Mont blanc

Joe Gilles

Lyrics Translation

Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Joé Dwèt Filé

Pas d'avis, j'm'en fous de c'que tes copines disent
C'est pas leur vie
Confiance en personne sauf que toi, j'ai pas d'amis
Et j'suis trop fan de c'qui rempli tes habits
Titilo maillot ficelle
Aucune d'entre elles peut t'étonner, toi tu connais ta place
Tu m'plais, oh putain ce que t'es belle
J'aurai une belle fille à tous les coups
C'est pas parce que j'le dis jamais que j'suis pas love
Ta belle mama dit faut qu'ta femme soit fière de son homme
Faut pas t'énerver si y a des filles elles veulent mes poches
Tout ce que j'empoche tu l'coffres et tu l'donneras aux gosses yeah

Je sais que
Tu sais que
Y a que toi dans ma tête depuis longtemps
Ferme les yeux
Fais moi confiance
J'vais t'emmener bébé au sommet du Mont Blanc

Je sais que
Tu sais que
Y a que toi dans ma tête depuis longtemps
Ferme les yeux
Fais confiance
J'vais t'emmener bébé au sommet du Mont Blanc

Y a pas d'magie
Dehors c'est l'enfer, près de toi y a le paradis
J'ai enfin trouvé le remède de ma maladie
Laisse moi te faire l'amour sur du Nakati
Aujourd'hui l'temps est compté
Laisse moi te le donner
Personne d'autre que toi m'connais
Tu mérites love et money
J'y pense sans cesse
J't'en prie fais de moi un papa
Dis moi c'qui te plait
Les envies d'une reine n'attendent pas
J'ai rêvé d'elle
Aujourd'hui, c'est elle qui me porte
Merci le ciel tu m'as donné la plus forte

Je sais que
Tu sais que
Y a que toi dans ma tête depuis longtemps
Ferme les yeux
Fais confiance
J'vais t'emmener bébé au sommet du Mont Blanc

Je sais que
Tu sais que
Y a que toi dans ma tête depuis longtemps
Ferme les yeux
Fais confiance
J'vais t'emmener bébé au sommet du Mont Blanc

Je sais que
Tu sais que
Y a que toi dans ma tête depuis longtemps
Ferme les yeux
Fais-moi confiance
J'vais t'emmener bébé au sommet du Mont Blanc

Je sais que
Tu sais que
Y a que toi dans ma tête depuis longtemps
Ferme les yeux
Fais confiance
J'vais t'emmener bébé au sommet du Mont Blanc

Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Joé Dwèt Filé
Joé Dwèt Filé
Pas d'avis, j'm'en fous de c'que tes copines disent
No opinion, I don't care what your friends say
C'est pas leur vie
It's not their life
Confiance en personne sauf que toi, j'ai pas d'amis
Trust no one except you, I have no friends
Et j'suis trop fan de c'qui rempli tes habits
And I'm too much of a fan of what fills your clothes
Titilo maillot ficelle
Titilo string bikini
Aucune d'entre elles peut t'étonner, toi tu connais ta place
None of them can surprise you, you know your place
Tu m'plais, oh putain ce que t'es belle
I like you, oh damn you're beautiful
J'aurai une belle fille à tous les coups
I'll have a beautiful girl every time
C'est pas parce que j'le dis jamais que j'suis pas love
It's not because I never say it that I'm not in love
Ta belle mama dit faut qu'ta femme soit fière de son homme
Your beautiful mama says your wife should be proud of her man
Faut pas t'énerver si y a des filles elles veulent mes poches
Don't get angry if there are girls who want my pockets
Tout ce que j'empoche tu l'coffres et tu l'donneras aux gosses yeah
Everything I pocket you'll stash and you'll give it to the kids yeah
Je sais que
I know that
Tu sais que
You know that
Y a que toi dans ma tête depuis longtemps
You've been in my head for a long time
Ferme les yeux
Close your eyes
Fais moi confiance
Trust me
J'vais t'emmener bébé au sommet du Mont Blanc
I'm going to take you baby to the top of Mont Blanc
Je sais que
I know that
Tu sais que
You know that
Y a que toi dans ma tête depuis longtemps
You've been in my head for a long time
Ferme les yeux
Close your eyes
Fais confiance
Trust
J'vais t'emmener bébé au sommet du Mont Blanc
I'm going to take you baby to the top of Mont Blanc
Y a pas d'magie
There's no magic
Dehors c'est l'enfer, près de toi y a le paradis
Outside it's hell, near you it's paradise
J'ai enfin trouvé le remède de ma maladie
I finally found the remedy for my disease
Laisse moi te faire l'amour sur du Nakati
Let me make love to you on Nakati
Aujourd'hui l'temps est compté
Today time is counted
Laisse moi te le donner
Let me give it to you
Personne d'autre que toi m'connais
No one else but you knows me
Tu mérites love et money
You deserve love and money
J'y pense sans cesse
I think about it constantly
J't'en prie fais de moi un papa
Please make me a dad
Dis moi c'qui te plait
Tell me what you like
Les envies d'une reine n'attendent pas
The desires of a queen do not wait
J'ai rêvé d'elle
I dreamed of her
Aujourd'hui, c'est elle qui me porte
Today, she's the one who carries me
Merci le ciel tu m'as donné la plus forte
Thank you heaven you gave me the strongest
Je sais que
I know that
Tu sais que
You know that
Y a que toi dans ma tête depuis longtemps
You've been in my head for a long time
Ferme les yeux
Close your eyes
Fais confiance
Trust
J'vais t'emmener bébé au sommet du Mont Blanc
I'm going to take you baby to the top of Mont Blanc
Je sais que
I know that
Tu sais que
You know that
Y a que toi dans ma tête depuis longtemps
You've been in my head for a long time
Ferme les yeux
Close your eyes
Fais confiance
Trust
J'vais t'emmener bébé au sommet du Mont Blanc
I'm going to take you baby to the top of Mont Blanc
Je sais que
I know that
Tu sais que
You know that
Y a que toi dans ma tête depuis longtemps
You've been in my head for a long time
Ferme les yeux
Close your eyes
Fais-moi confiance
Trust me
J'vais t'emmener bébé au sommet du Mont Blanc
I'm going to take you baby to the top of Mont Blanc
Je sais que
I know that
Tu sais que
You know that
Y a que toi dans ma tête depuis longtemps
You've been in my head for a long time
Ferme les yeux
Close your eyes
Fais confiance
Trust
J'vais t'emmener bébé au sommet du Mont Blanc
I'm going to take you baby to the top of Mont Blanc
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Sim sim sim sim sim sim
Joé Dwèt Filé
Joé Dwèt Filé
Pas d'avis, j'm'en fous de c'que tes copines disent
