Let It Breathe

Jo-Vaughn Virginie

Lyrics Translation

Woo, uh-uh, yeah (let's get it buddy)
Yeah (Badmon)

Brand new 911 off the lot, off the lot
It ain't even cost me a lot, yeah
Took that bitch back to the block, to the block
Heard a nigga just got got, uh (boom)

Love and peace will conquer
And clip the wings of evil and unjust
(Statik Selektah) You'll see
Uh, turn my vocals up
Turn my vocals up
Yeah

Want you to celebrate me like I'm dead already
Like this crown up on my head is heavy
Put my picture in the dictionary next to legendary
Swear I'm raisin' every bar, and it's like they never ready
They thrown' dirt up on my name like I'm already buried
Graveyard shifts 'til they put me in the cemetery
Until then I'm gettin' better every January
And it's very scary, 2020 vision's never blurry
I keep on droppin' all these jewels just like I'm in a hurry
Swear to God, I'm never worried (never)
'Cause that's how you live the misery twice
You see, that right there is like the greatest advice
You see, it's a few things that I noticed in life
Like the fact that everybody got a vice and a price (what else?)
'Cause every man got his weakness (mh)
And all these bars got they sequence (uh), uh
All them hidden scars but I peeped it (grrat, grrat)
Swear to God, that first cut always hit the deepest
Never put your guard down and watch who you around
My price goin' up every time I put my cigar down
I'm a superstar now, hopped in a supercar
No such thing as too far now
Tell 'em cuckoo broads not to call now (brrt)
They tellin' me to calm down
But bein' humble was the worst mistake I ever made
Not knowin' my worth was the biggest price I ever paid
So 'til I leave this Earth I'ma shine on niggas every day
And I put that on everything
I came in this at seventeen and gave the game a weddin' ring
We been honeymoonin' since, I think it's time to settle in
Go against the God, you could never win
I take 'em deep within to a place that they ain't never been

Hol' up, let that shit breathe, uh
Let that shit breathe, hm
Let that shit breathe
Mm, uh, uh

You niggas all fries, I don't see no threats, uh
Look after my dawgs, I'm a fuckin' vet'
Ain't a nigga that I met who could see me yet
Just know my door's always open like a CVS, uh
Sl500 with the B-B-S, uh
Gave that to my cousin 'cause he seemed stressed, uh
Guess it's in my genes like a seamstress
I told 'em, "Get up out your feelings, nigga, we the best" uh (who? We)
This ain't no DJ Khaled pop BS nah (listen)
That is not a diss, that's one just for the press, uh
If I was to flex, that wouldn't be a stretch (nope)
I hold weight in my city, they still ain't see me sweat
I lift the whole game with a finger, quarter
Use the same finger to finger fuck all the singer girls
I give her the diamonds but she give me the pearl (right)
I take her abroad so she could see the world

I said, I'm ridin' with my windows down
That's just how I feel right now, that's just how I feel
Said that I don't wanna waste no time
I just wanna take what's mine, gonna take what's your (the world is yours)
I said I'm ridin' with my windows down (the world is yours)
That's just how I feel right now, that's just how I feel
I don't wanna waste no time (the world is yours)
I just wanna take what's mine, gonna take what's, uh (the world is yours)

Love and peace will conquer (love, peace, strength, it got us)
And clip the wings of evil and unjust
You'll see
The world is yours, baby

