Temperature's rising
Fever is high
Can't see no future
Can't see no sky
My feet are so heavy
So is my head
I wish I was a baby
I wish I was dead
Cold turkey has got me on the run
My body is aching
Goose-pimple bone
Can't see no body
Leave me alone
My eyes are wide open
Can't get to sleep
One thing I'm sure of
I'm at the deep freeze
Cold turkey has got me on the run
Cold turkey has got me on the run
Thirty-six hours
Rolling in pain
Praying to someone
Free me again
Oh I'll be a good boy
Please make me well
I promise you anything
Get me out of this hell
Cold turkey has got me on the run
Temperature's rising
A temperatura está subindo
Fever is high
A febre está alta
Can't see no future
Não consigo ver nenhum futuro
Can't see no sky
Não consigo ver nenhum céu
My feet are so heavy
Meus pés estão tão pesados
So is my head
Assim como minha cabeça
I wish I was a baby
Eu queria ser um bebê
I wish I was dead
Eu queria estar morto
Cold turkey has got me on the run
A abstinência me colocou em fuga
My body is aching
Meu corpo está doendo
Goose-pimple bone
Ossos arrepiados
Can't see no body
Não consigo ver ninguém
Leave me alone
Me deixe sozinho
My eyes are wide open
Meus olhos estão bem abertos
Can't get to sleep
Não consigo dormir
One thing I'm sure of
Uma coisa eu tenho certeza
I'm at the deep freeze
Estou congelando
Cold turkey has got me on the run
A abstinência me colocou em fuga
Cold turkey has got me on the run
A abstinência me colocou em fuga
Thirty-six hours
Trinta e seis horas
Rolling in pain
Rolando de dor
Praying to someone
Orando para alguém
Free me again
Me liberte novamente
Oh I'll be a good boy
Oh, eu serei um bom menino
Please make me well
Por favor, me faça bem
I promise you anything
Eu prometo qualquer coisa
Get me out of this hell
Tire-me deste inferno
Cold turkey has got me on the run
A abstinência me colocou em fuga
Temperature's rising
La temperatura está subiendo
Fever is high
La fiebre es alta
Can't see no future
No puedo ver ningún futuro
Can't see no sky
No puedo ver ningún cielo
My feet are so heavy
Mis pies están tan pesados
So is my head
Al igual que mi cabeza
I wish I was a baby
Desearía ser un bebé
I wish I was dead
Desearía estar muerto
Cold turkey has got me on the run
El mono frío me tiene en la huida
My body is aching
Mi cuerpo está doliendo
Goose-pimple bone
Hueso de piel de gallina
Can't see no body
No puedo ver a nadie
Leave me alone
Déjame solo
My eyes are wide open
Mis ojos están bien abiertos
Can't get to sleep
No puedo dormir
One thing I'm sure of
Una cosa de la que estoy seguro
I'm at the deep freeze
Estoy en el congelador
Cold turkey has got me on the run
El mono frío me tiene en la huida
Cold turkey has got me on the run
El mono frío me tiene en la huida
Thirty-six hours
Treinta y seis horas
Rolling in pain
Rodando en dolor
Praying to someone
Orando a alguien
Free me again
Libérame de nuevo
Oh I'll be a good boy
Oh, seré un buen chico
Please make me well
Por favor, hazme sentir bien
I promise you anything
Te prometo cualquier cosa
Get me out of this hell
Sácame de este infierno
Cold turkey has got me on the run
El mono frío me tiene en la huida
Temperature's rising
La température monte
Fever is high
La fièvre est haute
Can't see no future
Je ne vois pas d'avenir
Can't see no sky
Je ne vois pas de ciel
My feet are so heavy
Mes pieds sont si lourds
So is my head
Tout comme ma tête
I wish I was a baby
Je voudrais être un bébé
I wish I was dead
Je voudrais être mort
Cold turkey has got me on the run
La dinde froide me fait courir
