Bonbon à la menthe

Melvin Aka

Lyrics Translation

Hey, ya

J'ai dit à cette fille "tu m'manques", elle m'a dit qu'y a pas d'argent dans les sentiments
Que ça n'remplit pas le compte en banque, qu'elle n'a plus confiance car les hommes mentent
Mais qu'avec moi, c'est différent, si j'joue avec elle, j'dois lui dire maint'nant
Elle aime me sentir sur sa langue car j'suis frais comme un bonbon à la menthe

J'ai dit à cette fille "tu m'manques", elle m'a dit qu'y a pas d'argent dans les sentiments
Que ça n'remplit pas le compte en banque, qu'elle n'a plus confiance car les hommes mentent
Mais qu'avec moi, c'est différent, si j'joue avec elle, j'dois lui dire maint'nant
Elle aime me sentir sur sa langue car j'suis frais comme un bonbon à la menthe

À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente

Bébé, t'auras tout c'que tu demandes, ton pouvoir se trouve entre tes jambes
Mon pouvoir se trouve dans mon argent, pour l'savoir, pas b'soin d'être intelligent
Certains pour toi pourraient braquer la diligence
Ton p'tit cœur ne sera jamais indulgent, par l'passé, t'as été déçue par les gens
J'ai passé tout l'été à té-chan, à part ça, j'ai rien fait d'bien méchant
J'ai couru après ma chance, toi, pendant mon absence, combien d'mecs sont rentrés dans ta chambre?
Fais tomber ta robe Yves-Saint-Laurent, j'veux voir tes bretelles rouler sur tes hanches
Laisse-moi danser sur ta langue, j't'en prie, mets pas les dents
Prends-moi comme un bonbon à la menthe

J'ai dit à cette fille "tu m'manques", elle m'a dit qu'y a pas d'argent dans les sentiments
Que ça n'remplit pas le compte en banque, qu'elle n'a plus confiance car les hommes mentent
Mais qu'avec moi, c'est différent, si j'joue avec elle, j'dois lui dire maint'nant
Elle aime me sentir sur sa langue car j'suis frais comme un bonbon à la menthe

J'ai dit à cette fille "tu m'manques", elle m'a dit qu'y a pas d'argent dans les sentiments
Que ça n'remplit pas le compte en banque, qu'elle n'a plus confiance car les hommes mentent
Mais qu'avec moi, c'est différent, si j'joue avec elle, j'dois lui dire maint'nant
Elle aime me sentir sur sa langue car j'suis frais comme un bonbon à la menthe

À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente

Passe et t'auras tout c'que tu demandes, ton pouvoir se trouve dans ton argent
Mon pouvoir se trouve entre mes jambes, pour l'savoir, pas b'soin d'être intelligente
Certaines pour toi pourraient avoir leur indépendance
Tu l'sais qu'le mot "amour" rime avec "souffrance"
Je veux pas qu'tes douleurs à l'abdomen recommencent
J'ai claqué toute ma monnaie sur les Champs, à part ça, j'ai rien fait d'bien méchant
J't'en prie, cesse tes reproches, j'dois boire pendant ton absence
Tant qu'j'ai pas fait preuve d'abstinence
Épargne-moi des "je t'aime", des "tu me manques", je t'apprécie, je n'veux pas qu'tu me mentes
Viens danser sur ma langue, ça fait longtemps que j't'attends, fais de moi ton bonbon à la menthe

Ce mec m'a dit qu'j'lui manque, j'lui ai dit "y a pas d'argent dans les sentiments"
Que ça n'remplit pas le compte en banque, j'n'ai plus confiance car les hommes mentent
Mais qu'avec lui, c'est différent, s'il joue avec moi, qu'il m'le dise maint'nant
J'veux le sentir sur ma langue, il est frais comme un bonbon à la menthe

Ce mec m'a dit qu'j'lui manque, j'lui ai dit "y a pas d'argent dans les sentiments"
Que ça n'remplit pas le compte en banque, j'n'ai plus confiance car les hommes mentent
Mais qu'avec lui, c'est différent, s'il joue avec moi, qu'il m'le dise maint'nant
J'veux le sentir sur ma langue, il est frais comme un bonbon à la menthe

À la menthe, rafraichis ma langue, la température augmente
À la menthe, rafraichis ma langue, la température augmente
À la menthe, rafraichis ma langue, la température augmente
À la menthe, rafraichis ma langue, la température augmente

La température augmente
La température augmente
La température augmente
La température augmente
La température augmente
La température augmente
La température augmente

