Hold on to Me

John Denver

Lyrics Translation

We were live on arrival
Safe home at last
No cannon fire dockside
No flags half-mast

We were sold out for silver
And a string of black pearls
On the loneliest island
At the edge of the world

Like destiny's children
Souls lost at sea
No room on the lifeboat
You can hold on to me
Hold on to me
Hold on to me

Now the voyage is over
We're back on dry land
In our eyes are the stories
The ropes and the brand

Like destiny's children
Souls lost at sea
No room on the lifeboat
You can hold on to me
No room on the lifeboat
You can hold on to me
Hold on to me
Hold on to me
Hold on to me
Hold on to me

We were live on arrival
Safe home at last
No cannon fire dockside
No flags half-mast

We were sold out for silver
And a string of black pearls
On the loneliest island
At the edge of the world

Hold on to me
Hold on to me
Hold on to me
Hold on to me

Hold on to me
Hold on to me
Hold on to me
Hold on to me
Hold on to me
Hold on to me

Hold on to me
Hold on to me
Hold on to me
Hold on to me

We were live on arrival
Estávamos vivos na chegada
Safe home at last
Seguros em casa finalmente
No cannon fire dockside
Nenhum canhão disparou no cais
No flags half-mast
Nenhuma bandeira a meio mastro
We were sold out for silver
Fomos vendidos por prata
And a string of black pearls
E um colar de pérolas negras
On the loneliest island
Na ilha mais solitária
At the edge of the world
Na beira do mundo
Like destiny's children
Como filhos do destino
Souls lost at sea
Almas perdidas no mar
No room on the lifeboat
Sem espaço no bote salva-vidas
You can hold on to me
Você pode se agarrar a mim
Hold on to me
Se agarre a mim
Hold on to me
Se agarre a mim
Now the voyage is over
Agora a viagem acabou
We're back on dry land
Estamos de volta em terra firme
In our eyes are the stories
Em nossos olhos estão as histórias
The ropes and the brand
As cordas e a marca
Like destiny's children
Como filhos do destino
Souls lost at sea
Almas perdidas no mar
No room on the lifeboat
Sem espaço no bote salva-vidas
You can hold on to me
Você pode se agarrar a mim
No room on the lifeboat
Sem espaço no bote salva-vidas
You can hold on to me
Você pode se agarrar a mim
Hold on to me
Se agarre a mim
Hold on to me
Se agarre a mim
Hold on to me
Se agarre a mim
Hold on to me
Se agarre a mim
We were live on arrival
Estávamos vivos na chegada
Safe home at last
Seguros em casa finalmente
No cannon fire dockside
Nenhum canhão disparou no cais
No flags half-mast
Nenhuma bandeira a meio mastro
We were sold out for silver
Fomos vendidos por prata
And a string of black pearls
E um colar de pérolas negras
On the loneliest island
Na ilha mais solitária
At the edge of the world
Na beira do mundo
Hold on to me
Se agarre a mim
Hold on to me
Se agarre a mim
Hold on to me
Se agarre a mim
Hold on to me
Se agarre a mim
Hold on to me
Se agarre a mim
Hold on to me
Se agarre a mim
Hold on to me
Se agarre a mim
Hold on to me
Se agarre a mim
Hold on to me
Se agarre a mim
Hold on to me
Se agarre a mim
Hold on to me
Se agarre a mim
Hold on to me
Se agarre a mim
Hold on to me
Se agarre a mim
Hold on to me
Se agarre a mim
We were live on arrival
Estábamos vivos a la llegada
Safe home at last
Seguros en casa al fin
No cannon fire dockside
No hubo fuego de cañón en el muelle
No flags half-mast
No había banderas a media asta
We were sold out for silver
Nos vendieron por plata
And a string of black pearls
Y un collar de perlas negras
On the loneliest island
En la isla más solitaria