Woo, uh-uh, yeah (let's get it buddy)
Uhu, uh-uh, yeah (vamos pegar, amigo)
Yeah (Badmon)
Sim (Badmon)
Brand new 911 off the lot, off the lot
Brand new 911 fora do lote, fora do lote
It ain't even cost me a lot, yeah
Nem me custou muito, yeah
Took that bitch back to the block, to the block
Levei essa vadia de volta para o quarteirão, para o quarteirão
Heard a nigga just got got, uh (boom)
Ouvi dizer que um cara acabou de ser pego, uh (boom)
Love and peace will conquer
Amor e paz vão conquistar
And clip the wings of evil and unjust
E cortar as asas do mal e injusto
(Statik Selektah) You'll see
(Statik Selektah) Você vai ver
Uh, turn my vocals up
Uh, aumente meus vocais
Turn my vocals up
Aumente meus vocais
Yeah
Sim
Want you to celebrate me like I'm dead already
Quero que você me celebre como se eu já estivesse morto
Like this crown up on my head is heavy
Como se essa coroa na minha cabeça fosse pesada
Put my picture in the dictionary next to legendary
Coloque minha foto no dicionário ao lado de lendário
Swear I'm raisin' every bar, and it's like they never ready
Juro que estou elevando cada barra, e é como se eles nunca estivessem prontos
They thrown' dirt up on my name like I'm already buried
Estão jogando sujeira no meu nome como se eu já estivesse enterrado
Graveyard shifts 'til they put me in the cemetery
Turnos no cemitério até me colocarem no cemitério
Until then I'm gettin' better every January
Até então, estou melhorando a cada janeiro
And it's very scary, 2020 vision's never blurry
E é muito assustador, a visão de 2020 nunca é embaçada
I keep on droppin' all these jewels just like I'm in a hurry
Continuo soltando todas essas joias como se estivesse com pressa
Swear to God, I'm never worried (never)
Juro por Deus, nunca estou preocupado (nunca)
'Cause that's how you live the misery twice
Porque é assim que você vive a miséria duas vezes
You see, that right there is like the greatest advice
Você vê, isso aí é como o melhor conselho
You see, it's a few things that I noticed in life
Você vê, há algumas coisas que notei na vida
Like the fact that everybody got a vice and a price (what else?)
Como o fato de que todo mundo tem um vício e um preço (o que mais?)
'Cause every man got his weakness (mh)
Porque todo homem tem sua fraqueza (mh)
And all these bars got they sequence (uh), uh
E todas essas barras têm sua sequência (uh), uh
All them hidden scars but I peeped it (grrat, grrat)
Todas essas cicatrizes escondidas, mas eu percebi (grrat, grrat)
Swear to God, that first cut always hit the deepest
Juro por Deus, o primeiro corte sempre é o mais profundo
Never put your guard down and watch who you around
Nunca baixe a guarda e observe quem está ao seu redor
My price goin' up every time I put my cigar down
Meu preço sobe toda vez que coloco meu charuto
I'm a superstar now, hopped in a supercar
Agora sou uma superestrela, entrei em um supercarro
No such thing as too far now
Não existe coisa como "muito longe" agora
Tell 'em cuckoo broads not to call now (brrt)
Diga a essas garotas loucas para não ligarem agora (brrt)
They tellin' me to calm down
Estão me dizendo para me acalmar
But bein' humble was the worst mistake I ever made
Mas ser humilde foi o pior erro que já cometi
Not knowin' my worth was the biggest price I ever paid
Não saber meu valor foi o maior preço que já paguei
So 'til I leave this Earth I'ma shine on niggas every day
Então, até eu deixar esta Terra, vou brilhar em cima dos caras todos os dias
And I put that on everything
E eu juro por tudo
I came in this at seventeen and gave the game a weddin' ring
Entrei nisso aos dezessete e dei ao jogo um anel de casamento
We been honeymoonin' since, I think it's time to settle in
Estamos em lua de mel desde então, acho que é hora de nos estabelecermos
Go against the God, you could never win
Ir contra Deus, você nunca poderá vencer
I take 'em deep within to a place that they ain't never been
Eu os levo profundamente para um lugar que nunca estiveram
Hol' up, let that shit breathe, uh
Espere, deixe essa merda respirar, uh
Let that shit breathe, hm
Deixe essa merda respirar, hm
Let that shit breathe
Deixe essa merda respirar
Mm, uh, uh
Mm, uh, uh
You niggas all fries, I don't see no threats, uh
Vocês são todos batatas fritas, não vejo ameaças, uh
Look after my dawgs, I'm a fuckin' vet'
Cuido dos meus cachorros, sou um veterinário fodido
Ain't a nigga that I met who could see me yet
Não há um cara que eu conheci que poderia me ver ainda
Just know my door's always open like a CVS, uh
Só saiba que minha porta está sempre aberta como uma CVS, uh
Sl500 with the B-B-S, uh
SL500 com a B-B-S, uh
Gave that to my cousin 'cause he seemed stressed, uh
Dei isso ao meu primo porque ele parecia estressado, uh
Guess it's in my genes like a seamstress
Acho que está nos meus genes como uma costureira
I told 'em, "Get up out your feelings, nigga, we the best" uh (who? We)
Eu disse a eles, "Saia dos seus sentimentos, cara, nós somos os melhores" uh (quem? Nós)
This ain't no DJ Khaled pop BS nah (listen)
Isso não é nenhuma merda pop de DJ Khaled nah (ouça)
That is not a diss, that's one just for the press, uh