Hey, ya
Hey, ya
J'ai dit à cette fille "tu m'manques", elle m'a dit qu'y a pas d'argent dans les sentiments
I told this girl "I miss you", she told me there's no money in feelings
Que ça n'remplit pas le compte en banque, qu'elle n'a plus confiance car les hommes mentent
That it doesn't fill up the bank account, that she no longer trusts because men lie
Mais qu'avec moi, c'est différent, si j'joue avec elle, j'dois lui dire maint'nant
But with me, it's different, if I play with her, I must tell her now
Elle aime me sentir sur sa langue car j'suis frais comme un bonbon à la menthe
She likes to feel me on her tongue because I'm fresh like a mint candy
J'ai dit à cette fille "tu m'manques", elle m'a dit qu'y a pas d'argent dans les sentiments
I told this girl "I miss you", she told me there's no money in feelings
Que ça n'remplit pas le compte en banque, qu'elle n'a plus confiance car les hommes mentent
That it doesn't fill up the bank account, that she no longer trusts because men lie
Mais qu'avec moi, c'est différent, si j'joue avec elle, j'dois lui dire maint'nant
But with me, it's different, if I play with her, I must tell her now
Elle aime me sentir sur sa langue car j'suis frais comme un bonbon à la menthe
She likes to feel me on her tongue because I'm fresh like a mint candy
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
Minty, I refresh her tongue, the temperature rises
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
Minty, I refresh her tongue, the temperature rises
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
Minty, I refresh her tongue, the temperature rises
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
Minty, I refresh her tongue, the temperature rises
Bébé, t'auras tout c'que tu demandes, ton pouvoir se trouve entre tes jambes
Baby, you'll have everything you ask for, your power lies between your legs
Mon pouvoir se trouve dans mon argent, pour l'savoir, pas b'soin d'être intelligent
My power lies in my money, to know it, no need to be intelligent
Certains pour toi pourraient braquer la diligence
Some for you could rob the stagecoach
Ton p'tit cœur ne sera jamais indulgent, par l'passé, t'as été déçue par les gens
Your little heart will never be indulgent, in the past, you've been disappointed by people
J'ai passé tout l'été à té-chan, à part ça, j'ai rien fait d'bien méchant
I spent all summer chasing you, apart from that, I didn't do anything really bad
J'ai couru après ma chance, toi, pendant mon absence, combien d'mecs sont rentrés dans ta chambre?
I ran after my chance, you, during my absence, how many guys entered your room?
Fais tomber ta robe Yves-Saint-Laurent, j'veux voir tes bretelles rouler sur tes hanches
Drop your Yves-Saint-Laurent dress, I want to see your straps roll over your hips
Laisse-moi danser sur ta langue, j't'en prie, mets pas les dents
Let me dance on your tongue, please, don't use your teeth
Prends-moi comme un bonbon à la menthe
Take me like a mint candy
J'ai dit à cette fille "tu m'manques", elle m'a dit qu'y a pas d'argent dans les sentiments
I told this girl "I miss you", she told me there's no money in feelings
Que ça n'remplit pas le compte en banque, qu'elle n'a plus confiance car les hommes mentent
That it doesn't fill up the bank account, that she no longer trusts because men lie
Mais qu'avec moi, c'est différent, si j'joue avec elle, j'dois lui dire maint'nant
But with me, it's different, if I play with her, I must tell her now
Elle aime me sentir sur sa langue car j'suis frais comme un bonbon à la menthe
She likes to feel me on her tongue because I'm fresh like a mint candy
J'ai dit à cette fille "tu m'manques", elle m'a dit qu'y a pas d'argent dans les sentiments
I told this girl "I miss you", she told me there's no money in feelings
Que ça n'remplit pas le compte en banque, qu'elle n'a plus confiance car les hommes mentent
That it doesn't fill up the bank account, that she no longer trusts because men lie
Mais qu'avec moi, c'est différent, si j'joue avec elle, j'dois lui dire maint'nant
But with me, it's different, if I play with her, I must tell her now
Elle aime me sentir sur sa langue car j'suis frais comme un bonbon à la menthe
She likes to feel me on her tongue because I'm fresh like a mint candy
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
With mint, I refresh her tongue, the temperature rises
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
With mint, I refresh her tongue, the temperature rises
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
With mint, I refresh her tongue, the temperature rises
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
With mint, I refresh her tongue, the temperature rises
Passe et t'auras tout c'que tu demandes, ton pouvoir se trouve dans ton argent
Pass and you'll have everything you ask for, your power is in your money
Mon pouvoir se trouve entre mes jambes, pour l'savoir, pas b'soin d'être intelligente
My power is between my legs, to know it, no need to be intelligent
Certaines pour toi pourraient avoir leur indépendance
Some could have their independence for you
Tu l'sais qu'le mot "amour" rime avec "souffrance"
You know that the word "love" rhymes with "suffering"
Je veux pas qu'tes douleurs à l'abdomen recommencent
I don't want your abdominal pains to start again
J'ai claqué toute ma monnaie sur les Champs, à part ça, j'ai rien fait d'bien méchant
I spent all my money on the Champs, apart from that, I didn't do anything really bad
J't'en prie, cesse tes reproches, j'dois boire pendant ton absence
Please stop your reproaches, I have to drink during your absence
Tant qu'j'ai pas fait preuve d'abstinence
As long as I haven't been abstinent
Épargne-moi des "je t'aime", des "tu me manques", je t'apprécie, je n'veux pas qu'tu me mentes
Spare me the "I love you", the "I miss you", I appreciate you, I don't want you to lie to me
Viens danser sur ma langue, ça fait longtemps que j't'attends, fais de moi ton bonbon à la menthe