At the edge of the world
Al borde del mundo
Like destiny's children
Como los hijos del destino
Souls lost at sea
Almas perdidas en el mar
No room on the lifeboat
No hay espacio en el bote salvavidas
You can hold on to me
Puedes aferrarte a mí
Hold on to me
Aférrate a mí
Hold on to me
Aférrate a mí
Now the voyage is over
Ahora el viaje ha terminado
We're back on dry land
Estamos de vuelta en tierra firme
In our eyes are the stories
En nuestros ojos están las historias
The ropes and the brand
Las cuerdas y la marca
Like destiny's children
Como los hijos del destino
Souls lost at sea
Almas perdidas en el mar
No room on the lifeboat
No hay espacio en el bote salvavidas
You can hold on to me
Puedes aferrarte a mí
No room on the lifeboat
No hay espacio en el bote salvavidas
You can hold on to me
Puedes aferrarte a mí
Hold on to me
Aférrate a mí
Hold on to me
Aférrate a mí
Hold on to me
Aférrate a mí
Hold on to me
Aférrate a mí
We were live on arrival
Estábamos vivos a la llegada
Safe home at last
Seguros en casa al fin
No cannon fire dockside
No hubo fuego de cañón en el muelle
No flags half-mast
No había banderas a media asta
We were sold out for silver
Nos vendieron por plata
And a string of black pearls
Y un collar de perlas negras
On the loneliest island
En la isla más solitaria
At the edge of the world
Al borde del mundo
Hold on to me
Aférrate a mí
Hold on to me
Aférrate a mí
Hold on to me
Aférrate a mí
Hold on to me
Aférrate a mí
Hold on to me
Aférrate a mí
Hold on to me
Aférrate a mí
Hold on to me
Aférrate a mí
Hold on to me
Aférrate a mí
Hold on to me
Aférrate a mí
Hold on to me
Aférrate a mí
Hold on to me
Aférrate a mí
Hold on to me
Aférrate a mí
Hold on to me
Aférrate a mí
Hold on to me
Aférrate a mí
We were live on arrival
Nous étions en direct à l'arrivée
Safe home at last
Enfin à la maison en sécurité
No cannon fire dockside
Pas de tir de canon au quai
No flags half-mast
Pas de drapeaux en berne
We were sold out for silver
Nous avons été vendus pour de l'argent
And a string of black pearls
Et une chaîne de perles noires
On the loneliest island
Sur l'île la plus solitaire
At the edge of the world
Au bout du monde
Like destiny's children
Comme les enfants du destin
Souls lost at sea
Âmes perdues en mer
No room on the lifeboat
Pas de place sur le canot de sauvetage
You can hold on to me
Tu peux te raccrocher à moi
Hold on to me
Raccroche-toi à moi
Hold on to me
Raccroche-toi à moi
Now the voyage is over
Maintenant le voyage est terminé
We're back on dry land
Nous sommes de retour sur la terre ferme
In our eyes are the stories
Dans nos yeux se trouvent les histoires
The ropes and the brand
Les cordes et la marque
Like destiny's children
Comme les enfants du destin
Souls lost at sea
Âmes perdues en mer
No room on the lifeboat
Pas de place sur le canot de sauvetage
You can hold on to me
Tu peux te raccrocher à moi
No room on the lifeboat
Pas de place sur le canot de sauvetage
You can hold on to me
Tu peux te raccrocher à moi
Hold on to me
Raccroche-toi à moi
Hold on to me
Raccroche-toi à moi
Hold on to me
Raccroche-toi à moi
Hold on to me
Raccroche-toi à moi
We were live on arrival
Nous étions en direct à l'arrivée
Safe home at last
Enfin à la maison en sécurité
No cannon fire dockside
Pas de tir de canon au quai
No flags half-mast
Pas de drapeaux en berne
We were sold out for silver
Nous avons été vendus pour de l'argent
And a string of black pearls
Et une chaîne de perles noires
On the loneliest island
Sur l'île la plus solitaire