Isso não é uma diss, é só para a imprensa, uh
If I was to flex, that wouldn't be a stretch (nope)
Se eu fosse me exibir, isso não seria um exagero (não)
I hold weight in my city, they still ain't see me sweat
Eu tenho peso na minha cidade, eles ainda não me viram suar
I lift the whole game with a finger, quarter
Eu levanto todo o jogo com um dedo, quarto
Use the same finger to finger fuck all the singer girls
Uso o mesmo dedo para dedilhar todas as cantoras
I give her the diamonds but she give me the pearl (right)
Eu dou a ela os diamantes, mas ela me dá a pérola (certo)
I take her abroad so she could see the world
Eu a levo para o exterior para que ela possa ver o mundo
I said, I'm ridin' with my windows down
Eu disse, estou dirigindo com as janelas abaixadas
That's just how I feel right now, that's just how I feel
É assim que me sinto agora, é assim que me sinto
Said that I don't wanna waste no time
Disse que não quero perder tempo
I just wanna take what's mine, gonna take what's your (the world is yours)
Só quero pegar o que é meu, vou pegar o que é seu (o mundo é seu)
I said I'm ridin' with my windows down (the world is yours)
Eu disse que estou dirigindo com as janelas abaixadas (o mundo é seu)
That's just how I feel right now, that's just how I feel
É assim que me sinto agora, é assim que me sinto
I don't wanna waste no time (the world is yours)
Não quero perder tempo (o mundo é seu)
I just wanna take what's mine, gonna take what's, uh (the world is yours)
Só quero pegar o que é meu, vou pegar o que é, uh (o mundo é seu)
Love and peace will conquer (love, peace, strength, it got us)
Amor e paz vão conquistar (amor, paz, força, nos tem)
And clip the wings of evil and unjust
E cortar as asas do mal e injusto
You'll see
Você vai ver
The world is yours, baby
O mundo é seu, baby
Woo, uh-uh, yeah (let's get it buddy)
Woo, uh-uh, sí (vamos a conseguirlo amigo)
Yeah (Badmon)
Sí (Badmon)
Brand new 911 off the lot, off the lot
Un 911 nuevo de la concesionaria, de la concesionaria
It ain't even cost me a lot, yeah
Ni siquiera me costó mucho, sí
Took that bitch back to the block, to the block
Llevé a esa perra de vuelta al barrio, al barrio
Heard a nigga just got got, uh (boom)
Oí que acaban de matar a un negro, uh (boom)
Love and peace will conquer
El amor y la paz conquistarán
And clip the wings of evil and unjust
Y cortarán las alas del mal y la injusticia
(Statik Selektah) You'll see
(Statik Selektah) Verás
Uh, turn my vocals up
Uh, sube el volumen de mi voz
Turn my vocals up
Sube el volumen de mi voz
Yeah
Want you to celebrate me like I'm dead already
Quiero que me celebres como si ya estuviera muerto
Like this crown up on my head is heavy
Como si esta corona en mi cabeza pesara mucho
Put my picture in the dictionary next to legendary
Pon mi foto en el diccionario junto a legendario
Swear I'm raisin' every bar, and it's like they never ready
Juro que estoy subiendo cada barra, y parece que nunca están listos
They thrown' dirt up on my name like I'm already buried
Están echando tierra sobre mi nombre como si ya estuviera enterrado
Graveyard shifts 'til they put me in the cemetery
Turnos de cementerio hasta que me pongan en el cementerio
Until then I'm gettin' better every January
Hasta entonces, mejoro cada enero
And it's very scary, 2020 vision's never blurry
Y es muy aterrador, la visión de 2020 nunca está borrosa
I keep on droppin' all these jewels just like I'm in a hurry
Sigo soltando todas estas joyas como si tuviera prisa
Swear to God, I'm never worried (never)
Juro por Dios, nunca me preocupo (nunca)
'Cause that's how you live the misery twice
Porque así es como vives la miseria dos veces
You see, that right there is like the greatest advice
Verás, eso es como el mejor consejo
You see, it's a few things that I noticed in life
Verás, hay algunas cosas que he notado en la vida
Like the fact that everybody got a vice and a price (what else?)
Como el hecho de que todos tienen un vicio y un precio (¿qué más?)
'Cause every man got his weakness (mh)
Porque cada hombre tiene su debilidad (mh)
And all these bars got they sequence (uh), uh
Y todas estas barras tienen su secuencia (uh), uh
All them hidden scars but I peeped it (grrat, grrat)
Todas esas cicatrices ocultas pero las vi (grrat, grrat)
Swear to God, that first cut always hit the deepest
Juro por Dios, ese primer corte siempre es el más profundo
Never put your guard down and watch who you around
Nunca bajes la guardia y observa con quién estás
My price goin' up every time I put my cigar down
Mi precio sube cada vez que dejo mi puro
I'm a superstar now, hopped in a supercar
Ahora soy una superestrella, subí a un supercoche
No such thing as too far now
Ahora no existe algo como demasiado lejos
Tell 'em cuckoo broads not to call now (brrt)
Diles a esas locas que no llamen ahora (brrt)
They tellin' me to calm down
Me están diciendo que me calme
But bein' humble was the worst mistake I ever made
Pero ser humilde fue el peor error que cometí
Not knowin' my worth was the biggest price I ever paid
No conocer mi valor fue el precio más alto que pagué