Sem opinião, não me importo com o que suas amigas dizem
C'est pas leur vie
Não é a vida delas
Confiance en personne sauf que toi, j'ai pas d'amis
Confio em ninguém, exceto você, não tenho amigos
Et j'suis trop fan de c'qui rempli tes habits
E sou muito fã do que preenche suas roupas
Titilo maillot ficelle
Titilo maiô de corda
Aucune d'entre elles peut t'étonner, toi tu connais ta place
Nenhuma delas pode te surpreender, você sabe o seu lugar
Tu m'plais, oh putain ce que t'es belle
Você me agrada, oh meu Deus, como você é linda
J'aurai une belle fille à tous les coups
Terei uma bela filha em todas as vezes
C'est pas parce que j'le dis jamais que j'suis pas love
Não é porque nunca digo que não estou apaixonado
Ta belle mama dit faut qu'ta femme soit fière de son homme
Sua bela mãe diz que sua mulher deve se orgulhar de seu homem
Faut pas t'énerver si y a des filles elles veulent mes poches
Não fique brava se há garotas que querem meu dinheiro
Tout ce que j'empoche tu l'coffres et tu l'donneras aux gosses yeah
Tudo que eu ganho você guarda e dará para as crianças sim
Je sais que
Eu sei que
Tu sais que
Você sabe que
Y a que toi dans ma tête depuis longtemps
Só você está na minha cabeça há muito tempo
Ferme les yeux
Feche os olhos
Fais moi confiance
Confie em mim
J'vais t'emmener bébé au sommet du Mont Blanc
Vou te levar, bebê, ao topo do Mont Blanc
Je sais que
Eu sei que
Tu sais que
Você sabe que
Y a que toi dans ma tête depuis longtemps
Só você está na minha cabeça há muito tempo
Ferme les yeux
Feche os olhos
Fais confiance
Confie
J'vais t'emmener bébé au sommet du Mont Blanc
Vou te levar, bebê, ao topo do Mont Blanc
Y a pas d'magie
Não há mágica
Dehors c'est l'enfer, près de toi y a le paradis
Lá fora é o inferno, perto de você é o paraíso
J'ai enfin trouvé le remède de ma maladie
Finalmente encontrei a cura para minha doença
Laisse moi te faire l'amour sur du Nakati
Deixe-me fazer amor com você ao som de Nakati
Aujourd'hui l'temps est compté
Hoje o tempo é contado
Laisse moi te le donner
Deixe-me te dar
Personne d'autre que toi m'connais
Ninguém além de você me conhece
Tu mérites love et money
Você merece amor e dinheiro
J'y pense sans cesse
Penso nisso constantemente
J't'en prie fais de moi un papa
Por favor, me faça um pai
Dis moi c'qui te plait
Diga-me o que você gosta
Les envies d'une reine n'attendent pas
Os desejos de uma rainha não esperam
J'ai rêvé d'elle
Eu sonhei com ela
Aujourd'hui, c'est elle qui me porte
Hoje, é ela quem me sustenta
Merci le ciel tu m'as donné la plus forte
Obrigado céu, você me deu a mais forte
Je sais que
Eu sei que
Tu sais que
Você sabe que
Y a que toi dans ma tête depuis longtemps
Só você está na minha cabeça há muito tempo
Ferme les yeux
Feche os olhos
Fais confiance
Confie
J'vais t'emmener bébé au sommet du Mont Blanc
Vou te levar, bebê, ao topo do Mont Blanc
Je sais que
Eu sei que
Tu sais que
Você sabe que
Y a que toi dans ma tête depuis longtemps
Só você está na minha cabeça há muito tempo
Ferme les yeux
Feche os olhos
Fais confiance
Confie
J'vais t'emmener bébé au sommet du Mont Blanc
Vou te levar, bebê, ao topo do Mont Blanc
Je sais que
Eu sei que
Tu sais que
Você sabe que
Y a que toi dans ma tête depuis longtemps
Só você está na minha cabeça há muito tempo
Ferme les yeux
Feche os olhos
Fais-moi confiance
Confie em mim
J'vais t'emmener bébé au sommet du Mont Blanc
Vou te levar, bebê, ao topo do Mont Blanc
Je sais que
Eu sei que
Tu sais que
Você sabe que
Y a que toi dans ma tête depuis longtemps
Só você está na minha cabeça há muito tempo
Ferme les yeux
Feche os olhos
Fais confiance
Confie
J'vais t'emmener bébé au sommet du Mont Blanc
Vou te levar, bebê, ao topo do Mont Blanc
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Sí sí sí sí sí sí
Joé Dwèt Filé
Joé Dwèt Filé
Pas d'avis, j'm'en fous de c'que tes copines disent
No tengo opinión, me importa un bledo lo que tus amigas digan
C'est pas leur vie
No es su vida
Confiance en personne sauf que toi, j'ai pas d'amis
