
J'ai rencontré mille Anas, beaucoup de Carolinas
Mas sorte é ter você
Mais la chance est d'avoir toi
Amor, se me chamar, se me quiser, eu vou
Amour, si tu m'appelles, si tu me veux, je viendrai
Pra ser o seu anjo da noite
Pour être ton ange de la nuit
E todo dia te acordar com flores
Et chaque jour te réveiller avec des fleurs
Amor, se me chamar, se me quiser, eu vou
Amour, si tu m'appelles, si tu me veux, je viendrai
Pra ser o seu anjo da noite
Pour être ton ange de la nuit
E todo dia te acordar com flores
Et chaque jour te réveiller avec des fleurs
Eu venho de sonhos vividos
Ich komme aus gelebten Träumen
Amores fracassados de ilusões perdidas
Gescheiterte Lieben von verlorenen Illusionen
Passos caminhados de um deserto
Schritte durch eine Wüste gelaufen
Que eu tento me esconder
In der ich versuche mich zu verstecken
Andei por toda a cidade, coração quebrado
Ich bin durch die ganze Stadt gelaufen, gebrochenes Herz
Sem querer eu sempre quis alguém do lado
Ohne es zu wollen, wollte ich immer jemanden an meiner Seite
E o destino veio e me trouxe você
Und das Schicksal kam und brachte dich zu mir
E o meu coração, partido em ruínas
Und mein Herz, in Ruinen zerbrochen
Se reconstruiu no seu olhar, menina
Hat sich in deinem Blick wieder aufgebaut, Mädchen
Eu quero te querer
Ich will dich wollen
De tantas Renatas, Flávias e Karinas
Von so vielen Renatas, Flávias und Karinas
Conheci mil Anas, muitas Carolinas
Ich habe tausend Anas getroffen, viele Carolinas
Mas sorte é ter você
Aber das Glück ist, dich zu haben
Amor, se me chamar, se me quiser, eu vou
Liebe, wenn du mich rufst, wenn du mich willst, ich komme
Pra ser o seu anjo da noite
Um dein Engel der Nacht zu sein
E todo dia te acordar com flores
Und dich jeden Tag mit Blumen zu wecken
Amor, se me chamar, se me quiser, eu vou
Liebe, wenn du mich rufst, wenn du mich willst, ich komme
Pra ser o seu anjo da noite
Um dein Engel der Nacht zu sein
E todo dia te acordar com flores
Und dich jeden Tag mit Blumen zu wecken
E o meu coração, partido em ruínas
Und mein Herz, in Ruinen zerbrochen
Se reconstruiu no seu olhar, menina
Hat sich in deinem Blick wieder aufgebaut, Mädchen
Eu quero te querer
Ich will dich wollen
De tantas Renatas, Flávias e Karinas
Von so vielen Renatas, Flávias und Karinas
Conheci mil Anas, muitas Carolinas
Ich habe tausend Anas getroffen, viele Carolinas
Mas sorte é ter você
Aber das Glück ist, dich zu haben
Amor, se me chamar, se me quiser, eu vou
Liebe, wenn du mich rufst, wenn du mich willst, ich komme
Pra ser o seu anjo da noite
Um dein Engel der Nacht zu sein
E todo dia te acordar com flores
Und dich jeden Tag mit Blumen zu wecken
Amor, se me chamar, se me quiser, eu vou
Liebe, wenn du mich rufst, wenn du mich willst, ich komme
Pra ser o seu anjo da noite
Um dein Engel der Nacht zu sein
E todo dia te acordar com flores