So 'til I leave this Earth I'ma shine on niggas every day
Así que hasta que deje esta Tierra voy a brillar sobre los negros todos los días
And I put that on everything
Y lo juro por todo
I came in this at seventeen and gave the game a weddin' ring
Entré en esto a los diecisiete y le di al juego un anillo de boda
We been honeymoonin' since, I think it's time to settle in
Hemos estado de luna de miel desde entonces, creo que es hora de instalarse
Go against the God, you could never win
Ir contra Dios, nunca podrías ganar
I take 'em deep within to a place that they ain't never been
Los llevo profundamente a un lugar en el que nunca han estado
Hol' up, let that shit breathe, uh
Espera, deja que esa mierda respire, uh
Let that shit breathe, hm
Deja que esa mierda respire, hm
Let that shit breathe
Deja que esa mierda respire
Mm, uh, uh
Mm, uh, uh
You niggas all fries, I don't see no threats, uh
Ustedes negros son todas patatas fritas, no veo amenazas, uh
Look after my dawgs, I'm a fuckin' vet'
Cuido de mis perros, soy un jodido veterano
Ain't a nigga that I met who could see me yet
No hay un negro que haya conocido que pueda verme todavía
Just know my door's always open like a CVS, uh
Solo sé que mi puerta siempre está abierta como un CVS, uh
Sl500 with the B-B-S, uh
Sl500 con el B-B-S, uh
Gave that to my cousin 'cause he seemed stressed, uh
Se lo di a mi primo porque parecía estresado, uh
Guess it's in my genes like a seamstress
Supongo que está en mis genes como una costurera
I told 'em, "Get up out your feelings, nigga, we the best" uh (who? We)
Les dije, "Sal de tus sentimientos, negro, somos los mejores" uh (¿quién? Nosotros)
This ain't no DJ Khaled pop BS nah (listen)
Esto no es ninguna mierda pop de DJ Khaled nah (escucha)
That is not a diss, that's one just for the press, uh
Eso no es un insulto, eso es solo para la prensa, uh
If I was to flex, that wouldn't be a stretch (nope)
Si fuera a presumir, eso no sería un estiramiento (no)
I hold weight in my city, they still ain't see me sweat
Tengo peso en mi ciudad, todavía no me han visto sudar
I lift the whole game with a finger, quarter
Levanto todo el juego con un dedo, cuarto
Use the same finger to finger fuck all the singer girls
Uso el mismo dedo para meterle el dedo a todas las chicas cantantes
I give her the diamonds but she give me the pearl (right)
Le doy los diamantes pero ella me da la perla (correcto)
I take her abroad so she could see the world
La llevo al extranjero para que pueda ver el mundo
I said, I'm ridin' with my windows down
Dije, estoy conduciendo con las ventanas bajadas
That's just how I feel right now, that's just how I feel
Así es como me siento ahora, así es como me siento
Said that I don't wanna waste no time
Dije que no quiero perder el tiempo
I just wanna take what's mine, gonna take what's your (the world is yours)
Solo quiero tomar lo que es mío, voy a tomar lo que es tuyo (el mundo es tuyo)
I said I'm ridin' with my windows down (the world is yours)
Dije que estoy conduciendo con las ventanas bajadas (el mundo es tuyo)
That's just how I feel right now, that's just how I feel
Así es como me siento ahora, así es como me siento
I don't wanna waste no time (the world is yours)
No quiero perder el tiempo (el mundo es tuyo)
I just wanna take what's mine, gonna take what's, uh (the world is yours)
Solo quiero tomar lo que es mío, voy a tomar lo que es, uh (el mundo es tuyo)
Love and peace will conquer (love, peace, strength, it got us)
El amor y la paz conquistarán (amor, paz, fuerza, nos tienen)
And clip the wings of evil and unjust
Y cortarán las alas del mal y la injusticia
You'll see
Verás
The world is yours, baby
El mundo es tuyo, bebé
Woo, uh-uh, yeah (let's get it buddy)
Woo, uh-uh, ouais (allons-y mon pote)
Yeah (Badmon)
Ouais (Badmon)
Brand new 911 off the lot, off the lot
Toute nouvelle 911 sortie du lot, du lot
It ain't even cost me a lot, yeah
Ça ne m'a même pas coûté cher, ouais
Took that bitch back to the block, to the block
J'ai ramené cette salope au quartier, au quartier
Heard a nigga just got got, uh (boom)
J'ai entendu dire qu'un mec venait de se faire avoir, uh (boom)
Love and peace will conquer
L'amour et la paix vaincront
And clip the wings of evil and unjust
Et couperont les ailes du mal et de l'injustice
(Statik Selektah) You'll see
(Statik Selektah) Tu verras
Uh, turn my vocals up
Uh, monte le volume de ma voix
Turn my vocals up
Monte le volume de ma voix
Yeah
Ouais
Want you to celebrate me like I'm dead already
Je veux que tu me célèbres comme si j'étais déjà mort
Like this crown up on my head is heavy
Comme si cette couronne sur ma tête était lourde
Put my picture in the dictionary next to legendary
Mets ma photo dans le dictionnaire à côté de légendaire
Swear I'm raisin' every bar, and it's like they never ready
Je jure que je relève chaque barre, et ils ne sont jamais prêts
They thrown' dirt up on my name like I'm already buried
Ils jettent de la terre sur mon nom comme si j'étais déjà enterré
Graveyard shifts 'til they put me in the cemetery
Des quarts de nuit jusqu'à ce qu'ils me mettent au cimetière
Until then I'm gettin' better every January