At the edge of the world
Au bout du monde
Hold on to me
Raccroche-toi à moi
Hold on to me
Raccroche-toi à moi
Hold on to me
Raccroche-toi à moi
Hold on to me
Raccroche-toi à moi
Hold on to me
Raccroche-toi à moi
Hold on to me
Raccroche-toi à moi
Hold on to me
Raccroche-toi à moi
Hold on to me
Raccroche-toi à moi
Hold on to me
Raccroche-toi à moi
Hold on to me
Raccroche-toi à moi
Hold on to me
Raccroche-toi à moi
Hold on to me
Raccroche-toi à moi
Hold on to me
Raccroche-toi à moi
Hold on to me
Raccroche-toi à moi
We were live on arrival
Wir waren live bei der Ankunft
Safe home at last
Endlich sicher zu Hause
No cannon fire dockside
Kein Kanonenfeuer am Dock
No flags half-mast
Keine Flaggen auf Halbmast
We were sold out for silver
Wir wurden für Silber verkauft
And a string of black pearls
Und eine Schnur schwarzer Perlen
On the loneliest island
Auf der einsamsten Insel
At the edge of the world
Am Rande der Welt
Like destiny's children
Wie die Kinder des Schicksals
Souls lost at sea
Seelen verloren auf See
No room on the lifeboat
Kein Platz im Rettungsboot
You can hold on to me
Du kannst dich an mich halten
Hold on to me
Halte dich an mich
Hold on to me
Halte dich an mich
Now the voyage is over
Jetzt ist die Reise vorbei
We're back on dry land
Wir sind wieder auf dem Trockenen
In our eyes are the stories
In unseren Augen sind die Geschichten
The ropes and the brand
Die Seile und die Marke
Like destiny's children
Wie die Kinder des Schicksals
Souls lost at sea
Seelen verloren auf See
No room on the lifeboat
Kein Platz im Rettungsboot
You can hold on to me
Du kannst dich an mich halten
No room on the lifeboat
Kein Platz im Rettungsboot
You can hold on to me
Du kannst dich an mich halten
Hold on to me
Halte dich an mich
Hold on to me
Halte dich an mich
Hold on to me
Halte dich an mich
Hold on to me
Halte dich an mich
We were live on arrival
Wir waren live bei der Ankunft
Safe home at last
Endlich sicher zu Hause
No cannon fire dockside
Kein Kanonenfeuer am Dock
No flags half-mast
Keine Flaggen auf Halbmast
We were sold out for silver
Wir wurden für Silber verkauft
And a string of black pearls
Und eine Schnur schwarzer Perlen
On the loneliest island
Auf der einsamsten Insel
At the edge of the world
Am Rande der Welt
Hold on to me
Halte dich an mich
Hold on to me
Halte dich an mich
Hold on to me
Halte dich an mich
Hold on to me
Halte dich an mich
Hold on to me
Halte dich an mich
Hold on to me
Halte dich an mich
Hold on to me
Halte dich an mich
Hold on to me
Halte dich an mich
Hold on to me
Halte dich an mich
Hold on to me
Halte dich an mich
Hold on to me
Halte dich an mich
Hold on to me
Halte dich an mich
Hold on to me
Halte dich an mich
Hold on to me
Halte dich an mich
We were live on arrival
Eravamo vivi all'arrivo
Safe home at last
Sicuri a casa alla fine
No cannon fire dockside
Nessun fuoco di cannone al molo
No flags half-mast
Nessuna bandiera a mezz'asta
We were sold out for silver
Siamo stati venduti per argento
And a string of black pearls
E una collana di perle nere
On the loneliest island
Sull'isola più solitaria
At the edge of the world
Ai confini del mondo
Like destiny's children
Come i figli del destino
Souls lost at sea
Anime perse in mare
No room on the lifeboat
Nessun posto sulla scialuppa di salvataggio
You can hold on to me
Puoi aggrapparti a me
Hold on to me
Aggrappati a me
Hold on to me
Aggrappati a me
Now the voyage is over
Ora il viaggio è finito
We're back on dry land
Siamo tornati sulla terra ferma
In our eyes are the stories