Und dich jeden Tag mit Blumen zu wecken
Eu venho de sonhos vividos
Vengo da sogni vissuti
Amores fracassados de ilusões perdidas
Amori falliti di illusioni perdute
Passos caminhados de um deserto
Passi percorsi in un deserto
Que eu tento me esconder
In cui cerco di nascondermi
Andei por toda a cidade, coração quebrado
Ho girato per tutta la città, cuore spezzato
Sem querer eu sempre quis alguém do lado
Senza volerlo, ho sempre desiderato qualcuno al mio fianco
E o destino veio e me trouxe você
E il destino è venuto e mi ha portato te
E o meu coração, partido em ruínas
E il mio cuore, distrutto in rovine
Se reconstruiu no seu olhar, menina
Si è ricostruito nel tuo sguardo, ragazza
Eu quero te querer
Io voglio desiderarti
De tantas Renatas, Flávias e Karinas
Tra tante Renatas, Flávias e Karinas
Conheci mil Anas, muitas Carolinas
Ho conosciuto mille Anas, molte Carolinas
Mas sorte é ter você
Ma la fortuna è averti
Amor, se me chamar, se me quiser, eu vou
Amore, se mi chiami, se mi vuoi, verrò
Pra ser o seu anjo da noite
Per essere il tuo angelo della notte
E todo dia te acordar com flores
E svegliarti ogni giorno con fiori
Amor, se me chamar, se me quiser, eu vou
Amore, se mi chiami, se mi vuoi, verrò
Pra ser o seu anjo da noite
Per essere il tuo angelo della notte
E todo dia te acordar com flores
E svegliarti ogni giorno con fiori
E o meu coração, partido em ruínas
E il mio cuore, distrutto in rovine
Se reconstruiu no seu olhar, menina
Si è ricostruito nel tuo sguardo, ragazza
Eu quero te querer
Io voglio desiderarti
De tantas Renatas, Flávias e Karinas
Tra tante Renatas, Flávias e Karinas
Conheci mil Anas, muitas Carolinas
Ho conosciuto mille Anas, molte Carolinas
Mas sorte é ter você
Ma la fortuna è averti
Amor, se me chamar, se me quiser, eu vou
Amore, se mi chiami, se mi vuoi, verrò
Pra ser o seu anjo da noite
Per essere il tuo angelo della notte
E todo dia te acordar com flores
E svegliarti ogni giorno con fiori
Amor, se me chamar, se me quiser, eu vou
Amore, se mi chiami, se mi vuoi, verrò
Pra ser o seu anjo da noite
Per essere il tuo angelo della notte
E todo dia te acordar com flores
E svegliarti ogni giorno con fiori
Eu venho de sonhos vividos
Saya datang dari mimpi yang hidup
Amores fracassados de ilusões perdidas
Cinta yang gagal dari ilusi yang hilang
Passos caminhados de um deserto
Langkah-langkah yang telah dilalui di sebuah gurun
Que eu tento me esconder
Yang saya coba sembunyikan
Andei por toda a cidade, coração quebrado
Saya berjalan di seluruh kota, hati yang hancur
Sem querer eu sempre quis alguém do lado
Tanpa sengaja, saya selalu menginginkan seseorang di samping
E o destino veio e me trouxe você
Dan takdir datang dan membawamu padaku
E o meu coração, partido em ruínas
Dan hatiku, yang hancur berantakan
Se reconstruiu no seu olhar, menina
Dibangun kembali dalam tatapanmu, gadis