Come dance on my tongue, I've been waiting for you for a long time, make me your mint candy
Ce mec m'a dit qu'j'lui manque, j'lui ai dit "y a pas d'argent dans les sentiments"
This guy told me he misses me, I told him "there's no money in feelings"
Que ça n'remplit pas le compte en banque, j'n'ai plus confiance car les hommes mentent
That it doesn't fill up the bank account, I no longer trust because men lie
Mais qu'avec lui, c'est différent, s'il joue avec moi, qu'il m'le dise maint'nant
But that with him, it's different, if he's playing with me, let him tell me now
J'veux le sentir sur ma langue, il est frais comme un bonbon à la menthe
I want to feel him on my tongue, he's fresh like a mint candy
Ce mec m'a dit qu'j'lui manque, j'lui ai dit "y a pas d'argent dans les sentiments"
This guy told me he misses me, I told him "there's no money in feelings"
Que ça n'remplit pas le compte en banque, j'n'ai plus confiance car les hommes mentent
That it doesn't fill up the bank account, I no longer trust because men lie
Mais qu'avec lui, c'est différent, s'il joue avec moi, qu'il m'le dise maint'nant
But that with him, it's different, if he's playing with me, let him tell me now
J'veux le sentir sur ma langue, il est frais comme un bonbon à la menthe
I want to feel him on my tongue, he's fresh like a mint candy
À la menthe, rafraichis ma langue, la température augmente
With mint, refresh my tongue, the temperature rises
À la menthe, rafraichis ma langue, la température augmente
With mint, refresh my tongue, the temperature rises
À la menthe, rafraichis ma langue, la température augmente
With mint, refresh my tongue, the temperature rises
À la menthe, rafraichis ma langue, la température augmente
With mint, refresh my tongue, the temperature rises
La température augmente
The temperature rises
La température augmente
The temperature rises
La température augmente
The temperature rises
La température augmente
The temperature rises
La température augmente
The temperature rises
La température augmente
The temperature rises
La température augmente
The temperature rises
Hey, ya
Ei, ya
J'ai dit à cette fille "tu m'manques", elle m'a dit qu'y a pas d'argent dans les sentiments
Eu disse a essa garota "sinto sua falta", ela me disse que não há dinheiro nos sentimentos
Que ça n'remplit pas le compte en banque, qu'elle n'a plus confiance car les hommes mentent
Que isso não enche a conta bancária, que ela não confia mais porque os homens mentem
Mais qu'avec moi, c'est différent, si j'joue avec elle, j'dois lui dire maint'nant
Mas que comigo, é diferente, se eu brincar com ela, tenho que dizer agora
Elle aime me sentir sur sa langue car j'suis frais comme un bonbon à la menthe
Ela gosta de me sentir em sua língua porque sou fresco como uma bala de menta
J'ai dit à cette fille "tu m'manques", elle m'a dit qu'y a pas d'argent dans les sentiments
Eu disse a essa garota "sinto sua falta", ela me disse que não há dinheiro nos sentimentos
Que ça n'remplit pas le compte en banque, qu'elle n'a plus confiance car les hommes mentent
Que isso não enche a conta bancária, que ela não confia mais porque os homens mentem
Mais qu'avec moi, c'est différent, si j'joue avec elle, j'dois lui dire maint'nant
Mas que comigo, é diferente, se eu brincar com ela, tenho que dizer agora
Elle aime me sentir sur sa langue car j'suis frais comme un bonbon à la menthe
Ela gosta de me sentir em sua língua porque sou fresco como uma bala de menta
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
Com menta, eu refresco sua língua, a temperatura aumenta
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
Com menta, eu refresco sua língua, a temperatura aumenta
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
Com menta, eu refresco sua língua, a temperatura aumenta
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
Com menta, eu refresco sua língua, a temperatura aumenta
Bébé, t'auras tout c'que tu demandes, ton pouvoir se trouve entre tes jambes
Bebê, você terá tudo o que pedir, seu poder está entre suas pernas
Mon pouvoir se trouve dans mon argent, pour l'savoir, pas b'soin d'être intelligent
Meu poder está no meu dinheiro, para saber disso, não precisa ser inteligente
Certains pour toi pourraient braquer la diligence
Alguns por você poderiam roubar a diligência
Ton p'tit cœur ne sera jamais indulgent, par l'passé, t'as été déçue par les gens
Seu pequeno coração nunca será indulgente, no passado, você foi decepcionada pelas pessoas
J'ai passé tout l'été à té-chan, à part ça, j'ai rien fait d'bien méchant
Passei todo o verão te procurando, além disso, não fiz nada muito ruim
J'ai couru après ma chance, toi, pendant mon absence, combien d'mecs sont rentrés dans ta chambre?
Corri atrás da minha sorte, você, durante minha ausência, quantos caras entraram no seu quarto?
Fais tomber ta robe Yves-Saint-Laurent, j'veux voir tes bretelles rouler sur tes hanches
Deixe cair seu vestido Yves-Saint-Laurent, quero ver suas alças rolando sobre seus quadris
Laisse-moi danser sur ta langue, j't'en prie, mets pas les dents
Deixe-me dançar em sua língua, por favor, não morda
Prends-moi comme un bonbon à la menthe
Me pegue como uma bala de menta
J'ai dit à cette fille "tu m'manques", elle m'a dit qu'y a pas d'argent dans les sentiments
Eu disse a essa garota "sinto sua falta", ela me disse que não há dinheiro nos sentimentos
Que ça n'remplit pas le compte en banque, qu'elle n'a plus confiance car les hommes mentent
Que isso não enche a conta bancária, que ela não confia mais porque os homens mentem
Mais qu'avec moi, c'est différent, si j'joue avec elle, j'dois lui dire maint'nant
Mas que comigo, é diferente, se eu brincar com ela, tenho que dizer agora
Elle aime me sentir sur sa langue car j'suis frais comme un bonbon à la menthe
Ela gosta de me sentir em sua língua porque sou fresco como uma bala de menta
J'ai dit à cette fille "tu m'manques", elle m'a dit qu'y a pas d'argent dans les sentiments
Eu disse a essa garota "sinto sua falta", ela me disse que não há dinheiro nos sentimentos