Nei nostri occhi ci sono le storie
The ropes and the brand
Le corde e il marchio
Like destiny's children
Come i figli del destino
Souls lost at sea
Anime perse in mare
No room on the lifeboat
Nessun posto sulla scialuppa di salvataggio
You can hold on to me
Puoi aggrapparti a me
No room on the lifeboat
Nessun posto sulla scialuppa di salvataggio
You can hold on to me
Puoi aggrapparti a me
Hold on to me
Aggrappati a me
Hold on to me
Aggrappati a me
Hold on to me
Aggrappati a me
Hold on to me
Aggrappati a me
We were live on arrival
Eravamo vivi all'arrivo
Safe home at last
Sicuri a casa alla fine
No cannon fire dockside
Nessun fuoco di cannone al molo
No flags half-mast
Nessuna bandiera a mezz'asta
We were sold out for silver
Siamo stati venduti per argento
And a string of black pearls
E una collana di perle nere
On the loneliest island
Sull'isola più solitaria
At the edge of the world
Ai confini del mondo
Hold on to me
Aggrappati a me
Hold on to me
Aggrappati a me
Hold on to me
Aggrappati a me
Hold on to me
Aggrappati a me
Hold on to me
Aggrappati a me
Hold on to me
Aggrappati a me
Hold on to me
Aggrappati a me
Hold on to me
Aggrappati a me
Hold on to me
Aggrappati a me
Hold on to me
Aggrappati a me
Hold on to me
Aggrappati a me
Hold on to me
Aggrappati a me
Hold on to me
Aggrappati a me
Hold on to me
Aggrappati a me
We were live on arrival
Kami tiba dalam keadaan hidup
Safe home at last
Selamat di rumah akhirnya
No cannon fire dockside
Tidak ada tembakan meriam di dermaga
No flags half-mast
Tidak ada bendera setengah tiang
We were sold out for silver
Kami dijual untuk perak
And a string of black pearls
Dan seuntai mutiara hitam
On the loneliest island
Di pulau yang paling sepi
At the edge of the world
Di ujung dunia
Like destiny's children
Seperti anak-anak takdir
Souls lost at sea
Jiwa yang hilang di laut
No room on the lifeboat
Tidak ada ruang di sekoci
You can hold on to me
Kamu bisa berpegangan padaku
Hold on to me
Berpegangan padaku
Hold on to me
Berpegangan padaku
Now the voyage is over
Sekarang perjalanan telah berakhir
We're back on dry land
Kami kembali ke daratan
In our eyes are the stories
Di mata kami ada cerita
The ropes and the brand
Tali dan cap
Like destiny's children
Seperti anak-anak takdir
Souls lost at sea
Jiwa yang hilang di laut
No room on the lifeboat
Tidak ada ruang di sekoci
You can hold on to me
Kamu bisa berpegangan padaku
No room on the lifeboat
Tidak ada ruang di sekoci
You can hold on to me
Kamu bisa berpegangan padaku
Hold on to me
Berpegangan padaku
Hold on to me
Berpegangan padaku
Hold on to me
Berpegangan padaku
Hold on to me
Berpegangan padaku
We were live on arrival
Kami tiba dalam keadaan hidup
Safe home at last
Selamat di rumah akhirnya
No cannon fire dockside
Tidak ada tembakan meriam di dermaga
No flags half-mast
Tidak ada bendera setengah tiang
We were sold out for silver
Kami dijual untuk perak
And a string of black pearls
Dan seuntai mutiara hitam
On the loneliest island
Di pulau yang paling sepi
At the edge of the world
Di ujung dunia
Hold on to me
Berpegangan padaku
Hold on to me
Berpegangan padaku
Hold on to me
Berpegangan padaku
Hold on to me
Berpegangan padaku
Hold on to me
Berpegangan padaku
Hold on to me
Berpegangan padaku
Hold on to me
Berpegangan padaku
Hold on to me
Berpegangan padaku
Hold on to me
Berpegangan padaku
Hold on to me
Berpegangan padaku
Hold on to me
Berpegangan padaku
Hold on to me
Berpegangan padaku
Hold on to me
Berpegangan padaku
Hold on to me