Jusque-là, je m'améliore chaque janvier
And it's very scary, 2020 vision's never blurry
Et c'est très effrayant, la vision de 2020 n'est jamais floue
I keep on droppin' all these jewels just like I'm in a hurry
Je continue à lâcher tous ces bijoux comme si j'étais pressé
Swear to God, I'm never worried (never)
Je jure devant Dieu, je ne suis jamais inquiet (jamais)
'Cause that's how you live the misery twice
Car c'est ainsi que tu vis la misère deux fois
You see, that right there is like the greatest advice
Tu vois, c'est là le meilleur conseil
You see, it's a few things that I noticed in life
Tu vois, il y a quelques choses que j'ai remarquées dans la vie
Like the fact that everybody got a vice and a price (what else?)
Comme le fait que tout le monde a un vice et un prix (quoi d'autre ?)
'Cause every man got his weakness (mh)
Car chaque homme a sa faiblesse (mh)
And all these bars got they sequence (uh), uh
Et toutes ces barres ont leur séquence (uh), uh
All them hidden scars but I peeped it (grrat, grrat)
Toutes ces cicatrices cachées mais je les ai vues (grrat, grrat)
Swear to God, that first cut always hit the deepest
Je jure devant Dieu, la première coupure fait toujours le plus mal
Never put your guard down and watch who you around
Ne baisse jamais ta garde et regarde qui t'entoure
My price goin' up every time I put my cigar down
Mon prix monte chaque fois que je pose mon cigare
I'm a superstar now, hopped in a supercar
Je suis une superstar maintenant, j'ai sauté dans une supercar
No such thing as too far now
Il n'y a plus de distance trop grande maintenant
Tell 'em cuckoo broads not to call now (brrt)
Dis à ces filles folles de ne plus appeler maintenant (brrt)
They tellin' me to calm down
Ils me disent de me calmer
But bein' humble was the worst mistake I ever made
Mais être humble a été la pire erreur que j'ai jamais faite
Not knowin' my worth was the biggest price I ever paid
Ne pas connaître ma valeur a été le prix le plus élevé que j'ai jamais payé
So 'til I leave this Earth I'ma shine on niggas every day
Alors jusqu'à ce que je quitte cette Terre, je vais briller sur les négros tous les jours
And I put that on everything
Et je mets ça sur tout
I came in this at seventeen and gave the game a weddin' ring
Je suis entré dans ce jeu à dix-sept ans et j'ai donné une bague de mariage au jeu
We been honeymoonin' since, I think it's time to settle in
Nous sommes en lune de miel depuis, je pense qu'il est temps de s'installer
Go against the God, you could never win
Aller contre Dieu, tu ne peux jamais gagner
I take 'em deep within to a place that they ain't never been
Je les emmène profondément à un endroit où ils n'ont jamais été
Hol' up, let that shit breathe, uh
Attends, laisse cette merde respirer, uh
Let that shit breathe, hm
Laisse cette merde respirer, hm
Let that shit breathe
Laisse cette merde respirer
Mm, uh, uh
Mm, uh, uh
You niggas all fries, I don't see no threats, uh
Vous êtes tous des frites, je ne vois pas de menaces, uh
Look after my dawgs, I'm a fuckin' vet'
Je m'occupe de mes chiens, je suis un putain de vétérinaire
Ain't a nigga that I met who could see me yet
Il n'y a pas un mec que j'ai rencontré qui puisse me voir encore
Just know my door's always open like a CVS, uh
Sachez que ma porte est toujours ouverte comme un CVS, uh
Sl500 with the B-B-S, uh
Sl500 avec les B-B-S, uh
Gave that to my cousin 'cause he seemed stressed, uh
Je l'ai donné à mon cousin parce qu'il semblait stressé, uh
Guess it's in my genes like a seamstress
Je suppose que c'est dans mes gènes comme une couturière
I told 'em, "Get up out your feelings, nigga, we the best" uh (who? We)
Je leur ai dit, "Sortez de vos sentiments, mec, nous sommes les meilleurs" uh (qui ? Nous)
This ain't no DJ Khaled pop BS nah (listen)
Ce n'est pas du pop BS de DJ Khaled nah (écoute)
That is not a diss, that's one just for the press, uh
Ce n'est pas une diss, c'est juste pour la presse, uh
If I was to flex, that wouldn't be a stretch (nope)
Si je devais me la péter, ça ne serait pas un effort (non)
I hold weight in my city, they still ain't see me sweat
Je pèse dans ma ville, ils ne m'ont toujours pas vu transpirer
I lift the whole game with a finger, quarter
Je soulève tout le jeu avec un doigt, un quart
Use the same finger to finger fuck all the singer girls
J'utilise le même doigt pour doigter toutes les chanteuses
I give her the diamonds but she give me the pearl (right)
Je lui donne les diamants mais elle me donne la perle (droit)
I take her abroad so she could see the world
Je l'emmène à l'étranger pour qu'elle puisse voir le monde
I said, I'm ridin' with my windows down
J'ai dit, je roule avec mes vitres baissées
That's just how I feel right now, that's just how I feel
C'est juste ce que je ressens en ce moment, c'est juste ce que je ressens
Said that I don't wanna waste no time
J'ai dit que je ne veux pas perdre de temps
I just wanna take what's mine, gonna take what's your (the world is yours)
Je veux juste prendre ce qui est à moi, je vais prendre ce qui est à toi (le monde est à toi)
I said I'm ridin' with my windows down (the world is yours)