No confío en nadie excepto en ti, no tengo amigos
Et j'suis trop fan de c'qui rempli tes habits
Y soy demasiado fan de lo que llena tu ropa
Titilo maillot ficelle
Titilo traje de baño de cuerda
Aucune d'entre elles peut t'étonner, toi tu connais ta place
Ninguna de ellas puede sorprenderte, tú conoces tu lugar
Tu m'plais, oh putain ce que t'es belle
Me gustas, oh dios, eres tan hermosa
J'aurai une belle fille à tous les coups
Tendré una hija hermosa en cada ocasión
C'est pas parce que j'le dis jamais que j'suis pas love
No es porque nunca lo diga que no estoy enamorado
Ta belle mama dit faut qu'ta femme soit fière de son homme
Tu hermosa mamá dice que tu mujer debe estar orgullosa de su hombre
Faut pas t'énerver si y a des filles elles veulent mes poches
No te enfades si hay chicas que quieren mi dinero
Tout ce que j'empoche tu l'coffres et tu l'donneras aux gosses yeah
Todo lo que gano lo guardas y lo darás a los niños sí
Je sais que
Yo sé que
Tu sais que
Tú sabes que
Y a que toi dans ma tête depuis longtemps
Solo tú has estado en mi cabeza durante mucho tiempo
Ferme les yeux
Cierra los ojos
Fais moi confiance
Confía en mí
J'vais t'emmener bébé au sommet du Mont Blanc
Te llevaré, bebé, a la cima del Mont Blanc
Je sais que
Yo sé que
Tu sais que
Tú sabes que
Y a que toi dans ma tête depuis longtemps
Solo tú has estado en mi cabeza durante mucho tiempo
Ferme les yeux
Cierra los ojos
Fais confiance
Confía
J'vais t'emmener bébé au sommet du Mont Blanc
Te llevaré, bebé, a la cima del Mont Blanc
Y a pas d'magie
No hay magia
Dehors c'est l'enfer, près de toi y a le paradis
Fuera es el infierno, cerca de ti está el paraíso
J'ai enfin trouvé le remède de ma maladie
Finalmente encontré el remedio para mi enfermedad
Laisse moi te faire l'amour sur du Nakati
Déjame hacerte el amor con Nakati
Aujourd'hui l'temps est compté
Hoy el tiempo es limitado
Laisse moi te le donner
Déjame dártelo
Personne d'autre que toi m'connais
Nadie más que tú me conoce
Tu mérites love et money
Mereces amor y dinero
J'y pense sans cesse
Lo pienso constantemente
J't'en prie fais de moi un papa
Por favor, hazme padre
Dis moi c'qui te plait
Dime lo que te gusta
Les envies d'une reine n'attendent pas
Los deseos de una reina no esperan
J'ai rêvé d'elle
Soñé con ella
Aujourd'hui, c'est elle qui me porte
Hoy, ella es la que me sostiene
Merci le ciel tu m'as donné la plus forte
Gracias al cielo me diste la más fuerte
Je sais que
Yo sé que
Tu sais que
Tú sabes que
Y a que toi dans ma tête depuis longtemps
Solo tú has estado en mi cabeza durante mucho tiempo
Ferme les yeux
Cierra los ojos
Fais confiance
Confía
J'vais t'emmener bébé au sommet du Mont Blanc
Te llevaré, bebé, a la cima del Mont Blanc
Je sais que
Yo sé que
Tu sais que
Tú sabes que
Y a que toi dans ma tête depuis longtemps
Solo tú has estado en mi cabeza durante mucho tiempo
Ferme les yeux
Cierra los ojos
Fais confiance
Confía
J'vais t'emmener bébé au sommet du Mont Blanc
Te llevaré, bebé, a la cima del Mont Blanc
Je sais que
Yo sé que
Tu sais que
Tú sabes que
Y a que toi dans ma tête depuis longtemps
Solo tú has estado en mi cabeza durante mucho tiempo
Ferme les yeux
Cierra los ojos
Fais-moi confiance
Confía en mí
J'vais t'emmener bébé au sommet du Mont Blanc
Te llevaré, bebé, a la cima del Mont Blanc
Je sais que
Yo sé que
Tu sais que
Tú sabes que
Y a que toi dans ma tête depuis longtemps
Solo tú has estado en mi cabeza durante mucho tiempo
Ferme les yeux
Cierra los ojos
Fais confiance
Confía
J'vais t'emmener bébé au sommet du Mont Blanc
Te llevaré, bebé, a la cima del Mont Blanc
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Ja ja ja ja ja ja
Joé Dwèt Filé
Joé Dwèt Filé
Pas d'avis, j'm'en fous de c'que tes copines disent
Keine Meinung, es ist mir egal, was deine Freundinnen sagen
C'est pas leur vie
Es ist nicht ihr Leben
Confiance en personne sauf que toi, j'ai pas d'amis
Vertraue niemandem außer dir, ich habe keine Freunde
Et j'suis trop fan de c'qui rempli tes habits