Que ça n'remplit pas le compte en banque, qu'elle n'a plus confiance car les hommes mentent
Que isso não enche a conta bancária, que ela não confia mais porque os homens mentem
Mais qu'avec moi, c'est différent, si j'joue avec elle, j'dois lui dire maint'nant
Mas que comigo, é diferente, se eu brincar com ela, tenho que dizer agora
Elle aime me sentir sur sa langue car j'suis frais comme un bonbon à la menthe
Ela gosta de me sentir em sua língua porque sou fresco como uma bala de menta
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
Com hortelã, refresco a sua língua, a temperatura aumenta
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
Com hortelã, refresco a sua língua, a temperatura aumenta
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
Com hortelã, refresco a sua língua, a temperatura aumenta
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
Com hortelã, refresco a sua língua, a temperatura aumenta
Passe et t'auras tout c'que tu demandes, ton pouvoir se trouve dans ton argent
Passe e terá tudo o que pede, seu poder está no seu dinheiro
Mon pouvoir se trouve entre mes jambes, pour l'savoir, pas b'soin d'être intelligente
Meu poder está entre minhas pernas, para saber, não precisa ser inteligente
Certaines pour toi pourraient avoir leur indépendance
Algumas para você poderiam ter sua independência
Tu l'sais qu'le mot "amour" rime avec "souffrance"
Você sabe que a palavra "amor" rima com "sofrimento"
Je veux pas qu'tes douleurs à l'abdomen recommencent
Não quero que suas dores abdominais comecem novamente
J'ai claqué toute ma monnaie sur les Champs, à part ça, j'ai rien fait d'bien méchant
Gastei todo o meu dinheiro nos Champs, além disso, não fiz nada muito ruim
J't'en prie, cesse tes reproches, j'dois boire pendant ton absence
Por favor, pare com suas críticas, preciso beber na sua ausência
Tant qu'j'ai pas fait preuve d'abstinence
Enquanto não me abstiver
Épargne-moi des "je t'aime", des "tu me manques", je t'apprécie, je n'veux pas qu'tu me mentes
Poupe-me dos "eu te amo", dos "sinto sua falta", eu te aprecio, não quero que você minta para mim
Viens danser sur ma langue, ça fait longtemps que j't'attends, fais de moi ton bonbon à la menthe
Venha dançar na minha língua, estou te esperando há muito tempo, faça de mim seu doce de hortelã
Ce mec m'a dit qu'j'lui manque, j'lui ai dit "y a pas d'argent dans les sentiments"
Esse cara me disse que sente minha falta, eu disse a ele "não há dinheiro nos sentimentos"
Que ça n'remplit pas le compte en banque, j'n'ai plus confiance car les hommes mentent
Que isso não enche a conta bancária, não confio mais porque os homens mentem
Mais qu'avec lui, c'est différent, s'il joue avec moi, qu'il m'le dise maint'nant
Mas que com ele, é diferente, se ele está brincando comigo, que me diga agora
J'veux le sentir sur ma langue, il est frais comme un bonbon à la menthe
Quero senti-lo na minha língua, ele é fresco como um doce de hortelã
Ce mec m'a dit qu'j'lui manque, j'lui ai dit "y a pas d'argent dans les sentiments"
Esse cara me disse que sente minha falta, eu disse a ele "não há dinheiro nos sentimentos"
Que ça n'remplit pas le compte en banque, j'n'ai plus confiance car les hommes mentent
Que isso não enche a conta bancária, não confio mais porque os homens mentem
Mais qu'avec lui, c'est différent, s'il joue avec moi, qu'il m'le dise maint'nant
Mas que com ele, é diferente, se ele está brincando comigo, que me diga agora
J'veux le sentir sur ma langue, il est frais comme un bonbon à la menthe
Quero senti-lo na minha língua, ele é fresco como um doce de hortelã
À la menthe, rafraichis ma langue, la température augmente
Com hortelã, refresco minha língua, a temperatura aumenta
À la menthe, rafraichis ma langue, la température augmente
Com hortelã, refresco minha língua, a temperatura aumenta
À la menthe, rafraichis ma langue, la température augmente
Com hortelã, refresco minha língua, a temperatura aumenta
À la menthe, rafraichis ma langue, la température augmente
Com hortelã, refresco minha língua, a temperatura aumenta
La température augmente
A temperatura aumenta
La température augmente
A temperatura aumenta
La température augmente
A temperatura aumenta
La température augmente
A temperatura aumenta
La température augmente
A temperatura aumenta
La température augmente
A temperatura aumenta
La température augmente
A temperatura aumenta
Hey, ya
Hola, ya
J'ai dit à cette fille "tu m'manques", elle m'a dit qu'y a pas d'argent dans les sentiments
Le dije a esa chica "me haces falta", ella me dijo que no hay dinero en los sentimientos
Que ça n'remplit pas le compte en banque, qu'elle n'a plus confiance car les hommes mentent
Que eso no llena la cuenta bancaria, que ya no confía porque los hombres mienten
Mais qu'avec moi, c'est différent, si j'joue avec elle, j'dois lui dire maint'nant
Pero que conmigo, es diferente, si juego con ella, debo decírselo ahora
Elle aime me sentir sur sa langue car j'suis frais comme un bonbon à la menthe
Le gusta sentirme en su lengua porque soy fresco como un caramelo de menta
J'ai dit à cette fille "tu m'manques", elle m'a dit qu'y a pas d'argent dans les sentiments
Le dije a esa chica "me haces falta", ella me dijo que no hay dinero en los sentimientos
Que ça n'remplit pas le compte en banque, qu'elle n'a plus confiance car les hommes mentent
Que eso no llena la cuenta bancaria, que ya no confía porque los hombres mienten
Mais qu'avec moi, c'est différent, si j'joue avec elle, j'dois lui dire maint'nant
Pero que conmigo, es diferente, si juego con ella, debo decírselo ahora
Elle aime me sentir sur sa langue car j'suis frais comme un bonbon à la menthe
Le gusta sentirme en su lengua porque soy fresco como un caramelo de menta
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
A la menta, refresco su lengua, la temperatura aumenta
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
A la menta, refresco su lengua, la temperatura aumenta
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