Eu quero te querer
Saya ingin menginginkanmu
De tantas Renatas, Flávias e Karinas
Dari banyaknya Renata, Flavia dan Karina
Conheci mil Anas, muitas Carolinas
Saya bertemu ribuan Ana, banyak Carolina
Mas sorte é ter você
Tapi beruntung memiliki kamu
Amor, se me chamar, se me quiser, eu vou
Cinta, jika kamu memanggilku, jika kamu menginginkanku, aku akan datang
Pra ser o seu anjo da noite
Untuk menjadi malaikat malammu
E todo dia te acordar com flores
Dan setiap hari membangunkanmu dengan bunga
Amor, se me chamar, se me quiser, eu vou
Cinta, jika kamu memanggilku, jika kamu menginginkanku, aku akan datang
Pra ser o seu anjo da noite
Untuk menjadi malaikat malammu
E todo dia te acordar com flores
Dan setiap hari membangunkanmu dengan bunga
E o meu coração, partido em ruínas
Dan hatiku, yang hancur berantakan
Se reconstruiu no seu olhar, menina
Dibangun kembali dalam tatapanmu, gadis
Eu quero te querer
Saya ingin menginginkanmu
De tantas Renatas, Flávias e Karinas
Dari banyaknya Renata, Flavia dan Karina
Conheci mil Anas, muitas Carolinas
Saya bertemu ribuan Ana, banyak Carolina
Mas sorte é ter você
Tapi beruntung memiliki kamu
Amor, se me chamar, se me quiser, eu vou
Cinta, jika kamu memanggilku, jika kamu menginginkanku, aku akan datang
Pra ser o seu anjo da noite
Untuk menjadi malaikat malammu
E todo dia te acordar com flores
Dan setiap hari membangunkanmu dengan bunga
Amor, se me chamar, se me quiser, eu vou
Cinta, jika kamu memanggilku, jika kamu menginginkanku, aku akan datang
Pra ser o seu anjo da noite
Untuk menjadi malaikat malammu
E todo dia te acordar com flores
Dan setiap hari membangunkanmu dengan bunga
Eu venho de sonhos vividos
ฉันมาจากฝันที่มีชีวิต
Amores fracassados de ilusões perdidas
ความรักที่ล้มเหลวจากภาพลวงตาที่สูญหาย
Passos caminhados de um deserto
ก้าวเดินผ่านทะเลทราย
Que eu tento me esconder
ที่ฉันพยายามซ่อนตัว
Andei por toda a cidade, coração quebrado
ฉันเดินทั่วทั้งเมือง, หัวใจที่แตกหัก
Sem querer eu sempre quis alguém do lado
ไม่ต้องการฉันก็ยังอยากมีใครสักคนอยู่ข้างๆ
E o destino veio e me trouxe você
และชะตาก็นำคุณมาหาฉัน
E o meu coração, partido em ruínas
และหัวใจของฉัน, ที่แตกหักและร้างราง
Se reconstruiu no seu olhar, menina
ได้สร้างตัวเองขึ้นมาใหม่ในสายตาของคุณ, น้องสาว
Eu quero te querer
ฉันอยากจะรักคุณ
De tantas Renatas, Flávias e Karinas
จาก Renatas, Flávias และ Karinas มากมาย
Conheci mil Anas, muitas Carolinas
ฉันได้พบกับ Anas มากมาย, และ Carolinas มากมาย
Mas sorte é ter você
แต่โชคดีคือมีคุณ
Amor, se me chamar, se me quiser, eu vou
รัก, ถ้าคุณเรียกฉัน, ถ้าคุณต้องการฉัน, ฉันจะไป
Pra ser o seu anjo da noite
เพื่อเป็นนางฟ้าของคุณในตอนกลางคืน
E todo dia te acordar com flores
และทุกวันฉันจะปลุกคุณด้วยดอกไม้
Amor, se me chamar, se me quiser, eu vou
รัก, ถ้าคุณเรียกฉัน, ถ้าคุณต้องการฉัน, ฉันจะไป
Pra ser o seu anjo da noite
เพื่อเป็นนางฟ้าของคุณในตอนกลางคืน