My body is aching
Mon corps fait mal
Goose-pimple bone
Os de chair de poule
Can't see no body
Je ne vois personne
Leave me alone
Laissez-moi tranquille
My eyes are wide open
Mes yeux sont grands ouverts
Can't get to sleep
Je ne peux pas dormir
One thing I'm sure of
Une chose dont je suis sûr
I'm at the deep freeze
Je suis dans le congélateur
Cold turkey has got me on the run
La dinde froide me fait courir
Cold turkey has got me on the run
La dinde froide me fait courir
Thirty-six hours
Trente-six heures
Rolling in pain
Roulant dans la douleur
Praying to someone
Prier quelqu'un
Free me again
Libère-moi encore
Oh I'll be a good boy
Oh je serai un bon garçon
Please make me well
S'il te plaît, rends-moi bien
I promise you anything
Je te promets n'importe quoi
Get me out of this hell
Sors-moi de cet enfer
Cold turkey has got me on the run
La dinde froide me fait courir
Temperature's rising
Die Temperatur steigt
Fever is high
Das Fieber ist hoch
Can't see no future
Ich kann keine Zukunft sehen
Can't see no sky
Ich kann keinen Himmel sehen
My feet are so heavy
Meine Füße sind so schwer
So is my head
So ist mein Kopf
I wish I was a baby
Ich wünschte, ich wäre ein Baby
I wish I was dead
Ich wünschte, ich wäre tot
Cold turkey has got me on the run
Kalter Entzug hat mich auf der Flucht
My body is aching
Mein Körper schmerzt
Goose-pimple bone
Gänsehaut-Knochen
Can't see no body
Ich kann niemanden sehen
Leave me alone
Lass mich in Ruhe
My eyes are wide open
Meine Augen sind weit offen
Can't get to sleep
Ich kann nicht schlafen
One thing I'm sure of
Eines bin ich mir sicher
I'm at the deep freeze
Ich bin tiefgefroren
Cold turkey has got me on the run
Kalter Entzug hat mich auf der Flucht
Cold turkey has got me on the run
Kalter Entzug hat mich auf der Flucht
Thirty-six hours
Sechsunddreißig Stunden
Rolling in pain
In Schmerzen rollen
Praying to someone
Bete zu jemandem
Free me again
Befreie mich wieder
Oh I'll be a good boy
Oh, ich werde ein braver Junge sein
Please make me well
Bitte mach mich gesund
I promise you anything
Ich verspreche dir alles
Get me out of this hell
Hol mich aus dieser Hölle
Cold turkey has got me on the run
Kalter Entzug hat mich auf der Flucht
Temperature's rising
La temperatura sta salendo
Fever is high
La febbre è alta
Can't see no future
Non riesco a vedere un futuro
Can't see no sky
Non riesco a vedere il cielo
My feet are so heavy
I miei piedi sono così pesanti
So is my head
Così come la mia testa
I wish I was a baby
Vorrei essere un bambino
I wish I was dead
Vorrei essere morto
Cold turkey has got me on the run
Il cold turkey mi ha messo in fuga
My body is aching
Il mio corpo fa male
Goose-pimple bone
Ossa da pelle d'oca
Can't see no body
Non riesco a vedere nessuno
Leave me alone
Lasciami in pace
My eyes are wide open
I miei occhi sono spalancati
Can't get to sleep
Non riesco a dormire
One thing I'm sure of
Una cosa di cui sono sicuro
I'm at the deep freeze
Sono nel congelatore
Cold turkey has got me on the run
Il cold turkey mi ha messo in fuga
Cold turkey has got me on the run
Il cold turkey mi ha messo in fuga
Thirty-six hours
Trentasei ore
Rolling in pain
Rotolando nel dolore
Praying to someone
Pregando qualcuno
Free me again
Liberami di nuovo
Oh I'll be a good boy
Oh sarò un bravo ragazzo
Please make me well
Per favore, fammi stare bene
I promise you anything
Ti prometto qualsiasi cosa
Get me out of this hell
Tirami fuori da questo inferno
Cold turkey has got me on the run
Il cold turkey mi ha messo in fuga