A la menta, refresco su lengua, la temperatura aumenta
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
A la menta, refresco su lengua, la temperatura aumenta
Bébé, t'auras tout c'que tu demandes, ton pouvoir se trouve entre tes jambes
Bebé, tendrás todo lo que pidas, tu poder está entre tus piernas
Mon pouvoir se trouve dans mon argent, pour l'savoir, pas b'soin d'être intelligent
Mi poder está en mi dinero, para saberlo, no necesitas ser inteligente
Certains pour toi pourraient braquer la diligence
Algunos por ti podrían asaltar la diligencia
Ton p'tit cœur ne sera jamais indulgent, par l'passé, t'as été déçue par les gens
Tu pequeño corazón nunca será indulgente, en el pasado, has sido decepcionada por la gente
J'ai passé tout l'été à té-chan, à part ça, j'ai rien fait d'bien méchant
Pasé todo el verano persiguiéndote, aparte de eso, no hice nada malo
J'ai couru après ma chance, toi, pendant mon absence, combien d'mecs sont rentrés dans ta chambre?
Corrí tras mi suerte, tú, durante mi ausencia, ¿cuántos hombres entraron en tu habitación?
Fais tomber ta robe Yves-Saint-Laurent, j'veux voir tes bretelles rouler sur tes hanches
Deja caer tu vestido Yves-Saint-Laurent, quiero ver tus tirantes rodar sobre tus caderas
Laisse-moi danser sur ta langue, j't'en prie, mets pas les dents
Déjame bailar en tu lengua, por favor, no muerdas
Prends-moi comme un bonbon à la menthe
Tómame como un caramelo de menta
J'ai dit à cette fille "tu m'manques", elle m'a dit qu'y a pas d'argent dans les sentiments
Le dije a esa chica "me haces falta", ella me dijo que no hay dinero en los sentimientos
Que ça n'remplit pas le compte en banque, qu'elle n'a plus confiance car les hommes mentent
Que eso no llena la cuenta bancaria, que ya no confía porque los hombres mienten
Mais qu'avec moi, c'est différent, si j'joue avec elle, j'dois lui dire maint'nant
Pero que conmigo, es diferente, si juego con ella, debo decírselo ahora
Elle aime me sentir sur sa langue car j'suis frais comme un bonbon à la menthe
Le gusta sentirme en su lengua porque soy fresco como un caramelo de menta
J'ai dit à cette fille "tu m'manques", elle m'a dit qu'y a pas d'argent dans les sentiments
Le dije a esa chica "me haces falta", ella me dijo que no hay dinero en los sentimientos
Que ça n'remplit pas le compte en banque, qu'elle n'a plus confiance car les hommes mentent
Que eso no llena la cuenta bancaria, que ya no confía porque los hombres mienten
Mais qu'avec moi, c'est différent, si j'joue avec elle, j'dois lui dire maint'nant
Pero que conmigo, es diferente, si juego con ella, debo decírselo ahora
Elle aime me sentir sur sa langue car j'suis frais comme un bonbon à la menthe
Le gusta sentirme en su lengua porque soy fresco como un caramelo de menta
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
Con menta, refresco su lengua, la temperatura aumenta
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
Con menta, refresco su lengua, la temperatura aumenta
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
Con menta, refresco su lengua, la temperatura aumenta
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
Con menta, refresco su lengua, la temperatura aumenta
Passe et t'auras tout c'que tu demandes, ton pouvoir se trouve dans ton argent
Pasa y tendrás todo lo que pides, tu poder está en tu dinero
Mon pouvoir se trouve entre mes jambes, pour l'savoir, pas b'soin d'être intelligente
Mi poder está entre mis piernas, para saberlo, no necesitas ser inteligente
Certaines pour toi pourraient avoir leur indépendance
Algunas podrían tener su independencia por ti
Tu l'sais qu'le mot "amour" rime avec "souffrance"
Sabes que la palabra "amor" rima con "sufrimiento"
Je veux pas qu'tes douleurs à l'abdomen recommencent
No quiero que tus dolores abdominales vuelvan a empezar
J'ai claqué toute ma monnaie sur les Champs, à part ça, j'ai rien fait d'bien méchant
Gasté todo mi dinero en los Campos Elíseos, aparte de eso, no hice nada realmente malo
J't'en prie, cesse tes reproches, j'dois boire pendant ton absence
Por favor, deja tus reproches, tengo que beber en tu ausencia
Tant qu'j'ai pas fait preuve d'abstinence
Mientras no haya mostrado abstinencia
Épargne-moi des "je t'aime", des "tu me manques", je t'apprécie, je n'veux pas qu'tu me mentes
Ahorra los "te amo", los "te extraño", te aprecio, no quiero que me mientas
Viens danser sur ma langue, ça fait longtemps que j't'attends, fais de moi ton bonbon à la menthe
Ven a bailar en mi lengua, hace mucho tiempo que te espero, hazme tu caramelo de menta
Ce mec m'a dit qu'j'lui manque, j'lui ai dit "y a pas d'argent dans les sentiments"
Este chico me dijo que le hago falta, le dije "no hay dinero en los sentimientos"
Que ça n'remplit pas le compte en banque, j'n'ai plus confiance car les hommes mentent
Que eso no llena la cuenta bancaria, ya no confío porque los hombres mienten
Mais qu'avec lui, c'est différent, s'il joue avec moi, qu'il m'le dise maint'nant
Pero que con él, es diferente, si juega conmigo, que me lo diga ahora
J'veux le sentir sur ma langue, il est frais comme un bonbon à la menthe
Quiero sentirlo en mi lengua, es fresco como un caramelo de menta
Ce mec m'a dit qu'j'lui manque, j'lui ai dit "y a pas d'argent dans les sentiments"
Este chico me dijo que le hago falta, le dije "no hay dinero en los sentimientos"
Que ça n'remplit pas le compte en banque, j'n'ai plus confiance car les hommes mentent
Que eso no llena la cuenta bancaria, ya no confío porque los hombres mienten
Mais qu'avec lui, c'est différent, s'il joue avec moi, qu'il m'le dise maint'nant
Pero que con él, es diferente, si juega conmigo, que me lo diga ahora
J'veux le sentir sur ma langue, il est frais comme un bonbon à la menthe
Quiero sentirlo en mi lengua, es fresco como un caramelo de menta
À la menthe, rafraichis ma langue, la température augmente
Con menta, refresca mi lengua, la temperatura aumenta
À la menthe, rafraichis ma langue, la température augmente
Con menta, refresca mi lengua, la temperatura aumenta