Berpegangan padaku
We were live on arrival
เราถูกถ่ายทอดสดตอนที่มาถึง
Safe home at last
กลับบ้านอย่างปลอดภัยในที่สุด
No cannon fire dockside
ไม่มีการยิงปืนที่ท่าเรือ
No flags half-mast
ไม่มีธงลดครึ่งเสา
We were sold out for silver
เราถูกขายออกเพื่อเงิน
And a string of black pearls
และสายของมุกดำ
On the loneliest island
บนเกาะที่โดดเดี่ยวที่สุด
At the edge of the world
ที่ขอบของโลก
Like destiny's children
เหมือนลูกของชะตากรรม
Souls lost at sea
วิญญาณที่หายไปในทะเล
No room on the lifeboat
ไม่มีที่ว่างบนเรือช่วยชีวิต
You can hold on to me
คุณสามารถยึดติดฉันได้
Hold on to me
ยึดติดฉัน
Hold on to me
ยึดติดฉัน
Now the voyage is over
ตอนนี้การเดินทางเสร็จสิ้น
We're back on dry land
เรากลับมาบนแผ่นดินแห้ง
In our eyes are the stories
ในตาของเรามีเรื่องราว
The ropes and the brand
เชือกและตรา
Like destiny's children
เหมือนลูกของชะตากรรม
Souls lost at sea
วิญญาณที่หายไปในทะเล
No room on the lifeboat
ไม่มีที่ว่างบนเรือช่วยชีวิต
You can hold on to me
คุณสามารถยึดติดฉันได้
No room on the lifeboat
ไม่มีที่ว่างบนเรือช่วยชีวิต
You can hold on to me
คุณสามารถยึดติดฉันได้
Hold on to me
ยึดติดฉัน
Hold on to me
ยึดติดฉัน
Hold on to me
ยึดติดฉัน
Hold on to me
ยึดติดฉัน
We were live on arrival
เราถูกถ่ายทอดสดตอนที่มาถึง
Safe home at last
กลับบ้านอย่างปลอดภัยในที่สุด
No cannon fire dockside
ไม่มีการยิงปืนที่ท่าเรือ
No flags half-mast
ไม่มีธงลดครึ่งเสา
We were sold out for silver
เราถูกขายออกเพื่อเงิน
And a string of black pearls
และสายของมุกดำ
On the loneliest island
บนเกาะที่โดดเดี่ยวที่สุด
At the edge of the world
ที่ขอบของโลก
Hold on to me
ยึดติดฉัน
Hold on to me
ยึดติดฉัน
Hold on to me
ยึดติดฉัน
Hold on to me
ยึดติดฉัน
Hold on to me
ยึดติดฉัน
Hold on to me
ยึดติดฉัน
Hold on to me
ยึดติดฉัน
Hold on to me
ยึดติดฉัน
Hold on to me
ยึดติดฉัน
Hold on to me
ยึดติดฉัน
Hold on to me
ยึดติดฉัน
Hold on to me
ยึดติดฉัน
Hold on to me
ยึดติดฉัน
Hold on to me
ยึดติดฉัน
We were live on arrival
我们到达时是现场直播
Safe home at last
终于安全回家
No cannon fire dockside
码头上没有炮火
No flags half-mast
没有降半旗的旗帜
We were sold out for silver
我们被出卖了银子
And a string of black pearls
和一串黑珍珠
On the loneliest island
在世界的边缘
At the edge of the world
最孤独的岛屿
Like destiny's children
就像命运的孩子
Souls lost at sea
在海上迷失的灵魂
No room on the lifeboat
救生艇上没有空位
You can hold on to me
你可以抓住我
Hold on to me
抓住我
Hold on to me
抓住我
Now the voyage is over
现在航行结束了
We're back on dry land
我们回到了干地
In our eyes are the stories
我们的眼中有故事
The ropes and the brand
绳子和烙印
Like destiny's children
就像命运的孩子
Souls lost at sea
在海上迷失的灵魂
No room on the lifeboat
救生艇上没有空位
You can hold on to me
你可以抓住我
No room on the lifeboat
救生艇上没有空位
You can hold on to me
你可以抓住我
Hold on to me
抓住我
Hold on to me
抓住我
Hold on to me
抓住我
Hold on to me
抓住我
We were live on arrival
我们到达时是现场直播
Safe home at last
终于安全回家
No cannon fire dockside
码头上没有炮火
No flags half-mast
没有降半旗的旗帜
We were sold out for silver
我们被出卖了银子
And a string of black pearls
和一串黑珍珠
On the loneliest island
在世界的边缘
At the edge of the world
最孤独的岛屿
Hold on to me
抓住我
Hold on to me
抓住我
Hold on to me
抓住我
Hold on to me
抓住我
Hold on to me
抓住我
Hold on to me
抓住我
Hold on to me
抓住我
Hold on to me
抓住我
Hold on to me
抓住我
Hold on to me
抓住我
Hold on to me
抓住我
Hold on to me
抓住我
Hold on to me
抓住我
Hold on to me
抓住我

Trivia about the song Hold on to Me by John Denver

On which albums was the song “Hold on to Me” released by John Denver?
John Denver released the song on the albums “Different Directions” in 1991 and “A Song's Best Friend - The Very Best Of John Denver” in 2004.

Most popular songs of John Denver

Other artists of Country & western