Und ich bin ein großer Fan von dem, was deine Kleidung füllt
Titilo maillot ficelle
Titilo Badeanzug Schnur
Aucune d'entre elles peut t'étonner, toi tu connais ta place
Keine von ihnen kann dich überraschen, du kennst deinen Platz
Tu m'plais, oh putain ce que t'es belle
Du gefällst mir, oh verdammt, du bist schön
J'aurai une belle fille à tous les coups
Ich werde immer ein schönes Mädchen haben
C'est pas parce que j'le dis jamais que j'suis pas love
Nur weil ich es nie sage, heißt das nicht, dass ich nicht verliebt bin
Ta belle mama dit faut qu'ta femme soit fière de son homme
Deine schöne Mama sagt, deine Frau sollte stolz auf ihren Mann sein
Faut pas t'énerver si y a des filles elles veulent mes poches
Du solltest dich nicht aufregen, wenn Mädchen mein Geld wollen
Tout ce que j'empoche tu l'coffres et tu l'donneras aux gosses yeah
Alles, was ich einstecke, sparst du und gibst es den Kindern ja
Je sais que
Ich weiß dass
Tu sais que
Du weißt dass
Y a que toi dans ma tête depuis longtemps
Du bist schon lange in meinem Kopf
Ferme les yeux
Schließe die Augen
Fais moi confiance
Vertraue mir
J'vais t'emmener bébé au sommet du Mont Blanc
Ich werde dich, Baby, auf den Gipfel des Mont Blanc bringen
Je sais que
Ich weiß dass
Tu sais que
Du weißt dass
Y a que toi dans ma tête depuis longtemps
Du bist schon lange in meinem Kopf
Ferme les yeux
Schließe die Augen
Fais confiance
Vertraue
J'vais t'emmener bébé au sommet du Mont Blanc
Ich werde dich, Baby, auf den Gipfel des Mont Blanc bringen
Y a pas d'magie
Es gibt keine Magie
Dehors c'est l'enfer, près de toi y a le paradis
Draußen ist die Hölle, bei dir ist das Paradies
J'ai enfin trouvé le remède de ma maladie
Ich habe endlich das Heilmittel für meine Krankheit gefunden
Laisse moi te faire l'amour sur du Nakati
Lass mich dir Liebe auf Nakati machen
Aujourd'hui l'temps est compté
Heute ist die Zeit begrenzt
Laisse moi te le donner
Lass mich es dir geben
Personne d'autre que toi m'connais
Niemand außer dir kennt mich
Tu mérites love et money
Du verdienst Liebe und Geld
J'y pense sans cesse
Ich denke ständig daran
J't'en prie fais de moi un papa
Bitte mach mich zu einem Vater
Dis moi c'qui te plait
Sag mir, was dir gefällt
Les envies d'une reine n'attendent pas
Die Wünsche einer Königin warten nicht
J'ai rêvé d'elle
Ich habe von ihr geträumt
Aujourd'hui, c'est elle qui me porte
Heute ist sie es, die mich trägt
Merci le ciel tu m'as donné la plus forte
Danke Himmel, du hast mir die Stärkste gegeben
Je sais que
Ich weiß dass
Tu sais que
Du weißt dass
Y a que toi dans ma tête depuis longtemps
Du bist schon lange in meinem Kopf
Ferme les yeux
Schließe die Augen
Fais confiance
Vertraue
J'vais t'emmener bébé au sommet du Mont Blanc
Ich werde dich, Baby, auf den Gipfel des Mont Blanc bringen
Je sais que
Ich weiß dass
Tu sais que
Du weißt dass
Y a que toi dans ma tête depuis longtemps
Du bist schon lange in meinem Kopf
Ferme les yeux
Schließe die Augen
Fais confiance
Vertraue
J'vais t'emmener bébé au sommet du Mont Blanc
Ich werde dich, Baby, auf den Gipfel des Mont Blanc bringen
Je sais que
Ich weiß dass
Tu sais que
Du weißt dass
Y a que toi dans ma tête depuis longtemps
Du bist schon lange in meinem Kopf
Ferme les yeux
Schließe die Augen
Fais-moi confiance
Vertraue mir
J'vais t'emmener bébé au sommet du Mont Blanc
Ich werde dich, Baby, auf den Gipfel des Mont Blanc bringen
Je sais que
Ich weiß dass
Tu sais que
Du weißt dass
Y a que toi dans ma tête depuis longtemps
Du bist schon lange in meinem Kopf
Ferme les yeux
Schließe die Augen
Fais confiance
Vertraue
J'vais t'emmener bébé au sommet du Mont Blanc
Ich werde dich, Baby, auf den Gipfel des Mont Blanc bringen
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Sì sì sì sì sì sì
Joé Dwèt Filé
Joé Dwèt Filé
Pas d'avis, j'm'en fous de c'que tes copines disent
Nessuna opinione, non mi importa di quello che dicono le tue amiche
C'est pas leur vie
Non è la loro vita
Confiance en personne sauf que toi, j'ai pas d'amis