À la menthe, rafraichis ma langue, la température augmente
Con menta, refresca mi lengua, la temperatura aumenta
À la menthe, rafraichis ma langue, la température augmente
Con menta, refresca mi lengua, la temperatura aumenta
La température augmente
La temperatura aumenta
La température augmente
La temperatura aumenta
La température augmente
La temperatura aumenta
La température augmente
La temperatura aumenta
La température augmente
La temperatura aumenta
La température augmente
La temperatura aumenta
La température augmente
La temperatura aumenta
Hey, ya
Hey, ya
J'ai dit à cette fille "tu m'manques", elle m'a dit qu'y a pas d'argent dans les sentiments
Ich sagte zu diesem Mädchen "du fehlst mir", sie sagte mir, dass es kein Geld in Gefühlen gibt
Que ça n'remplit pas le compte en banque, qu'elle n'a plus confiance car les hommes mentent
Dass es das Bankkonto nicht füllt, dass sie kein Vertrauen mehr hat, weil Männer lügen
Mais qu'avec moi, c'est différent, si j'joue avec elle, j'dois lui dire maint'nant
Aber dass es mit mir anders ist, wenn ich mit ihr spiele, muss ich es ihr jetzt sagen
Elle aime me sentir sur sa langue car j'suis frais comme un bonbon à la menthe
Sie liebt es, mich auf ihrer Zunge zu spüren, weil ich frisch bin wie ein Minzbonbon
J'ai dit à cette fille "tu m'manques", elle m'a dit qu'y a pas d'argent dans les sentiments
Ich sagte zu diesem Mädchen "du fehlst mir", sie sagte mir, dass es kein Geld in Gefühlen gibt
Que ça n'remplit pas le compte en banque, qu'elle n'a plus confiance car les hommes mentent
Dass es das Bankkonto nicht füllt, dass sie kein Vertrauen mehr hat, weil Männer lügen
Mais qu'avec moi, c'est différent, si j'joue avec elle, j'dois lui dire maint'nant
Aber dass es mit mir anders ist, wenn ich mit ihr spiele, muss ich es ihr jetzt sagen
Elle aime me sentir sur sa langue car j'suis frais comme un bonbon à la menthe
Sie liebt es, mich auf ihrer Zunge zu spüren, weil ich frisch bin wie ein Minzbonbon
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
Mit Minze, ich erfrische ihre Zunge, die Temperatur steigt
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
Mit Minze, ich erfrische ihre Zunge, die Temperatur steigt
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
Mit Minze, ich erfrische ihre Zunge, die Temperatur steigt
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
Mit Minze, ich erfrische ihre Zunge, die Temperatur steigt
Bébé, t'auras tout c'que tu demandes, ton pouvoir se trouve entre tes jambes
Baby, du wirst alles bekommen, was du verlangst, deine Macht liegt zwischen deinen Beinen
Mon pouvoir se trouve dans mon argent, pour l'savoir, pas b'soin d'être intelligent
Meine Macht liegt in meinem Geld, um das zu wissen, muss man nicht intelligent sein
Certains pour toi pourraient braquer la diligence
Einige könnten für dich die Kutsche überfallen
Ton p'tit cœur ne sera jamais indulgent, par l'passé, t'as été déçue par les gens
Dein kleines Herz wird nie nachsichtig sein, in der Vergangenheit wurdest du von Menschen enttäuscht
J'ai passé tout l'été à té-chan, à part ça, j'ai rien fait d'bien méchant
Ich habe den ganzen Sommer damit verbracht, dich zu verfolgen, abgesehen davon habe ich nichts wirklich Schlimmes getan
J'ai couru après ma chance, toi, pendant mon absence, combien d'mecs sont rentrés dans ta chambre?
Ich habe meinem Glück nachgejagt, du, während meiner Abwesenheit, wie viele Männer sind in dein Zimmer gekommen?
Fais tomber ta robe Yves-Saint-Laurent, j'veux voir tes bretelles rouler sur tes hanches
Lass dein Yves-Saint-Laurent Kleid fallen, ich will sehen, wie deine Träger über deine Hüften rollen
Laisse-moi danser sur ta langue, j't'en prie, mets pas les dents
Lass mich auf deiner Zunge tanzen, bitte, beiß nicht
Prends-moi comme un bonbon à la menthe
Nimm mich wie ein Minzbonbon
J'ai dit à cette fille "tu m'manques", elle m'a dit qu'y a pas d'argent dans les sentiments
Ich sagte zu diesem Mädchen "du fehlst mir", sie sagte mir, dass es kein Geld in Gefühlen gibt
Que ça n'remplit pas le compte en banque, qu'elle n'a plus confiance car les hommes mentent
Dass es das Bankkonto nicht füllt, dass sie kein Vertrauen mehr hat, weil Männer lügen
Mais qu'avec moi, c'est différent, si j'joue avec elle, j'dois lui dire maint'nant
Aber dass es mit mir anders ist, wenn ich mit ihr spiele, muss ich es ihr jetzt sagen
Elle aime me sentir sur sa langue car j'suis frais comme un bonbon à la menthe
Sie liebt es, mich auf ihrer Zunge zu spüren, weil ich frisch bin wie ein Minzbonbon
J'ai dit à cette fille "tu m'manques", elle m'a dit qu'y a pas d'argent dans les sentiments
Ich sagte zu diesem Mädchen "du fehlst mir", sie sagte mir, dass es kein Geld in Gefühlen gibt
Que ça n'remplit pas le compte en banque, qu'elle n'a plus confiance car les hommes mentent
Dass es das Bankkonto nicht füllt, dass sie kein Vertrauen mehr hat, weil Männer lügen
Mais qu'avec moi, c'est différent, si j'joue avec elle, j'dois lui dire maint'nant
Aber dass es mit mir anders ist, wenn ich mit ihr spiele, muss ich es ihr jetzt sagen
Elle aime me sentir sur sa langue car j'suis frais comme un bonbon à la menthe
Sie liebt es, mich auf ihrer Zunge zu spüren, weil ich frisch bin wie ein Minzbonbon
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
Mit Minze erfrische ich ihre Zunge, die Temperatur steigt
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
Mit Minze erfrische ich ihre Zunge, die Temperatur steigt
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
Mit Minze erfrische ich ihre Zunge, die Temperatur steigt
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
Mit Minze erfrische ich ihre Zunge, die Temperatur steigt
Passe et t'auras tout c'que tu demandes, ton pouvoir se trouve dans ton argent
Geh vorbei und du bekommst alles, was du verlangst, deine Macht liegt in deinem Geld
Mon pouvoir se trouve entre mes jambes, pour l'savoir, pas b'soin d'être intelligente
Meine Macht liegt zwischen meinen Beinen, um das zu wissen, muss man nicht intelligent sein