J'ai dit que je roule avec mes vitres baissées (le monde est à toi)
That's just how I feel right now, that's just how I feel
C'est juste ce que je ressens en ce moment, c'est juste ce que je ressens
I don't wanna waste no time (the world is yours)
Je ne veux pas perdre de temps (le monde est à toi)
I just wanna take what's mine, gonna take what's, uh (the world is yours)
Je veux juste prendre ce qui est à moi, je vais prendre ce qui est à toi, uh (le monde est à toi)
Love and peace will conquer (love, peace, strength, it got us)
L'amour et la paix vaincront (l'amour, la paix, la force, ça nous a)
And clip the wings of evil and unjust
Et couperont les ailes du mal et de l'injustice
You'll see
Tu verras
The world is yours, baby
Le monde est à toi, bébé
Woo, uh-uh, yeah (let's get it buddy)
Woo, uh-uh, ja (lass uns loslegen, Kumpel)
Yeah (Badmon)
Ja (Badmon)
Brand new 911 off the lot, off the lot
Brandneuer 911er vom Hof, vom Hof
It ain't even cost me a lot, yeah
Es hat mich nicht mal viel gekostet, ja
Took that bitch back to the block, to the block
Habe diese Schlampe zurück zum Block gebracht, zum Block
Heard a nigga just got got, uh (boom)
Hörte, ein Nigga wurde gerade erwischt, uh (boom)
Love and peace will conquer
Liebe und Frieden werden siegen
And clip the wings of evil and unjust
Und die Flügel des Bösen und Ungerechten stutzen
(Statik Selektah) You'll see
(Statik Selektah) Du wirst sehen
Uh, turn my vocals up
Uh, mach meine Vocals lauter
Turn my vocals up
Mach meine Vocals lauter
Yeah
Ja
Want you to celebrate me like I'm dead already
Ich will, dass du mich feierst, als wäre ich schon tot
Like this crown up on my head is heavy
Als wäre diese Krone auf meinem Kopf schwer
Put my picture in the dictionary next to legendary
Setz mein Bild ins Wörterbuch neben legendär
Swear I'm raisin' every bar, and it's like they never ready
Schwöre, ich hebe jede Bar, und es ist, als wären sie nie bereit
They thrown' dirt up on my name like I'm already buried
Sie werfen Dreck auf meinen Namen, als wäre ich schon begraben
Graveyard shifts 'til they put me in the cemetery
Friedhofs-Schichten, bis sie mich auf den Friedhof legen
Until then I'm gettin' better every January
Bis dahin werde ich jeden Januar besser
And it's very scary, 2020 vision's never blurry
Und es ist sehr beängstigend, 2020 Vision ist nie verschwommen
I keep on droppin' all these jewels just like I'm in a hurry
Ich lasse ständig all diese Juwelen fallen, als hätte ich es eilig
Swear to God, I'm never worried (never)
Schwöre zu Gott, ich mache mir nie Sorgen (nie)
'Cause that's how you live the misery twice
Denn so lebst du das Elend zweimal
You see, that right there is like the greatest advice
Siehst du, das ist der beste Rat
You see, it's a few things that I noticed in life
Siehst du, es gibt ein paar Dinge, die ich im Leben bemerkt habe
Like the fact that everybody got a vice and a price (what else?)
Wie die Tatsache, dass jeder einen Laster und einen Preis hat (was noch?)
'Cause every man got his weakness (mh)
Denn jeder Mann hat seine Schwäche (mh)
And all these bars got they sequence (uh), uh
Und all diese Bars haben ihre Reihenfolge (uh), uh
All them hidden scars but I peeped it (grrat, grrat)
All die verborgenen Narben, aber ich habe es gesehen (grrat, grrat)
Swear to God, that first cut always hit the deepest
Schwöre zu Gott, der erste Schnitt trifft immer am tiefsten
Never put your guard down and watch who you around
Lass nie deine Wache fallen und pass auf, mit wem du zusammen bist
My price goin' up every time I put my cigar down
Mein Preis steigt jedes Mal, wenn ich meine Zigarre weglege
I'm a superstar now, hopped in a supercar
Ich bin jetzt ein Superstar, bin in ein Superauto gestiegen
No such thing as too far now
Es gibt so etwas wie zu weit jetzt nicht mehr
Tell 'em cuckoo broads not to call now (brrt)
Sag diesen verrückten Weibern, sie sollen jetzt nicht anrufen (brrt)
They tellin' me to calm down
Sie sagen mir, ich soll mich beruhigen
But bein' humble was the worst mistake I ever made
Aber bescheiden zu sein, war der schlimmste Fehler, den ich je gemacht habe
Not knowin' my worth was the biggest price I ever paid
Nicht zu wissen, was ich wert bin, war der höchste Preis, den ich je bezahlt habe
So 'til I leave this Earth I'ma shine on niggas every day
Also bis ich diese Erde verlasse, werde ich jeden Tag auf Niggas scheinen
And I put that on everything
Und ich setze das auf alles
I came in this at seventeen and gave the game a weddin' ring
Ich kam mit siebzehn in dieses Spiel und gab dem Spiel einen Ehering
We been honeymoonin' since, I think it's time to settle in
Wir sind seitdem in den Flitterwochen, ich denke, es ist Zeit, sich niederzulassen
Go against the God, you could never win
Gegen den Gott zu gehen, du könntest nie gewinnen
I take 'em deep within to a place that they ain't never been
Ich bringe sie tief in einen Ort, den sie noch nie gesehen haben
Hol' up, let that shit breathe, uh
Hol' up, lass diesen Scheiß atmen, uh
Let that shit breathe, hm
Lass diesen Scheiß atmen, hm
Let that shit breathe
Lass diesen Scheiß atmen
Mm, uh, uh
Mm, uh, uh
You niggas all fries, I don't see no threats, uh