E todo dia te acordar com flores
และทุกวันฉันจะปลุกคุณด้วยดอกไม้
E o meu coração, partido em ruínas
และหัวใจของฉัน, ที่แตกหักและร้างราง
Se reconstruiu no seu olhar, menina
ได้สร้างตัวเองขึ้นมาใหม่ในสายตาของคุณ, น้องสาว
Eu quero te querer
ฉันอยากจะรักคุณ
De tantas Renatas, Flávias e Karinas
จาก Renatas, Flávias และ Karinas มากมาย
Conheci mil Anas, muitas Carolinas
ฉันได้พบกับ Anas มากมาย, และ Carolinas มากมาย
Mas sorte é ter você
แต่โชคดีคือมีคุณ
Amor, se me chamar, se me quiser, eu vou
รัก, ถ้าคุณเรียกฉัน, ถ้าคุณต้องการฉัน, ฉันจะไป
Pra ser o seu anjo da noite
เพื่อเป็นนางฟ้าของคุณในตอนกลางคืน
E todo dia te acordar com flores
และทุกวันฉันจะปลุกคุณด้วยดอกไม้
Amor, se me chamar, se me quiser, eu vou
รัก, ถ้าคุณเรียกฉัน, ถ้าคุณต้องการฉัน, ฉันจะไป
Pra ser o seu anjo da noite
เพื่อเป็นนางฟ้าของคุณในตอนกลางคืน
E todo dia te acordar com flores
และทุกวันฉันจะปลุกคุณด้วยดอกไม้
Eu venho de sonhos vividos
我来自活过的梦想
Amores fracassados de ilusões perdidas
失败的爱情,失去的幻想
Passos caminhados de um deserto
走过的沙漠步伐
Que eu tento me esconder
我试图隐藏自己
Andei por toda a cidade, coração quebrado
我走遍了整个城市,心碎了
Sem querer eu sempre quis alguém do lado
不情愿的我总是想要有人在身边
E o destino veio e me trouxe você
然后命运带来了你
E o meu coração, partido em ruínas
我的心,破碎的废墟
Se reconstruiu no seu olhar, menina
在你的眼神中重建,女孩
Eu quero te querer
我想要你
De tantas Renatas, Flávias e Karinas
在那么多的Renatas,Flávias和Karinas中
Conheci mil Anas, muitas Carolinas
我遇到了一千个Anas,很多Carolinas
Mas sorte é ter você
但有你是我的幸运
Amor, se me chamar, se me quiser, eu vou
爱,如果你叫我,如果你想我,我会去
Pra ser o seu anjo da noite
成为你的夜晚的天使
E todo dia te acordar com flores
每天用花朵叫醒你
Amor, se me chamar, se me quiser, eu vou
爱,如果你叫我,如果你想我,我会去
Pra ser o seu anjo da noite
成为你的夜晚的天使
E todo dia te acordar com flores
每天用花朵叫醒你
E o meu coração, partido em ruínas
我的心,破碎的废墟
Se reconstruiu no seu olhar, menina
在你的眼神中重建,女孩
Eu quero te querer
我想要你
De tantas Renatas, Flávias e Karinas
在那么多的Renatas,Flávias和Karinas中
Conheci mil Anas, muitas Carolinas
我遇到了一千个Anas,很多Carolinas
Mas sorte é ter você
但有你是我的幸运
Amor, se me chamar, se me quiser, eu vou
爱,如果你叫我,如果你想我,我会去
Pra ser o seu anjo da noite
成为你的夜晚的天使
E todo dia te acordar com flores
每天用花朵叫醒你
Amor, se me chamar, se me quiser, eu vou
爱,如果你叫我,如果你想我,我会去
Pra ser o seu anjo da noite
成为你的夜晚的天使
E todo dia te acordar com flores
每天用花朵叫醒你

Trivia about the song Sorte É Ter Você by João Bosco & Vinicius

On which albums was the song “Sorte É Ter Você” released by João Bosco & Vinicius?
João Bosco & Vinicius released the song on the albums “Indescritível” in 2014 and “Jb&V no Kanto da Ilha” in 2022.
Who composed the song “Sorte É Ter Você” by João Bosco & Vinicius?
The song “Sorte É Ter Você” by João Bosco & Vinicius was composed by Carlos Oliveira, Claudio Jair Oliveira, Euler Coelho, Jarbas Silva.

Most popular songs of João Bosco & Vinicius

Other artists of Sertanejo