Certaines pour toi pourraient avoir leur indépendance
Einige könnten für dich ihre Unabhängigkeit haben
Tu l'sais qu'le mot "amour" rime avec "souffrance"
Du weißt, dass das Wort "Liebe" mit "Leiden" reimt
Je veux pas qu'tes douleurs à l'abdomen recommencent
Ich will nicht, dass deine Bauchschmerzen wieder anfangen
J'ai claqué toute ma monnaie sur les Champs, à part ça, j'ai rien fait d'bien méchant
Ich habe all mein Geld auf den Champs ausgegeben, abgesehen davon habe ich nichts wirklich Schlimmes getan
J't'en prie, cesse tes reproches, j'dois boire pendant ton absence
Bitte hör auf mit deinen Vorwürfen, ich muss trinken in deiner Abwesenheit
Tant qu'j'ai pas fait preuve d'abstinence
Solange ich nicht abstinent war
Épargne-moi des "je t'aime", des "tu me manques", je t'apprécie, je n'veux pas qu'tu me mentes
Verschone mich mit "Ich liebe dich", "Ich vermisse dich", ich schätze dich, ich will nicht, dass du mich anlügst
Viens danser sur ma langue, ça fait longtemps que j't'attends, fais de moi ton bonbon à la menthe
Komm und tanz auf meiner Zunge, ich warte schon lange auf dich, mach mich zu deinem Minzbonbon
Ce mec m'a dit qu'j'lui manque, j'lui ai dit "y a pas d'argent dans les sentiments"
Dieser Kerl hat mir gesagt, dass ich ihm fehle, ich habe ihm gesagt "Es gibt kein Geld in Gefühlen"
Que ça n'remplit pas le compte en banque, j'n'ai plus confiance car les hommes mentent
Dass es die Bank nicht füllt, ich habe kein Vertrauen mehr, weil Männer lügen
Mais qu'avec lui, c'est différent, s'il joue avec moi, qu'il m'le dise maint'nant
Aber dass es mit ihm anders ist, wenn er mit mir spielt, soll er es mir jetzt sagen
J'veux le sentir sur ma langue, il est frais comme un bonbon à la menthe
Ich will ihn auf meiner Zunge spüren, er ist frisch wie ein Minzbonbon
Ce mec m'a dit qu'j'lui manque, j'lui ai dit "y a pas d'argent dans les sentiments"
Dieser Kerl hat mir gesagt, dass ich ihm fehle, ich habe ihm gesagt "Es gibt kein Geld in Gefühlen"
Que ça n'remplit pas le compte en banque, j'n'ai plus confiance car les hommes mentent
Dass es die Bank nicht füllt, ich habe kein Vertrauen mehr, weil Männer lügen
Mais qu'avec lui, c'est différent, s'il joue avec moi, qu'il m'le dise maint'nant
Aber dass es mit ihm anders ist, wenn er mit mir spielt, soll er es mir jetzt sagen
J'veux le sentir sur ma langue, il est frais comme un bonbon à la menthe
Ich will ihn auf meiner Zunge spüren, er ist frisch wie ein Minzbonbon
À la menthe, rafraichis ma langue, la température augmente
Mit Minze erfrische ich meine Zunge, die Temperatur steigt
À la menthe, rafraichis ma langue, la température augmente
Mit Minze erfrische ich meine Zunge, die Temperatur steigt
À la menthe, rafraichis ma langue, la température augmente
Mit Minze erfrische ich meine Zunge, die Temperatur steigt
À la menthe, rafraichis ma langue, la température augmente
Mit Minze erfrische ich meine Zunge, die Temperatur steigt
La température augmente
Die Temperatur steigt
La température augmente
Die Temperatur steigt
La température augmente
Die Temperatur steigt
La température augmente
Die Temperatur steigt
La température augmente
Die Temperatur steigt
La température augmente
Die Temperatur steigt
La température augmente
Die Temperatur steigt
Hey, ya
Ehi, ya
J'ai dit à cette fille "tu m'manques", elle m'a dit qu'y a pas d'argent dans les sentiments
Ho detto a questa ragazza "mi manchi", mi ha detto che non c'è denaro nei sentimenti
Que ça n'remplit pas le compte en banque, qu'elle n'a plus confiance car les hommes mentent
Che non riempie il conto in banca, che non ha più fiducia perché gli uomini mentono
Mais qu'avec moi, c'est différent, si j'joue avec elle, j'dois lui dire maint'nant
Ma che con me è diverso, se gioco con lei, devo dirglielo adesso
Elle aime me sentir sur sa langue car j'suis frais comme un bonbon à la menthe
Le piace sentirmi sulla sua lingua perché sono fresco come una menta
J'ai dit à cette fille "tu m'manques", elle m'a dit qu'y a pas d'argent dans les sentiments
Ho detto a questa ragazza "mi manchi", mi ha detto che non c'è denaro nei sentimenti
Que ça n'remplit pas le compte en banque, qu'elle n'a plus confiance car les hommes mentent
Che non riempie il conto in banca, che non ha più fiducia perché gli uomini mentono
Mais qu'avec moi, c'est différent, si j'joue avec elle, j'dois lui dire maint'nant
Ma che con me è diverso, se gioco con lei, devo dirglielo adesso
Elle aime me sentir sur sa langue car j'suis frais comme un bonbon à la menthe
Le piace sentirmi sulla sua lingua perché sono fresco come una menta
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
Alla menta, rinfresco la sua lingua, la temperatura aumenta
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
Alla menta, rinfresco la sua lingua, la temperatura aumenta
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
Alla menta, rinfresco la sua lingua, la temperatura aumenta
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
Alla menta, rinfresco la sua lingua, la temperatura aumenta
Bébé, t'auras tout c'que tu demandes, ton pouvoir se trouve entre tes jambes
Bambina, avrai tutto quello che chiedi, il tuo potere si trova tra le tue gambe
Mon pouvoir se trouve dans mon argent, pour l'savoir, pas b'soin d'être intelligent
Il mio potere si trova nel mio denaro, per saperlo, non c'è bisogno di essere intelligenti
Certains pour toi pourraient braquer la diligence
Alcuni per te potrebbero rapinare la diligenza
Ton p'tit cœur ne sera jamais indulgent, par l'passé, t'as été déçue par les gens
Il tuo piccolo cuore non sarà mai indulgente, in passato, sei stata delusa dalle persone
J'ai passé tout l'été à té-chan, à part ça, j'ai rien fait d'bien méchant
Ho passato tutta l'estate a cercarti, a parte questo, non ho fatto nulla di male
J'ai couru après ma chance, toi, pendant mon absence, combien d'mecs sont rentrés dans ta chambre?
Ho corso dietro alla mia fortuna, tu, durante la mia assenza, quanti ragazzi sono entrati nella tua stanza?