Ihr Niggas seid alle Pommes, ich sehe keine Bedrohungen, uh
Look after my dawgs, I'm a fuckin' vet'
Ich kümmere mich um meine Hunde, ich bin ein verdammter Tierarzt
Ain't a nigga that I met who could see me yet
Es gibt keinen Nigga, den ich getroffen habe, der mich bisher sehen konnte
Just know my door's always open like a CVS, uh
Wisse nur, dass meine Tür immer offen ist wie bei CVS, uh
Sl500 with the B-B-S, uh
SL500 mit den B-B-S, uh
Gave that to my cousin 'cause he seemed stressed, uh
Habe das meinem Cousin gegeben, weil er gestresst schien, uh
Guess it's in my genes like a seamstress
Ich denke, es liegt in meinen Genen wie bei einer Näherin
I told 'em, "Get up out your feelings, nigga, we the best" uh (who? We)
Ich sagte ihnen: „Steig aus deinen Gefühlen raus, Nigga, wir sind die Besten“ uh (wer? Wir)
This ain't no DJ Khaled pop BS nah (listen)
Das ist kein DJ Khaled Pop BS nein (hör zu)
That is not a diss, that's one just for the press, uh
Das ist keine Beleidigung, das ist nur für die Presse, uh
If I was to flex, that wouldn't be a stretch (nope)
Wenn ich prahlen würde, wäre das keine Dehnung (nein)
I hold weight in my city, they still ain't see me sweat
Ich habe Gewicht in meiner Stadt, sie haben mich noch nicht schwitzen sehen
I lift the whole game with a finger, quarter
Ich hebe das ganze Spiel mit einem Finger, Viertel
Use the same finger to finger fuck all the singer girls
Benutze den gleichen Finger, um alle Sängerinnen zu fingern
I give her the diamonds but she give me the pearl (right)
Ich gebe ihr die Diamanten, aber sie gibt mir die Perle (richtig)
I take her abroad so she could see the world
Ich nehme sie mit ins Ausland, damit sie die Welt sehen kann
I said, I'm ridin' with my windows down
Ich sagte, ich fahre mit heruntergelassenen Fenstern
That's just how I feel right now, that's just how I feel
So fühle ich mich gerade, so fühle ich mich
Said that I don't wanna waste no time
Sagte, dass ich keine Zeit verschwenden will
I just wanna take what's mine, gonna take what's your (the world is yours)
Ich will nur nehmen, was meins ist, werde nehmen, was deins ist (die Welt gehört dir)
I said I'm ridin' with my windows down (the world is yours)
Ich sagte, ich fahre mit heruntergelassenen Fenstern (die Welt gehört dir)
That's just how I feel right now, that's just how I feel
So fühle ich mich gerade, so fühle ich mich
I don't wanna waste no time (the world is yours)
Ich will keine Zeit verschwenden (die Welt gehört dir)
I just wanna take what's mine, gonna take what's, uh (the world is yours)
Ich will nur nehmen, was meins ist, werde nehmen, was, uh (die Welt gehört dir)
Love and peace will conquer (love, peace, strength, it got us)
Liebe und Frieden werden siegen (Liebe, Frieden, Stärke, es hat uns)
And clip the wings of evil and unjust
Und die Flügel des Bösen und Ungerechten stutzen
You'll see
Du wirst sehen
The world is yours, baby
Die Welt gehört dir, Baby
Woo, uh-uh, yeah (let's get it buddy)
Woo, uh-uh, sì (prendiamolo amico)
Yeah (Badmon)
Sì (Badmon)
Brand new 911 off the lot, off the lot
Nuova 911 appena uscita dal lotto, dal lotto
It ain't even cost me a lot, yeah
Non mi è nemmeno costata molto, sì
Took that bitch back to the block, to the block
Ho riportato quella cagna nel quartiere, nel quartiere
Heard a nigga just got got, uh (boom)
Ho sentito che un negro è appena stato preso, uh (boom)
Love and peace will conquer
L'amore e la pace conquisteranno
And clip the wings of evil and unjust
E taglieranno le ali del male e dell'ingiusto
(Statik Selektah) You'll see
(Statik Selektah) Vedrai
Uh, turn my vocals up
Uh, alza la mia voce
Turn my vocals up
Alza la mia voce
Yeah
Want you to celebrate me like I'm dead already
Voglio che tu mi celebri come se fossi già morto
Like this crown up on my head is heavy
Come se questa corona sulla mia testa fosse pesante
Put my picture in the dictionary next to legendary
Metti la mia foto nel dizionario accanto a leggendario
Swear I'm raisin' every bar, and it's like they never ready
Giuro che sto alzando ogni barra, e sembra che non siano mai pronti
They thrown' dirt up on my name like I'm already buried
Stanno gettando sporco sul mio nome come se fossi già sepolto
Graveyard shifts 'til they put me in the cemetery
Turni al cimitero fino a quando non mi metteranno nel cimitero
Until then I'm gettin' better every January
Fino ad allora sto migliorando ogni gennaio
And it's very scary, 2020 vision's never blurry
Ed è molto spaventoso, la visione del 2020 non è mai sfocata
I keep on droppin' all these jewels just like I'm in a hurry
Continuo a far cadere tutti questi gioielli come se fossi di fretta
Swear to God, I'm never worried (never)
Giuro a Dio, non sono mai preoccupato (mai)
'Cause that's how you live the misery twice
Perché così vivi la miseria due volte
You see, that right there is like the greatest advice
Vedi, quello lì è come il miglior consiglio
You see, it's a few things that I noticed in life
Vedi, ci sono alcune cose che ho notato nella vita
Like the fact that everybody got a vice and a price (what else?)
Come il fatto che tutti hanno un vizio e un prezzo (cos'altro?)