Non ho fiducia in nessuno tranne che in te, non ho amici
Et j'suis trop fan de c'qui rempli tes habits
E sono troppo fan di ciò che riempie i tuoi vestiti
Titilo maillot ficelle
Titilo maglia stringa
Aucune d'entre elles peut t'étonner, toi tu connais ta place
Nessuna di loro può sorprenderti, tu conosci il tuo posto
Tu m'plais, oh putain ce que t'es belle
Mi piaci, oh cazzo quanto sei bella
J'aurai une belle fille à tous les coups
Avrò una bella ragazza in ogni caso
C'est pas parce que j'le dis jamais que j'suis pas love
Non è perché non lo dico mai che non sono innamorato
Ta belle mama dit faut qu'ta femme soit fière de son homme
La tua bella mamma dice che tua moglie deve essere orgogliosa del suo uomo
Faut pas t'énerver si y a des filles elles veulent mes poches
Non devi arrabbiarti se ci sono ragazze che vogliono le mie tasche
Tout ce que j'empoche tu l'coffres et tu l'donneras aux gosses yeah
Tutto quello che guadagno tu lo metti in cassaforte e lo darai ai bambini sì
Je sais que
So che
Tu sais que
Sai che
Y a que toi dans ma tête depuis longtemps
Ci sei solo tu nella mia testa da molto tempo
Ferme les yeux
Chiudi gli occhi
Fais moi confiance
Fidati di me
J'vais t'emmener bébé au sommet du Mont Blanc
Ti porterò, baby, sulla cima del Monte Bianco
Je sais que
So che
Tu sais que
Sai che
Y a que toi dans ma tête depuis longtemps
Ci sei solo tu nella mia testa da molto tempo
Ferme les yeux
Chiudi gli occhi
Fais confiance
Fidati
J'vais t'emmener bébé au sommet du Mont Blanc
Ti porterò, baby, sulla cima del Monte Bianco
Y a pas d'magie
Non c'è magia
Dehors c'est l'enfer, près de toi y a le paradis
Fuori è l'inferno, vicino a te c'è il paradiso
J'ai enfin trouvé le remède de ma maladie
Ho finalmente trovato la cura per la mia malattia
Laisse moi te faire l'amour sur du Nakati
Lasciami fare l'amore con te su Nakati
Aujourd'hui l'temps est compté
Oggi il tempo è contato
Laisse moi te le donner
Lasciami dartelo
Personne d'autre que toi m'connais
Nessuno tranne te mi conosce
Tu mérites love et money
Meriti amore e soldi
J'y pense sans cesse
Ci penso costantemente
J't'en prie fais de moi un papa
Ti prego, fammi diventare un papà
Dis moi c'qui te plait
Dimmi cosa ti piace
Les envies d'une reine n'attendent pas
I desideri di una regina non aspettano
J'ai rêvé d'elle
Ho sognato di lei
Aujourd'hui, c'est elle qui me porte
Oggi, è lei che mi sostiene
Merci le ciel tu m'as donné la plus forte
Grazie al cielo mi hai dato la più forte
Je sais que
So che
Tu sais que
Sai che
Y a que toi dans ma tête depuis longtemps
Ci sei solo tu nella mia testa da molto tempo
Ferme les yeux
Chiudi gli occhi
Fais confiance
Fidati
J'vais t'emmener bébé au sommet du Mont Blanc
Ti porterò, baby, sulla cima del Monte Bianco
Je sais que
So che
Tu sais que
Sai che
Y a que toi dans ma tête depuis longtemps
Ci sei solo tu nella mia testa da molto tempo
Ferme les yeux
Chiudi gli occhi
Fais confiance
Fidati
J'vais t'emmener bébé au sommet du Mont Blanc
Ti porterò, baby, sulla cima del Monte Bianco
Je sais que
So che
Tu sais que
Sai che
Y a que toi dans ma tête depuis longtemps
Ci sei solo tu nella mia testa da molto tempo
Ferme les yeux
Chiudi gli occhi
Fais-moi confiance
Fidati di me
J'vais t'emmener bébé au sommet du Mont Blanc
Ti porterò, baby, sulla cima del Monte Bianco
Je sais que
So che
Tu sais que
Sai che
Y a que toi dans ma tête depuis longtemps
Ci sei solo tu nella mia testa da molto tempo
Ferme les yeux
Chiudi gli occhi
Fais confiance
Fidati
J'vais t'emmener bébé au sommet du Mont Blanc
Ti porterò, baby, sulla cima del Monte Bianco

Trivia about the song Mont blanc by Joé Dwèt Filé

When was the song “Mont blanc” released by Joé Dwèt Filé?
The song Mont blanc was released in 2022, on the album “Calypso : Winter Edition”.
Who composed the song “Mont blanc” by Joé Dwèt Filé?
The song “Mont blanc” by Joé Dwèt Filé was composed by Joe Gilles.

Most popular songs of Joé Dwèt Filé

Other artists of Urban pop music