Fais tomber ta robe Yves-Saint-Laurent, j'veux voir tes bretelles rouler sur tes hanches
Fai cadere il tuo vestito Yves-Saint-Laurent, voglio vedere le tue bretelle rotolare sulle tue anche
Laisse-moi danser sur ta langue, j't'en prie, mets pas les dents
Lasciami danzare sulla tua lingua, ti prego, non mettere i denti
Prends-moi comme un bonbon à la menthe
Prendimi come una menta
J'ai dit à cette fille "tu m'manques", elle m'a dit qu'y a pas d'argent dans les sentiments
Ho detto a questa ragazza "mi manchi", mi ha detto che non c'è denaro nei sentimenti
Que ça n'remplit pas le compte en banque, qu'elle n'a plus confiance car les hommes mentent
Che non riempie il conto in banca, che non ha più fiducia perché gli uomini mentono
Mais qu'avec moi, c'est différent, si j'joue avec elle, j'dois lui dire maint'nant
Ma che con me è diverso, se gioco con lei, devo dirglielo adesso
Elle aime me sentir sur sa langue car j'suis frais comme un bonbon à la menthe
Le piace sentirmi sulla sua lingua perché sono fresco come una menta
J'ai dit à cette fille "tu m'manques", elle m'a dit qu'y a pas d'argent dans les sentiments
Ho detto a questa ragazza "mi manchi", mi ha detto che non c'è denaro nei sentimenti
Que ça n'remplit pas le compte en banque, qu'elle n'a plus confiance car les hommes mentent
Che non riempie il conto in banca, che non ha più fiducia perché gli uomini mentono
Mais qu'avec moi, c'est différent, si j'joue avec elle, j'dois lui dire maint'nant
Ma che con me è diverso, se gioco con lei, devo dirglielo adesso
Elle aime me sentir sur sa langue car j'suis frais comme un bonbon à la menthe
Le piace sentirmi sulla sua lingua perché sono fresco come una menta
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
Alla menta, rinfresco la sua lingua, la temperatura aumenta
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
Alla menta, rinfresco la sua lingua, la temperatura aumenta
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
Alla menta, rinfresco la sua lingua, la temperatura aumenta
À la menthe, j'rafraichis sa langue, la température augmente
Alla menta, rinfresco la sua lingua, la temperatura aumenta
Passe et t'auras tout c'que tu demandes, ton pouvoir se trouve dans ton argent
Passa e avrai tutto quello che chiedi, il tuo potere si trova nel tuo denaro
Mon pouvoir se trouve entre mes jambes, pour l'savoir, pas b'soin d'être intelligente
Il mio potere si trova tra le mie gambe, per saperlo, non c'è bisogno di essere intelligente
Certaines pour toi pourraient avoir leur indépendance
Alcune per te potrebbero avere la loro indipendenza
Tu l'sais qu'le mot "amour" rime avec "souffrance"
Sai che la parola "amore" rima con "sofferenza"
Je veux pas qu'tes douleurs à l'abdomen recommencent
Non voglio che i tuoi dolori addominali ricomincino
J'ai claqué toute ma monnaie sur les Champs, à part ça, j'ai rien fait d'bien méchant
Ho speso tutti i miei soldi sui Champs, a parte questo, non ho fatto nulla di male
J't'en prie, cesse tes reproches, j'dois boire pendant ton absence
Ti prego, smetti di rimproverarmi, devo bere durante la tua assenza
Tant qu'j'ai pas fait preuve d'abstinence
Finché non ho dimostrato astinenza
Épargne-moi des "je t'aime", des "tu me manques", je t'apprécie, je n'veux pas qu'tu me mentes
Risparmiami i "ti amo", i "mi manchi", ti apprezzo, non voglio che mi menti
Viens danser sur ma langue, ça fait longtemps que j't'attends, fais de moi ton bonbon à la menthe
Vieni a ballare sulla mia lingua, ti aspetto da tempo, fammi diventare il tuo dolcetto alla menta
Ce mec m'a dit qu'j'lui manque, j'lui ai dit "y a pas d'argent dans les sentiments"
Questo ragazzo mi ha detto che gli manco, gli ho detto "non c'è denaro nei sentimenti"
Que ça n'remplit pas le compte en banque, j'n'ai plus confiance car les hommes mentent
Che non riempie il conto in banca, non ho più fiducia perché gli uomini mentono
Mais qu'avec lui, c'est différent, s'il joue avec moi, qu'il m'le dise maint'nant
Ma che con lui è diverso, se gioca con me, che me lo dica adesso
J'veux le sentir sur ma langue, il est frais comme un bonbon à la menthe
Voglio sentirlo sulla mia lingua, è fresco come un dolcetto alla menta
Ce mec m'a dit qu'j'lui manque, j'lui ai dit "y a pas d'argent dans les sentiments"
Questo ragazzo mi ha detto che gli manco, gli ho detto "non c'è denaro nei sentimenti"
Que ça n'remplit pas le compte en banque, j'n'ai plus confiance car les hommes mentent
Che non riempie il conto in banca, non ho più fiducia perché gli uomini mentono
Mais qu'avec lui, c'est différent, s'il joue avec moi, qu'il m'le dise maint'nant
Ma che con lui è diverso, se gioca con me, che me lo dica adesso
J'veux le sentir sur ma langue, il est frais comme un bonbon à la menthe
Voglio sentirlo sulla mia lingua, è fresco come un dolcetto alla menta
À la menthe, rafraichis ma langue, la température augmente
Alla menta, rinfresco la mia lingua, la temperatura aumenta
À la menthe, rafraichis ma langue, la température augmente
Alla menta, rinfresco la mia lingua, la temperatura aumenta
À la menthe, rafraichis ma langue, la température augmente
Alla menta, rinfresco la mia lingua, la temperatura aumenta
À la menthe, rafraichis ma langue, la température augmente
Alla menta, rinfresco la mia lingua, la temperatura aumenta
La température augmente
La temperatura aumenta
La température augmente
La temperatura aumenta
La température augmente
La temperatura aumenta
La température augmente
La temperatura aumenta
La température augmente
La temperatura aumenta
La température augmente
La temperatura aumenta
La température augmente
La temperatura aumenta

Trivia about the song Bonbon à la menthe by Jok'Air

On which albums was the song “Bonbon à la menthe” released by Jok'Air?
Jok'Air released the song on the albums “Jok'Travolta” in 2019 and “Jok'Travolta (La Fièvre)” in 2019.
Who composed the song “Bonbon à la menthe” by Jok'Air?
The song “Bonbon à la menthe” by Jok'Air was composed by Melvin Aka.

Most popular songs of Jok'Air

Other artists of Trap