'Cause every man got his weakness (mh)
Perché ogni uomo ha la sua debolezza (mh)
And all these bars got they sequence (uh), uh
E tutte queste barre hanno la loro sequenza (uh), uh
All them hidden scars but I peeped it (grrat, grrat)
Tutte quelle cicatrici nascoste ma le ho notate (grrat, grrat)
Swear to God, that first cut always hit the deepest
Giuro a Dio, quel primo taglio colpisce sempre più in profondità
Never put your guard down and watch who you around
Non abbassare mai la guardia e guarda chi ti sta attorno
My price goin' up every time I put my cigar down
Il mio prezzo sale ogni volta che metto giù il mio sigaro
I'm a superstar now, hopped in a supercar
Sono una superstar ora, sono salito in una supercar
No such thing as too far now
Non esiste una cosa come troppo lontano ora
Tell 'em cuckoo broads not to call now (brrt)
Dì a quelle cuckoo broads di non chiamare ora (brrt)
They tellin' me to calm down
Mi stanno dicendo di calmarmi
But bein' humble was the worst mistake I ever made
Ma essere umile è stato il peggior errore che abbia mai fatto
Not knowin' my worth was the biggest price I ever paid
Non conoscere il mio valore è stato il prezzo più alto che abbia mai pagato
So 'til I leave this Earth I'ma shine on niggas every day
Quindi fino a quando non lascerò questa Terra risplenderò su niggas ogni giorno
And I put that on everything
E lo metto su tutto
I came in this at seventeen and gave the game a weddin' ring
Sono entrato in questo a diciassette anni e ho dato al gioco un anello di matrimonio
We been honeymoonin' since, I think it's time to settle in
Siamo in luna di miele da allora, penso che sia ora di stabilirsi
Go against the God, you could never win
Andare contro Dio, non potresti mai vincere
I take 'em deep within to a place that they ain't never been
Li porto in profondità in un posto in cui non sono mai stati
Hol' up, let that shit breathe, uh
Aspetta, lascia che quella merda respiri, uh
Let that shit breathe, hm
Lascia che quella merda respiri, hm
Let that shit breathe
Lascia che quella merda respiri
Mm, uh, uh
Mm, uh, uh
You niggas all fries, I don't see no threats, uh
Voi negri siete tutti patatine, non vedo minacce, uh
Look after my dawgs, I'm a fuckin' vet'
Guardo i miei cani, sono un fottuto veterinario
Ain't a nigga that I met who could see me yet
Non c'è un negro che ho incontrato che potesse vedermi ancora
Just know my door's always open like a CVS, uh
Sappi solo che la mia porta è sempre aperta come un CVS, uh
Sl500 with the B-B-S, uh
Sl500 con il B-B-S, uh
Gave that to my cousin 'cause he seemed stressed, uh
L'ho dato a mio cugino perché sembrava stressato, uh
Guess it's in my genes like a seamstress
Immagino che sia nei miei geni come una sarta
I told 'em, "Get up out your feelings, nigga, we the best" uh (who? We)
Gli ho detto, "Esci dai tuoi sentimenti, negro, siamo i migliori" uh (chi? Noi)
This ain't no DJ Khaled pop BS nah (listen)
Questo non è un pop BS di DJ Khaled nah (ascolta)
That is not a diss, that's one just for the press, uh
Non è una diss, è solo per la stampa, uh
If I was to flex, that wouldn't be a stretch (nope)
Se dovessi flettere, non sarebbe uno sforzo (nope)
I hold weight in my city, they still ain't see me sweat
Tengo peso nella mia città, non mi hanno ancora visto sudare
I lift the whole game with a finger, quarter
Sollevo l'intero gioco con un dito, quarto
Use the same finger to finger fuck all the singer girls
Uso lo stesso dito per finger fuck tutte le cantanti
I give her the diamonds but she give me the pearl (right)
Le do i diamanti ma lei mi dà la perla (giusto)
I take her abroad so she could see the world
La porto all'estero così può vedere il mondo
I said, I'm ridin' with my windows down
Ho detto, sto guidando con i finestrini abbassati
That's just how I feel right now, that's just how I feel
È così che mi sento adesso, è così che mi sento
Said that I don't wanna waste no time
Ho detto che non voglio perdere tempo
I just wanna take what's mine, gonna take what's your (the world is yours)
Voglio solo prendere ciò che è mio, prenderò ciò che è tuo (il mondo è tuo)
I said I'm ridin' with my windows down (the world is yours)
Ho detto che sto guidando con i finestrini abbassati (il mondo è tuo)
That's just how I feel right now, that's just how I feel
È così che mi sento adesso, è così che mi sento
I don't wanna waste no time (the world is yours)
Non voglio perdere tempo (il mondo è tuo)
I just wanna take what's mine, gonna take what's, uh (the world is yours)
Voglio solo prendere ciò che è mio, prenderò ciò che è, uh (il mondo è tuo)
Love and peace will conquer (love, peace, strength, it got us)
L'amore e la pace conquisteranno (amore, pace, forza, ci hanno preso)
And clip the wings of evil and unjust
E taglieranno le ali del male e dell'ingiusto
You'll see
Vedrai
The world is yours, baby
Il mondo è tuo, baby

Trivia about the song Let It Breathe by Joey Bada$$

Who composed the song “Let It Breathe” by Joey Bada$$?
The song “Let It Breathe” by Joey Bada$$ was composed by Jo-Vaughn Virginie.

Most popular songs of Joey Bada$$

Other artists of Hip Hop/Rap